| Commander La Forge is hailing you from the surface, sir. | Коммандер Ла Фордж вызывает вас с поверхности, сэр. |
| I believe you will find all of the missing items in the vessel, sir. | Я думаю, вы найдете все пропавшие вещи внутри корабля, сэр. |
| There just isn't enough of him, sir. | Я просто не могу как следует его разглядеть, сэр. |
| He may be dead, sir. | Возможно, он мертв, сэр. |
| Their particle beam emitters are inoperative, sir. | Их излучатели рассеивающего поля отказали, сэр. |
| That may not be possible, sir. | Это не представляется возможным, сэр. |
| There's another filament moving toward us, sir. | К нам приближается другое волокно, сэр. |
| I would be fine, sir. | Я буду в норме, сэр. |
| The power reaching those monitors has been diverted from the Bridge, sir. | Питание, поступающее на мониторы, было переключено с мостика, сэр. |
| That is not the correct port, sir. | Это не тот порт, сэр. |
| The field continues to drop, sir. | Сила поля продолжает падать, сэр. |
| She beamed down almost six hours ago, sir. | Она спустилась вниз почти шесть часов назад, сэр. |
| You don't know all the facts, sir. | Вы не знаете всех фактов, сэр. |
| Perhaps I should escort the Doctor, sir. | Возможно, мне стоит проводить доктора, сэр. |
| Yes, sir, you can count on it. | Можете на это рассчитывать, сэр. |
| I can't track him, sir. | Я не могу найти его, сэр. |
| I'm picking up a piece of his trail, sir. | Я нашел его след, сэр. |
| I'd like to take the Enterprise to Qualor II, sir. | Я бы хотел направить "Энтерпрайз" на Квалор 2, сэр. |
| Since I do not require sleep I propose you take the... shelf, sir. | Так как мне не нужен сон, предлагаю Вам занять... полку, сэр. |
| The ship is coming out of warp, sir. | Корабль выходит из режима искривления пространства, сэр. |
| Their forward shields are damaged, sir. | Их передние щиты повреждены, сэр. |
| I would not have thought it possible, sir. | Никогда бы не подумал, что это возможно, сэр. |
| I do not entirely understand, sir. | Я не совсем понимаю, сэр. |
| This is definitely the street on which the intelligence scan of Spock and Pardek was taken, sir. | Эта та самая улица, на которой были сфотографированы Спок и Пардек, сэр. |
| Direct your view to the far corner, sir. | Посмотрите в тот угол, сэр. |