| I'm sorry, but there you are in error, sir. | Мне очень жаль, но вы ошибаетесь, сэр. |
| It'll mean going outside, sir. | Это значит выйти наружу, сэр. |
| You have me under several disadvantages, sir. | Вы поставили меня в несколько неудобное положение, сэр. |
| I'd put it a little more strongly than that, sir. | Я бы сказал, даже больше чем неудачное, сэр. |
| No, I don't agree at all, sir. | Нет, я не согласен, сэр. |
| Thanks for thinking of me, sir. | Спасибо, что подумали обо мне, сэр. |
| You're a losing $100 million an hour, sir. | Вы теряете по 100 миллионов в час, сэр. |
| Thank you, sir, but it doesn't mix with my meds. | Спасибо, сэр, но мне нельзя из-за таблеток. |
| And, well, sir, the dog lost it. | И, сэр, это случилось из-за собаки. |
| We're clearing an extraction route, sir. | Мы расчищаем путь отступления, сэр. |
| The United States post office does not "lose" things, sir. | Почтовое отделение США не "теряет" вещи, сэр. |
| Beware of your pride, if I may say so sir. | Берегитесь своей собственной гордости, если конечно, я могу это так назвать, сэр. |
| Sorry, sir, but there's a very good reason. | Жаль, сэр, но есть очень серьезное основание. |
| I seem to be more affected by Baby Diego's death than I realised, sir. | Кажется, смерть Диего повлияла на меня сильнее, чем я думал, сэр. |
| (Crockett) Yes, sir. | (Крокетт) Да, сэр. |
| My client stands by her written statement, sir. | Моя клиент придерживается изложенного в заявлении, сэр. |
| But, sir, I was wondering if perhaps Ensign Boyer might replace me on this mission. | Но, сэр, можно поинтересоваться: энсин Бойер вполне может заменить меня на этом задании. |
| You have to see this for yourself, sir. | Сэр, вы должны сами это увидеть. |
| I know I've failed to make An excellent impression on you, sir. | Знаю, у меня не получилось произвести на вас хорошее впечатление, сэр. |
| Some soup or salad, sir? | Какой-нибудь суп или салат, сэр? Консоме. |
| I've seen her dehydrated, sir. | Я видел ее обезвоженной, сэр. |
| Hello, Doctor? Angel Bob here, sir. | Ангел Боб на связи, сэр. |
| I don't know that yet, sir. | Я не знаю, что это, сэр. |
| Well I appreciate that, sir, yes. | Что ж, я благодарен вам за это, сэр. |
| With all due respect, sir. | Со всем должным уважением, сэр. |