He doesn't have family here and seems lonely sometimes. |
У него здесь нет родственников, и временами он кажется таким одиноким. |
But sometimes people are capable of things we never imagine. |
Но временами люди способны на вещи о которых мы просто не можем представить. |
A further issue concerns the different and sometimes conflicting remedies designed by different agencies. |
Еще одна проблема кроется в использовании разными органами разноплановых, а временами и взаимоисключающих средств правовой защиты. |
My point being that sometimes, even husbands and wives are strangers. |
На мой взгляд, временами даже мужья и жёны являются чужими. |
But like his father, sometimes he acts without thinking. |
Но, как и его отец, временами действует не подумав. |
I think you've been holding life in your hands, as I do sometimes. |
Я думаю, Вы держали жизнь в своих руках, как и я временами. |
Well, he likes to think a lot of crazy things sometimes. |
Ну, временами он думает о многих безумных вещах. |
Well, sometimes... he's a heel. |
Ну, временами... он ведет себя подло. |
Well, it must be difficult sometimes to keep things under control. |
Ну, должно быть сложно временами держать все это под контролем. |
We all need a wake-up call sometimes. |
Нам всем временами нужен отрезвляющий душ. |
But truthfully, sometimes I did wonder about them. |
Но, честно говоря, временами я задумываюсь о них. |
Donald... sometimes I can't remember who I was. |
Дональд... временами я не могу вспомнить кем я был. |
But sometimes we need to stop and remember just what it is we've got to lose... |
Но временами нужно остановиться и вспомнить что мы уже потеряли... |
He can be so funny sometimes. |
Он может быть таким веселым временами. |
I know what this is like... to sometimes want to put off difficult discussions. |
Я знаю каково это... временами пытаться отложить трудную беседу. |
I think, sometimes, the heart needs... steering. |
Думаю, временами чувствам нужно... управление. |
It's just difficult sometimes, you know, confusing. |
Знаете, просто это временами сложно, запутываешься. |
Lord, sometimes I wonder whether your pigheadedness is not simple stupidity. |
Господин, временами мне кажется, что твое упрямство не просто глупость. |
But sometimes, a science has some other attributes which makes it really, really interesting. |
Но временами, в науке появляются некоторые другие атрибуты, делающие её весьма, весьма интересной. |
When summer vacations come around, I sometimes wonder. |
Во время летних каникул, я временами задумываюсь. |
Look, sometimes when life become too painful, the only thing to do is laugh at it. |
Послушайте, временами, когда жизнь становится невыносимой... единственное, что можно сделать - это смеяться над ней. |
And sometimes they may even rebel. |
И, временами, даже бунтовать. |
People say I'm a pain sometimes. |
Люди временами говорят, что я заноза. |
Yes. Here, even I sometimes believe that life is nice and simple. |
Да, здесь я даже временами верю, что жизнь легка. |
He's clumsy and out of it sometimes... |
Он неуклюжий и временами будто не из этого мира... |