Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Well, sir, there do seem to be conflicting priorities. Ну... Сэр, похоже, у нас конфликт приоритетов.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Then we would include the proposal that you, Sir, received. И вслед за этим мы включили бы полученное Вами, г-н Председатель, предложение.
In your opening statement, Sir, you stressed the importance of adopting resolutions by consensus. В своем вступительном заявлении Вы, г-н Председатель, подчеркнули важность принятия резолюций на основе консенсуса.
Mr. Kpotsra: May I first convey to you, Sir, and the other members of the Bureau my warmest congratulations on your election. Г-н Кпотсра: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы передать Вам и другим членам Бюро мои теплые поздравления в связи с Вашим избранием.
Mr. Dauth: I wish to thank you, Sir, for holding this open-format meeting on an issue which, obviously enough, is of deep interest to the countries of the Pacific Islands Forum. Г-н Даут: Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за проведение этого открытого заседания, посвященного вопросу, который, совершенно очевидно, представляет большой интерес для стран-членов Форума тихоокеанских островов.
Despite the difficulties, at the end, when it came to accepting texts that no one was absolutely happy with, the fact that everybody rallied to your leadership, Sir, is a tribute to everybody. Несмотря на трудности на заключительном этапе, когда возникла необходимость принятия текстов, которые не получили полной поддержки практически ни у одной делегации, тот факт, что все полагались на Ваше руководство, г-н Председатель, засуживает самой высокой оценки.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
You have my thanks sir, and whatever service I and my family may provide you and yours. Я благодарю тебя, господин, я и моя семья всегда помогут тебе и твоей семье.
I have heard that our Lord was planning to crush Sir Obiya... and when he became aware of this plot, sir Obiya said; Я слышал что Его светлость собирается уничтожить господина Обия... и когда ему стало известно об этом умысле, господин Обия сказал:
Take this one, sir. Возьмите этот, господин.
Sir, slaves do not know how to stand Господин, рабы не умеют стоять
kind of judgment will Sir Sanzaemon receive? Отец, какое наказание понесёт господин Сандзаэмон?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
You disturbed my rest, sir. Месье, вы нарушили мой отдых.
Sir, you're misbehaving in a church! Месье, вы плохо ведёте себя в церкви!
Good evening, sir. Добрый вечер, господин месье.
Answer me, please, Mr. Astwell, to which hours did it go out from the office of Sir Reuben last night? Не скажете ли Вы нам, месье Эствилл, в каком часу Вы покинули кабинет сэра Рубена?
You've put on a little weight, sir. Месье, Вы немного располнели.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Can I help you, sir? Чем я могу вам помочь, сер?
"Excuse me, sir, but I see that your department store is open even on weekends." "Извините, сер, но я вижу, что ваш универмаг открыт даже по выходным."
Sir, it's circling around behind them. Сер, он движется вокруг них.
Not from here, sir, no. Не здесь, сер.
I mean, I do, sir. Имел ввиду ДоверЯю, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, you are flying to Cairo? Извините, мсье, вы летите в Каир?
That's right, sir. Да, мсье. Ну что?
Marie de Gonzague, sir. Мари де Гонзаг, мсье.
Yes Sir, you're offending! Да, дорогой мсье.
Sir, if you read this letter, I'm sure you will read the others to find out how much more insight into your despicable behaviour I have. Мсье, если вы читаете это письмо, то, я уверена, прочитаете и все остальные и обнаружите, как хорошо я понимаю ваше презренное поведение
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, the job is done. Да, сеньор, работа сделана.
Sir, something to eat, for my children. Сеньор, подайте на еду моему сыну.
Sir, I don't think I can gain an isle in this land of mule drivers. Сеньор, я не думаю, что смогу получить остров в этой земле погонщиков мулов.
Yes please, sir. Да, пожалуйста, сеньор.
What change, Sir? Какая сдача, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Sir Roland has appointed the new Lord of Wigleigh. Сир Роланд назначил нового лорда Виглеха.
Sir Edward Hyde, Your Majesty. Сир Эдвард Хайд, ваше величество.
Humbly, respectfully, sir, Позвольте сказать, сир,
General. Sir Thomas. Генерал - Сир Томас.
Sir, we are but few. Сир, нас очень мало.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You, my dear sir, have accepted a dangerous charge into your house. Вы, милостивый сударь, взяли под свое крыло опасного человека.
Now, don't misunderstand me, sir. Не поймите меня превратно, сударь.
Thank you, Sir But might need it for another necklace Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье.
Can I help you, sir? Что вам угодно, сударь?
Are you paying, sir? Так вы платите, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Could you take a look at this, sir? Вы не взгляните на это, синьор?
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
Right away, sir. Сию минуту, синьор.
Thank you, sir, thanks. Спасибо, синьор, спасибо.
Yes it is, sir. Она, она, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, anybody bring in sergeant rodriguez last night? эр, вчера ночью к вам не поступал сержант -одригез?
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, he's here. эр, он здесь.
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We're out of rockets, sir. У нас кончились ракеты, командир.
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
Sir, my boys are nervous. Командир, мои парни взбудоражены.
Sir. we're hungry. Командир. мы голодны.
Research in Edmonton later showed that Sir Edward Belcher, commander of one of the Franklin rescue expeditions, had ordered the exhumation of Hartnell in October 1852, but was thwarted by the permafrost. Исследования в Эдмонтоне позднее показали, что сэр Эдвард Белчер, командир одной из поисковых экспедиций, приказал эксгумировать Хартнелла в октябре 1852 года, но претерпел неудачу в условиях вечной мерзлоты.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
It's still warming up, sir. Все еще нагревается, шеф.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Sorry, sir. Traffic, sir. Виноват шеф, пробка.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Other early performers in the genre who have made significant contributions to its development are, Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli. К прочим ранним исполнителям, сделавшим значительный вклад в развитие игбо-хайлайф, относятся Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli.
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
The locomotives include "Sir Berkeley", which was featured in the 1968 BBC TV version of "The Railway Children". В том числе здесь находится паровоз Sir Berkeley, который участвовал в съёмках телевизионной экранизации книги «Дети железной дороги» (англ. The Railway Children), созданной Би-би-си в 1968 году.
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
Больше примеров...