| We're working it, sir. | Мы не можем заставить их работать, сэр. |
| You'll be fine, sir. | Сэр, с вами будет всё в порядке. |
| Minor arrests on the designated corners, sir. | Только аресты за незначительные преступления на указанных углах, сэр. |
| He hardly sees his patients, sir. | Он практически не видится со своими пациентами, сэр. |
| I have no control, sir. | У меня нет вообще никакого управления, сэр. |
| They use their informed intuition, sir. | Сэр, они пользуются интуицией, основанной на информации. |
| Ship's company ready to witness execution, sir. | Судовая команда построена, чтобы присутствовать при исполнении наказания, сэр. |
| Do not call me sir more. | Я не хочу, чтобы ты называл меня "сэр", Оррин. |
| My name is Clennam, sir. | Кто Вы? - Моя фамилия Кленнэм, сэр. |
| Perhaps about her father who surprised us, sir. | Возможно, её отца, который так неприятно удивил вас, сэр. |
| I heard he was fraternizing, sir. | Я слышала, он подружился с врагом, сэр. |
| Well, nothing really happened, sir. | Ну, сэр, вообще-то, ничего не случилось. |
| Let me review Jesse for you, sir. | Позвольте, я поведаю вам рецензию на Джесси, сэр. |
| Moscow is ready when you are, sir. | Москва будет готова, когда вы будете готовы, сэр. |
| I think we need to prioritize our elephants, sir. | Я думаю, нашим очевидным проблемам стоит все-таки расставить приоритеты, сэр. |
| Maine finally looks solid, sir. | Мэн, наконец, внушает надежду, сэр. |
| More gunpowder for your minefield... sir. | Раздобыть еще пороха для нашего минного поля... сэр. |
| My designation is trooper 27-5555, sir. | Моё имя - рядовой 27 тире 5555, сэр. |
| Then consider me on board, sir. | Тогда считайте, что я с вами, сэр. |
| Whatever you think is right, sir. | Что бы вы не сказали это правильно, Сэр. |
| I apologize for that, sir. | Приношу вам свои извинения за это, сэр. |
| Just what the people needed, sir. | Именно то, что людям было нужно, сэр. |
| Now, good day, sir. | А теперь, доброго вам дня, сэр. |
| Phase Y is proportional, sir. | Фаза У - это оптимальный баланс, сэр. |
| Signal from a Federation-registered long-range shuttle, sir. | Сообщение от Федерации, они засекли шаттл дальнего действия, сэр. |