Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
The special procedures are encouraged to improve interaction with treaty bodies. Специальным процедурам предлагается активизировать взаимодействие с договорными органами.
Submissions not meeting the threshold for complaints may be submitted to relevant special procedures for information. Представления, не соответствующие критериям допуска жалоб, могут быть переданы соответствующим специальным процедурам для информации.
On the other hand, Governments are encouraged to be of utmost assistance to the special procedures when exercising their mandates. С другой стороны, правительствам настоятельно предлагается оказывать любую возможную помощь специальным процедурам в процессе осуществления их мандатов.
The Internal Audit unit may also be called on to investigate incidents within the Department for special or ad hoc investigations. Группа по внутреннему аудиту может также привлекаться к специальным или индивидуальным расследованиям конфликтных случаев в рамках Департамента.
The question of the relationship between the truth and reconciliation commission and the special tribunal has yet to be resolved. Вопрос о взаимоотношениях между комиссией по установлению истины и примирению и специальным трибуналом еще предстоит решать.
This function captures the costs of planning and performing internal audits plus investigations by a special unit embedded within OAPR. Эта функция предусматривает расходы на планирование и проведение внутренних ревизий, а также расследования, проводимые специальным подразделением в составе УРАР.
By a special letter, the Office also invited the advertising departments of daily newspapers to responsible acting. Специальным письмом Управление также предложило рекламным отделам ежедневных газет проявлять ответственность в работе.
Chart 12 shows the increased enrolment of pupils in special education between 1998 and 2004. На диаграмме 12 показано увеличение числа учащихся, охваченных специальным образованием, в период 1998 - 2004 годов.
After the "riot", the usual prison guards were replaced by a special military unit. После "бунта" штатные тюремные надзиратели были заменены специальным военным подразделением.
The Advisory Committee recommends that the Secretary-General use the same approach for the presentation of special political missions in the proposed programme budget. Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю использовать такой же подход при включении информации по специальным политическим миссиям в предлагаемый бюджет по программам.
It also recommended that consideration of the introduction of the special operations approach be deferred. Он также рекомендовал отложить рассмотрение вопроса о применении этого подхода к специальным операциям.
Spain has issued a standing invitation to all the special procedures established by the Human Rights Council. Испания направила постоянно действующие приглашения всем назначенным Советом по правам человека специальным докладчикам и представителям.
On the occasion of the World Day observance, a special message was issued by the Secretary-General. По случаю проведения Всемирного дня Генеральный секретарь обратился со специальным посланием.
The national carrier status for sea and inland ship operating companies was introduced by a special ordinance of 12 June 2001. Статус национального перевозчика для морских и речных судоходных компаний был введен специальным Постановлением от 21 июня 2001 г.
The third thread of activities concerned the finalization of the special procedures manual. Третье направление деятельности касалось завершения работы над руководством по специальным процедурам.
The first group is the ruling elite, which is well endowed with privileges, such as access to special schools and hospitals. В первую группу входит правящая элита, которая обладает такими привилегиями, как доступ к специальным школам и больницам.
Following mission commencement, insufficient administrative support to special political missions has at times hindered mission activities. После начала осуществления миссий отсутствие достаточной административной поддержки, оказываемой специальным политическим миссиям, иногда препятствует осуществлению их деятельности.
Secrecy of documents can also be provided for under special law. Секретный характер документов может также быть установлен специальным законом.
A special stamp with such status exists on the documents. Документы помечаются специальным штампом с указанием степени конфиденциальности.
A special forum of public consultations on environmental legislation is the National Council on the Environment (see above). Специальным форумом для проведения публичных консультаций по природоохранному законодательству является Национальный совет по окружающей среде (см. выше).
The Supreme Court had likewise designated special tribunals to try such cases. Аналогичным образом, Верховный суд поручил специальным трибуналам проводить расследование таких случаев.
The budget proposals currently under consideration for special political missions amounted to over $466 million. Рассматриваемые бюджетные предложения по специальным политическим миссиям предусматривают выделение более 466 млн. долл. США.
Consequently, the Commission hoped that the honoraria accorded to special rapporteurs in the past would be restored. Следовательно, Комиссия надеется, что вознаграждение, выплачивавшееся специальным докладчикам в прошлом, будет восстановлено.
Among the mechanisms established by special treaty is the International Criminal Court. К числу механизмов, учрежденных специальным договором, относится Международный уголовный суд.
The International Criminal Court is governed by a special treaty, namely, the Rome Statute. Деятельность Международного уголовного суду регламентируется специальным договором, а именно Римским статутом.