See. I could take that risk, sir. |
Я могу взять на себя этот риск, сэр. |
No, sir, the request for Kennex came over the comm. |
Нет, сэр. запрос Кеннекса пришел на коммуникатор. |
Yes, I can hear you, sir. |
Да, слышу вас, сэр. |
This is where people want to cross, sir. |
Люди хотят переходить дорогу здесь, сэр. |
I had no idea you played, sir. |
Я понятия не имел, что вы играете, сэр. |
It's more than a tantrum, sir. |
Это больше, чем истерика, сэр. |
I don't know, sir, it's a secret. |
Не знаю, сэр, это секрет. |
Yes, sir, they did. |
Да, сэр, они принесли. |
This could be complicated, sir. |
Это может быть очень трудным, сэр. |
I'll sign you in, sir. |
Я отмечу ваше прибытие, сэр. |
Hold it, sir, right there. |
Подождите, сэр, прямо здесь. |
You're missing the front portion of your vehicle, sir. |
Вы забыли переднюю часть Вашего автомобиля, сэр. |
Sorry sir, we were too careless. |
Простите, сэр, мы были слишком небрежны. |
Yes, sir, but that picador is pretty bad. |
Очень, Сэр но этот пикадор очень плохой. |
Yes, sir, I left Spain alone on a boat and came to Veracruz. |
Да, Сэр. Ушел с Испании на корабле и прибыл в Веракрус. |
I will be honest with you, sir. |
Буду честен с Вами, сэр. |
Mr. Taylor insisted on meeting with her alone, sir. |
Мистер Тэйлор настоял встретиться с ней наедине, сэр. |
You do good work, sir. |
Вы делаете прекрасную работу, сэр. |
Imagine, sir, how London would react to the arrival of the queen of thieves. |
Представьте, сэр, реакцию Лондона на прибытие королевы воров. |
A failed business venture, looks like a chain of sports bars, sir. |
Не пошёл бизнес, вроде какая-то сеть спортивных баров, сэр. |
You, sir, just had a heroin overdose. |
Сэр, у вас была передозировка героина. |
We have a lock on the droid's location, sir. |
Мы зафиксировали расположение дроида, сэр. |
It was on her orders, sir. |
Это был её приказ, сэр. |
Then I'd suggest you let go, sir. |
Тогда, полагаю, вам лучше отпустить ее, сэр. |
Modesty forbids me to agree with you, sir. |
Скромность не позволяет мне согласиться с вами, сэр. |