I've done a night jump into a drop zone under heavy fire, sir. |
Мне доводилось прыгать из самолета под шквальным огнем, сэр. |
! I'm just a person who helps people, sir. |
Я просто помогаю людям, сэр. |
All due respect, sir, the guy's a waste of space. |
При всём уважении, сэр, этот парень - пустое место. |
Had a few calls for you, sir. |
Поступило несколько звонков для вас, сэр. |
I asked you to look after one of my detainees, sir. |
Я попросила приглядеть за одной из задержанных, сэр. |
I believe you've called before, sir. |
Это вы звонили раньше, сэр. |
There's nothing to be afraid of with plants, sir. |
Не надо бояться растений, сэр. |
No, sir, Mr. Tannen. |
Ќет, сэр, м-р эннен. |
We found 'em this morning, sir. |
Мы обнаружили их утром, сэр. |
Actually, sir, I'm here at my own request. |
Вообще-то, сэр, я здесь по собственной просьбе. |
You are going to have to restrain yourself, sir. |
Вам придется сдерживать себя, сэр. |
I didn't want to keep her out late, sir. |
Я не хотел задерживать ее допоздна, сэр. |
But, sir, if we don't warp in time, all of humanity will be lost. |
Но, сэр, если мы не переместимся вовремя, человечество будет потеряно. |
Please, sir, spare him. |
Сэр, пожалуйста, пожалейте его. |
Heaven is a large and interesting place, sir. |
Рай - большое и интересное место, сэр. |
I'm sorry, I can't hear you, sir. |
Простите, сэр, вас не слышно. |
I'm sorry, sir, I've got another call. |
Простите, сэр, у меня другой звонок. |
I don't think this is very prudent, sir. |
Не думаю, что это благоразумно, сэр. |
I don't think this is very prudent, sir. |
Думаю, это неблагоразумно, сэр. |
I've always told you that, sir. |
Я всегда говорил вам это, сэр. |
Please come with me, sir. |
Пожалуйста, пройдите сюда, сэр. |
Yes, sir, I was. |
Да, сэр, я слышал. |
All right. Let's take it slow, sir. |
Хорошо, не спешите, сэр. |
Another one of those things popped up in Nevada, sir. |
Одна из тех вещей появилась в Неваде, сэр. |
Can't do it, sir. |
Я не могу этого сделать, сэр. |