Английский - русский
Перевод слова Sometimes
Вариант перевода Иногда

Примеры в контексте "Sometimes - Иногда"

Примеры: Sometimes - Иногда
Resolutions also call for action by the United Nations Secretariat and specialized agencies and sometimes by regional intergovernmental bodies. В резолюциях также содержится призыв к действиям к Секретариату и специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций, а иногда и к региональным межправительственным органам.
Those detained were sometimes required to pay money for their release. За свое освобождение этим заключенным иногда приходится платить.
Because of various circumstances, the same countries are sometimes visited by different mandate holders within a relatively short period of time. В силу различных обстоятельств одни и те же страны иногда посещаются различными уполномоченными лицами в течение относительно короткого промежутка времени.
Moreover, the United Nations sometimes struggles to strike the right balance between quick-impact projects and longer-term, institution-building processes. Кроме того, Организация Объединенных Наций иногда сталкивается с трудностями при попытке провести правильный баланс между проектами быстрой отдачи и более долгосрочными процессами создания институциональной структуры.
It is true, as the delegation said, that in the past, perhaps enlargement was sometimes privileged. Делегация справедливо отметила, что в прошлом, возможно, вопросу расширения членского состава иногда отдавалось предпочтение.
Only then would it be possible to avoid adopting superficial, unviable and sometimes counterproductive solutions. Только таким путем можно избежать поверхностных, неэффективных, а иногда и контрпродуктивных решений.
Good performance in one area was sometimes obscured by a contradictory policy. Достижения в той или иной области иногда теряют смысл из-за противоречивой политики.
Regarding corporate and social responsibility, developing countries sometimes had to make their own decisions concerning economics and the consequences of large-scale tourism. Что касается ответственности корпораций и общества, то развивающимся странам иногда приходится принимать собственные решения в отношении экономической целесообразности и последствий крупномасштабного туризма.
The damage caused by such disasters were sometimes due to bad economic and social policies. Ущерб, причиняемый подобными катастрофами, иногда является следствием неразумной экономической и социальной политики.
Religion or freedom of religion had sometimes been used as grounds for violating other human rights or generating a climate of religious intolerance. Религия или свобода вероисповедания иногда использовались в качестве оправдания для нарушения других прав человека или создания атмосферы религиозной нетерпимости.
All action taken by the Frente POLISARIO had in reality been initiated, and sometimes even imposed on the movement, by Algeria. Все действия, совершаемые Фронтом ПОЛИСАРИО, на деле инициировались, а иногда и навязывались движению алжирскими властями.
The General Assembly was, however, sometimes obliged to make decisions and tried to make the best possible choice. Тем не менее для принятия возможно более конструктивного решения Генеральной Ассамблее иногда приходится прибегать к этой мере.
While a peacekeeping mission might sometimes require new functions, that did not automatically justify the establishment of new posts. Хотя в миссии по поддержанию мира иногда могут требоваться новые функции, это автоматически не оправдывает создания новых должностей.
It is sometimes difficult for UNHCR to find implementing partners for operations in more challenging environments. Иногда УВКБ сталкивается с трудностями в поиске партнеров-исполнителей при проведении операций в особо тяжелых условиях.
Being a very devoted and crazy grandfather, I sometimes chuck everything aside and go to pick him up. Поскольку я очень любящий и преданный дед, я иногда все откладываю и отправляюсь забрать его.
The Working Group noted that in spite of the improved wording, some questions were still sometimes misunderstood. Рабочая группа отметила, что, несмотря на улучшение формулировок, ряд вопросов по-прежнему иногда неправильно понимается.
Staff may sometimes sanction or encourage peer abuse among children. Сотрудники могут иногда санкционировать и поощрять жестокое обращение в среде детей-сверстников.
As a result, the Army appears sometimes ill-prepared to take on that role, and its operational capabilities are being substantially tested. В результате этого иногда создается впечатление, что АНА не готова к выполнению этой задачи и ее оперативный потенциал подвергается серьезным испытаниям.
The perpetrators are mainly army and police officers, individuals, and sometimes, even family members. Правонарушители - это в основном армейские офицеры и сотрудники полиции, отдельные лица и иногда даже семейные люди.
Activities have been undertaken in most areas referred to, sometimes going beyond the specific requests in the resolution. Работа велась в большинстве упомянутых в ней областей, иногда выходя за рамки конкретных просьб, содержащихся в резолюции.
It built on political processes and sometimes joined peace negotiations to facilitate economic and social development plans. В своей работе он опирался на политические процессы и иногда подключался к мирным переговорам с целью содействовать разработке плана социально-экономического развития.
Every year there are between 10,000 and 30,000 cases among travellers, which sometimes result in fatality. Ежегодно от 10000 до 30000 путешественников заболевают малярией, иногда с летальным исходом.
Often, those reasons were random, but sometimes, they were not. Зачастую эти причины носят случайный характер, но иногда и нет.
These forces were sometimes used by larger groups to carry out military tasks. Иногда эти силы используются более крупными группами для выполнения боевых задач.
These circumstances sometimes occur on a local scale, but in some cases may be regional or circumpolar in extent. Эти обстоятельства иногда остаются локальными, но в ряде случаев могут принимать региональный или циркумполярный масштаб.