Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
The decisions on these issues shall be set out in a special treaty. Решения по данной проблеме будут закреплены специальным договором.
This will be done by joint commissions, established in accordance with the special agreement on joint commissions (annex C). Это будет осуществляться совместными комиссиями, учрежденными в соответствии со Специальным соглашением о совместных комиссиях (приложение С).
However, this poses new problems to municipalities with limited economic development and financial resources and which do not have access to special compensatory funds. Однако это ставит новые проблемы перед теми муниципалитетами, которые имеют невысокий уровень экономического развития, ограниченные финансовые ресурсы и не располагают доступом к специальным компенсационным средствам.
It considers the report to be in conformity with the special guidelines regarding periodic reports. Он считает, что этот доклад соответствует специальным руководящим принципам, касающимся периодических докладов.
Domicile is therefore: real; legal; of origin; and special. Адрес местожительства может быть реальным, юридическим, происхождения и специальным.
There were over 560,000 disabled children, but only 2,000 special education teachers. Хотя насчитывается более 560000 детей-инвалидов, имеется лишь 2000 преподавателей, занимающихся специальным обучением.
That response should not be merely financial, but should also include trade facilities, such as access to special credits. Эта деятельность должна носить не просто финансовый характер, но включать также торговые льготы, например доступ к специальным кредитам.
The Commission had a key role to play in drawing together the strands of special negotiations or subsidiary bodies addressing particular environmental issues. Комиссия призвана играть ведущую роль в объединении различных переговоров по специальным вопросам или вспомогательных органов, занимающихся конкретными экологическими проблемами.
Captain Sharon Raydor, meet special agent Scott Shaw of the FBI. Капитан Шэрон Рейдер, познакомьтесь со специальным агентом Скоттом Шо, ФБР.
Each lobster was carefully lowered into the water with a special lobster crane. Каждый омар был осторожно опущен в воду специальным краном.
This drone, carrying a special sensor, could be flown over the forest and remotely download these images from wi-fi-enabled cameras. Такой беспилотник, оснащённый специальным датчиком, может облетать лес и удалённо закачивать изображения с камер, поддерживающих Wi-Fi.
Got an appointment with Greene's CO, said he could get us access to those special ops missions. Назначила встречу с командиром Грина, он может дать нам доступ к тем специальным операциям.
I've just been made special counsel. Я только что стал специальным советником.
ESCWA for its part continues to accord particular attention to the special development problems of Yemen. Со своей стороны ЭСКЗА продолжает уделять особое внимание специальным проблемам в области развития Йемена.
The present report focuses essentially on the special activities and products of the Department of Public Information. В настоящем докладе основное внимание уделяется прежде всего специальным мероприятиям Департамента общественной информации и выпускаемым им материалам.
The chairpersons appreciated also that the High Commissioner had implemented the project of providing office space and facilities for experts and special rapporteurs. Председатели также с удовлетворением отметили, что Верховный комиссар реализовал проект, связанный с предоставлением экспертам и специальным докладчикам служебных помещений и соответствующих средств.
Obligations under assessed regular or special budgets are maintained for the period specified in the organizations' financial regulations. Обязательства по регулярным или специальным бюджетам, формируемым за счет начисленных взносов, сохраняются в течение периода, оговоренного в финансовых положениях организаций.
The savings under accommodation equipment resulted from the strict implementation of the special measures related to the financial crisis. Экономия по статье «Оснащение жилых помещений» получена в результате строгого следования специальным мерам в связи с финансовым кризисом.
The more detailed aspects of that relationship should be regulated in a special agreement to be concluded between the two bodies. Более подробные аспекты этих отношений должны регулироваться специальным соглашением, которое было бы заключено этими двумя органами.
The task may also be entrusted to special investigators. Эта задача может также поручаться специальным следователям.
The rules and instructions governing the employment of local staff on special service agreement were not adhered to. Правила и инструкции, регулирующие набор местного персонала в соответствии со специальным соглашением о найме на службу, не выполнялись.
The property rights of refugees were protected by a special decree supported by President Rabbani. Права собственности беженцев защищены специальным указом, поддерживаемым президентом Раббани.
For the same reasons, the Activities and Programmes Branch would also be responsible for special procedures support. По тем же причинам сектор мероприятий и программ будет также заниматься вопросами, касающимися оказания поддержки специальным процедурам.
Add the following new entry: Delete the amendments to special provisions "204"and "634". Добавить новую позицию следующего содержания: 3.3.1 Исключить поправки к специальным положениям 204 и 634.
Some assets, such as ships, aircraft are in whole or in part subject to special laws. Некоторые активы, такие как суда, воздушные суда, частично или полностью регулируются специальным законодательством.