| Really, sir, you surprise me. | На самом деле, сэр, вы меня разочаровали. |
| Mr Palmer's just left, sir. | Мистер Палмер только что уехал, сэр, с другим джентльменом. |
| It's a disused factory, sir. | Что такое Сандерсен? -Заброшенная фабрика, сэр. |
| I hardly think it matters, sir. | Не думаю, что это имеет значение, сэр. |
| Blissful, thank you, sir. | Как семейная жизнь? - В восторге, спасибо, сэр. |
| I must insist, sir, security. | Я вынужден настаивать, сэр, в интересах безопасности. |
| Course to intercept Enterprise ready, sir. | Курс, на перехват "Энтерпрайза" готов, сэр. |
| You must have loved her truly, sir. | Вы, должно быть, и правда любили её, сэр. |
| I cannot accept that, sir. | Сэр, я не могу с этим согласиться. |
| I think we should make Kevin look, sir. | Я думаю, что мы должны заставить Кевина смотреть, сэр. |
| I demand you tell me, sir. | Я требую, чтобы вы мне сказали, сэр. |
| I think you know my salary, sir. | Я думаю, вы знаете про мою зарплату, сэр. |
| To keep you hydrated, sir. | Чтобы у вас не было обезвоживания, сэр. |
| Down two, yes, sir. | Двумя этажами ниже, так точно, сэр. |
| Team reports all clear, sir. | Команда сообщает, что все чисто, сэр. |
| And you, sir, obviously. | И вы, сэр, очевидно тоже летчик. |
| Yes, sir. Dobby understands. | О, да, сэр, Добби понимает. |
| Listen, sir, I will do anything. | Послушайте, сэр, я готов абсолютно на всё, чтобы её исправить. |
| Really, sir, honored you share your daughter with me... | В самом деле, сэр, я горжусь, что вы делите свою дочь со мной. |
| You know I agree, sir. | Вы знаете, что я согласен, сэр. |
| I believe I know this cat, sir. | Мне кажется, я знаю, эту кошку, сэр. |
| Time you took it easy, sir. | В то время вам было это легко, сэр. |
| Yes sir, no sir, right away sir. | Да Сэр, нет Сэр, так точно Сэр. |
| No, sir, sir, sir. | Мы не знаем, где он сейчас. Нет, сэр. |
| Sir, yes, sir, Mr President, sir. | Сэр, да сэр, Мистер Президент сэр. |