You, sir, just lost your television privileges. |
Вы, сэр, лишаетесь права смотреть телевизор. |
Maybe it's not, sir but you know how it is. |
Так-то оно так, сэр, да ведь знаете, как получается. |
We decided to let the young ladies go, sir. |
Мы отпустили молодых леди, сэр. |
I would describe him to you, sir as a model student. |
Сэр, я бы описал его, как образцового студента. |
Your wife went out earlier, sir. |
Ваша жена вышла в город, сэр. |
I'll remember that's how you take it, sir. |
Теперь буду знать, как вы любите, сэр. |
Excuse me, sir, but these have come for you and her Ladyship. |
Как с ними поступить, сэр? Поставьте там. |
Your permission to dispatch Kiryu, sir. |
Ваше разрешение на посылку Кирю, сэр. |
No, we only have local maps, sir. |
У нас только местные карты, сэр. |
Well, I look forward to the privilege of your custom, sir. |
С нетерпением жду вашего нового визита, сэр. |
No, sir, no problems. |
Нет, сэр, нет проблем. |
No, sir, I can manage. |
Нет, сэр, я справлюсь. |
Look at the front page, sir. |
Посмотрите на первую полосу, сэр. |
I don't know what you mean, sir. |
Я не знаю, что вы имеете ввиду, сэр. |
That'll be 42 units in all, sir. |
С вас 42 единицы за все, сэр. |
No, sir, not at sea. |
Нет, сэр, не в море. |
No, sir, there's nothing coming through. |
Нет, сэр, ничего не проходит. |
Camera One, perfect, sir. |
Камера один, великолепно, сэр. |
Camera Two, perfect, sir. |
Камера два, великолепно, сэр. |
Sorry, sir, we're closing. |
Извините, сэр, мы закрываемся. |
The answers you require, sir, might come better from me. |
Ваши ответы сэр, лучше адресовать мне. |
The master left this for you to drink, sir. |
Хозяин оставил это для Вас, сэр. |
Yes sir, but it's been closed off. |
Да сэр, но оно было закрыто. |
Negative report from Air Sea Rescue, sir. |
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр. |
We don't know that, sir. |
Мы этого не знаем, сэр. |