And this is one of the reasons that chronic stress is sometimes associated with cardiovascular disease. |
Именно поэтому хронический стресс иногда ассоциируется с сердечнососудистыми заболеваниями. |
But even when we did that, we had to remind ourselves, sometimes there are setbacks. |
Но даже когда мы делали это, мы должны были напоминать себе: иногда случаются неудачи. |
And to do that, you sometimes have to remove a piece of swollen brain. |
А чтобы сделать это, иногда приходится удалять часть опухшего мозга. |
Or in other words, I sometimes say, fire needs air. |
Или, как я иногда говорю, огню нужен воздух. |
You have to keep experimenting, and sometimes ideology has to be trumped by practicality. |
Нужно продолжать экспериментировать, иногда идеология будет перевешивать здравый смысл. |
And sometimes what works somewhere doesn't work elsewhere. |
Иногда то, что работало где-то, не сработает нигде. |
Having little need to remember anymore, it sometimes seems like we've forgotten how. |
У нас пропала необходимость что-либо запоминать и иногда кажется, что мы забыли как это делается. |
That's why sometimes a person's genes don't have to change a lot to get cancer. |
Вот почему генам человека иногда не нужно меняться сильно, чтобы получить рак. |
I still get like that sometimes. |
И до сих пор иногда туплю. |
Instead of making better choices, we become overwhelmed by choice, sometimes even afraid of it. |
Вместо того, чтобы выбрать лучшее, мы потрясены выбором, а иногда даже боимся его. |
We used to have to drive up a ramp, and we still do sometimes. |
Мы когда-то использовали рампы, и всё ещё используем иногда. |
Faces, and sometimes deformed faces, are the single commonest thing in these hallucinations. |
Лица и иногда искаженные лица чаще всего встречаются во всех этих галлюцинациях. |
And sometimes it gets big enough to become official. |
Иногда проект настолько разрастается, что он становится официальным. |
And sometimes the shepherd boy has a sling in his pocket. |
А иногда у молодого пастуха есть праща в кармане. |
I sometimes do miss my pre-Internet brain, but not when it comes to exploring arts and culture online. |
Я сам иногда скучаю по себе до интернета, но не когда онлайн можно исследовать искусство и культуру. |
Alan, sometimes when I think about coming home to you I start crying in my car. |
Алан, иногда, когда я думаю о том, что надо ехать к тебе домой, я начинаю плакать в машине. |
In the darkness, sometimes I played imaginary games of checkers. |
Иногда в темноте я играл в воображаемые шашки. |
I saw Jason nearly every day, sometimes twice a day. |
Я встречалась с ним почти каждый день, иногда по несколько раз. |
And even if they sometimes do nothing at all. |
А иногда даже пусть ничего не делают. |
I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. |
Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим. |
Girl: Well sometimes my sister can be kind of annoying. |
Девочка: Иногда моя сестра мне немного надоедает. |
Now, that might seem a bit whimsical, but this pervasiveness of this tendency towards spontaneous order sometimes has unexpected consequences. |
Это может показаться немного странным, но это вездесущее стремление к спонтанному порядку иногда приводит к неожиданным последствиям. |
And you sometimes need to be shocked out of that. |
И иногда вас надо выбить оттуда. |
But then, again, sometimes economists get it wrong. |
Но, опять же, иногда экономисты ошибаются. |
It's so awkward to work up there that sometimes I even gave the injections right through their clothes. |
Там так неудобно работать, что иногда мне приходилось делать инъекции прямо через одежду. |