| These games provide large-scale, sometimes team-based combat. | В этих играх представлены крупномасштабные, иногда командные сражения. |
| I sometimes think there are more members of the Peace Party up here than back on Earth. | Иногда я думаю, что здесь больше членов партии мира, чем на Земле. |
| I still feel her sometimes, hear her voice... | Иногда я ощущаю ее присутствие, слышу ее голос... |
| Like I said, his prayer meeting sometimes runs over. | Как я говорила, их проповеди в церкви иногда затягиваются. |
| You know, it'd be nice if we could use the kitchen sometimes. | Ты знаешь, было бы хорошо, если бы мы могли иногда пользоваться кухней. |
| He says what he thinks, even though sometimes it's borderline incomprehensible. | Он говорит, то что думает, хотя иногда это звучит грубо. |
| One caught, one got away, but even Oliver bats. sometimes. | Одного поймали, второй ушел, но даже у Оливера иногда бывают промахи. |
| You forget I know you sometimes better than you know yourself. | Ты забываешь, что я тебя иногда знаю даже лучше, чем ты знаешь самого себя. |
| You know, sometimes I wish I could have been more than just a championship golfer. | Знаете, иногда я жалею, что не могу быть чем-то большим, чем просто чемпион по игре в гольф. |
| You have to maintain total authority, and sometimes the boys get carried away. | Нужно поддерживать порядок, иногда ребят отсюда выгоняют. |
| Flooding sometimes occurs during the annual spring thaw. | Иногда имеет место наводнение во время ежегодного весеннего потепления. |
| At least, he sings his songs accompanied by as guitars, as kobza sometimes. | Во всяком случае, он исполняет свои песни в сопровождении как гитары, так и - иногда - кобзы. |
| My boyfriend sometimes flirts with other girls. | Мой парень иногда флиртует с другими девушками. |
| My girlfriend sometimes flirts with other boys. | Иногда моя девушка флиртует с другими парнями. |
| You should sometimes make a mistake to be properly understood. | Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым. |
| I just can't understand you sometimes. | Иногда я просто не могу тебя понять. |
| Speaking Esperanto is so easy that sometimes it requires a real effort. | Говорить на эсперанто настолько легко, что иногда это требует реальных усилий. |
| It was striking to the children that the grandfather sometimes picked his nose. | Детям бросалось в глаза, что дедушка иногда ковыряется в носу. |
| Like the kind used in petrol stations, you know they sometimes crack. | Ну вроде тех, что на бензоколонках, там также иногда образуются трещинки. |
| In this quality she sometimes was and in the palace, that in Constantinople. | В этом качестве она иногда бывала и в своем дворце, что в Константинополе. |
| It's much easier dealing with animals than humans sometimes, well, most of the time, actually. | Иногда гораздо проще иметь дело с животными, чем с людьми, ладно, большинство времени на самом деле. |
| You may not believe it, but sometimes I want to give up everything and run away. | Веришь или нет, а иногда бросить всё хочется и бежать. |
| Germany, Poland and Spain also referred to bilateral agreements that sometimes specified alternative points of contact. | Германия, Испания и Польша также указали на двусторонние соглашения, в которых иногда предусматриваются альтернативные контактные пункты. |
| Too often, highly sensitive information leaked out, sometimes in real time. | Слишком часто, иногда в режиме реального времени, происходят утечки весьма чувствительной информации. |
| The Committee acknowledges that sometimes a particular deprivation of liberty would itself be in the best interests of the child. | Комитет признает, что иногда лишение свободы в конкретном случае само будет отвечать лучшим интересам ребенка. |