Английский - русский
Перевод слова Sometimes
Вариант перевода Случается

Примеры в контексте "Sometimes - Случается"

Примеры: Sometimes - Случается
We even get lost ourselves sometimes. Нам самим случается в нем заблудиться.
So I am sometimes alone for a day or two. Таким образом мне случается оставаться одной на день или два.
I think she might be seeing someone else because it tingles sometimes. Я думаю, она может встречаться с кем-то другим, это случается.
In my world, it's sometimes a daily fact. В моём мире - это факт, который случается каждый день.
Things happen sometimes that are out of our control. Иногда случается, что это выходит из-под нашего контроля.
But sometimes a witty man depends too much on his wits. Однако ж, случается, что острослов слишком полагается на свой острый ум.
It happens sometimes when you travel outside a hotel. Такое случается, если выходить за пределы отеля.
It happens sometimes when I'm under stress. Когда я волнуюсь, такое случается.
You lost your temper, everybody does sometimes. Ты потеряла контроль, со всеми случается.
Well, that can happen sometimes... Что ж, такое порой случается...
This happens sometimes, and there's no way to prepare for it. Иногда такое случается, невозможно к этому подготовиться.
It also happens sometimes with head injuries. Это иногда случается при травмах головы.
You know, it happens sometimes, honey. Знаешь, иногда такое случается, солнышко.
In point of fact, such companies sometimes provide services within United Nations operations with little knowledge of, or oversight by, the Organization. На практике случается так, что подобные компании предоставляют свои услуги в рамках ооновских операций, будучи слабо знакомы с Организацией или функционируя без надзора с ее стороны.
Owen, sometimes in life, it's not just an innocent cat that gets screwed. Оуэн, в жизни случается, что имеют не только невинных кошек.
Do you go sometimes to prison houses? Вам случается бывать в тюремных помещениях?
It was also worth noting that domestic workers who had retired sometimes preferred not to be hired legally for fear of losing certain benefits. Случается также, что уже вышедшие на пенсию лица, работавшие домашней прислугой, не соглашаются на легальный найм, опасаясь утратить определенные права, которыми они пользуются.
However, employers, who bore the responsibility in the event of problems, did sometimes resort to it to deter employees from absconding or committing offences such as theft. И все случается, что работодатели прибегают к ней, с тем чтобы воспрепятствовать исчезновению работника или совершению им уголовных правонарушений, таких как хищение, поскольку именно на них при возникновении проблемы возлагается ответственность за поведение работника.
Of course, sometimes control is taken away from you. Конечно, иногда случается так, что ситуация выходит из-под твоего контроля.
Listen... sometimes these things just happen... Послушай... - ...иногда такое просто случается - Не без причины.
Unions' regular meeting places are sometimes closed down. Случается так, что помещения, где обычно происходят заседания профсоюзных органов, оказываются закрытыми.
Similar phenomena occurred in Europe, where husbands sometimes killed their wives if they found they had been unfaithful. Подобное случается и в Европе, где мужья иногда убивают жен, совершивших супружескую измену.
It sometimes happened that minors were detained by the police until the child protection services could organize appropriate care for them. Иногда случается так, что несовершеннолетние задерживаются полицией, пока службы по защите детей подготавливают для них надлежащее размещение.
As sometimes happens with boxers after a knockout. Так иногда случается с боксерами после нокаута.
He said that there's nothing we could've done, sometimes it just happens. Он сказал, что мы бы ничего не смогли поделать, такое иногда случается.