| Women and girls sometimes experience disparities in rescue response and resources. | Женщины и девочки часто сталкиваются с несправедливостью в распределении помощи и ресурсов при спасательных операциях. |
| Travelling abroad sometimes can be an adventure. | Поездки за границу часто выливаются в приключения, иногда - в не очень приятные. |
| Students protest, sometimes alongside trade unions, against the consumer society. | Студенты протестуют, часто вместе с профсоюзами, против общества, основанного на потреблении. |
| She also sometimes acts before she thinks. | Но часто она сначала делает, а потом думает. |
| Either can strike in any region, sometimes without warning. | Как те, так и другие могут происходить в любом регионе мира, часто с полной внезапностью. |
| He is a boy, Worf and-and boys sometimes take the wrong path. | Он ребенок, Ворф, и... и дети часто делают неправильные вещи. |
| I know sometimes life seems tough, but you just remember to reach for the stars. | Знаю, жизнь часто кажется жестокой, но ты старайся достать до звезд. |
| I work hard too, sometimes till midnight. | Я тоже много работаю, часто до полуночи. |
| There's a repair shop over on Lagoon Samoans sometimes use for deliveries. | В Лагуне есть ремонтная мастерская, которую Самоанцы часто используют для поставок. |
| You are one incredibly difficult and sometimes infuriating woman. | Ты тяжелый человек, часто меня раздражаешь. |
| Pharaohs were sometimes buried with little amulets and jewellery. | Фараонов часто хоронили с амулетами и побрякушками. |
| We understand that sometimes things just get out of control. | Мы знаем, что обстоятельства часто выходят из-под контроля. |
| Because they were seen as colonizers, Russians were sometimes regarded with fear by other members of the population. | Так как русских считают колонизаторами, другие члены общества часто относятся к ним со страхом. |
| This expansion is sometimes referred to as economic imperialism. | Это направление часто называют экономическим империализмом. |
| In writing, most people use informal, sometimes personal simplifications. | В рукописном тексте многие люди используют неформальные, часто индивидуальные, упрощения. |
| The painting is sometimes incorrectly described as the signing of the Declaration of Independence. | Сцена, изображенная на картине, часто ошибочно принимается за подписание декларации независимости. |
| He is sometimes credited as Robert J. Gant. | Часто в титрах его имя указано как Robert J. Gant. |
| The students sometimes live with the people in their traditional homes. | Студенты Университета часто проживают со своими товарищами в нестандартных домиках. |
| It is known that he sometimes attended court. | Его положение позволяло ему часто бывать при дворе. |
| For this reason, ATLAS is sometimes used as a performance baseline for comparison with other products. | По этой причине, ATLAS часто используется для сравнения производительности на разных платформах. |
| The emigrants sometimes also celebrated their arrival at this landmark with a dance. | Мормоны часто отмечали своё прибытие на это место танцем. |
| Sacred or religious architecture is sometimes called sacred space. | Храмовые и религиозные постройки часто называют святыми местами. |
| She is sometimes featured in his work. | Её он часто пишет в своих работах. |
| Tenma Shibuya also sometimes collaborates with enterprises as an image character or a spokesman. | Тэмма Сибуя также часто сотрудничает с предприятиями как персонаж-символ или общественный представитель. |
| However, people sometimes use the light wood to make poles for building houses. | Однако, местные жители часто используют лёгкую древесину для изготовления подпорок при строительстве домов. |