| I know that you have trouble sometimes with the pain without the vicodin. | Я знаю, что тебе иногда трудно справляться с болью без викодина. |
| Yes, I do that sometimes, but... | А вы смелый. Ну да, бывает иногда. |
| We call him Doc sometimes, like in the Bugs Bunny cartoons. | Да. Мы иногда называем его Доком, как в мультике Багс Банни. |
| They even sometimes add it to diet pills, health drinks. | Иногда его добавляют в диетические таблетки, здоровые напитки. |
| At night, sometimes we would drive in to the park. | Вечерами иногда мы выезжали в парк. |
| But sometimes it just makes you feel like yourself playing dress-up. | А иногда кажется, что ты просто играешь какую-то роль. |
| They have cursed my girlfriend, they have held me prisoner, sometimes literally. | Они прокляли мою девушку, держали меня, как заключенную, иногда даже буквально. |
| One day you'll understand that sometimes your parents do know what they're doing. | Когда-нибудь ты поймешь... что иногда родители все-таки знают, что они делают. |
| Danny, sometimes, you know, there is no reason. | Дэнни, иногда, понимаешь, убивают и без причины. |
| But sometimes it feels like my life is all about you. | Но иногда мне кажется, что моя жизнь крутится вокруг тебя. |
| And sometimes, I let that go too far. | И иногда я позволял этому заходить слишком далеко. |
| She sometimes has to go the long way around. | Она иногда очень долго возвращается обратно. |
| Also, be prepared to go to prison sometimes. | Так-же, будь готов иногда попасть в тюрьму. |
| Science and medicine can sometimes help and better than any amulet. | Иногда нам может помочь дружба, а не чужие советы. |
| It leads them to do things like kill people and sometimes even themselves. | Она заставляет их убивать людей, а иногда - самих себя. |
| So sometimes in patients we've seen an inability to make decisions, a shorter attention span. | Поэтому иногда мы наблюдаем у пациентов неспособность принимать решения, сложности с концентрацией внимания. |
| George, sometimes soup is just soup. | Джордж, иногда суп - это просто суп. |
| That's an amazing invention makes your life better every single day, but sometimes your service drops out. | Потрясающее изобретение, облегчает вашу жизнь каждый день, но иногда не ловит. |
| So sometimes it's hard to get, but... let's see. | Так что иногда это трудно сделать, но... посмотрим. |
| And sometimes when I take her to school, we have some problems... | Иногда, когда я отвожу её в школу, у нас возникают проблемы... |
| Not too crazy, but just sometimes. | Не до дури, а иногда. |
| STEWART: Well, sometimes I stop talking. | Ну, иногда я прекращаю говорить. |
| Well, sometimes, attempting to retrieve a memory is almost impossible, in the traditional way. | Ну, иногда, пытаться что-то вспомнить практически невозможно, традиционным способом. |
| But sometimes when you are younger, you make yourself forget things. | Но иногда, когда ты молод, ты можешь заставить себя забыть что-то. |
| And sometimes the best thing you can do is take a step back and give yourself a chance to breathe. | Иногда лучше что ты можешь сделать это отступить назад, и дать себе шанс отдышаться. |