I know that firsthand, but sometimes our emotions can make us do crazy things. |
Я знаю не по-наслышке, а иногда наши чувства заставляют нас совершать безумные поступки. |
That was a known fault, that they would blow up sometimes. |
Это известный недостаток, она будет взрываться иногда. |
You know, I forget sometimes how decent you can be. |
Знаешь, я иногда забываю, насколько благородным ты можешь быть. |
For all her unfortunate instincts, she does sometimes recognize what is right. |
Несмотря на плохие инстинкты, она иногда видит, что правильно. |
Maybe, but sometimes it isn't. |
Может быть, но иногда не трудно. |
SARA: Grown-ups sometimes need some time away from each other. |
Иногда взрослым необходимо отдохнуть друг от друга. |
There are some affairs of state that only the king can determine - too many, it sometimes feels. |
Есть государственный дела, решить которые может только царь... иногда кажется, что их слишком много. |
If it makes you feel any better, I feel pretty alone sometimes, too. |
Если тебе станет немного лучше, то иногда я тоже чувствую себя очень одинокой. |
But sometimes things work out for the best if you just have faith. |
Но иногда всё разрешается лучшим образом, только потому, что ты веришь. |
Ms. Hamilton, sometimes, you don't get to call the shots. |
Мисс Хамильтон, иногда не вам решать. |
I do know about your exes, and frankly, sometimes it sucks. |
Я знаю о твоих бывших, и, честно говоря, иногда от этого тошнит. |
Carson and Mrs. Hughes sometimes take a novel or two. |
Карсон и миссис Хьюз иногда берут романы. |
She worked at the barracks sometimes, and helping at big dinners and so on. |
Она иногда работала в казармах, помогала во время парадных ужинов и тому подобное. |
Because sometimes he cuts out the light. |
Потому что иногда он отключает свет. |
JANINE: I keep this hidden... 'cause sometimes he cuts out the lights. |
Я прятала его... потому что иногда он выключал свет. |
And sometimes I can feel her so close, like she's all around me. |
Иногда я чувствую её так близко, словно она повсюду. |
And sometimes they're right, they can't. |
Иногда они правы - не стоило браться. |
I should be mad that you ignored department policy, but sometimes your blatant disregard for the rules works to my advantage. |
Я бы должен злиться, что ты нарушаешь правила полицейского управления, но иногда твоё вопиющее игнорирование правил работает в мою пользу. |
I think they just go fishing together sometimes. |
Думаю, они иногда рыбачат вместе. |
I mean, sometimes a killer bod just isn't enough. |
То есть, иногда недостаточно просто роскошного тела. |
Okay, but sometimes I burn myself on the oven. |
Хорошо, но иногда я обжигаюсь о печку. |
You've been described as a jealous boyfriend, sometimes violent. |
Вас описали как ревнивого бойфренда, иногда вспыльчивого. |
It's just hard sometimes for people to see how normal I am. |
Просто иногда людям трудно понять, насколько я нормальный. |
I sit outside her house at night sometimes. |
Иногда ночью я сижу рядом с её домом. |
But sometimes different isn't always bad. |
Но иногда, быть другим это не так уж плохо |