Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You're not well, sir. Думаю, с вами не все в порядке, сэр.
Right now, sir, I don't know what to believe. Сейчас, сэр, Я не знаю, чему верить.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
May I at the outset extend to you, Sir, my sincere felicitations on your assumption of the presidency of the Assembly at this session. Позвольте мне прежде всего искренне поздравить Вас, г-н Председатель, в связи с избранием на пост председателя нынешней сессии.
I can assure you, Sir, that I do not doubt your impartiality in this matter. Г-н Председатель, я хотел бы заверить вас, что я не сомневаюсь в Вашей беспристрастности в этом вопросе.
Mr. McGinnis (United States of America): Permit me at the outset of my remarks to formally congratulate both you, Sir, and Italy on your assumption of the chairmanship of the Disarmament Commission. Г-н Макгиннис (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Позвольте мне в начале выступления официально поздравить Вас, г-н Председатель, а также Италию с Вашим вступлением в должность Председателя Комиссии по разоружению.
Ms. Carlsson (Sweden): I thank you, Sir, for convening this meeting, which offers an opportunity for the international community to reiterate its solidarity with the Pakistani people, along with an exchange of views on our future engagements. Г-жа Карлссон (Швеция) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я благодарю Вас за созыв этого заседания, которое дает международному сообществу возможность вновь выразить свою солидарность с пакистанским народом, а также обменяться мнениями в отношении наших будущих действий.
Sir Emyr Jones Parry: You are particularly welcome, Mr. President. Сэр Эмир Джоунз Парри: Г-н Председатель, мы особо приветствуем Вас. Ваше присутствие и присутствие Генерального секретаря подчеркивает важность этой темы.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Don't mind my saying this, sir, but we never learnt to care about quality. Вы не обижайтесь, господин, но мы так и не научились заботиться о качестве.
Here, kind sir, smell this flower. Вот, господин, Понюхайте этот цветок.
Sir, these gentlemen wish to see Mr. Turner's phone records. Этот господин хочет узнать, куда звонил мистер Тёрнер.
Sir, I leave itentirely up to you. Господин, я полностью надеюсь на вас.
Sir, I'm a man. Господин судья, я - человек грубый...
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Thank you, sir, thank you, very decent of you. Спасибо, месье, спасибо, вы очень любезны.
Let me introduce myself, sir. Месье, позвольте представиться.
Sorry, we're closing, sir. Добрый вечер, месье.
Have a safe trip, sir Счастливого пути, месье.
Sir's ears are open again to my voice? Мой голос снова нашёл дорогу кушам месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Yes Sir, tell me the scene! come on tell me the scene! Да, сер, - Расскажи мне сцену! Давай, расскажи мне сцену!
GUARD: You can go ahead, sir. Можете проходить, сер.
Your uniform, sir. Вашу форму, сер.
No, you're not getting it. Sir. Вы не понимаете... сер.
Sir Herbert, how are you? Сер Херберт, как жизнь?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It's a pity, sir. Как жаль, мсье.
Your son, sir. Ваш сын, мсье.
You may breathe, sir. Можете дышать, мсье.
I don't know, sir. Не знаю, мсье.
I'm finishing the room, sir. Убираю номер, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir, water ducks! Да, сеньор... повелитель воды!
You have to answer "yes, Sir". Надо говорить "Да, сеньор".
But sir, that can't be. Ќо сеньор, это невозможно.
But sir, that can't be. Но сеньор, это невозможно.
just finishing now, sir Сеньор, четверых не хватает!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I shall be assisting you with the trials, sir. Я буду помогать вам в испытании, сир.
Yes sir... that is the truth. Да, сир... это правда.
I've already had the pleasure, Sir. Я дважды имел удовольствие, сир.
I fear Sir Edward but speaks the truth. Увы, сир Эдвард говорит правду.
None at all, sir. Никак нет, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Quick, sir, I beg of you. Скорее, сударь, заклинаю вас.
That, young sir, is called a tax. Это, сударь, называется платить по счетам.
My daughter, sir, is accustomed to a first-rate stable. Моя дочь, сударь, привыкла к самой лучшим лошадям.
Good day, sir. До встречи, сударь.
Now, sir, sir! Эй, сударь, сударь!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I came along with my father, sir. Добрый вечер, синьор магистр.
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
Drop in again, sir. Goodbye. До свидания, синьор.
Believe me, dear sir, It's only because it was rumored that you were dead. Поверьте, дорогой синьор, всё вышло оттого, ...что слух пронёсся о том, что вы, к несчастью, скончались.
Sir, there is a special command come from venice to depute Cassio in othello's place. Синьор, из Венеции получен чрезвычайный приказ: Кассио назначен правителем вместо Отелло.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Has Sir Thomas encountered difficulties in Antigua? эр омас столкнулс€ с какими-нибудь проблемами в јнтигуа?
Sir, I need you to move your hands. эр, мне нужно, чтобы вы убрали руки.
Sir, Private Brown, sir! эр, р€довой Ѕраун, сэр!
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Holographics are trying to confirm, Sir. Мы пытаемся это проверить, командир.
A unit volunteer, sir. Кто ты, черт побери? Ополченец, командир.
Sir, Commander Lefkowitz is the best commander in the world. Командир Лефковичь - наилучший командир в мире.
General Sir Horace Smith-Dorrien, commander of the British II Corps, issued orders forbidding friendly communication with the opposing German troops. Генерал сэр Горацио Смит-Доррен, командир британского II корпуса, был рассержен, когда узнал, что происходит, и издал строгий приказ, запрещающий дружеское общение с противостоящими немецкими войсками.
Research in Edmonton later showed that Sir Edward Belcher, commander of one of the Franklin rescue expeditions, had ordered the exhumation of Hartnell in October 1852, but was thwarted by the permafrost. Исследования в Эдмонтоне позднее показали, что сэр Эдвард Белчер, командир одной из поисковых экспедиций, приказал эксгумировать Хартнелла в октябре 1852 года, но претерпел неудачу в условиях вечной мерзлоты.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Thank you, sir. Да, шеф. Спасибо, шеф.
It's still warming up, sir. Все еще нагревается, шеф.
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Shepherd is our chief of surgery, sir. Доктор Шепард шеф хирургии, сэр.
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Carti began rapping at an early age under the name Sir Cartier. Карти начал заниматься рэпом в раннем возрасте под псевдонимом Sir Cartier.
Air Marshal Sir Peter Wykeham, recalled: Pat Pattle was a natural. Маршал авиации Sir Peter Wykeham, вспоминает: «Пат Пэттл был естественным.
The Indian Queen was adapted from a tragedy by Dryden and Sir Robert Howard. «Королева индейцев» была основана на трагедии Драйдена и Ховарда (англ. Sir Robert Howard).
Other early performers in the genre who have made significant contributions to its development are, Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli. К прочим ранним исполнителям, сделавшим значительный вклад в развитие игбо-хайлайф, относятся Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli.
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
Больше примеров...