Not Hine I'm afraid, sir, but passable. |
Боюсь, что не "Хайн", сэр, но сносный. |
That's right, sir... KBO. |
Верно, сэр, сражаться дальше. |
Well, you've had a very strenuous time, sir. |
У вас было очень напряженное время, сэр. |
I'm sorry, sir, but that's impossible. |
Простите, сэр, но это невозможно. |
Message from General Eisenhower's headquarters, sir. |
Сообщение из штаба генерала Эйзенхауэра, сэр. |
Look who's here, sir. |
Посмотрите, кто здесь, сэр. |
The car's coming in a minute, sir. |
Машина будет через минуту, сэр. |
I hope you don't think I'm being disloyal, sir. |
Надеюсь, вы не думаете, что я нелоялен, сэр. |
Well, it was a pleasure, sir. |
Это было для меня удовольствием, сэр. |
Could I ask you something, sir? |
Я могу кое-что спросить у вас, сэр? |
It's just, well, the Key is already assembled, sir. |
Просто, понимаете, Ключ уже собран, сэр. |
I quite understand, sir, yes. |
Я это прекрасно понимаю, сэр, да. |
A pleasure to do business with you, sir. |
С вами приятно иметь дело, сэр. |
You're invited to inspect, sir. |
Вы можете провести инспекцию, сэр. |
It's not just vandalism, sir. |
Дело не только в вандализме, сэр. |
I'm following boss's orders, sir. |
У меня указание руководства, сэр. |
Very nice of you to stop by, sir. |
Спасибо, что зашли, сэр. |
I'm sure you're a veteran, sir. |
Я уверен, вы ветеран, сэр. |
If there was any tampering, sir, it wasn't at this end. |
Если и было какое-то вмешательство, сэр, то не отсюда. |
I slept for 70 years, sir. |
Я проспал 70 лет, сэр. |
You've mentioned my age several times now, sir. |
Вы уже несколько раз упомянули мой возраст, сэр. |
I'm glad you think so, sir. |
Рад, что вы так думаете, сэр. |
Not while I was with her, sir. |
Не в моем присутствии, сэр. |
We'll get into it, sir. |
Мы разберемся со всем, сэр. |
Excuse me... sir, I'm looking for somebody... |
Простите... сэр, я ищу кое-кого... |