Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
But it's the 21st century, sir. Но, сэр, сейчас 21-й век.
Sol Quint was the most brilliant of his kind, sir. Сол Квинт был лучшим в своем роде, сэр.
They all belong to you, sir. Они все принадлежат вам, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I would like to express our thanks to you, Sir, for your productive efforts and for your interest in continuing consultations with delegations. Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за прилагаемые Вами плодотворные усилия и проявляемый интерес к нынешним консультациям с делегациями.
Mr. Mejdoub: Please allow me at the outset, Sir, to congratulate you and all the other members of your delegation on your accession to the presidency of the Council. Г-н Медждуб: Позвольте мне, г-н Председатель, прежде всего поздравить Вас и всех других членов Вашей делегации с Вашим вступлением на пост Председателя Совета.
Two days ago, while concluding the meeting of the General Committee, you, Sir, announced that the agenda item would be considered under the heading "Maintenance of international peace and security". Два дня назад, завершая заседание Генерального комитета, Вы, г-н Председатель, заявили, что этот пункт повестки дня будет фигурировать под названием «Поддержание международного мира и безопасности».
The presidential statement that you, Sir, will issue on behalf of the Security Council fully reflects the international community's consensus on counter-terrorism and has the support of the Chinese delegation. Заявление Председателя, которое Вы, г-н Председатель, опубликуете от имени Совета Безопасности, в полной мере отражает консенсус международного сообщества по вопросу о борьбе с международным терроризмом и пользуется поддержкой китайской делегации.
I assure you, Sir, that the energy and industry that you will bring to our work will produce very meaningful results in this very important session. Г-н Председатель, я уверен в том, что благодаря Вашей энергии и работоспособности мы добьемся значительных результатов в нашей работе в ходе этой крайне важной сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
It's not just Octavian, sir. Там не только Октавиан, господин.
Sorry, sir does not want you to see... Извините, господин не хочет вас видеть...
Sir Yoshida Toyo was assassinated on the orders of Takechi Hanpei? Господин Тоё Ёсида был убит по приказанию Ханпэйты Такэти?
Never, Warden Sir. Никогда, господин начальник.
Sir, there's a whole pile of exercise books in the truck Господин, в грузовике полно учебников.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
We don't mean her any harm, sir. Мы не хотим ей причинить вред, месье.
No, sir, that's not why. Нет, месье, это не так.
It's noted, sir Это заметно, месье.
Your bill, sir. Вы не расплатились, месье.
Sir Bluebeard is rich. Месье Синяя Борода богат.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
The Reaper is starting to surface, sir. Жнец показался на поверхности, сер.
This is a scientific report I've done on possible offensive psi applications, sir. Это научный доклад, который я подготовил... о возможных применениях пси-техник для нападения, сер.
Sir, it's circling around behind them. Сер, он движется вокруг них.
What's going on, sir? Что происходит, сер?
We tried everything, sir Мы все перепробовали, сер
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Whence comes, sir, this love for cats? Откуда у вас, мсье, такая любовь к кошкам?
Thank you, sir, but we want to stay in "Jules Ferry". Спасибо, мсье, но мы хотим остаться в "Жюль Ферри".
Sir. I am impervious to flattery. Мсье... я не поддаюсь на лесть.
With all the other servants of the house, sir. С прочей прислугой, мсье.
Until tomorrow, sir. До завтра, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I do not like hospitals, sir. Я не люблю больницы, сеньор.
Yes sir, shall I accompany you? Да, сеньор, сопроводить Вас?
"Dear sir, as a result of disciplinary interventions, your son Antonio has been suspended from school for 3 days." "Уважаемый сеньор, в рамках дисциплинарных мер, ваш сын Антонио был отстранен от школы на три дня."
I don't have any contacts, sir. Я не понимаю, сеньор.
Your dessert, sir. Сеньор, ваш десерт.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'm sorry, sir, this is going to hurt. Простите, сир, будет больно.
You sir, are a Roman pauper. Ты, сир, римский нищий!
You, sir, have stooped. О, служение вам и есть награда, сир.
Just a little further, sir. Ещё немного, Сир.
Sir, you will have to move! Сир, Вам надо идти!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Well then, sir, know that if you're not at the right place, I'll put the kids on a train home. Так знайте, сударь, не будете в нужном месте, посажу детей на поезд и домой.
I expect one of the six of you is very like me, sir, though I am only Miss Raina's maid. Я думаю, что один из вас шестерых, сударь, очень похож на меня, хотя я всего лишь служанка госпожи Раины.
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
Are you there, sir? Вы ещё там, сударь?
You're quite a powerful speaker, sir. Вы превосходный оратор, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I'd like to sir, but I can't. Я бы с удовольствием, синьор.
That is the very defect of the matter, sir. Это и есть дефект нашей просьбы, синьор.
I know not, sir. Синьор, не знаю.
Sir... that's my bedroom. Синьор... моя спальня.
Sir, how's my little brother here doing? Синьор магистр, я хотел узнать, как успехи у моего братишки?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, we could go around them to the north. эр, их можно обойти, если пойти на север.
Sir, sir, I can fix this. эр, сэр, € всЄ исправлю.
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I'll give you three guesses, Sir. Я дам тебе три догадки, командир.
Soon you'll expect me to call you "Sir". Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
It should have started at 4 o'clock, Sir! Должны были в 4 часа, командир!
The war is over, sir. Война закончена, командир!
Platoon leader Buder, sir. Докладывает командир взвода Будер.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
Is that all, sir? Это всё, шеф?
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Sir, a word, please. Пан, одну минутку.
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Yes Sir, I Can Boogie" is a 1977 hit single by the Spanish vocal duo Baccara. «Yes Sir, I Can Boogie» - песня испанского дуэта Baccara.
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Records go back to John Bankes, born 1569, who fathered Sir John Bankes. Письменные источники первым упоминают Джона Бэнкса (англ. John Bankes), 1569 года рождения, ставшего отцом сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley (18 September 1873 - 1 September 1962) was a British peer. Сэр Виктор Александр Роттсли, 12-й баронет Роттсли, 4-й барон Роттсли (англ. Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley; 18 сентября 1873 - 1 сентября 1962) - британский лорд, политик.
Больше примеров...