I mean a girl called, sir. |
Я имею в виду по телефону звонила девушка, сэр. |
You didn't say that, sir. |
Вы этого не говорили, сэр. |
It's my job to write headlines, sir. |
Писать заголовки - это моя работа, сэр. |
More likely, sir, that she's interested in matters canine. |
Более вероятно, что ей более интересен животный мир, сэр. |
His parentage is questionable, sir, but he has character. |
Ее происхождение неизвестно, сэр, но у нее сильный характер. |
A horse, sir, by the aroma. |
Лошадь, сэр, судя по запаху. |
It's okay, sir, we didn't... |
Все в порядке, сэр, мы не... |
Please, sir, it is not his fault. |
Пожалуйста, сэр, это не его вина. |
Well, you suck at being polite, sir. |
А у вас отстойно получается быть вежливым, сэр. |
We need you, sir, please. |
Вы нам нужны, сэр, пожалуйста. |
Yes, sir, Mr Gold. |
Да, сэр, мистер Голд. |
Yes sir, ready and waitin' for your signal. |
Да, сэр, готовы и ждут вашей команды. |
We've lost 58 doors this week, sir. |
Мы потеряли на этой неделе 58 дверей, сэр. |
I've not seen him for a while, sir. |
Я давно с ним не виделась, сэр. |
I suppose I could, sir. |
Я полагаю, что мог бы, сэр. |
Her ladyship's with Lady Mary, sir. |
Её сиятельство с леди Мэри, сэр. |
I'm wherever you are, sir. |
Я везде там, где вы, сэр. |
No, I'm trying to give you my opinion, sir. |
Нет, я просто высказываю своё мнение, сэр. |
Because executives are incompetent, sir? |
Потому что совет директоров не компетентен, сэр? |
Now, where to, sir? |
А теперь, куда держим путь, сэр? |
I'm sorry, sir, but they just filled their pouches with office supplies and hopped away. |
Сожалею, сэр, но они наполнили сумки офисными канцтоварами и ускакали прочь. |
You know, sir, there is a more high-tech solution. |
Знаете, сэр, есть более инновационное решение. |
I really can't, sir. |
Я действительно не могу, сэр. |
But it's my home now, sir. |
Но сэр, теперь она - мой дом. |
He told you to go to Tishomingo? Well, no, sir. |
Он приказал тебе идти в Тишоминго? Нет, сэр. |