| Victims were found not far from the Belorussky railway tracks, sometimes in the Eastern Administrative District. | Жертв находили неподалеку от железнодорожных путей Белорусского направления, иногда в Восточном административном округе. |
| Non-Japanese Internet users sometimes refer to Futaba Channel as 2chan, due to the address of the site. | Некоторые пользователи интернета иногда ссылаются на futaba channel как на 2chan, из-за адреса сайта. |
| These fragments can sometimes be further observed, but the comet is no longer expected to return. | Такие фрагменты иногда и в дальнейшем удаётся наблюдать, но возвращение кометы больше не ожидается. |
| Most of those family businesses were established sometimes at the end of the XIX century. | Большинство тех семейных фирм было установлено иногда в конце XIX столетий. |
| They are not as clearly distinguished as planetary moons, sometimes being almost as large as their partners. | Они не так ясно определяются как спутники планет, будучи иногда почти столь же большими, как их компаньон. |
| Alexander Nezlobin - his own humorous monologue, sometimes miniatures. | Александр Незлобин - собственный юмористический монолог, иногда миниатюры. |
| Indeed, the wife is sometimes reported as having insisted on the sale. | Действительно, жена иногда, как сообщается, настаивала на продаже. |
| Products offering a more general data model than the relational model are sometimes classified as post-relational. | Продукты, предлагающие более общую модель данных, чем реляционная модель, иногда классифицируются как пост-реляционные. |
| The cycle of months is sometimes considered metaphorically to represent the cycle of human life. | Цикл месяцев иногда считается метафорически представляющим цикл человеческой жизни. |
| And sometimes, the final pressure is not the only relevant characteristic. | И иногда, итоговое давление - не единственная существенная характеристика. |
| Conway's law was intended as a valid sociological observation, although sometimes it's used in a humorous context. | Закон Конвея был предназначен как действительное социологическое наблюдение, хотя иногда оно используется в юмористическом контексте. |
| Finally, La Rioja is sometimes considered part of Cuyo region instead of the Northwest. | Наконец, Ла-Риоха иногда считается частью региона Куйо вместо Северо-Запада. |
| FGF1 is sometimes referred to as the 'universal ligand' as it is capable of activating all 7 different FGFRs. | FGF1 иногда рассматривают как «универсальный лиганд», поскольку он способен активировать все семь различных подтипов FGFRs. |
| It is sometimes consult a specialist and have no fear, that everything is well-organized. | Иногда за консультацией к специалисту и не бояться, что это хорошо все-организовано. |
| This technique is sometimes seen in modern tools that make kids look mon turns straw straw. | Этот метод иногда видели в современных инструментов, которые позволяют детям смотреть пн оказывается соломы соломы. |
| They are sometimes called a parallel society within ethnic Germans. | Их иногда называют параллельным сообществом внутри этнических немцев. |
| Moreover, the sometimes colloquial North American language of statements makes them less suited to use outside America. | Более того, иногда разговорный североамериканский язык утверждений, делает их менее подходящими для использования за пределами Америки. |
| Problems with immunity sometimes can be overcome by immunization. | Проблемы с иммунитетом иногда могут быть преодолены с помощью иммунизации. |
| He also sometimes used the pseudonym A. Van Troizem. | Также он иногда пользовался псевдонимом А. Van Troizem. |
| They committed their crimes against middle-income people, but sometimes there were no more than 3 rubles in the victims' bags. | Свои преступления они совершали в отношении людей среднего достатка, но иногда в сумках жертв находилось не более З рублей. |
| Many had firearms acquired from English and Dutch smugglers, sometimes even from the Spanish. | Многие из них приобрели огнестрельное оружие у британских и голландских контрабандистов, иногда даже у самих испанцев. |
| The strategy concept is sometimes (wrongly) confused with that of a move. | Понятие стратегии иногда (ошибочно) путают с понятием хода. |
| Nominal values are sometimes allowed and used. | Иногда допускаются и используются номинальные значения. |
| The people of this new culture, Kumtepe B, built relatively large houses with multiple rooms, sometimes a porch. | Люди этой новой культуры, Кумтепе В, строили относительно крупные дома с несколькими помещениями, иногда даже с прихожей. |
| Customers and clerks can interchange packages freely until purchase, and sometimes afterward. | Клиенты и служащие могут обмениваться пакетами свободно до покупки, а иногда и после. |