Well, sometimes he had to, like the German psychologist bit. |
Ну, иногда он был вынужден, как в случае с немецким психологом. |
You know Erica, sometimes we fight |
Ты знаешь, Эрика, иногда мы сражаемся |
(Gossip girl) sometimes it's hard to see The lines we've drawn... |
Иногда сложно разглядеть границы, которые мы переходим... |
These old English houses give people strange ideas sometimes. |
Эти старые английские дома иногда внушают людям странные идеи. |
But sometimes staying close to the truth. |
Правда, иногда частично говорила правду. |
And sometimes there is a best way to do something. |
Иногда это лучший способ, чтобы что-то сделать. |
But sometimes harassment can be even more subtle. |
Но иногда домогательства носят более тонкий характер. |
I sometimes bet with Mink Larouille. |
Иногда я ставлю у Минка Ларулла. |
But sometimes news like that doesn't reach a director right away. |
Но иногда режиссёр не сразу узнаёт новости. |
I sometimes see her in the street. |
Иногда я сталкиваюсь с ней на улице... |
You just got to let someone else take the lead sometimes. |
Нужно иногда уметь положиться на кого-то кроме себя. |
Well, sometimes there's circumstances that excuse or justify. |
Иногда есть, например, смягчающие обстоятельства. |
It's especially prevalent in teen cases, And studies suggest that media coverage Is sometimes associated with more deaths. |
Особенно это характерно среди подростков, и как показывают исследования, иногда вмешательство СМИ приводит к новым смертям. |
And yes, sometimes there were beetles and bugs. |
И да, иногда там встречались жуки и клопы. |
I knew how much he loved telling those stories, so sometimes I pretended I had forgotten them. |
Я, зная как сильно он любил рассказывать их, иногда притворялась, что все забыла. |
Well, addiction sometimes leads to an... Absence of empathy. |
Что ж, зависимость иногда приводит к... отсутствию сострадания. |
Mamma used to let me brush her hair sometimes. |
Раньше мама иногда позволяла мне расчёсывать её волосы. |
But... sometimes you got to do a wrong to make things right. |
Просто... Иногда приходится совершать скверные поступки, чтобы сделать доброе дело. |
I just... can't help but sometimes want to... |
Иногда не могу совладать с собой, когда... |
It's just... hard to keep that in mind sometimes. |
Просто... Иногда сложно все время помнить об этом. |
There are cots, bed sheets and sometimes even milk. |
Детские кроватки, простыни, а иногда даже молоко. |
But it can sometimes be a lengthy conversation of extraordinary dullness. |
Но иногда это может быть очень длительной и чрезвычайно тупой беседой. |
He sometimes travels with a bit of an entourage. |
Он иногда берет с собой небольшое сопровождение. |
Well, honestly, sometimes, I wish... |
Если честно, иногда я бы хотел... |
Yes, we sleep together, and sometimes we spoon. |
Да, мы спим вместе и иногда в обнимку. |