We're just here to get our picture taken with the president, sir. |
Мы пришли просто сфотографироваться с президентом, сэр. |
That's sort of my job, sir. |
Это и есть моя работа, сэр. |
But, sir, you always... |
Но, сэр, вы всегда... |
Well, that's actually pretty good advice, sir. |
Ну, на самом деле это хороший совет, сэр. |
This may be the worst stat, sir. |
Это, наверное, худшая статистика, сэр. |
We're out of apples, sir. |
У нас кончились яблоки, сэр. |
Yes, sir, Mr. President. |
Да, сэр, г-н Президент. |
I believe she's alright, sir. |
Я полагаю, она в порядке, сэр. |
The prints are a clear match, sir, and they were all over the car. |
Отпечатки полностью совпадают, сэр, и они повсюду в автомобиле. |
You are en fuego, sir. |
Ты "спалился", сэр. |
No, you know it's not, sir. |
Нет, сэр, вы знаете, что это не так. |
But it's the 21st century, sir. |
Но, сэр, сейчас 21-й век. |
Speak! Excuse me, sir, but you are being rude. |
Прошу прощения, сэр, но вы грубите. |
MATAN: He's got no case, sir. |
У него нет доказательств, сэр. |
No, sir, Mr. Kent. |
Нет, сэр, мистер Кент. |
I know, Warden, sir, but she just got here. |
Я знаю, начальник, сэр, но она только что приехала. |
We can discuss this downtown, sir. |
Мы сможем обсудить это в центре, сэр. |
This is your moment, sir. |
Это ваш звездный час, сэр. |
Mr. Tyler we are a go, sir. |
Мистер Тайлер, действуйте, сэр. |
Here's your double set, sir. |
Ват ваш двойной заказ, сэр. |
Yes, sir, I'll notify the A.G.'s office. |
Да, сэр, я извещу офис Генерального прокурора. |
Now open the door from the outside, showing me both hands, sir. |
Теперь откройте двери снаружи, покажите обе руки, сэр. |
Just take a second to check our ID, sir. |
Минутку, сэр, я лишь проверю ваши документы. |
Because we have to believe in something, sir. |
Нам нужно во что-то верить, сэр. |
Yes, sir, Detective, right away. |
Слушаюсь, сэр, детектив, сейчас будет. |