Примеры в контексте "Sir - Сэр"

Примеры: Sir - Сэр
Okay, sir, you're sweating. Хорошо, сэр, вы потеете.
Excuse me, sir, they're waiting for you upstairs. Извините, сэр, они ждут Вас наверху.
By the way he rang his bell, sir. Он позвонил в звонок, сэр.
Now, sir, as you can see, this jacket is the real article. Вы можете убедиться, сэр, что это настоящая смирительная рубашка.
Yes, sir, in high school. Да, сэр, в старших классах.
I think the message is clear, sir. Думаю, что послание очевидно, сэр.
I'm sorry, sir, you said the rules have to apply to everybody. Извините, сэр, вы говорили, что правила должны распространяться на всех.
There is one, sir - Mr. Chair. Есть одно, сэр... господин Председатель.
Well, sir, no complaints. Хорошо, сэр, никаких исков.
I'm sorry to be delving into this, sir, but your hair... Прошу прощения, что углубляюсь в это, сэр, но ваши волосы...
Welcome to the Hilton, sir. Добро пожаловать в Хилтон, сэр.
Ready to go on your order, sir. Готовы приступить по вашему приказу, сэр.
On Timoshev, sir... when you're betrayed by one of your own... По Тимошеву, сэр... когда вы преданы кем-то из своих...
Well, people do sometimes interpret events differently, sir. Ну, люди иногда интерпретируют события по-разному, сэр.
I've always felt that my position gives me the latitude to explore that gray area, sir... Я всегда полагал, что мое положение дает мне возможность исследовать эту неизвестную зону, сэр...
Because one ate his wife, sir. Потому что один съел его жену, сэр.
No, sir, not anymore. Нет, сэр, больше нет.
The sad truth, sir, is that you're losing touch. Грустная правда, сэр в том, что вы теряете контакт.
But we got your back, sir. Но мы вернем его вам, сэр.
That's unlikely, sir, given where he was found and the trajectory off the cliffs. Маловероятно, сэр, учитывая, где найдено тело и кривую обрыва.
At least let me saddle the horses for you, sir. Позвольте мне хотя бы подготовить лошадь, сэр.
Although you did have a fall last week, sir. Хотя на прошлой неделе вы упали, сэр.
George Pratt, sir - coachman at the King's Arms. Джордж Пратт, сэр, кучер в королевской армии.
It'll be cold and dark, sir - probably uncomfortable. Будет темно и холодно, сэр, не самые лучшие условия.
Allow me to come too, sir. Позвольте мне тоже пойти, сэр.