Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Special - Специальным"

Примеры: Special - Специальным
It is important to mention that no requests from Special Rapporteurs have been denied, both from the UN and the OAS. Важно отметить, что ни в одной просьбе Специальным докладчикам как из ООН, так и из ОАГ, отказано не было.
It was extending its standing invitation to the Special Rapporteurs in 2011, and in 2012 would be a candidate for election to the Council. Страна пролонгирует свое постоянное приглашение специальным докладчикам в 2011 году, а в 2012 году будет кандидатом на выборах в Совет.
Her Government concurred with the previous Special Rapporteur that the current, excessively broad definition of terrorism justified the existence of certain legal and practical gaps. Правительство Туниса согласно с предыдущим Специальным докладчиком в том, что нынешнее, чрезмерно широкое определение терроризма обусловливает наличие определенных пробелов в законодательстве и практике.
Mr. Miloon Kothari, Special Rapporteur on the Right to Housing; г-ном Милуном Котари, Специальным докладчиком по вопросу о праве на жилище;
According to the information received, the subject was presented at the Special Court in Tripoli and transferred to the fight against heresy services. Согласно полученной информации, соответствующее лицо предстало перед специальным судом в Триполи, и его передали службам по борьбе с ересью.
The reported concerns of the Special Inspector General echo concerns consistently raised by IAMB and the DFI external auditors regarding the use of DFI resources. Высказанная Специальным генеральным инспектором озабоченность совпадает с аналогичными постоянными заявлениями внешних ревизоров МККС и ФРИ об озабоченности по поводу использования ресурсов ФРИ.
Clustering the programmes together to form the Division of Least Developed Countries, Africa and Special Programmes would engender synergies and produce coherent and focused outputs. Объединение программ в рамках Отдела по наименее развитым странам, Африке и специальным программам позволит обеспечить эффект синергизма и достичь согласованных и отвечающих поставленным целям результатов.
He expressed concern about the movement of the subprogramme for Africa to the Division on Africa, LDCs and Special Programmes. Выступающий выразил обеспокоенность по поводу перевода подпрограммы по Африке в Отдел по Африке, НРС и специальным программам.
The delegation also met with my Special Representatives, EUFOR and relevant actors working in Chad and the Central African Republic. Его делегация встретилась также с моими специальным представителями, представителями СЕС и соответствующих организаций, работающих в Чаде и Центральноафриканской Республике.
On the issue of domestic violence against women, the delegation indicated that the Government imposes more severe punishment on habitual offenders through the revised Special Act. По вопросу о бытовом насилии в отношении женщин делегация указала, что правительство устанавливает более строгие меры наказания для закоренелых правонарушений в соответствии с пересмотренным Специальным законом.
At the 41st meeting, on 25 March 2009, the Council appointed Surya Prasad Subedi as Special Rapporteur on human rights in Cambodia. На 41-м заседании 25 марта 2009 года Совет назначил Сурия Прасада Субеди Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о правах человека в Камбодже.
Sir Nigel RODLEY said that one member of the Committee was appointed for a fixed term as Special Rapporteur for Follow-up on Concluding Observations. Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что один из членов Комитета назначен на фиксированный срок Специальным докладчиком по последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями.
Invite other Special Rapporteurs dealing with economic and social rights to visit the country (Saudi Arabia); направить приглашения для посещения страны другим специальным докладчикам, занимающимся экономическими и социальными правами (Саудовская Аравия);
Re-engage with Special Rapporteur on freedom of religion (United Kingdom); возобновить сотрудничество со Специальным докладчиком по вопросу о свободе религии (Соединенное Королевство);
Paper on oil and gas prepared by Mr. Chusei Yamada, Special Rapporteur on shared natural resources Подготовленный Специальным докладчиком по общим природным ресурсам гном Тусэйем Ямадой документ, касающийся нефти и газа
Do you care about what happens to Special Agent Gibbs? Вас заботит, что происходит со специальным агентом Гиббсом?
Does either man have a connection with Special Agent Niles? Имеется ли связь между ними и специальным агентом Найлзом?
What happened to Special Agent Carter? Что случилось со специальным агентом Картером?
The human rights violations faced by the Rohingya community have been regularly documented by successive Special Rapporteurs on the situation of human rights in Myanmar. Нарушения прав человека, с которыми сталкивается сообщество рохингья, регулярно документально фиксировалось каждым Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме.
UN-Habitat also provided input to the handbook Realizing the Human Rights to Water and Sanitation written by the United Nations Special Rapporteur on safe drinking water and sanitation. ООН-Хабитат также представила материалы для руководства «Осуществление прав человека на воду и санитарные услуги», которое было написано Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по вопросу о безопасной питьевой воды и санитарным услугам.
OIOS/IAD Professional Practices and the Special Assignments Sections provided advice and performed quality control as required. услуги Секции ОВР УСВН по вопросам профессиональной практики и по специальным заданиям для оказания консультативной поддержки и выполнения, при необходимости, функций контроля качества.
Evaluation management was fully internalized in 2011 with the Evaluation Unit taking over responsibility for the Special Project Implementation Review Exercise previously managed by an external firm. Процесс управления оценками был полностью переведен в 2011 году на внутреннюю основу: Группа по вопросам оценки взяла на себя ответственность за управление Специальным мероприятием по обзору хода выполнения проектов, которое ранее осуществлялось внешней фирмой.
It also continuously interacts with the Country's Special Rapporteur, both in Geneva and New York, and appropriately responded to his reports and correspondence and that of thematic rapporteurs. Кроме того, он постоянно поддерживает контакты со Специальным докладчиком по стране как в Женеве, так и в Нью-Йорке и надлежащим образом отвечает на его доклады и корреспонденцию, а также на сообщения, поступающие от тематических докладчиков.
The consultation reviewed the implementation of recommendations made by the former Special Rapporteur on violence against women following her mission to Indonesia in 1998 as well as current concerns. На этом совещании был проведен обзор хода выполнения рекомендаций, высказанных предыдущим Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин после ее посещения Индонезии в 1998 году, а также рассмотрены текущие проблемы.
The Representative stressed the importance of his ongoing collaboration with the Commission's Special Rapporteur on Refugees, Asylum Seekers and Internally Displaced Persons in training and institution-building activities. Представитель подчеркнул важное значение его сотрудничества со Специальным докладчиком по вопросу о беженцах, лицах, ходатайствующих о предоставлении убежища, и внутренне перемещенных лицах Комиссии в области деятельности по подготовке кадров и создания соответствующих институтов.