Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I have got to finish this mission report, sir. Надо закончить отчет о выполнении миссии, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I want to thank you again, Sir, for giving me this opportunity to address the Security Council today on this very important matter. Г-н Председатель, я хочу вновь поблагодарить Вас за эту возможность выступить сегодня в Совете Безопасности по данному важному вопросу.
With these few remarks, Sir, we thank you so much for giving us the opportunity to participate in this meeting, and we certainly look forward to working on the implementation of the recommendations outlined in the report of the Secretary-General. Высказав эти замечания, мы хотели бы выразить большую признательность Вам, г-н Председатель, за предоставленную нам возможность участвовать в этом заседании, и мы, безусловно, с нетерпением ожидаем работы над осуществлением рекомендаций, изложенных в докладе Генерального секретаря.
Mr. Kumalo: We are pleased, Sir, that you are presiding over this important meeting, and we thank you for convening it at this critical time for the Middle East. Г-н Кумало: Мы рады, г-н Председатель, тому, что Вы председательствуете на этом важном заседании, и благодарим Вас за его созыв в этот критический для Ближнего Востока момент.
Mr. Aliyev (Azerbaijan): On behalf of the delegation of Azerbaijan, I would like to express our deep and sincere appreciation to you, Sir, for your kind words of sympathy and compassion. Г-н Алиев (Азербайджан) (говорит по-английски): От имени делегации Азербайджана я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, нашу глубокую и искреннюю признательность за ваши добрые слова сочувствия и сострадания.
The President: I now call on His Excellency Mr. Vartan Oskanian, Minister for Foreign Affairs of Armenia. Mr. Oskanian: Let me first welcome you, Sir, to your position. Г-н Осканян: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на этот пост.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
ACP sir, you're new here. Господин ЭйСиПи, это вы тут новичок.
Yes... yes sir... I don't want to be rude but have you always stuttered? Да... да господин... но вы всегда заикаетесь? Не всегда...
I speak the truth, sir. Я говорю правду, господин.
Please get out, sir. Я попрошу Вас выйти, господин.
Sir, there are no roaches. Господин, тараканов нет.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Can I sit down, sir? Месье, пожалуйста, я могу сесть?
No problem, Sir, we're used to it. Все вы так говорите, месье.
Please breathe, sir. Пожалуйста, дышите, месье.
You must leave, sir. Вы должны уехать, месье.
Sorry, we're closing, sir. Добрый вечер, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
For your information, sir, I am no bored housewife. К вашему сведению, сер, я не скучающая домохозяйка.
I'm also the least experienced detective on the squad, sir. Я также наименее опытный детектив в отделе, сер.
Sir, I can't wait to see what other wonders will unfold. Сер, у меня уже не хватает терпения, чтобы увидеть ваш проект
He's my Uncle, sir. Он мой дядя, сер.
Sir, back away from the glass. Сер, отойдите от стекла
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
20 years of marriage, two children, 52 year thank you, sir. 20 лет в браке, двое детей, 52 года Спасибо, мсье.
Excuse me, sir, you are flying to Cairo? Извините, мсье, вы летите в Каир?
Sir, there is a haystack burning down there! Мсье Риберолль, там стог сена горит!
Come in, sir, make yourself comfortable. Проходите, мсье, располагайтесь.
Now is the era of marmalade, sir. Сейчас эпоха мармелада, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Are you sure, Don Diego? - I am, sir. Вы уверены, дон Диего? - Да, сеньор.
my liege the second son of Sir Wallace Percival. Мой сеньор второй сын сзра У оллеса Персиваля.
Excuse me, sir, but... Простите, сеньор, но...
Welcome to Baler... sir. Добро пожаловать в Балер сеньор.
Signor Asciano to see you, sir. Avanti. Пришел сеньор Асканио, сэр.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
"Please, sir, I want some more." (как Оливер) "Будьте добры, сир, я хочу еще немножко."
It would be more fun, Sir, if he were to change his name. Сир, если бы он сменил имя на Плоппи, то это было бы еще смешнее.
You are right, sir. Вы абсолютно правы, сир.
Right away, sir. Сей секунд, сир.
Sir Edward Birkbeck Wakefield has cited that in Ladakh there was often a senior and a junior garpön. Сир Эдвард Уэйкфилд сообщал, что в Ладакхе был Старший и Младший гарпон.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Why do you say so, sir? Почему вы это говорите, сударь?
Do you know, sir, that you are insulting me? Вы знаете, сударь, что оскорбляете меня?
Thank you, Sir But might need it for another necklace Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье.
Can I help you, sir? Что вам угодно, сударь?
Go to her, sir. Сходите, сударь, повинитесь еще.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Pray you, sir, a word. Ну, синьор, на два слова.
Sir, did you see what happened? Синьор, вы видели, что случилось?
Sir, it's the widow Scordia! Синьор, пришла вдова Скордиа! Проклятье!
I'll show you, sir Dries. Сейчас покажу, синьор Дрис.
Here's the medication, sir. Вот лекарства, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, he's here. эр, он здесь.
Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, sir, Viets never come here! Нет, командир, вьетминь сюда никогда не заходил!
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
Soon the same will happen to others Sir. Командир, вскоре это произойдёт ещё с несколькими.
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
At your service Sir! Здравия желаю, командир!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Sir, him smoke and better after Шеф, он курить и потом ему лучше.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
Married first Thomas Talbot, 2nd Viscount Lisle and secondly Sir Henry Bodringham. Была замужем за Томасом Талботом, 2-м виконтом Лилем; вторым браком - за сэром Генри Бодрингемом (англ. Sir Henry Bodringham).
"Yes Sir, I Can Boogie" is a 1977 hit single by the Spanish vocal duo Baccara. «Yes Sir, I Can Boogie» - песня испанского дуэта Baccara.
It was named after Australian geologist and Antarctic explorer, Sir Douglas Mawson (1882-1958). Латинское название виду было дано в честь австралийского геолога, гляциолога и исследователя Антарктики сэра Дугласа Моусона (Sir Douglas Mawson, 1882-1958).
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
Больше примеров...