I came to fill the tank, sir. |
Я пришел залить бак, сэр. |
I will let you know soon, sir. |
Я вам скоро сообщу, сэр. |
I'm testing the darts, sir. |
Я проводил анализ дротиков, сэр. |
Reginald Gleason doesn't exist, sir. |
Реджинальда Глисона не существует, сэр. |
You betrayed your country, sir. |
Вы предали свою страну, сэр. |
I'm just... happier knowing where he is, sir. |
Мне просто... спокойнее, когда я знаю, где он находится, сэр. |
Harrison was Felton's brief, sir. |
Гаррисон был адвокатом Фелтона, сэр. |
Might be wise to pay him a visit, sir - reassure the neighbourhood. |
Может быть, было бы разумно нанести ему визит, сэр? Успокоить соседей. |
I think we should put extra patrols on his cottage, sir. |
Я думаю, мы должны поставить дополнительные патрули у его коттеджа, сэр. |
Obviously remorse isn't his style, sir. |
Видимо, раскаяние не в его стиле, сэр. |
Well, he's lying, sir. |
Ну, он врет, сэр. |
That doesn't excuse what he did to Daniel Denning, sir. |
Но это не оправдание тому, что он сотворил с Даниэлем Деннингом, сэр. |
But you'll need to put these on, sir. |
Но вам надо надеть это, сэр. |
There's nothing more we could have done, sir. |
Но мы не могли ничего больше сделать, сэр. |
She's not a suspect for the fire, sir. |
Её не подозревают в поджоге, сэр. |
Well, that's not exactly true, sir. |
Вообще-то это не так, сэр. |
I didn't see anything, sir. |
Я ничего не видел, сэр. |
You got it, and I can throw in plenty of eyewitnesses if you want, sir. |
Вы получите его, и я приведу массу свидетелей, если они понадобятся, сэр. |
There's some by Chelsea Wharf, sir. |
У верфи в Челси, сэр. |
Part of a... cultural exchange, sir, with Tibet. |
Это часть... культурного обмена, сэр, с Тибетом. |
Let me adjust the light for her, and then I'll place you, sir. |
Позвольте мне отрегулировать для свет, и тогда я смогу разместить вас, сэр. |
I believe we can do that, sir. |
Думаю, мы сможем, сэр. |
Ready whenever you are, sir. |
Будем готовы в любой момент, сэр. |
Be a gentleman, sir, and let go of her. |
Будьте джентльменом, сэр, и отойдите от её. |
I wasn't aware of the presence of those, sir. |
Я ничего не знал о происходящем, сэр. |