| 'Tis also that, sir. | Кроме всего остального, да, сэр. |
| You shall be handsomely rewarded, sir knight. | Ты будешь щедро вознаграждет, сэр рыцарь. |
| I don't kiss clients, sir. | Я не целуюсь с клиентами, сэр. |
| You're not bad, sir. | Вы очень неплохо поработали, сэр. |
| I can prove that wrong, sir. | Я могу опровергнуть это, сэр. |
| KNOCK AT DOOR You told me to come and collect that book, sir. | Вы сказали мне прийти и забрать книгу, сэр. |
| I'm afraid it's true, sir. | Боюсь, что да, сэр. |
| I'm afraid you'll be late, sir. | Я боюсь, что вы опоздаете, сэр. |
| I'm very sorry to be late, sir. | Я очень сожалею, что опоздал, сэр. |
| It's indeed a remarkable record, sir. | Это поистине очень замечательный рекорд, сэр. |
| We've already been engaged two months, sir. | Мы уже как два месяца помолвлены, сэр. |
| I'm sorry, sir, but I cannot regard that as a serious objection. | Простите, сэр, но я не могу принять это во внимание как серьезное обстоятельство. |
| One of General Carew's servants brought this, sir. | Один из слуг генерала Кэрю прислал вот это, сэр. |
| I beg your pardon, sir. I thought I heard a strange voice. | Прошу прощения, сэр Мне показалось я слышал чей-то незнакомый голос. |
| This way Delilah can signal the presence of intruders within the perimeter without false alarm, sir. | Таким образом Далила сможет выявлять незваных гостей внутри периметра без ложной тревоги, сэр. |
| Then within the next three to four hours, we go into a coma, sir. | Затем в течение следующих трех-четырёх часов, впадём в кому, сэр. |
| I've got him, sir. | Он у меня в прицеле, сэр. |
| Yes, but, sir, the gunners would be completely exposed. | Да, сэр, но тогда артиллеристы будут полностью на виду. |
| I've completed my survey, sir. | Я закончил свой подсчет, сэр. |
| We swore he would remain nameless, sir. | Мы поклялись не разглашать его имени, сэр. |
| Hello, good sir, I'd like your finest bottle of wine, please. | Здравствуйте, уважаемы сэр, я бы хотел ваше лучшее вино. |
| I'm sorry about your party, sir. | Простите за вашу вечеринку, сэр. |
| We're not trying to invade your territory, sir. | Мы не пытаемся вторгнуться на вашу территорию, сэр. |
| We will cancel your account, sir. | Мы отключим вас от сети, сэр. |
| I'll say, I'm Khokiram, sir. | Я скажу: меня зовут Кохирам, сэр. |