| Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. | Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр. |
| Tango 183 at the far end, sir. | Танго 183 у дальнего конца, сэр. |
| But I don't understand, sir. | Но я не понимаю, сэр. |
| Might I say, sir, it's an honour. | Должна сказать, это честь для меня, сэр. |
| And you're mine too, sir. | И вы мой тоже, сэр. |
| Please, sir, if you could just take the time. | Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь. |
| I need to speak with you, sir. | Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине. |
| Captain, sir, missile out of range. | Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости. |
| Three generators are down, sir. | Три генератора не работают, сэр. |
| Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. | Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства. |
| This is your private promenade deck, sir. | Это Ваша прогулочная палуба, сэр. |
| Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. | Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете. |
| No, sir, I really think that we have a budget situation. | Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет. |
| It's just a security drill, sir. | Это - учения по безопасности, сэр. |
| You're the only guest in the hotel, sir. | В отеле Вы единственный гость, сэр. |
| We're all pretty broken up about what happened today, sir. | Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр. |
| I'm glad I caught you, sir. | Я рад, что застал Вас, сэр. |
| I thought that's why you appointed me, sir. | Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр. |
| We can arrange to have your car taken to our car park, sir. | Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр. |
| You don't seem to be here, sir. | Похоже, вас здесь нет, сэр. |
| Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. | Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр. |
| Tango 183 at the far end, sir. | Танго 183 у дальнего конца, сэр. |
| But I don't understand, sir. | Но я не понимаю, сэр. |
| Might I say, sir, it's an honour. | Должна сказать, это честь для меня, сэр. |
| And you're mine too, sir. | И вы мой тоже, сэр. |