Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Although the work will be good, sir. Но работа будет отличной, сэр.
Since I do not require sleep I propose you take the... shelf, sir. Так как мне не нужен сон, предлагаю Вам занять... полку, сэр.
That, sir, is easy. Это, сэр, проще простого.
The cost of fuel is a small price to pay for neutralizing a threat to national security, sir. Стоимость топлива - это малая цена за устранение угрозы национальной безопасности, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
There is a very easy explanation for that: you, Sir, have been dealing with these problems yourself. Тому есть очень простое объяснение: Вы, г-н Председатель, лично занимались этими проблемами.
Mr. Rodriguez-Parrilla: We are deeply gratified, Sir, to see Cameroon, a brotherly country of Africa, at the helm of the Security Council, and we wish you every success. Г-н Паррилья: Г-н Председатель, нам отрадно видеть Камерун, братскую страну Африки, председательствующей в Совете Безопасности, и мы желаем Вам всяческих успехов.
In conclusion, Sir, I would like to go back one week, when the Nobel Committee decided to award a brave Kenyan environmentalist this year's Nobel Peace Prize. Г-н Председатель, в заключение я хотел бы мысленно вернуться на неделю назад, когда Нобелевский комитет постановил присудить Нобелевскую премию мира мужественному кенийскому специалисту по окружающей среде.
Mr. Peersman (Netherlands): In our capacity as the European Union Presidency, we would like to ask your indulgence, Sir, in requesting some time for consultations before we continue the meeting. Г-н Персман (Нидерланды) (говорит по-английски): В качестве страны, председательствующей в Европейском союзе, мы хотели бы попросить Вас, г-н Председатель, благосклонно отнестись к нашей просьбе предоставить нам 10 - 15 минут для консультаций, прежде чем мы продолжим заседание.
Mr. Amurani-Phiri (Malawi): At the outset allow me to congratulate you, Sir, on your unanimous election to the chairmanship of the First Committee, and also for the competent manner in which you have steered the proceedings of the Committee thus far. Г-н Амурани-Пхири (Малави) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с единогласным избранием на пост Председателя Первого комитета, а также поблагодарить за компетентное руководство работой Комитета.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Could I read in bed at night, sir? А перед сном читать позволите, господин офицер?
You jest, sir. Вы шутите, господин.
Yes, sir, colonel. лушаюсь, господин полковник.
Sir Twilight's gone? Господин Сумрачный Самурай изволили покинуть нас.
Sir is right, Tonkin. Господин прав, Тонкин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I'm not used to trusting you, sir. Я не привыкла доверять вам, месье.
Are you fond of the countryside, aren't you, sir? В деревни есть свои прелести, месье.
Sir, why are you criticizing us? Месье, почему вы нас критикуете?
Helicopter's ready, sir. Вертолет ждет вас, месье.
Don't do anything, sir. Ничего не делайте, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
My apologies, sir, but we just sold our last two. Примите мои извинения, сер, но мы только что продали два последних.
I wouldn't risk it, sir. Я не буду рисковать, сер.
Yes Sir, tell me the scene! come on tell me the scene! Да, сер, - Расскажи мне сцену! Давай, расскажи мне сцену!
Bart Simpson, sir. Сер, Барт Симпсон.
Okay, listen, Sir Barrymore our director is irrational and your lack of ability, though not apparent to him yet is enough to send him over the edge, and me with him. Слушай, сер Берримор, у нашего режиссера отсутствует логика, и твое отсутствие способности, хотя не очевидна для него, но все же ее достаточно, чтобы он провалился, и я вместе с ним.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, but I disagree. Простите, мсье. Надеюсь, я никого не обижу.
I have just the thing for you, sir. Я знаю, что вам нужно, мсье.
Sir... I don't know if you'll read this letter. Мсье, не знаю, будете ли вы читать это письмо.
And your tie, sir. Ваш галстук, мсье.
Thank you very much, sir. Большое спасибо, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Wait, sir, don't be mistaken. ѕодождите, сеньор, не сделайте ошибки.
At least a spoon, sir. Можно хотя бы ложки, сеньор?
With all due respect, sir, I think we should come to their aid. При всем уважении, сеньор, думаю, что мы должны идти к ним на помощь.
That's an admissible conclusion, sir. Это разумное заключение, сеньор.
Signor Asciano to see you, sir. Avanti. Пришел сеньор Асканио, сэр.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Out of my way, sir. Уйдите с моей дороги, Сир.
Sir, you have heard the charges against you. Сир. Вы выслушали обвинения в свой адрес.
I think you do, sir. Думаю, да, сир
May I leave at once, Sir? ћогу € идти, сир?
John Pym, Henry Ireton, John Hampden Oliver Cromwell and Sir Arthur Haselrig upon a charge of treason. Джон Пим, Генри Айртон, Джон Хамден, ...Оливер Кромвель и сир Артур Хазельриг... по обвинению в неуважению к королю.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
Sir, you shouldn't be here... Сударь, вам нельзя здесь быть...
Are you down there, sir? Вы ещё там, сударь?
Last month, sir. В прошлом месяце, сударь.
Sir, I'm your servant. К вашим услугам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
With all due respect, sir, I don't understand. Но я так совсем ничего и не понял, синьор майор.
You must be a magician, sir. Да вы, синьор, волшебник!
I'd appreciate it if the others didn't hear about this, sir. Синьор кавалер, я бы предпочел, чтобы мои друзья не знали об этой маленькой услуге.
Sir, we didn't notice there were 4 more bundles of 25,000 in the bag. Синьор директор, мы не заметили ещё четыре пачки по 25 тысяч.
Confess what, Sir? В чем, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, please lower your voices. эр, прошу вас говорить потише.
The first and last words out of your sewers will be "Sir"! первым и последним словом, выход€щим из ваших поганых глоток будет слово -эр !
Sir, because I'm too heavy, sir! эр, потому что € слишком полный, сэр!
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Leave quick, sir! Уходить скорее, командир!
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Platoon leader Buder, sir. Докладывает командир взвода Будер.
Sir, I found Taoka. Командир! Я нашел Таоку!
It's the Hammer Sir. Это "Имар", командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm looking for a kid. Нет, шеф, ищу одного ребенка.
Metro Man approaching, sir. Метромен приближается, шеф.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Yes. Sir, I can sell you a full-size 2.7 sqm grave plot. Пан, я могу продать вам место для полноразмерной могилы на 2,7 кв. метра.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Specific "Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (subscription needed)". Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (неопр.) (доступ по подписке) (недоступная ссылка - история).
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
No. E782 Sir Brian was used on the former Great Northern main line for performance trials against the SECR K and K1 class tanks following a railway accident at Sevenoaks, Kent in 1927. Локомотив Nº E782 Sir Brian участвовал в сравнительных испытания на бывшей Великой северной магистрали против SECR K class и SECR K1 class, проводившихся после железнодорожной аварии в Севеноуксе в 1927 году.
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
Больше примеров...