Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You ought to go out, sir. Вам не мешало бы выйти на улицу, сэр.
Not if you were successful, sir. Нет, если бы вы преуспели, сэр.
With all due respect, sir, but Frankenstein's creature is alive. При всем уважении, сэр, но создание Франкенштейна живо.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
On behalf of the French delegation, Sir, allow me to wish Ambassador Reimaa a happy return to Finland and to his family. Г-н Председатель, позвольте мне от имени французской делегации пожелать счастливого возвращения в Финляндию послу Реймаа и его семье.
Mr. Persiani: I think everyone will understand how heartfelt are my congratulations to you, Sir, on your election to the chairmanship. Г-н Персиани: Я думаю, что каждый поймет, насколько сердечны мои поздравления в Ваш адрес, г-н Председатель, в связи с Вашим избранием на пост Председателя.
I should like in particular, on behalf of the Group of 77, to thank you, Sir, for your personal efforts in bringing this session to a successful conclusion. В частности, от имени Группы 77, я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваши личные усилия по руководству сессией вплоть до ее успешного завершения.
We assure you, Sir, the members of the Bureau and the Chairs of the Working Groups of our full support. Г-н Председатель, мы хотели бы заверить Вас, членов Бюро и председателей Рабочих групп в нашей полной поддержке.
Mr. Leslie (Belize): Belize welcomes, Sir, your proactive approach to and interest in the reform and revitalization of the United Nations. Г-н Лезли (Белиз) (говорит по-английски): Г-н Председатель, Белиз приветствует Ваш активный подход к осуществлению реформы и интерес к активизации деятельности Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Please introduce yourself, sir. What's your profession? Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность?
How old are you? - I'm just over 25, sir. Сколько вам? - 25, господин.
Sir won't marry Lily, but neither will you. Господин не жениться на Ландыш, но и ты тоже.
Sir, how tall are you? Господин, какой у вас рост?
JANG Woo-rim, sir. Чан У-рим, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
My spirits are up, sir. Мой дух всегда бодр, месье.
No, sir, I don't have such clients. Нет, месье, у меня нет таких клиентов.
Sir, you can check that shelf. Месье, вы можете проверить ту полку?
Thank you very much, sir. Спасибо большое, месье.
There you are, Sir. "Сальтик". Вот, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm the youngest eighth level in the church, sir. Я самый младший восьмого уровня в церкви, сер.
Well, sir there is the goat lab. Ну, сер есть козлиная лаборатория.
I don't know, sir, but I've taken a look at the Agricultural College that Olive Rix attended. Я не знаю, Сер, но я посмотрел в Сельхоз Колледже, в котором училась Олив Рикс.
Bart Simpson, sir. Сер, Барт Симпсон.
No, you're not getting it. Sir. Вы не понимаете... сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Monsieur, it's number six this evening, sir. Мсье, сегодня вы в 6.
Monsieur Dupre, what, sir? Что желает мсье Дюпре?
I'm finishing the room, sir. Убираю номер, мсье.
If you'll forgive me, sir, ever since you met that Bolshevik lady... I've noticed a distinct change in you, sir. Извините, мсье, но после знакомства с этой большевичкой... вы очень изменились.
And may I say, Sir, how much I am looking forward to having a Haddock back in charge of the estate. Я с нетерпением жду, мсье когда же это поместье вернется в руки истинного представителя рода Хаддоков.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I need to clean its eyes, sir. Нужно протереть ему глаза, сеньор.
Excuse Me, Sir, but since you didn't dare to ask... Простите, сеньор, но если вы не осмеливаетесь...
Sir, with all due respect... Сеньор, со всем моим уважением...
No sir, not me, the cold bothers my rheumatitis, see, just with this bit out here look how it's left me. Нет, сеньор, только не я, холод беспокоит мой ревматизм... Видите ли, он совсем недавно оставил меня в покое.
Yes sir, Mr. Espiga. Сеньор Эспига! - Да, сеньор Эспига.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I swear to you, sir, and to all citizens of Winterhaven, such cruelty will never again be tolerated in this city. Клянусь вам, сир, И всем жителям Винтерхевена, подобная жестокость никогда не повторится в этом городе.
I've already had the pleasure, Sir. Я дважды имел удовольствие, сир.
This is not the time for personal glorys, Sir Osric. Не время для личных дрязг, сир Озрик.
Sir, you have to put down the weapon. Сир, опустите оружие.
Sir Roland squeezed her hand... Сир Роланд крепко сжал ей руку...
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You're to come with us, sir. Вы пойдете с нами, сударь.
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
You were admirable, sir. Сударыни! - Благодарю, сударь.
Very well, sir. Goodbye. До свидания, сударь.
Sir, I solemnly request Henriette's hand. Сударь, я официально прошу у вас руки Анриэтты.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
If you be he, sir, I desire some conference with you. Если вы Ромео, синьор, я хотела бы поговорить с вами наедине.
Because I'm in uniform, I cannot retaliate, sir. Синьор, на мне мундир и я не могу с вами драться.
Sir, we've all become donkeys. Синьор, мы превратились в ослов!
Everything all right, sir? Всё в порядке, синьор?
Sir, Rome on the line. Синьор, Рим на связи.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
The first and last words out of your sewers will be "Sir"! первым и последним словом, выход€щим из ваших поганых глоток будет слово -эр !
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, he insists on returning the file personally. Командир, он настаивает лично вернуть Вам дело.
"Sir, the man you are looking for is Rapha." Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are OK. Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.
Thank you, sir. Благодарю вас, командир.
Is that you, squad leader, sir? Ёто вы, командир взвода, сэр?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm looking for a kid. Нет, шеф, ищу одного ребенка.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
It was named after Australian geologist and Antarctic explorer, Sir Douglas Mawson (1882-1958). Латинское название виду было дано в честь австралийского геолога, гляциолога и исследователя Антарктики сэра Дугласа Моусона (Sir Douglas Mawson, 1882-1958).
It features guest appearances from Jason Mendonca of Akercocke, Nergal of Behemoth, Alice Daquet of Sir Alice, and Alex Pope of Ruins. На альбоме в качестве гостей отметились Джейсон Мендонка из группы Акёгсоскё, Nergal из группы Behemoth, Элис Доке из группы Sir Alice, а также Алекс Поуп из группы Ruins.
Больше примеров...