| I do exaggerate a little bit sometimes, but my best friend is legit. | Да, я немного преувеличиваю иногда, но мой лучший друг служитель закона. |
| I sometimes wonder why I tolerate you, Sutton. | Я иногда удивляюсь, почему я терплю вас, Саттон. |
| Yes, but sometimes a few little hints help. | Да... Но иногда могут помочь тонкие намеки. |
| It's just that in my business... sometimes people get hurt. | Просто в моем бизнесе... люди иногда могут пострадать. |
| You know, sometimes it's good to take that off the wall and look at it up close. | Знаешь, иногда полезно снимать это фото со стены, чтобы посмотреть поближе. |
| I've made that clear on... numerous occasions, sometimes embarrassingly so. | Я часто говорил об этом, иногда слишком откровенно. |
| Naomi called Matt to the roof where they sometimes met. | Наоми позвала Мэтта на крышу, где они иногда встречались. |
| I know the lines get blurred sometimes, but I... | Я знаю, что черта иногда размыта, но я... |
| Because sometimes he doesn't go through the proper channels? | Потому что иногда он не идет через "правильные каналы"? |
| But sometimes sacrifices must be made to ensure victory. | Но иногда ради победы нужно чем-то пожертвовать. |
| If we're really being honest, sometimes I've got no choice. | Если совсем начистоту, иногда у меня нет выбора. |
| I guess sometimes your fate finds you. | Я думаю, иногда судьба тебе благоволит. |
| We all go a little mad sometimes, Marianne. | Мы все иногда сходим с ума, Мэриэнн. |
| You know, sometimes I think I rely on you too much. | Иногда я думаю, что слишком сильно на тебя полагаюсь. |
| I've made some changes though and I've learned that sometimes you just need to let go. | Хотя я изменился и понял, что иногда нужно просто отпустить. |
| I know losing sucks, but you know, sometimes it can be a good thing. | Я знаю, что проигрывать хреново, но ты знаешь... иногда, это может быть хорошей вещью. |
| Maybe sometimes we need help, but in the end we always remain afloat. | Иногда мы нуждаемся в помощи, но мы всегда остаёмся на плаву. |
| You know, sometimes I wear my jeans for more than a week until they're really bad. | Знаешь, иногда я ношу джинсы больше недели... пока они не станут совсем грязными. |
| He sometimes drank at that bar she worked at. | Иногда он выпивал в баре, где она работала. |
| Well, sometimes people can be, too. | Вот, иногда люди тоже такими бывают. |
| And sometimes he visits and he isn't spoofing... | А иногда заходит и не маскирует. |
| Even a man like you needs somebody to watch his back sometimes. | Даже такому человеку, как ты иногда нужен кто-то, чтобы прикрыть спину. |
| You might've heard, we get a few murders here in Baltimore... sometimes we just get backed up. | Ты наверное слышала, было несколько убийств у нас в Балтиморе... иногда просто не поспеваем. |
| I don't even get you sometimes. | Иногда я тебя совсем не понимаю. |
| Let's just say sometimes small things come in big packages. | Иногда нужно спрятать маленькое достоинство в большой кошелек. |