Of course, sometimes the Federation and the Romulans would enter the Neutral Zone to negotiate a temporary truce. |
Конечно, Иногда Федерация и Ромуланцы входили в Нейтральную Зону, чтобы договорится о временном перемирии. |
You're really quite a pleasure to look at sometimes. |
Ты недурна собой, иногда на тебя действительно приятно смотреть. |
You're really quite a pleasure to look at sometimes. |
Иногда на вас очень даже приятно смотреть. |
Gold bugs sometimes cite isolated historical data that suggest that gold's long-term value has remained stable over the millennia. |
Сторонники сохранения денежных функций золота иногда приводят отдельные исторические данные, которые позволяют предположить, что долгосрочная стоимость золота остается стабильной на протяжении тысячелетий. |
Journalists argue that defending the public's interest sometimes requires reporting state secrets. |
Журналисты спорят о том, что защита интересов народа иногда требует разглашения государственных секретов. |
And sometimes there's nothing more exciting than getting back what you had and lost. |
И иногда нет ничего более волнующего, чем вернуться к тому, что ты имел и потерял. |
My father worked sometimes three jobs to take care of us, so... |
Мой отец иногда работал на трёх работах чтобы прокормить семью, поэтому... |
So, sometimes he's a bit confused. |
Итак, иногда у него немного путаются мысли. |
Kicked in sometimes late at night. |
Когда его отталкивали иногда поздно вечером. |
But sometimes it's good to be wrong. |
Но иногда хорошо, когда ты не права. |
But sometimes it doesn't come at all. |
Но иногда всё происходит не так. |
Because sometimes that's all that keeps me going. |
Потому что иногда это то, что позволяет мне держаться. |
For sometimes allowing me to live a parallel life. |
За то, что иногда позволяешь? жить параллельной жизнью. |
I forget sometimes that you're not a person. |
Иногда я забываю, что ты не личность. |
We forget sometimes how much the world can hurt. |
Мы иногда забываем насколько хрупок мир. |
But as human beings, sometimes it's better to stay in the dark. |
Но как обычные люди, иногда предпочли бы остаться в неведении. |
His parents think sometimes it's a precious commodity, so they'll keep it in a cupboard. |
Его родители иногда думают, что это драгоценный продукт, поэтому они его хранят в шкафу. |
I think this drive for profit is extremely powerful, sometimes more powerful than the most committed charity or government. |
Я думаю, что стремление к прибыли очень сильное, иногда сильнее, чем самые идейные благотворительности или государство. |
And sometimes afterwards I'll stick around and sign books and take photos with students. |
Иногда я задерживаюсь после выступлений, чтобы подписать книги и сфотографироваться со студентами. |
But it feels like hours sometimes. |
Иногда кажется, что несколько часов. |
People sometimes say they see things. |
Иногда люди рассказывают, что видят что-то. |
about the things I sometimes see? |
Насчет того, что я иногда вижу... |
I have been human six days, but only sometimes. |
Я был человеком шесть дней, и то только иногда». |
She gets a little scared sometimes when she's in the stands at races. |
Иногда она немного боится, когда смотрит гонку с трибуны. |
But it turns out sometimes, poetry can be really scary. |
Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать. |