The role played by prosecution services is sometimes overlooked in such matters. |
Роль, которую в этих вопросах играют органы, осуществляющие судебное преследование, иногда недооценивается. |
It involves political and sometimes uniquely legal questions. |
Оно включает в себя решение политических, а иногда и уникальных юридических вопросов. |
Some participants reported that such procedures were sometimes suspended following erroneous assessments by the inspecting authority. |
Некоторые из участников сообщили, что такие процедуры иногда прекращаются из-за того, что контролирующий орган дал ошибочную оценку ситуации. |
Plants are usually smaller than healthy plants and sometimes stunted. |
Пораженные растения, как правило, меньше здоровых и иногда отстают в развитии. |
This is sometimes referred to as competence management, other times as development plans. |
Иногда данная работа называется "управлением квалификацией", а в других случаях - "планированием развития". |
Both panellists noted that data collection was sometimes problematic. |
Обе докладчицы отметили, что со сбором данных иногда связаны определенные проблемы. |
They are sometimes also excluded from rights relating to social security laws. |
Иногда их также исключают из числа обладателей прав, связанных с законами о социальном страховании. |
Sabrina, sometimes I think you forget I'm your boss. |
Сабрина, иногда мне кажется, ты забываешь, что я твой босс. |
But sometimes I feel like hiring another tutor. |
Но иногда у меня появляется такое чувство, что пора найти себе нового учителя. |
You know that nature sometimes performs curious capres. |
Вы же знаете, что природа выдаёт иногда чудные каприоли. |
I sometimes think your skills might be better utilised outside MIT. |
Я иногда думаю, что твои навыки больше пригодятся за пределами убойного отдела. |
I swear, sometimes I think you need medication. |
Клянусь, иногда мне кажется, что тебе необходимо медицинское вмешательство. |
I think perhaps his daughter forgets sometimes, too. |
Быть может, и его дочь тоже иногда об этом забывает. |
Forgiveness after sometimes beats permission before. |
Иногда лучше простить по факту, чем разрешить до него. |
He's cooperative, calmer and sometimes even nice. |
Он идет на контакт, стал спокойнее, иногда он даже милый. |
But sometimes just to be around her family. |
Но иногда это что-то... это просто побыть рядом со своей семьей. |
José seems sometimes authoritarian despotic, inflexible. |
Хосе, знаешь, иногда кажется... деспотичным, жестоким, нетерпимым. |
She calls sometimes to get your news. |
Она звонит иногда, узнать, как у тебя дела. |
You know I get mad sometimes. |
Вы знаете. что иногда я веду себя как сумасшедшая. |
And sometimes they pretend to fight. |
А иногда они делают вид, что ссорятся. |
People sometimes do things for their families. |
Ћюди иногда идут на определенные поступки ради своих семей. |
I sometimes think Irena haunts this house. |
Иногда мне кажется, что Ирэна поселилась в этом доме. |
No, sometimes people look dead when... |
Нет, иногда люди похожи на мертвых, когда... |
He thinks that Eugene and his Sovereign Army buddies crash there sometimes. |
Он думает, что Юджин и его приятели из Суверенной Армии вламывались туда иногда. |
Will Carlton was traumatized, and sometimes the mind plays tricks. |
Уилл Карлтон пережил психическую травму, а иногда разум играет с человеком шутки. |