Then sometimes they still remember, sometimes - not. |
Иногда потом они всё вспоминают, иногда - нет. |
I said she was sometimes obedient and sometimes gentle. |
Я сказал, что она иногда послушная и иногда ласковая. |
Well, sometimes people surprise you, and sometimes they don't. |
Иногда люди тебя удивляют, иногда нет. |
Sausage, sometimes a pepperoni, sometimes a mushroom. |
С колбасой, иногда с пеперони, иногда с грибами. |
Images Roman female wolf are present on ancient Roman coins - sometimes with babies, sometimes without them. |
Изображения римской волчицы присутствуют на древних римских монетах - иногда с младенцами, иногда без них. |
It lasted until 1133, interrupted by several truces that were sometimes observed and sometimes violated. |
Она длилась до 1133 года, прерываясь несколькими перемириями, которые иногда соблюдались, иногда нарушались. |
You screamed, sometimes for a reason and sometimes without. |
Иногда причина была, а иногда - нет. |
Democracy was the result of a sometimes quick and sometimes long and difficult learning process involving many factors. |
Демократия является результатом иногда быстрого, а иногда длительного и трудного процесса познания, включающего множество факторов. |
Throughout history, local communities have struggled to defend their autonomy against outside encroachment, sometimes successfully, sometimes not. |
На протяжении всей истории местные общины вели борьбу за отстаивание своей автономии против внешних посягательств, иногда успешно, иногда безуспешно. |
However, UNDG members must be realistic; sometimes joint programming was possible and sometimes it was not. |
Однако члены ГООНВР должны проявлять реализм; иногда совместное программирование возможно, а иногда - нет. |
The results of their behaviour are sometimes beneficial, and sometimes negative - which can lead to destruction. |
Результаты их поведения иногда позитивны, а иногда негативны, что может привести к разрушениям. |
UNOPS will sometimes compete and sometimes collaborate with them. |
Иногда ЮНОПС будет конкурировать с ними, иногда сотрудничать. |
General exemptions are available to all parties to a treaty, sometimes automatically or sometimes upon a party's notification to the secretariat. |
Общие исключения предоставляются всем Сторонам договора, иногда автоматически, а иногда по уведомлении Стороной секретариата. |
This threat is sometimes carried out and sometimes not. |
Такие угрозы иногда приводятся в исполнение, а иногда - нет. |
Objections formulated by Japan after the 12-month period had sometimes been accepted and sometimes rejected. |
Возражения, сформулированные Японией по истечении 12-месячного периода, иногда принимались, а иногда отклонялись. |
These paths have sometimes crossed one another, sometimes run in parallel and sometimes flown freely together. |
Эти пути иногда пересекались, иногда протекали параллельно, а иногда сливались в единый свободный поток. |
He thinks ten, sometimes twenty, steps ahead. |
Он рассчитывает на десять, а иногда и на двадцать шагов вперёд. |
And sometimes it's taken from them. |
А иногда бывает, что у них это забирают. |
For someone he cares for, sometimes everything. |
Для того о ком он заботиться, иногда даже все. |
But sometimes you move forward, sometimes back. |
Но иногда нужно двигаться вперед, а иногда назад. |
Debt relief took the form of payment rescheduling, sometimes on concessional terms, sometimes coupled with new loan packages. |
Помощь в облегчении бремени задолженности принимала форму пересмотра сроков платежей, подчас на льготных условиях, а иногда и в сочетании с новыми пакетами соглашений о кредитовании. |
And sometimes they share, ...sometimes not. |
Иногда они делятся информацией с нами. А иногда - нет. |
But sometimes... sometimes, you have to own the choices you make. |
Но иногда... однажды ты должен ответить за выбор, сделанный тобой. |
And sometimes we missed, like that, sometimes we got it. |
Иногда мы промахивались, вот так, а иногда попадали. |
The fact is that these people can sometimes, sometimes, sometimes cure things we cannot. |
Суть в том, что эти люди иногда, иногда, иногда могут вылечить то, что не можем мы. |