Thought perhaps you'd like to be briefed on a few things, sir. |
Я тут подумал, вам следует знать о некоторых вещах, сэр. |
We have personnel on every deck looking for Bob, sir. |
Сэр, чтобы найти Боба мы поставили людей на каждой палубе. |
Excuse me, sir, there's a phone call for you. |
Извините, сэр, этот телефонный звонок для Вас. |
Please don't do that, sir. |
Пожалуйста, не делайте этого, сэр. |
You have a very beautiful home, sir. |
У вас прекрасный дом, сэр. |
Pleasure doing business with you, sir. |
Приятно иметь с вами дело, сэр. |
Don't rightly know, sir. |
Честно говоря, не уверена, сэр. |
Actually sir, that's poison oak |
Вообще-то, сэр, это ядовитый дуб. |
Detective Reilly requested you, sir. |
Детектив Райли просил вызвать вас, сэр. |
I had no previous owners, sir. |
У меня не было предыдущих владельцев, сэр. |
Excuse me, sir, you ordered a whiskey. |
Извините, сэр, ваш заказ - виски. |
I am happy to be following you, sir. |
Я рад служить вам, сэр. |
I'm a good follower, sir. |
Из меня хороший сторонник, сэр. |
Commandant, I want to talk to you, sir. |
Командир, я хочу поговорить с вами, сэр. |
You have excellent taste, sir. |
У вас отличный вкус, сэр. |
Mister Hitchcock, sir, please. |
Мистер Хичкок, сэр, пожалуйста... |
Talk to the mountain, sir. |
Все претензии к горам, сэр. |
Commander Kristensen isn't here, sir. |
Коммандера Кристенсена тут нет, сэр. |
We were good for a while, but we've missed two windows now, sir. |
Сначала всё было хорошо, но мы уже пропустили два окна, сэр. |
Prince Token, sir Timmy of Blacklake, lady McKormick. |
Принц Токен сэр Тимми из Блэклейка. Леди Маккормик. |
You'd better take this, sir. |
Вам лучше взять их с собой, сэр. |
I think you'd better look at it now, sir. |
Думаю, что вам лучше сейчас взглянуть на это, сэр. |
Yes, sir, on my authority. |
Да, сэр, от моего имени. |
Requesting permission to extend my tour, sir. |
Прошу продлить срок моей службы, сэр. |
I'll have the elevators taken offline, sir. |
И велю отключить все лифты, сэр. |