Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
From 1978-1979, he was Special Agent in Charge of the Vice Presidential Protective Division, where he directed security for Vice President Mondale. В 1978-1979 годах был специальным агентом в Vice Presidential Protective Division, руководил безопасностью вице-президента США Уолтера Мондейла.
On that point, the experience of the Coordinating Committee of Special Procedures might be instructive. В этом отношении из опыта Кординационного комитета по специальным процедурам можно было бы извлечь многие уроки.
This does not exclude the possibility of other ways and means of promoting transparency in armaments being explored by a Special Coordinator in the CD. Но это не исключает возможности изучения Специальным координатором на КР других путей и средств повышения транспарентности в вооружениях.
Special filming tunnels allow us to see how well adapted they are to the subterranean life. Благодаря специальным съёмочным туннелям мы видим, насколько хорошо они приспособились к подземной жизни.
I've been assigned this case with my partner, Special Agent Miller. Я была назначена на это дело с моим партнером, Специальным агентом Миллером.
It incorporates the former Office for Special Political Affairs, which included the Office of the Military Adviser. Он включает бывшее Управление по специальным политическим вопросам, в которое входила канцелярия военного советника.
He appointed Mr. Robert Dillon as Special Humanitarian Envoy for Rwanda and Burundi to carry out the task. Он назначил г-на Роберта Диллона Специальным посланником по гуманитарным вопросам в Руанде и Бурунди для выполнения этой задачи.
The Special Plan included activities concerned with the reduction of short-term financial constraints hampering long-term economic reactivation and development of the subregion. Специальным планом предусматриваются мероприятия, направленные на то, чтобы уменьшить краткосрочные финансовые трудности, препятствующие долгосрочному процессу оживления экономики и развитию субрегиона.
At the forty-seventh session, in March 1993, Mr. Andreas Mavrommatis was appointed Special Rapporteur for follow-up on views. На сорок седьмой сессии в марте 1993 года Специальным докладчиком по последующим мерам в связи с соображениями был назначен г-н Андреас Мавромматис.
Throughout our struggle, many contributions were made by what is now the Special Political and Decolonization Committee. За весь период нашей борьбы большой вклад вносит орган, который сейчас получил название Комитета по специальным политическим вопросам и деколонизации.
The responsibility for more detailed operational planning and command should rest with Special Representatives of the Secretary-General and Force Commanders. Ответственность за более детальное оперативное планирование и командование должна принадлежать специальным представителям Генерального секретаря и командующим силами.
He added that there was a need for thorough consultation with other donors, the intended beneficiaries and the Special Coordinator. Оратор указал также на необходимость проведения всесторонних консультаций с другими донорами, заинтересованными бенефициарами и Специальным координатором.
The secretariat would at all stages maintain close contact with the Special Coordinator as well as with UNDP and other parties concerned. На всех этапах секретариат будет поддерживать тесные контакты со Специальным координатором, а также с ПРООН и другими заинтересованными сторонами.
The Special Coordinator received a positive response regarding the package during his meeting with Chairman Arafat at Tunis on 24 June. В ходе встречи в Тунисе 24 июня Председатель Арафат положительно отреагировал на представленный Специальным координатором пакет предложений.
However, the Fiscal General told the Special Rapporteurs that coordination had not yet been fully achieved. Однако государственный прокурор сообщил специальным докладчикам, что пока не удалось обеспечить надлежащий уровень координации.
Mr. Wako had been Special Rapporteur from the establishment of the mandate in 1982 until March 1992. Г-н Вако являлся Специальным докладчиком со времени предоставления соответствующего мандата в 1982 году до марта 1992 года.
In that consideration, Aureliu Cristescu was appointed Special Rapporteur of the Sub-Commission on the right to self-determination. Исходя из этого Аурелиу Кристеску был назначен Специальным докладчиком Подкомиссии по вопросу о праве на самоопределение.
The meeting aimed at examining the possibilities of intensifying cooperation with the Special Coordinator in areas relevant to the work of the secretariat. На встрече были рассмотрены возможности установления более тесного взаимодействия со Специальным координатором в областях, имеющих отношение к работе секретариата.
Furthermore, these staff members carry many additional responsibilities, including the assisting of other Special Rapporteurs. К тому же эти сотрудники имели ряд дополнительных обязанностей, в том числе связанные с оказанием помощи другим специальным докладчикам.
After the resignation of Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. После того, как г-н Анжело Видаль д'Альмейда Рибейро ушел в отставку, Председатель Комиссии назначил Специальным докладчиком г-на Абдельфаттаха Амора.
Different factors have been identified by the previous Special Rapporteur and by different forums addressing children's concerns. В ходе различных форумов, на которых рассматривались проблемы детей, а также предыдущим Специальным докладчиком были выявлены различные факторы.
TCDC-INRES is currently being finalized by UNDP (Special Unit on TCDC). ТСРС-ИСС в настоящее время дорабатывается ПРООН (специальным подразделением по ТСРС).
In March 1994, the Secretary-General announced his intention to appoint me as Special Rapporteur, subject to my approval. В марте 1994 года Генеральный секретарь объявил о своем намерении назначить меня Специальным докладчиком при условии моего согласия.
The secretariat also provides support for the Special Rapporteurs on the studies on intellectual and cultural property, and on treaties. Секретариат предоставляет также помощь специальным докладчикам, готовящим исследования по вопросам интеллектуальной и культурной собственности и по договорам.
Mr. Amos Wako (Kenya) was subsequently appointed Special Rapporteur and his mandate renewed thereafter. Специальным докладчиком был назначен г-н Амос Вако (Кения), и впоследствии его мандат неоднократно продлевался.