As this data improves the estimates are revised, sometimes significantly. |
По мере уточнения данных уточняются и оценки, иногда - существенно. |
Past pandemics have spread globally in two and sometimes three waves. |
В прошлом пандемии распространялись по всему миру двумя и иногда тремя волнами. |
You can sometimes make use of this as the most convenient way of transferring a selection from one image to another. |
Иногда вы можете использовать это в качестве наиболее подходящего способа переноса выделения с одного изображения в другое. |
The disease may sometimes begin in the eye without any lesions of the skin. |
Данное заболевание иногда может начинаться в области глаз, не поражая при этом кожу. |
It sometimes works, but is sensitive to temperature and other factors and can actually damage your system. |
Иногда это даже работает, но зависит от температуры и других факторов и может реально повредить компьютер. |
Melamine is a contaminant that should not be in food. However, sometimes it is unavoidable. |
Меламин является загрязнителем, который не должен присутствовать в пищевых продуктах, однако иногда его присутствие неизбежно. |
I wanted four second tool, I sometimes use is a good winning percentage. |
Я хотел четырех второй инструмент, я иногда использую хороший процент прибыльных сделок. |
On the other side, they cost more expensive, the quantity of storage is limited, and problems happen sometimes... |
С другой стороны, они стоят дороже, является ограниченным количеством свободного пространства, и проблемы, иногда происходят... |
There was Maria and on Cyprus, sometimes visited capital of empire Constantinople where stopped in the palace. |
Бывала Мария и на Кипре, иногда посещала столицу империи Константинополь, где останавливалась в своем дворце. |
Lesser known brands can sometimes use the drivers or settings for better-known ones. |
Менее известные производители иногда могут использовать драйверы или настройки более известных. |
Under our Redhat distribution sometimes we would have to hunt down packages in order to get an application up and running. |
С нашим дистрибутивом Redhat иногда нам приходилось охотиться за пакетами, чтобы некоторые приложения заработали. |
This is sometimes not the best to use because they can bring back help. |
Иногда это не лучший вариант, поскольку он может привести подмогу. |
Never cast an unknown fraction to integer, as this can sometimes lead to unexpected results. |
Никогда не приводите неизвестную дробь к целому, так как это может иногда дать неожиданные результаты. |
This serves as a useful warning, since we all make such a mistakes sometimes. |
Это послужит хорошим уроком, так как все мы иногда делаем такие ошибки. |
Although she sometimes questioned Nico, Gert always stood by her friend with unwavering loyalty. |
Хотя она иногда допрашивала Нико, Герта всегда стояла рядом со своим другом с непоколебимой преданностью. |
As the disease progresses, vision deteriorates, sometimes rapidly. |
По мере развития болезни зрение ухудшается, иногда довольно быстро. |
The cartels intimidated the media and sometimes use it to send messages to the general population. |
Наркокартели запугали СМИ, и иногда использовали их, чтобы отправить сообщения населению. |
Secondary roads and trails also cross the border but are sometimes closed in winter because of deep snows. |
Второстепенные дороги и тропы также пересекают границу, но они иногда закрыты зимой через глубокий снег. |
In Mannheim, the beer is sometimes lovingly called corpse water. |
В Мангейме пиво иногда с любовью называют трупной водой. |
Market indices are sometimes derived by means of factor analysis. |
Рыночные индексы иногда рассчитываются с помощью факторного анализа. |
Ibuprofen can exacerbate asthma, sometimes fatally. |
Ибупрофен может усугублять астму, иногда смертельно. |
They sometimes left to get water or food, but they would always return. |
Они иногда уходили за пищей или едой, но вскоре возвращались. |
He publicly discouraged it as a widespread practice, but acknowledged that it was sometimes necessary. |
Он публично осуждал её использование в качестве распространённой практики, но признавал, что иногда в ней есть необходимость. |
The term macrofamily or superfamily is sometimes applied to proposed groupings of language families whose status as phylogenetic units is generally considered to be unsubstantiated by accepted historical linguistic methods. |
Термины макросемейство или суперсемейство иногда применяются к предлагаемым группировкам языковых семейств, чей статус филогенетических единиц обычно считается необоснованным принятыми историческими лингвистическими методами. |
Some were informal associations but others were highly organised with rules and regulations and sometimes their own rooms or buildings. |
Некоторые из товариществ были неофициальными кружками, но другие являлись высокоорганизованными обществами с правилами и ограничениями, и иногда даже со своими собственными помещениями и зданиями. |