| I know that firsthand, but sometimes our emotions can make us do crazy things. | Я знаю не по-наслышке, а иногда наши чувства заставляют нас совершать безумные поступки. |
| That was a known fault, that they would blow up sometimes. | Это известный недостаток, она будет взрываться иногда. |
| You know, I forget sometimes how decent you can be. | Знаешь, я иногда забываю, насколько благородным ты можешь быть. |
| For all her unfortunate instincts, she does sometimes recognize what is right. | Несмотря на плохие инстинкты, она иногда видит, что правильно. |
| Maybe, but sometimes it isn't. | Может быть, но иногда не трудно. |
| SARA: Grown-ups sometimes need some time away from each other. | Иногда взрослым необходимо отдохнуть друг от друга. |
| There are some affairs of state that only the king can determine - too many, it sometimes feels. | Есть государственный дела, решить которые может только царь... иногда кажется, что их слишком много. |
| If it makes you feel any better, I feel pretty alone sometimes, too. | Если тебе станет немного лучше, то иногда я тоже чувствую себя очень одинокой. |
| But sometimes things work out for the best if you just have faith. | Но иногда всё разрешается лучшим образом, только потому, что ты веришь. |
| Ms. Hamilton, sometimes, you don't get to call the shots. | Мисс Хамильтон, иногда не вам решать. |
| I do know about your exes, and frankly, sometimes it sucks. | Я знаю о твоих бывших, и, честно говоря, иногда от этого тошнит. |
| Carson and Mrs. Hughes sometimes take a novel or two. | Карсон и миссис Хьюз иногда берут романы. |
| She worked at the barracks sometimes, and helping at big dinners and so on. | Она иногда работала в казармах, помогала во время парадных ужинов и тому подобное. |
| Because sometimes he cuts out the light. | Потому что иногда он отключает свет. |
| JANINE: I keep this hidden... 'cause sometimes he cuts out the lights. | Я прятала его... потому что иногда он выключал свет. |
| And sometimes I can feel her so close, like she's all around me. | Иногда я чувствую её так близко, словно она повсюду. |
| And sometimes they're right, they can't. | Иногда они правы - не стоило браться. |
| I should be mad that you ignored department policy, but sometimes your blatant disregard for the rules works to my advantage. | Я бы должен злиться, что ты нарушаешь правила полицейского управления, но иногда твоё вопиющее игнорирование правил работает в мою пользу. |
| I think they just go fishing together sometimes. | Думаю, они иногда рыбачат вместе. |
| I mean, sometimes a killer bod just isn't enough. | То есть, иногда недостаточно просто роскошного тела. |
| Okay, but sometimes I burn myself on the oven. | Хорошо, но иногда я обжигаюсь о печку. |
| You've been described as a jealous boyfriend, sometimes violent. | Вас описали как ревнивого бойфренда, иногда вспыльчивого. |
| It's just hard sometimes for people to see how normal I am. | Просто иногда людям трудно понять, насколько я нормальный. |
| I sit outside her house at night sometimes. | Иногда ночью я сижу рядом с её домом. |
| But sometimes different isn't always bad. | Но иногда, быть другим это не так уж плохо |