Does odd jobs around the place, sir. |
Подрабатывает разнорабочим в округе, сэр. |
Regular customer over the years, sir. |
Постоянный клиент в течение многих лет, сэр. |
You'd better get back here as soon as possible, sir. |
Вам лучше поскорее вернуться сюда, сэр. |
I've been going through the hotel register, sir. |
Я просматривала журнал регистрации в отеле, сэр. |
Yes, sir, using a false name. |
Да, сэр, под фальшивым именем. |
Byron Rodgers is in theatre now, sir. |
Байрон Роджерс в операционной, сэр. |
That's the range for missile intercept, sir. |
Это в зоне досягаемости ракеты, сэр. |
Fully trained and authorized, sir. |
Полный курс тренировки и разрешение, сэр. |
Not sure why you wanted to go with the lottery story, sir. |
Не знаю, почему вы решили выбрать историю с лотереей, сэр. |
Just let me go in and talk to her, sir, as a friend. |
Просто дайте зайти и поговорить с ней, сэр, как другу. |
We're no longer together, sir. |
Мы больше не вместе, сэр. |
He's staying at the Section House, sir. |
Он живет у нас в казарме, сэр. |
With respect, sir, geographical location shouldn't factor in the application of the law. |
Со всем уважением, сэр, географическое положение не должно влиять на действие закона. |
I'm sorry, sir, I don't follow. |
Прошу прощения, сэр, не догнал. |
I'm... I'm not that drunk, sir. |
Я... я еще не настолько пьян, сэр. |
But, sir, I'm certain. |
Но, сэр, я уверен. |
Well, I'm happy to disappoint you, sir. |
Я рад, что разочаровал вас, сэр. |
JIMMY: That's not his phone, sir. |
Это не его телефон, сэр. |
Yes, sir, that's what you sound like. |
Да, сэр, вот как вы звучите. |
We're just here working, sir. |
Да мы тут работаем, сэр. |
It was my very real privilege to have met you, sir. |
Для меня честь познакомиться с вами, сэр. |
I will keep that in mind, sir. |
Я буду иметь это в виду, сэр. |
You are a terrible liar, sir. |
Из вас плохой лжец, сэр. |
Pie from Mrs Lovett, sir. |
Пирог от госпожи Ловетт, сэр. |
I hope she's good enough for you, sir. |
Я надеюсь, что она действительно вас достойна, сэр. |