Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
There is good news, sir. ≈сть также хорошие новости, сэр.
You're not obligated to answer this officer's questions, sir. Вы не обязаны отвечать на вопросы офицера, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I should also like to thank you, Sir, for having organized this public debate. Я хотел бы также поблагодарить Вас, г-н Председатель, за проведение этой открытой дискуссии.
Sir, there is nothing that I could add that is substantially different from what other speakers have already said eloquently. Г-н Председатель, мне фактически нечего добавить к тому, что существенно отличалось бы от слов, уже красноречиво высказанных предыдущими ораторами.
As you know, Sir, it is my personal vision that, in the longer term, the European Union should also be represented in the Security Council. Насколько Вам известно, г-н Председатель, лично я считаю, что в долгосрочном плане в Совете Безопасности должен быть представлен также и Европейский союз.
The President: I now give the floor to the representative of Mexico. Mr. Heller: I would like to congratulate you, Sir, and the delegation of Croatia on convening this debate. Г-н Хеллер: Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, и делегацию Хорватии за организацию этой дискуссии.
Before I conclude my statement, I would like, Sir, to wish you success in the Bulgarian presidency of the Security Council in the month of September. В заключение, г-н Председатель, я хотел бы пожелать Вам успеха в исполнении Болгарией своих обязанностей Председателя Совета Безопасности в сентябре месяце. Председатель: Я благодарю представителя бывшей югославской Республики Македонии, страны-соседа Болгарии, за любезные слова в адрес моей страны.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Permit me to ask you to move out of the way, sir. Господин, позвольте вас попросить с дороги.
That we're all on the same ship, Sir. Что все мы на одном корабле, господин директор.
11 knots, sir. 11 узлов, господин.
Already gone, sir. Он уже ушёл, господин.
Sir. Sir. Please, I have an exemption. Господин, у меня бронь.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Do you work in this town, sir? Вы работаете в этом городе, месье?
I have 2 other nieces Sir could meet. Если месье позволит, у меня есть ещё две племянницы.
Since last June sir. С июня, месье.
Excuse me, sir! О, простите, месье.
Sir, it's our teacher. Месье, наша учительница.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Yes, sir, sergeant sir. Да, сер, сержант сер.
No sir you don't i don't? Нет, сер, не видите Нет?
Sir, could you tell me your name? Сер, можете сказать ваше имя?
I do, sir. Да, сер, верю сер.
Not your fault, sir. Не ваша вина, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
As often as I can be, sir. Так часто, как я только могу, мсье.
After you, sir. После вас, мсье.
What should I do, sir? Что мне делать, мсье?
Are you joking, sir? Вы изволите шутить, мсье?
I didn't mean to be rude, sir. Простите за бестактность, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Are you alright, sir? Вы в порядке, сеньор?
I am 15 years, sir. Мне 15 лет, сеньор.
Sir, how are you? Сеньор, как вы?
Sir, all are here! Сеньор, все на месте!
Yes, Sir, right away. (he speaks Spanish) Да, сеньор, сейчас же принесу.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I suspect they're banging out a few things, yes, sir. Я полагаю они пыхтят над несколькими вещами, сир.
I've already had the pleasure, Sir. Я дважды имел удовольствие, сир.
None at all, sir. Никак нет, сир.
General. Sir Thomas. Генерал - Сир Томас.
Calls on India to resolve all the disputes, including Jammu and Kashmir, Siachen, Sir Creek and river waters on the basis of international legality and past agreements. призывает Индию урегулировать все спорные вопросы, включая вопросы, связанные с Джамму и Кашмиром, ледником Сиачен, Сир Крееком и водными ресурсами, на основе принципов международного правопорядка и заключенных ранее соглашений;
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Well, sir, since you remain insensitive to my advances and my charms have no effect, return to your prayers. Что ж, сударь, раз вы нечувствительны к моим намекам, и мои прелести вас не трогают, можете возвращаться к своим молитвам.
I pray you, sir. Объясните мне, сударь, кто этот нахал,
Thank you, kind sir. Спасибо вам, добрый сударь.
You, sir... are special. Вы, сударь... особенный.
Sir, you must come immediately. Сударь, немедленно идите.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine! "Dear sir". Отлично. "Дорогой синьор".
If you be he, sir, I desire some conference with you. Если вы Ромео, синьор, я хотела бы поговорить с вами наедине.
Good night, sir. Спокойной ночи, синьор.
Dear sir, Mr. Mucjusz is not well and wishes to move to the town. Господин, синьор Муций занемог и желает перебраться в город.
Yes it is, sir. Она, она, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, coming across the airfield today... I've never been more scared in my entire life. эр, когда мы шли через аэродромЕ ћне никогда в жизни не было так страшно.
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir Thomas wishes to see us. эр омас желает видеть нас.
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Sir, I see pickles and relish and ketchup... and pork, yes, I see pork. эр, € вижу маринованные огурцы, салат, кетчуп и свинину.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
It should have started at 4 o'clock, Sir! Должны были в 4 часа, командир!
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are OK. Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.
Colonel Williams, sir, the Commanding Officer. Полковник Уильямс, сэр, командир батальона.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
I think his radio is down, sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Carti began rapping at an early age under the name Sir Cartier. Карти начал заниматься рэпом в раннем возрасте под псевдонимом Sir Cartier.
Married first Thomas Talbot, 2nd Viscount Lisle and secondly Sir Henry Bodringham. Была замужем за Томасом Талботом, 2-м виконтом Лилем; вторым браком - за сэром Генри Бодрингемом (англ. Sir Henry Bodringham).
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
CSE is now publicly known, and occupies several buildings in Ottawa, including the well-known Edward Drake Building and the neighbouring Sir Leonard Tilley Building. Штаб-квартира расположена в Оттаве, и занимает несколько зданий, включая Edward Drake Building (англ.)русск. и соседнее с ним Sir Leonard Tilley Building (англ.)русск.
On 28 February 1977, after rehearsing at SIR Studios in Los Angeles, Fleetwood Mac started a seven-month-long promotional tour of America. 28 февраля 1977 года, после нескольких репетиций в студии SIR в Лос-Анджелесе, Fleetwood Mac отправились в семимесячное турне по городам США.
Больше примеров...