Frankly, sir, I'd like to have you along. |
Сэр, мне бы хотелось иметь такого помощника. |
I let you down again, sir. |
Я снова вас подвел, сэр. |
I want to be important, sir. |
Я хочу сыграть свою роль, сэр. |
Sorry to make you wait, sir. |
Извините, что заставили Вас ждать, сэр. |
Yes, sir, that's the truth. |
Да, сэр, это правда. |
Two more of the same, yes sir. |
Еще пару, сейчас, сэр. |
Only on the lobby door, sir. |
Пока только в вестибюле, сэр. |
A long distance call from Norfolk, sir. |
Междугородний звонок из Норфолка, сэр. |
Not since I started here, sir. |
На сколько мне известно, нет, сэр. |
And I must say, sir, congratulations. |
А также, сэр, примите мои поздравления. |
Are you all right, sir? |
Сэр, с вами все в порядке? |
I'm afraid it won't wait, sir. |
Боюсь, дело не терпит отлагательств, сэр. |
Only two are ours, sir. |
Только две из них наши, сэр. |
I've made an awful mess of your jacket, sir. |
Я такое натворил с вашей курткой, сэр. |
I'm afraid it's advocaat, sir. |
Боюсь, что это адвокаат, сэр. |
I'm sorry to differ with you, sir. |
Извините, что не соглашаюсь с вами, сэр. |
But l corrected them, sir. |
Но я... наказал их, сэр. |
They were a gift from my uncle, sir. |
Это подарок моего дяди, сэр. |
That's what I meant, sir. |
Это я и имел ввиду, сэр. |
I couldn't do that, sir. |
Я не буду этого делать, сэр. |
I'll tell her to stop that, sir. |
Я скажу ей перестать писать мне, сэр. |
I couldn't tell who did it, sir. |
Я не могу сказать кто это сделал, сэр. |
A thousand pardons, sir, but my religion forbids me to remove my cope. |
Тысячу извинений, сэр, но мне религия запрещает снимать мое облачение. |
Every chance in the world, sir. |
Все шансы, какие только есть, сэр. |
This is no way to treat your friends, sir. |
Так не обращаются со своими друзьями, сэр. |