Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
We note with satisfaction that the cooperation between the Special Court, the International Criminal Court and the host State is working very well. Мы с удовлетворением отмечаем, что сотрудничество между Специальным судом, Международным уголовным судом и принимающим государством осуществляется очень хорошо.
In 1997, following submission of her working paper, the Sub-Commission appointed this author as Special Rapporteur to conduct a comprehensive study on terrorism and human rights. В 1997 году после представления подготовленного автором рабочего документа, Подкомиссия назначила ее Специальным докладчиком в целях проведения всестороннего исследования вопроса о терроризме и правах человека.
Call upon the States concerned to cooperate by permitting the Special Rapporteurs to carry out their mandates; призывают соответствующие государства к сотрудничеству путем предоставления Специальным докладчикам возможности для выполнения ими своих мандатов;
They were held in the framework of a project to implement recommendations made by Theo van Boven, the United Nations Special Rapporteur on Torture. Они были организованы в рамках проекта по осуществлению рекомендаций, представленных Тео ван Бовеном, Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по вопросу о пытках.
Conclusions of the Special General Council of the European Union Выводы, сделанные 8 апреля 1999 года Специальным генеральным советом
One way of limiting the breadth of countermeasures, initially proposed by Special Rapporteur Riphagen, is the notion of "reciprocal countermeasures". Одним из способов ограничения широкой сферы охвата контрмер, первоначально предложенной Специальным докладчиком Рифагеном, является понятие «взаимных контрмер».
The only essential difference between a Special Criminal Court and a jury court was usually that three judges were present in the former. Единственным существенным различием между Специальным уголовным судом и судом присяжных является обычно то, что в первом присутствуют три судьи.
Mr. Bacre Waly Ndiaye had been appointed Special Rapporteur in 1992, following the resignation of Mr. Amos Wako (Kenya). Г-н Бакре Вали Ндиайе был назначен Специальным докладчиком в 1992 году после ухода с этой должности г-на Амоса Вако (Кения).
B. ONGOING STUDIES AND REPORTS ENTRUSTED TO SPECIAL RAPPORTEURS В. ТЕКУЩИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И ДОКЛАДЫ, ПОДГОТОВКА КОТОРЫХ ПОРУЧЕНА СПЕЦИАЛЬНЫМ ДОКЛАДЧИКАМ
The present document provides further updated information (as at 1 August 1998) for 1998 and 1999 General and Special Programmes. Настоящий документ содержит дополнительную обновленную информацию (по состоянию на 1 августа 1998 года) по общим и специальным программам на 1998 и 1999 годы.
It was felt by some that the growth in recent years in the number of statutory activities under Special Programmes was troubling. Некоторые высказывали мнение о том, что вызывает опасение наблюдающийся в последние годы рост числа видов уставной деятельности по специальным программам.
Mr. Enrique Bernales Ballesteros, Special Rapporteur, Специальным докладчиком г-ном Энрике Берналесом Бальестеросом в соответствии с
by Pemmaraju Sreenivasa Rao, Special Rapporteur подготовленный Специальным докладчиком г-ном Пеммараджу Шринивасой РАО
UNICEF and UNAMSIL are working with the Truth and Reconciliation Commission and the Special Court to ensure that these institutions help to safeguard the rights and well-being of children. ЮНИСЕФ и МООНСЛ сотрудничают с Комиссией по установлению истины и примирению и Специальным судом в целях обеспечения того, чтобы эти учреждения способствовали гарантированию прав и благосостояния детей.
Since June 2002, an FATF working group has been established for, among other things, developing further guidance on the individual Special Recommendations. После июня 2002 года была учреждена рабочая группа ЦГФМ, цель которой, в частности, состояла в подготовке дальнейшего руководства по конкретным специальным рекомендациям.
It discussed the organizational structure of the Commission and its budget and reviewed the issues concerning the relationship between the TRC and the independent Special Court. Они обсудили организационную структуру Комиссии и ее бюджет, а также рассмотрели вопросы, касающиеся взаимоотношений между КИП и независимым Специальным судом.
As in 2002, Special Rapporteurs and Working Groups were encouraged to mainstream or continue to mainstream gender perspectives in the fulfilment of their mandates. Как и в 2002 году, специальным докладчикам и рабочим группам было предложено при выполнении их мандатов учитывать и продолжать учитывать гендерную проблематику.
Copies of the draft proposed programmes of work of the First Committee and the Special Political and Decolonization Committee are available in room S-2977. Экземпляры проектов предлагаемых программ работы Первого комитета и Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации можно получить в комнате S-2977.
On 18 December 2009, Chairperson El Jamri issued a joint statement with Special Rapporteur on the human rights of migrants on the occasion of International Migrants Day. Председатель Эд-Джамри распространил 18 декабря 2009 года совместно со Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов заявление по случаю Международного дня мигрантов.
In October 2009, a United Nations round table on Special Procedures entitled "Early Warning and Emerging Issues" was held in New York. В октябре 2009 года в Нью-Йорке был проведен круглый стол Организации Объединенных Наций, посвященный специальным процедурам и озаглавленный «Раннее предупреждение и возникающие вопросы».
General Directorate for Legislative Coordination and Special International Legal Relations Генеральный директорат по координации законодательной деятельности и специальным международно-правовым отношениям
The President and Chief Executive Officer of NFSD was appointed Special Advisor to the Secretary-General for the United Nations Global Compact from 2005 to 2007. Председатель и руководитель ФНУР был назначен специальным советником Генерального секретаря по Глобальному договору Организации Объединенных Наций в период 2005 - 2007 годов.
By Mr. Lucius Caflisch, Special Rapporteur Представлена гном Люциусом Кафлишем, Специальным докладчиком
It is envisaged that consultations with the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process regarding these proposals will be initiated and concluded in the coming months. Предполагается, что консультации со Специальным координатором Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу, касающиеся этих предложений, будут начаты и завершены в ближайшие несколько месяцев.
ICJ requested that the Human Rights Council recommends that Belarus extend invitations to Special Procedures of the Human Rights Council to visit Belarus. МКЮ предложила Совету по правам человека рекомендовать Беларуси направить предложение специальным процедурам Совета по правам человека о посещении Беларуси.