You have a meeting with General Marquez, sir. |
У вас встреча с генералом Маркезом, сэр. |
On account of making a promise two minutes ago to build a lab with my friends, sir. |
Я просто пообещал пару минут назад, построить лабораторию с друзьями, Сэр. |
I just need more time, sir. |
Мне нужно больше времени, Сэр. |
Okay. You're right, sir. |
Хорошо, Вы правы, Сэр. |
As far as I know, we're the only ones, sir. |
Насколько я знаю, мы единственные, сэр. |
I was just going to arrange some transportation, sir. |
Я как раз собирался найти какой-нибудь транспорт, сэр. |
Just getting to her now, sir. |
Мы только принимаемся за нее, сэр. |
He's just standing there, sir. |
Он просто стоит там, сэр. |
I'm not in on anything, sir. |
Я не при делах, сэр. |
During our six-hour conference call last week, sir. |
Во время шестичасовой конференции на прошлой неделе, сэр. |
If there's anything I can ever do for you, sir... |
Если я когда-нибудь вам пригожусь, сэр... |
I agree with every word, sir. |
Я согласен с каждым словом, сэр. |
Yes, sir, we all know who's boss. |
Да, сэр, мы все знаем, кто босс. |
Respectfully, sir, this is Gotham. |
Со всем уважением, сэр, это Готэм. |
That was a judgment call, sir. |
Я думал, сработает, сэр. |
You know my motto, sir. |
У меня есть девиз, сэр. |
President doesn't live in America, sir. |
Спасибо. Президент не живет в Америке, сэр. |
You're in a big heap of that, sir. |
Сэр, вы скоро окажетесь в большой куче. |
Please buckle your seatbelt, sir. |
Пожалуйста, пристегните ваш ремень, сэр. |
I'm in love with a good woman, sir. |
Я люблю хорошую женщину, сэр. |
I love your tequila, sir. |
Мне нравится ваша текила, сэр. |
We'll do everything we can to help, sir. |
Мы сделаем все, чем сможем помочь, сэр. |
I don't know what to believe here, sir. |
Я не знаю, чему верить, сэр. |
That's between us and the congressman, sir. |
Это между нами и конгрессменом, сэр. |
I got a lot of respect for you, sir. |
Я вас очень уважаю, сэр. |