Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Pleasure doing business with you, sir. Приятно иметь с вами дело, сэр.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Shamaa (Egypt): If we can just, through you, Sir, request the representative of the United Kingdom to repeat her previous proposal. Г-н Шамайя (Египет) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мы лишь хотели бы через Вас попросить представителя Соединенного Королевства повторить ее предыдущее предложение.
However - and again, I would like to agree with a point made by you, Sir - it is very important that the wider international, non-European Union coalition that has been so significant in bringing Bosnia and Herzegovina so far remain in place. Однако я опять-таки хочу согласиться с мнением, которое Вы, г-н Председатель, только что высказали, а именно, что очень важно сохранить более широкую международную коалицию, которая не включает членов Европейского союза и которая сыграла столь важную роль в плане достижения Боснией и Герцеговиной прогресса.
Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): I want to thank you, Sir, for your kind words and praise addressed to the Secretariat. Г-н Аласания (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваши добрые слова и похвалу в адрес Секретариата.
First, allow us to express our congratulations to you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee, and to assure you and the other members of the Bureau of our fullest cooperation. Во-первых, г-н Председатель, я хотел бы поздравить Вас в связи с избранием на эту должность в Первом комитете и заверить Вас и других членов Бюро в нашем всестороннем сотрудничестве.
Mr. Laudi (Germany): On behalf of the Group of Western European and other States, let me first of all congratulate you, Sir, on the assumption of your post and wish you all the best for this session. Г-н Лауди (Германия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы прежде всего от имени Группы западноевропейских и других государств поздравить Вас с избранием на этот пост и пожелать успешной работы в ходе нынешней сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
But it's barely 6 o'clock, sir. Но сейчас только шесть утра, господин комиссар.
Will you have lunch in the compartment, Sir? Будете обедать в купе, господин?
One moment, sir. Одну минуту, господин.
Yes sir, Oberfuhrer. Так точно, господин Оберфюрер.
This nut is seized, I can't get it off. I'm very sorry, sir. У меня не получается выкрутить этот болт, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
The prisoner regained conciousness, Sir. Заключенный пришел в сознание, месье.
Please, sir, can you pull over? Месье, пожалуйста, остановитесь.
What brand, sir? Какую марку, месье?
Two Bovril soup, sir. Два мясных бульона, месье.
You did a bad thing, Sir. Нехорошо вы поступили, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I don't think so, sir. Я так не думаю, сер.
It's not always enough to be right, sir. Не всегда достаточно быть правым, сер.
This, sir, is indeed an honour. Сер, для нас это большая честь.
Sir, let's take the road we know. Сер, давайте ехать по той дороге, которую мы знаем.
Excuse me, sir? Извините, сер? - Привет.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
No, sir, we don't. Нет, мсье, у нас нет денег.
Sir, I'm not Paul, I'm Lucien. Мсье, я не Поль, я - Люсьен.
Sir, we're customs and we're working. Мсье, мы - таможня, и мы при исполнении, ясно?
EmphaticaIIy not, sir. Не в коем случае, мсье.
For Montignac, sir. Для кабины Монтиньяка, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I don't need an injection, sir. Мне не нужен укол, сеньор.
Are you sure, Don Diego? - I am, sir. Вы уверены, дон Диего? - Да, сеньор.
But sir, the boy was... Но, сеньор, он был...
My mom is 43 years old, sir. Моей маме 43 года, сеньор.
Good morning, sir. Добрый день, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Not many bosses would be that considerate, Sir. Не так много боссов были ко мне столь внимательны, сир.
Lam Sir, can your team back us up? Лам Сир, может ваша команда поддержит нас?
Sir Bani Yas can be reached by boat from a Jebel Dhanna, about 240 km west of Abu Dhabi city. На остров Сир Бани Йас можно попасть лодкой из Джебель Данна (Jebel Dhanna), что в 240 км к западу от города Абу-Даби.
Are you all right, sir? Вы в порядке, сир?
Sir Mike, your action. Сир Майк, ваши действия?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Your mind, sir, shows great sensibility. Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности.
Why do you say so, sir? Почему вы это говорите, сударь?
Yes, sir, Mr Director, sir. Да, сэр, г-н режиссер, сударь.
My thoughts, exactamundo, good sir. Вот уж точниссимо, сударь.
We think you have lost sight of your moorings, young sir. Мы полагаем, что вы, юный сударь, совсем спятили.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Good morrow to you, sir. И вам доброе утро, синьор.
Sorry to interrupt, sir Tidzhelino... простите, что отвлекаю, синьор Тиджелино...
Sir, it wasn't him, it was me. Синьор, это не он кинул, а я.
"Dear sir". "Дорогой синьор".
Did you call me, sir? Вы звали меня, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, please lower your voices. эр, прошу вас говорить потише.
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir, a jelly doughnut, sir! эр, сладкий пончик, сэр!
Sir, no, sir! эр, никак нет, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Alright, good for you, sir. А, хорошо, молодец командир.
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
It should have started at 4 o'clock, Sir! Должны были в 4 часа, командир!
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
Please, sir, as his section commander, it's on me, not him. Как командир его подразделения, виноват я, сэр, а не он.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Thank you, sir. Да, шеф. Спасибо, шеф.
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Sorry, sir. Traffic, sir. Виноват шеф, пробка.
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Я хотел бы, г-н Генеральный секретарь, воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать от имени Группы африканских государств Вашего выдающегося преемника, Его Превосходительство г-на Пан Ги Муна.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
Sir Gerard Leslie Makins Clauson (28 April 1891 - 1 May 1974) was an English civil servant, businessman, and Orientalist best known for his studies of the Turkic languages. Сэр Джерард Лесли Макинс Клосон (англ. Sir Gerard Leslie Makins Clauson; 1891 - 1974) - британский государственный служащий, бизнесмен, востоковед, наиболее известный в связи с исследованиями тюркских языков.
Больше примеров...