Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I just been for a ride, sir. Так, просто прокатился, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
In the interests of having the draft resolution adopted by the Committee, I believe that you, Sir, could grant this request. Полагаю, г-н Председатель, что в интересах принятия Комитетом резолюции Вы удовлетворите эту просьбу.
We trust you, Sir, to lead us. Мы надеемся, что Вы, г-н Председатель, будете направлять нашу деятельность.
I see, Sir, that you are looking at your watch. Г-н Председатель, я вижу, что Вы смотрите на часы.
Mr. Levitte: Let me thank you, Sir, for honouring us with your presence at today's meeting, which is taking place at a very important stage in the history of East Timor. Г-н Левит: Г-н Председатель, позвольте мне приветствовать Ваше присутствие на сегодняшнем заседании, которое проводится на весьма важном этапе в истории Восточного Тимора.
as can be found in the amendment proposed by the African Group, which was officially requested and transmitted to you, Sir, last week. содержавшиеся в поправке, которая была предложена Группой африканских государств и которая была в соответствии с официальным запросом препровождена Вам, г-н Председатель, на прошлой неделе.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Ta for the ride, gallant sir. Спасибоньки, что подвёз, любезный господин.
If I'm dead already then, sir, you should take care how you speak to me. Если я уже мертвец господин, тебе стоит следить, как ты со мной разговариваешь.
Sir, Aya's life is in danger. Господин! Айя находится в смертельной опасности.
Thank you, sir! Спасибо вам, господин!
I remain committed to cooperating closely with you in addressing the current situation in my country. Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. Вновь подтверждая свою готовность тесно сотрудничать с Вами в деле урегулирования ситуации, сложившейся в моей стране, прошу Вас, господин Генеральный секретарь, принять уверения в моем глубоком уважении.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
How much do I owe you, sir, for bringing me these charming creatures? Сколько я вам должен, месье за доставку этих очаровательных созданий?
Under the circumstances I felt it was more important to warn you first, sir В данных обстоятельствах... я решил, что наиболее важно предупредить в первую очередь вас, месье.
The answer is still no, sir. Опять нет, месье.
Sir Duke, Jean-Francois, move your people eastwards. Месье граф, Жан-Франсуа! Неплохо бы направить ваших людей восточнее.
Thanks. Have a nice day, sir. Приятного дня, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sir, I wonder if I could just get my shoes. Сер, я интересуюсь, если бы вы смогли достать мои ботинки?
In what space, sir? В какой галактике, сер?
Not from here, sir, no. Не здесь, сер.
You are not dressed, sir. Сер, вы голый.
Excuse me, sir. прости те меня сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
We were away that day, sir. Нас в тот день не было, мсье.
You can't come in here, sir. Не надо здесь стоять, мсье.
Now, don't misunderstand me, sir. Поймите меня правильно, мсье.
Where are you going, sir? Вы куда, мсье?
You may breathe, sir. Можете дышать, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Wait, sir, don't be mistaken. ѕодождите, сеньор, не сделайте ошибки.
Sir, we all feel extremely concerned. Сеньор управляющий, мы все потрясены.
I don't know sir! Не знаю, сеньор!
But sir, that can't be. Ќо сеньор, это невозможно.
Sir, may I ask a question? Сеньор, можно Вас спросить?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Please, sir, have pity. Прошу, сир, проявите жалость.
You have a lovely home, sir. У вас прекрасный дом, сир.
General, there is a Sir Edward Hyde to see you. Генерал, вас хочет видеть сир Эдвард Хайд.
Fear not, Sir Reginald, for I have just the magic needed. Не стоит боятся, сир Реджинальд, у меня как раз есть пара заклинаний
Sir Malcolm requires you. Сир Малькольм требует вас.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Would you mind taking me home, sir? Прошу вас, сударь, проводите меня домой.
I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofia; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. Я собираюсь, как вы знаете, сударь, открыть в будущем магазин в Софии и жду, что она будет моей клиенткой, и ее рекомендаций, если она выйдет за знатного человека.
Sir, please spare my daughter her father's wrath. Сударь, я прошу вас пощадить мою дочь и не навлекать на нее гнев отца... Сударыня.
Thank you, kind sir. Спасибо вам, добрый сударь.
She's just leaving, sir. Она уже уходит, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
We saw to that ourselves, sir. А потом этим занялись мы, синьор инженер.
Calm down, sir tailor! спокойней, синьор портной!
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
He hath a great infection, sir, as one would say, to serve. Он, синьор, как говорится, спит и видит...
Sir, can you hear me? Синьор, вы меня слышите?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, I hope you don't mind me asking, but is everything all right? эр, надеюсь, вы не возражаете, если € спрошу, все ли в пор€дке?
[minion] Sir, it's a release form. эр, форма освобождени€.
Sir, because I'm too heavy, sir! эр, потому что € слишком полный, сэр!
Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун.
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
A unit volunteer, sir. Кто ты, черт побери? Ополченец, командир.
Please don't call me sir. Я тебе не командир полка, не зови меня "сэр".
Is that you, squad leader, sir? Ёто вы, командир взвода, сэр?
By the end of the war in Europe, the 1st Battalion had gained a remarkable reputation and was claimed by Field Marshal Sir Bernard Montgomery, the 21st Army Group commander, as 'second to none' of all the battalions in the 21st Army Group. К моменту завершения войны в Европе 1-й батальон уже прославился на всю Великобританию, а фельдмаршал Бернард Монтгомери, командир 21-й группы армий (англ.)русск., называл его лучшим среди батальонов своей группы.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента...
Thank you, sir. Да, шеф. Спасибо, шеф.
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
Yes. Sir, I can sell you a full-size 2.7 sqm grave plot. Пан, я могу продать вам место для полноразмерной могилы на 2,7 кв. метра.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The letter would commence: "Dear Sir ". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir ».
Rubin continued his association with hip-hop music as well by signing artists such as the Geto Boys and Sir Mix-a-Lot. Рубин продолжил сотрудничество с музыкой в жанре хип-хоп путём подписания контрактов с группами Geto Boys и Sir Mix-a-Lot.
Stay in an exclusive suite with private swimming pool, and spend a relaxing weekend at the beach, all at the Sir Anthony Hotel in southern Tenerife, Spain. Разместитесь в эксклюзивном номере-люкс с отдельным бассейном и проведите спокойные выходные на пляже в отеле Sir Anthony на южном побережье Tенерифе в Испании.
Henry John Ralph Bankes (1902 - 1981) was the seven times great grand son of Sir John Bankes. Её не стало в 1953 г. Генри Джон Ральф Бэнкс (англ. Henry John Ralph Bankes, 1902-1981) был прапрапрапрапрапраправнуком сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
Больше примеров...