Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Well, it's very good, sir. Ну что ж, отличный чай, сэр.
As officer of the deck, I check in thousands of sailors, sir. Будучи вахтенным офицером, я проверяю тысячи моряков, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We are prepared, Sir, to give you our full support and cooperation. Мы готовы, г-н Председатель, сотрудничать с Вами и оказывать Вам всю необходимую поддержку.
With respect to the first statement, first and foremost I should like to thank you, Sir, for the efforts you have exerted. Что касается первого заявления, то прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за предпринятые Вами усилия.
Mr. Kuchinsky: I am glad to welcome you, Sir, to this Chamber, where the Norwegian peace philosophy - depicted in the famous mural before our eyes - has for decades inspired the Security Council's members. Г-н Кучинский: Г-н Председатель, я рад приветствовать Вас в этом Зале, где мирная философия Норвегии - отображенная в известной фреске перед нашими глазами, - на протяжении десятилетий вдохновляет членов Совета Безопасности.
Mr. Adada (Congo) (interpretation from French): It is a pleasure for me to convey to you, Sir, the satisfaction of the delegation of Congo at seeing you conducting our work. Г-н Адада (Конго) (говорит по-французски): Мне отрадно передать Вам, г-н Председатель, что делегация Конго глубоко удовлетворена тем, что Вы руководите нашей работой.
I give the floor to Ms. Anne Patterson, Deputy Permanent Representative of the United States of America. Ms. Patterson: I wish to congratulate you, Sir, on your selection of the topic for your presidency's thematic discussion. Г-жа Паттерсон: Г-н Председатель, я хочу поблагодарить Вас за выбор темы для сегодняшней тематической дискуссии, обсуждаемой под Вашим руководством.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Don't be upset, sir, it's not something personal. Может робота? - Господин, вы не должны злиться, ничего личного.
Look at the handcuffs, sir. Взгляните на наручники, господин.
Make haste, sir - my master has bought a another day, Мой господин выкупил окно в Уайтхолле.
Rest assured, Sir. Так точно, господин лейтенант.
You too, Sir Hoshino. И вам здоровья, господин Хосино.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I don't think it is necessary to take this any further, sir. Не думаю, что необходимо давать этому ход, месье.
No problem, Sir, we're used to it. Все вы так говорите, месье.
We'll be right there, sir! Мы сейчас подойдем, месье!
And, who are you, sir? А, кто вы месье?
I really don't know, Sir... Даже не знаю, месье...
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Okay, sir, thank you. Хорошо, сер, благодарю вас.
Enjoy your stay, sir - Thank you Приятного времяпровождения, сер Спасибо Какая прелесть
You wanted to see me, Sir? Вы хотели меня видеть, сер?
Don't scratch the door Sir Lancelot! Сер Ланцелот, не царапайте дверь!
Way ahead of you, sir. Я вас опередила, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'm not blind, sir, no. Я не слепая, мсье, нет.
No, sir, stay seated. Нет, мсье, оставайтесь на месте.
Sir, since this case is dismissed, allow me to return this 5,000 francs... which belongs to you. Мсье, поскольку мы закрыли дело, позвольте мне вернуть вам принадлежащие вам 5000 франков.
~ It's in the laundry, sir. Он в прачечной, мсье.
Sir, please be friendly. Будьте любезны, мсье, я прошу.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
(In Spanish) Yes, Sir. Да, сеньор, и напитки?
Excuse me, sir, but... Простите, сеньор, но...
Angélica Robles, sir. Анхелика Роблес, сеньор.
We see them, sir! Да мы видим, сеньор!
What change, Sir? Какая сдача, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Sir, you have heard the charges against you. Сир. Вы выслушали обвинения в свой адрес.
Sir, we had a hiccup. Сир, у нас кое-что случилось.
None at all, sir. Никак нет, сир.
I'll see to it, Sir. Будет сделано, сир.
Or is it Sir Galahad. Или сир Галаад? ...
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Do you know, sir, that though I am only a woman, I think I am at heart as brave as you. А вы знаете, сударь, что хотя я всего лишь женщина, но я думаю, что в глубине души я не менее храбра чем вы!
You're quite a powerful speaker, sir. Вы превосходный оратор, сударь.
She's just leaving, sir. Она уже уходит, сударь.
Sir, I humbly offer you my most heartfelt blessings Сударь, примите мое нижайшее почтение и целый лоток пышек с кремом.
"Good sir," or so, or "friend", or "gentleman",' according to the phrase or the addition of man and country. "Сэр", скажет он, иль "друг мой", или "сударь", смотря по званью, и откуда сам, и как воспитан.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Good morning, sir. Доброе утро, синьор магистр.
Better still "Kind sir". "любезный синьор".
You shall find me apt enough for that, sir, and you will give me occasion. Я всегда готов это сделать, синьор, дайте только повод.
Our time, sir is vile and anti-philosophical, afraid to take a stand on values Наше время, дорогой синьор, антифилософично и сурово.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir Thomas would not like it. эр омас не хотел бы этого.
Sir's more than drifting! эр более чем дрейфует!
Sir, I need that! эр, мне это нужно!
Sir, these nippers? эр. ј эти карапузы?
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
Sir, he wanted to, but we wouldn't let him. Командир, он хотел, но мы ему не позволили.
Please don't call me sir. Я тебе не командир полка, не зови меня "сэр".
Sir, I found Taoka. Командир! Я нашел Таоку!
Is something wrong, Sir? Что-то случилось, командир?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента...
I know, sir! Я знаю, шеф!
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Sir, sir, civilians very scared! Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
SIR was focused on building community, and sponsored drag shows, dinners, bridge clubs, bowling leagues, softball games, field trips, art classes and meditation groups. SIR организовывал развлекательные шоу, приёмы, бридж-клубы, соревнования по боулингу и софтболу, художественные классы, группы медитации и тому подобное.
Больше примеров...