Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
There is no formalized cooperation between the Special Court for Sierra Leone and the International Criminal Tribunal for Rwanda; they are different courts with separate mandates. Между Специальным судом по Сьерра-Леоне и Международным уголовным трибуналом по Руанде нет никакого формального сотрудничества; это разные суды с отдельными мандатами.
One of the major tasks for the second session of the Forum was to establish operational working methods between the Permanent Forum, the Working Group and Special Rapporteur. Одной из основных задач второй сессии Форума было определение методов оперативного взаимодействия между Постоянным форумом, Рабочей группой и Специальным докладчиком.
At its sixty-second session, the Committee adopted and sent a preliminary response to the questionnaire submitted by David Weissbrodt, Special Rapporteur on the rights of non-citizens. На своей шестьдесят второй сессии Комитет одобрил и отправил предварительный ответ на вопросник, распространенный Специальным докладчиком по вопросу о правах неграждан Дэвидом Вайсбродтом.
The source of the information informed the Special Rapporteurs of various attacks and threatening visits to which Jesús Barraza Zabala and his bodyguard had been subjected. Источник информации сообщил Специальным докладчикам о различных нападениях и визитах, в ходе которых Хесуса Барраса Савала и его телохранителя подвергали угрозам.
For the first time since he took up his function as Special Rapporteur, detailed statistics have been included in his annual report to the Commission on Human Rights. Впервые после своего назначения Специальным докладчиком он включил в свой ежегодный доклад Комиссии по правам человека подробные статистические данные.
(e) To cooperate with the Special Court for Sierra Leone, once established; е) сотрудничать со Специальным судом для Сьерра-Леоне после его создания;
In the most recent report submitted to the Commission by the previous Special Rapporteur, information had already been given about the reprehensible treatment being received by these prisoners. В последнем докладе, представленном Комиссии прежним Специальным докладчиком, уже сообщалось об унижающем достоинство обращении, которому подвергаются эти заключенные.
Finally, Sri Lanka has signed bilateral extradition treaties with the Hong Kong Special Administrative Region of China, the Maldives and the United States. Наконец, Шри-Ланка подписала двусторонний Договор о выдаче со специальным административным районом Китая Сянган, Мальдивскими Островами и Соединенными Штатами.
In our view, we need to maintain the momentum built up by the Special Court over the next few years. Необходимо, на наш взгляд, сохранять темпы, набранные Специальным судом за прошедшие годы.
Participants expressed their appreciation for the financial support provided by the UNDP's Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries, which had contributed to the successful preparation of the meeting. Участники выразили признательность за финансовую поддержку, оказанную Специальным сектором ПРООН по техническому сотрудничеству развивающихся стран, которая способствовала успешной подготовке Совещания.
After two days of intensive discussions, the representatives of the various movements presented a joint paper to the Special Envoys outlining their common platform on the main agenda items for the final negotiations. После двух дней интенсивных консультаций представители различных движений представили специальным посланникам совместный документ с изложением их единой позиции по основным пунктам повестки дня на заключительном этапе переговоров.
At the same meeting, the Commission decided to appoint Mr. Zdzislaw Galicki, Special Rapporteur for the topic "the obligation to extradite or prosecute". На этом же заседании Комиссия постановила назначить Специальным докладчиком по теме "Обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование" г-на Здзислава Галицкого.
C. Proposed Actions of the Special Court Management Предлагаемые меры в вопросе управления Специальным судом
See also Headquarters Agreement between the Republic of Sierra Leone and the Special Court for Sierra Leone, Article 6. См. также Соглашение о штаб-квартире между Республикой Сьерра-Леоне и Специальным судом по Сьерра-Леоне.
Afterwards, in consultations of the whole, the members of the Council agreed in general with the assessment of the situation by the Special Coordinator. Затем в ходе консультаций полного состава члены Совета в целом согласились с данной Специальным координатором оценкой существующего положения.
The unit is also responsible for maintaining regular contacts with donors, concerning coordination issues as well as the Special Coordinator's support for United Nations agencies. Группа также несет ответственность за поддержание регулярных контактов с донорами по вопросам координации, а также за поддержку Специальным координатором деятельности учреждений Организации Объединенных Наций.
I should also like to express my gratitude and appreciation to your four predecessors this year and to the Special Coordinators for their untiring efforts. Я хотел бы также выразить благодарность и признательность Вашим четырем предшественникам на этом посту в нынешнем году и специальным координаторам за их неустанные усилия.
In this context, France supports the proposals put forward by the Special Coordinator for the establishment of an ad hoc committee in the Conference on Disarmament to address this subject. В этом контексте Франция поддерживает внесенные Специальным координатором предложения относительно учреждения на Конференции по разоружению специального комитета для рассмотрения данного вопроса.
We welcome the appointment by the Commission, at its forty-ninth session, of Mr. James Crawford as the fifth Special Rapporteur on State responsibility. Мы поддерживаем назначение Комиссией на ее сорок девятой сессии г-на Джеймса Кроуфорда пятым Специальным докладчиком по вопросу об ответственности государств.
The report on this mission, the first to Algeria by a Special Rapporteur, is contained in the addendum to the present report. Отчет об этой поездке, впервые осуществленной Специальным докладчиком в эту страну, изложен в дополнении к настоящему докладу.
In September 2003, the European Commission formally approved the extension of the grant to include cooperation initiatives between ICTY/ICTR and the Special Court for Sierra Leone. В сентябре 2003 года Европейская комиссия официально утвердила распространение действия субсидий с целью включения инициатив в области сотрудничества между МТБЮ/МУТР и Специальным судом по Сьерра-Леоне.
This afternoon, members of the Council heard the first such briefing from the Secretary-General's Personal Representative and Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Terje Roed-Larsen. Во второй половине дня члены Совета заслушали первую такую информацию, представленную Личным представителем Генерального секретаря, Специальным координатором по ближневосточному мирному процессу Терье Рёд-Ларсеном.
States shall comprehensively cooperate with the Special Court in investigations and in the judicial prosecution of persons charged with committing an offence of piracy as defined in article 2 of this Convention. Государства всесторонне сотрудничают со Специальным судом в расследованиях и в судебном преследовании лиц, обвиняемых в совершении преступления пиратства, определяемого в статье 2 настоящей Конвенции.
The present report is being submitted pursuant to General Assembly resolution 64/146 and is the first report submitted to the Assembly by the current Special Rapporteur. Настоящий доклад представлен в соответствии с резолюцией 64/146 Генеральной Ассамблеи и является первым докладом, представленным Ассамблее нынешним Специальным докладчиком.
I am profoundly concerned by the increased tension in the country generated, inter alia, by speculation over the proceedings of the Special Tribunal for Lebanon. Я глубоко озабочен ростом напряженности в стране, вызванным, в частности, спекуляциями в отношении дел, рассматриваемых Специальным трибуналом по Ливану.