From 1978-1979, he was Special Agent in Charge of the Vice Presidential Protective Division, where he directed security for Vice President Mondale. |
В 1978-1979 годах был специальным агентом в Vice Presidential Protective Division, руководил безопасностью вице-президента США Уолтера Мондейла. |
On that point, the experience of the Coordinating Committee of Special Procedures might be instructive. |
В этом отношении из опыта Кординационного комитета по специальным процедурам можно было бы извлечь многие уроки. |
This does not exclude the possibility of other ways and means of promoting transparency in armaments being explored by a Special Coordinator in the CD. |
Но это не исключает возможности изучения Специальным координатором на КР других путей и средств повышения транспарентности в вооружениях. |
Special filming tunnels allow us to see how well adapted they are to the subterranean life. |
Благодаря специальным съёмочным туннелям мы видим, насколько хорошо они приспособились к подземной жизни. |
I've been assigned this case with my partner, Special Agent Miller. |
Я была назначена на это дело с моим партнером, Специальным агентом Миллером. |
It incorporates the former Office for Special Political Affairs, which included the Office of the Military Adviser. |
Он включает бывшее Управление по специальным политическим вопросам, в которое входила канцелярия военного советника. |
He appointed Mr. Robert Dillon as Special Humanitarian Envoy for Rwanda and Burundi to carry out the task. |
Он назначил г-на Роберта Диллона Специальным посланником по гуманитарным вопросам в Руанде и Бурунди для выполнения этой задачи. |
The Special Plan included activities concerned with the reduction of short-term financial constraints hampering long-term economic reactivation and development of the subregion. |
Специальным планом предусматриваются мероприятия, направленные на то, чтобы уменьшить краткосрочные финансовые трудности, препятствующие долгосрочному процессу оживления экономики и развитию субрегиона. |
At the forty-seventh session, in March 1993, Mr. Andreas Mavrommatis was appointed Special Rapporteur for follow-up on views. |
На сорок седьмой сессии в марте 1993 года Специальным докладчиком по последующим мерам в связи с соображениями был назначен г-н Андреас Мавромматис. |
Throughout our struggle, many contributions were made by what is now the Special Political and Decolonization Committee. |
За весь период нашей борьбы большой вклад вносит орган, который сейчас получил название Комитета по специальным политическим вопросам и деколонизации. |
The responsibility for more detailed operational planning and command should rest with Special Representatives of the Secretary-General and Force Commanders. |
Ответственность за более детальное оперативное планирование и командование должна принадлежать специальным представителям Генерального секретаря и командующим силами. |
He added that there was a need for thorough consultation with other donors, the intended beneficiaries and the Special Coordinator. |
Оратор указал также на необходимость проведения всесторонних консультаций с другими донорами, заинтересованными бенефициарами и Специальным координатором. |
The secretariat would at all stages maintain close contact with the Special Coordinator as well as with UNDP and other parties concerned. |
На всех этапах секретариат будет поддерживать тесные контакты со Специальным координатором, а также с ПРООН и другими заинтересованными сторонами. |
The Special Coordinator received a positive response regarding the package during his meeting with Chairman Arafat at Tunis on 24 June. |
В ходе встречи в Тунисе 24 июня Председатель Арафат положительно отреагировал на представленный Специальным координатором пакет предложений. |
However, the Fiscal General told the Special Rapporteurs that coordination had not yet been fully achieved. |
Однако государственный прокурор сообщил специальным докладчикам, что пока не удалось обеспечить надлежащий уровень координации. |
Mr. Wako had been Special Rapporteur from the establishment of the mandate in 1982 until March 1992. |
Г-н Вако являлся Специальным докладчиком со времени предоставления соответствующего мандата в 1982 году до марта 1992 года. |
In that consideration, Aureliu Cristescu was appointed Special Rapporteur of the Sub-Commission on the right to self-determination. |
Исходя из этого Аурелиу Кристеску был назначен Специальным докладчиком Подкомиссии по вопросу о праве на самоопределение. |
The meeting aimed at examining the possibilities of intensifying cooperation with the Special Coordinator in areas relevant to the work of the secretariat. |
На встрече были рассмотрены возможности установления более тесного взаимодействия со Специальным координатором в областях, имеющих отношение к работе секретариата. |
Furthermore, these staff members carry many additional responsibilities, including the assisting of other Special Rapporteurs. |
К тому же эти сотрудники имели ряд дополнительных обязанностей, в том числе связанные с оказанием помощи другим специальным докладчикам. |
After the resignation of Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. |
После того, как г-н Анжело Видаль д'Альмейда Рибейро ушел в отставку, Председатель Комиссии назначил Специальным докладчиком г-на Абдельфаттаха Амора. |
Different factors have been identified by the previous Special Rapporteur and by different forums addressing children's concerns. |
В ходе различных форумов, на которых рассматривались проблемы детей, а также предыдущим Специальным докладчиком были выявлены различные факторы. |
TCDC-INRES is currently being finalized by UNDP (Special Unit on TCDC). |
ТСРС-ИСС в настоящее время дорабатывается ПРООН (специальным подразделением по ТСРС). |
In March 1994, the Secretary-General announced his intention to appoint me as Special Rapporteur, subject to my approval. |
В марте 1994 года Генеральный секретарь объявил о своем намерении назначить меня Специальным докладчиком при условии моего согласия. |
The secretariat also provides support for the Special Rapporteurs on the studies on intellectual and cultural property, and on treaties. |
Секретариат предоставляет также помощь специальным докладчикам, готовящим исследования по вопросам интеллектуальной и культурной собственности и по договорам. |
Mr. Amos Wako (Kenya) was subsequently appointed Special Rapporteur and his mandate renewed thereafter. |
Специальным докладчиком был назначен г-н Амос Вако (Кения), и впоследствии его мандат неоднократно продлевался. |