Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
Ensure that the necessary resources for properly fulfilling their respective mandates are provided to all present and future Special Rapporteurs on indigenous issues; обеспечение предоставления всем нынешним и будущим специальным докладчикам по вопросам, касающимся коренных народов, необходимых ресурсов для надлежащего осуществления их соответствующих мандатов;
Advisory missions were undertaken in priority areas identified by the Special Body, particularly in the field of economic modelling and in exploring possibilities for technical assistance under TCDC arrangements available in the region. Были предприняты консультативные миссии в приоритетных областях, определенных Специальным органом, в частности в области экономического моделирования и в изучении возможностей оказания технической помощи в соответствии с имеющимися в регионе механизмами ТСРС.
We brought in what's called a "Special Master." Мы привлекли того, кого называют "специальным мастером".
The documentation of minors has been completed in most countries/territory of first asylum and 75 per cent of those submitted to the Special Committees have received recommendations. В большинстве стран и в территории первого убежища было завершено оформление несовершеннолетних, а по 75 процентов дел, представленных специальным комитетам, были вынесены рекомендации.
We salute his predecessor, His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral, for his successful stewardship of the fiftieth session and the Special Commemorative Meeting. Мы выражаем признательность его предшественнику на этом посту Его Превосходительству г-ну Диогу Фрейташу ду Амаралу за его успешное руководство работой пятидесятой сессии и Специальным торжественным заседанием.
In paragraphs 48, 49, 50 and 54 of chapter I of its report, the Forum made recommendations to Special Rapporteurs of the Commission. В пунктах 48, 49, 50 и 54 главы I своего доклада Форум вынес рекомендации специальным докладчикам Комиссии по правам человека.
Finally, I made the following suggestions for more developed cooperation between myself, as Special Rapporteur, and the Committee: Наконец, в целях развития более тесного сотрудничества между мною как Специальным докладчиком и Комитетом я сделал следующие предложения:
Mr. Helmut LEHMACHER, Chief, Facilitation and Special Projects Section Г-н Гельмут Лемахер, руководитель Секции по облегчению процедур и специальным проектам
Only 21 of them appeared before the Special Military Court on 5 October 1998 and met for the first time with their defence counsels the following day. Лишь 21 из них предстал перед Специальным военным судом 5 октября 1998 года, и только на следующий день они впервые встретились со своими защитниками.
This approach of the joint draft agreement essentially relies on the agreements reached between Federal Republic of Yugoslavia President Slobodan Milosevic and Special United States Representative Ambassador Richard Holbrooke. Такой подход в совместном проекте соглашения по существу базируется на договоренностях, достигнутых между президентом Союзной Республики Югославии Слободаном Милошевичем и специальным посланником Соединенных Штатов послом Ричардом Холбруком.
This would have enabled the thematic Special Rapporteurs to hold dialogue with Government about its efforts to implement obligations under relevant human rights instruments to which Nigeria is a party. Это позволило бы тематическим Специальным докладчикам вести диалог с правительством в отношении его усилий по выполнению обязательств по соответствующим договорам о правах человека, участником которых является Нигерия.
We note with satisfaction the dialogue that took place last year between the members of the Special Political and Decolonization Committee and certain administering Powers. Мы с удовлетворением отмечаем состоявшийся в истекшем году диалог между членами Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации и некоторыми управляющими державами.
By Commission decision 1992/114 and Economic and Social Council decision 1992/256, Ms. Daes was appointed Special Rapporteur to prepare a study on this issue. В решении 1992/114 Комиссии и решении 1992/256 Экономического и Социального Совета г-жа Даес была назначена Специальным докладчиком для подготовки исследования по этому вопросу.
The Secretary of the Special Political and Decolonization Committee made a statement in reply to the procedural remark made by the representative of Ireland. Секретарь Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации выступил с заявлением в ответ на замечание процедурного характера, сделанное представителем Ирландии.
1985-1990 Belize - Ambassador to U.S.A., High Commissioner to Canada, Ambassador/Permanent Representative to the Organization of American States and Special Counsel to the Ministry of Foreign Affairs. 1985-1990 годы Посол Белиза в США, Высокий комиссар в Канаде, Посол/Постоянный представитель при Организации американских государств и советник по специальным вопросам при Министерстве иностранных дел.
Situation of human rights in the former Yugoslavia: report of Mr. Jiri Dienstbier, Special Rapporteur Положение в области прав человека в бывшей Югославии: доклад, представленный Специальным докладчиком г-ном Иржи Динстибуром
With that objective in mind, we look forward to working constructively with the Special Coordinator and urge all other delegations to do likewise. Движимые стремлением добиться этой цели, мы рассчитываем вести конструктивную работу со Специальным координатором и настоятельно призываем к этому же все другие делегации.
presented by Mr. Leandro Despouy, Special Rapporteur appointed Специальным докладчиком г-ном Леандро Деспуи, назначенным в соответствии с
Under Secretary for Multilateral and Special Affairs Заместитель секретаря по многосторонним и специальным вопросам
We continue to believe that Taylor should be held accountable for his actions in Sierra Leone and should appear before the Special Court. Мы по-прежнему убеждены, что Тейлора надлежит привлечь к ответственности за его действия в Сьерра-Леоне и что он должен предстать перед специальным судом.
Appreciates the efforts in the work accomplished by the outgoing Special Rapporteur in carrying out his mandate; высоко оценивает усилия в рамках работы, проделанной покидающим свой пост Специальным докладчиком в ходе выполнения им своего мандата;
Additionally, the Law Group works closely with our partner groups to make critical background information available to Special Rapporteurs and Representatives prior to and during their visits. Помимо этого, Юридическая группа тесно сотрудничает с нашими партнерскими группами в целях предоставления важной справочной информации специальным докладчикам и представителям до и в ходе их визитов.
Third report on diplomatic protection by Mr. John Dugard, Special Rapporteur Третий доклад по вопросу о дипломатической защите, подготовленный Специальным докладчиком, г-ном Джоном Дугардом
The arrest warrant issued against him by the Special Panel has not yet been executed by the Indonesian authorities. Несмотря на имеющийся ордер на его арест, выданный специальным отделением суда, правительство Индонезии еще не предприняло в этой связи никаких мер.
The Committee also decided that this decision would apply to the fifty-sixth and subsequent sessions of the Special Political and Decolonization Committee. Комитет также постановил, что это решение будет применяться на пятьдесят шестой и последующих сессиях Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации.