I'm so sorry about the disturbance, sir. |
Мне ужасно жаль, что вас потревожили, сэр. |
Do you believe they exist, sir? |
Вы верите, что они существуют, сэр? |
[exhales] Yes, sir, Mr. President. |
[вздыхает] Да, сэр, Мистер Президент. |
If I don't get reinforcements now, it's all over, sir. |
Если я не получу подкрепления сейчас, все кончено, сэр. |
Sorry to bother you, sir. |
Простите, что отвлекаю вас, сэр. |
Sorry I'm late, sir. |
Простите, сэр, я опоздал. |
Relax, sir, you've never looked more beautiful. |
асслабтесь, сэр ы выгл€дите, как никогда прекрасно. |
You know your trouble, sir? |
Знаете, в чем ваша проблема, сэр? |
Hope you've got a good lock on the door, sir. |
Надеюсь, здесь хорошие замки, сэр. |
Triple effort if you want, sir. |
Хоть тройная, если надо, сэр. |
Permission to go down with the ship, sir. |
Прошу разрешения остаться на корабле до конца, сэр. |
And you may have killed your wife, sir. |
А вы чуть не убили свою жену, сэр. |
Requesting to get wet, sir. |
Запрос на спуск на воду, сэр. |
Mind you don't hurt that handsome head of yours, sir... |
Надеюсь я не повредила ваше красивое личико, сэр... |
I just need a second of your time, sir. |
Мне нужна всего секунда вашего времени, сэр. |
We were aware of that, sir. |
Нам об этом сообщили, сэр. |
It's for Colonel Carter, sir. |
Это для полковника Картера, сэр. |
But if you do run, sir, you won't have our support. |
Но если вы решите баллотироваться, сэр, то мы вас не поддержим. |
I have the utmost respect and appreciation for our troops, sir. |
Я безмерно уважаю и ценю наши войска, сэр. |
She's still in the hearing, sir. |
Она еще на слушаниях, сэр. |
We can't put it off, sir. |
Мы не можем откладывать, сэр. |
I appreciate you saying that, sir. |
Спасибо за такие слова, сэр. |
I've spoken to almost every Republican in your committee, sir. |
Сэр, я поговорила почти со всеми республиканцами в вашем комитете. |
I appreciate you saying that, sir. |
Я ценю ваши слова, сэр. |
Here's the bureau file on him, sir. |
Сэр, вот данные ФБР на него. |