I could be your eyes and ears on the ground, sir. |
Я мог бы стать вашими глазами и ушами на континенте, сэр. |
Just to warn you, sir, they haven't been refrigerated. |
Должна предупредить вас, сэр, их не замораживали. |
That he looks a little like you, sir. |
Он немного похож на вас, сэр. |
I shouldn't feel too sorry for yourself, sir. |
Не могу сказать, что так уж жалею вас, сэр. |
I think you've earned it, sir. |
Думаю, вы это заслужили, сэр. |
As I said, sir, Mr. Fring is not here. |
Как я и сказала, сэр, мистера Фринга здесь нет. |
I got to take this, sir. |
Я займусь этим, сэр. Да. |
With the rest of my stuff... sir... |
С остальными моими вещами... сэр... |
I'm doing the best I can, sir. |
Я делаю всё возможное, сэр. |
I want that pit filled in, sir. |
Я хочу, чтобы эту яму засыпали, сэр. |
Yes, sir. I thought that would be best. |
Да, сэр, это может пригодиться. |
I'm allowed a torch, sir. |
Мне разрешили взять фонарь, сэр. |
Any orders for me, sir? |
Есть ли какие-нибудь приказы для меня, сэр? |
No one is taking that poll seriously, sir. |
Никто не относится к этому опросу серьезно, сэр. |
You're still the highest bidder at 225, sir. |
Вашу ставку в 225 тысяч еще никто не перебил, сэр. |
Give me your luggage, sir. |
Дайте мне ваш багаж, сэр. |
A gift of the house, sir. |
Вы наконец-то вышли из дома, сэр. |
A gentleman to see you, sir. |
Джентльмен желает видеть вас, сэр. |
Yes, sir, he's gone now. |
Да, сэр, теперь ушёл. |
'The Angels are feasting, sir. |
Тут для ангелов настоящий пир, сэр. |
This side's clear too, sir. |
С этой стороны тоже чисто, сэр. |
I beg to differ, sir. |
Разрешите не согласиться с вами, сэр. |
You don't want to know, sir. |
Вам этого лучше не знать, сэр. |
I think, sir. you know me at my best. |
Я думаю, сэр, вы уже знаете меня с лучшей моей стороны. |
You have mishandled this case from the beginning, sir. |
Вы, сэр, с самого начала вели это дело спустя рукава. |