| Sorry, need your I.D., too, sir. | Простите, сэр, нужен и ваш пропуск. |
| We're perfectly safe here, sir. | Мы здесь прекрасно защищены, сэр. |
| Well, she did come this way, sir. | Ну, она действительно шла в том направлении, сэр. |
| I trust that you feel better for your rest, sir. | Надеюсь, вы чувствуете себя лучше после отдыха, сэр. |
| It is my duty, sir, to serve the President at all times. | Всегда служить президенту - моя обязанность, сэр. |
| No incidents have been reported, sir. | Об инцидентах не сообщалось, сэр. |
| Yes, that's an excellent idea, sir. | Да, это замечательная идея, сэр. |
| But I must put you out, sir. | Но я должен отправить вас наружу, сэр. |
| But Castellan will have me shot, sir. | Но Кастелян меня прибьет, сэр. |
| There is another matter I should like to raise with you, sir. | Тогда я хочу задать вам еще один вопрос, сэр. |
| My men have made a thorough search of the Citadel, sir. | Мои люди обыскали всю Цитадель, сэр. |
| I have entrance probes for all time capsules, sir. | У меня есть ключи ко всем кабинам, сэр. |
| But I'm not an engineer, sir. | Но я не инженер, сэр... |
| He has fastened it with some kind of locking device... from the other side, sir. | Он запер это с помощью какого-то блокирующего приспособления с другой стороны, сэр. |
| I believe I can, sir. | Думаю, что смогу, сэр. |
| But, sir, the means to destroy them is, at last, within our grasp. | Но, сэр, у нас наконец-то нашелся способ их уничтожить. |
| We can manage one more jump under our present conditions, sir. | В нашем нынешнем состоянии мы можем позволить себе еще одно перемещение, сэр. |
| Captain, sir, come quickly please. | Капитан, сэр, срочно подойдите, пожалуйста. |
| I'm getting something very odd on the scanner, sir. | У меня что-то странное на сканере, сэр. |
| What about that creature, sir? | А что насчет того существа, сэр? |
| I am from the north, sir, just arrived. | Я с севера, сэр, только что прибыл. |
| You'll just stay as supple and as fresh as a little old babbit in the Suntime, sir. | Просто останетесь цветущим и бодрым, как маленький старый баббит в Пору Солнца, сэр. |
| Lost the secret of where it be, sir. | Потеряли тайну, где оно находится, сэр. |
| The man's making it up, sir. | Этот парень все сочиняет, сэр. |
| That's what I reckon, sir. | Да, сэр, мне тоже так кажется. |