Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Allegedly, sir, not proven. Предположительно, сэр, это не доказано.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Once again, I thank you, Sir, and your delegation for this initiative and for the draft presidential statement, which we are ready to support. Г-н Председатель, я хотел бы еще раз поблагодарить Вас за эту инициативу и за проект заявления Председателя, который мы готовы поддержать.
We have full confidence in the ability of those two States to assist you, Sir, in carrying out the work of the session. Мы полностью уверены в том, что эти два государства смогут содействовать Вам, г-н Председатель, в руководстве работой сессии.
Mr. Arias: Allow me to begin by thanking you, Sir, for convening this meeting on a topic to which we attach great importance. Г-н Ариас: Г-н Председатель, позвольте мне поблагодарить Вас за созыв заседания по вопросу, которому мы придаем большое значение.
In this context, the Ministry for Foreign Affairs of Afghanistan already - last Friday - sent identical letters to the Secretary-General and to yourself, Sir. Министр иностранных дел Афганистана в прошлую пятницу уже направил идентичные письма по этому поводу Генеральному секретарю и собственно Вам, г-н Председатель.
Mr. Amorim (Brazil) (interpretation from Spanish): It is a pleasure to see you, Sir, chairing our work. Г-н Аморим (Бразилия) (говорит по-испански): Мы с глубоким удовлетворением воспринимаем Ваше, г-н Председатель, руководство нашей работой.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
We didn't mean it like that, sir. Вы нас неправильно поняли, господин.
What next, sir? Что дальше, господин?
Do it, sir? Сделать что, господин?
Sir, please don't insult. Господин, воздержитесь от оскорблений.
And the soldier said: Do not be afraid, Sir. Тогда обратилась к князю жена его: «Послушай, господин, и не гневайся.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
My daughter wrote you the truth, sir Моя дочь написала правду, месье.
Sir, do you know where the people from... Месье, Вы знаете, где люди из...
Sir, why are you criticizing us? Месье, почему вы нас критикуете?
Let me go sir. Отпустите меня, месье.
No, sir is not here. Нет, месье нету.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
This, sir, is indeed an honor. Сер, для нас это большая честь.
Same year and place as on the flyer, sir В тоже время и там же, да сер
Right away, sir. Уже несу, сер.
With all due respect, sir, I believe this is going to be our finest hour. Okay. При всём увежении, сер, я уверен- это будет величайший момент.
Charlieyou don't mind Sir Lancelot being heredo you? Чарли, ты же не против что Сер Ланцелот сдель, или нет?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Well, sir, it's hard for me... Мсье, но мне трудно будет...
You'd like to sleep, sir? Хотите поспать, мсье?
Very nearly there, sir. Почти готово, мсье.
That's Djibril Cissé, sir. Джибриль Сиссе, мсье.
Sir... what did you say? Мсье... что вы сказали?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
For a mutation it takes from two to four million years, sir. Для подобной мутации нужны 2 или 4 миллиона лет, сеньор.
Here are the examination tests, sir. Это вопросы для экзамена, сеньор Рекорти.
She lied, sir. Он говорит: «Она лгала, сеньор.
Maurice himself held the post until September 1273, when he was succeeded by Sir Geoffrey de Geneville, Seigneur de Vaucouleurs. Сам Морис Фиц-Морис служил в этой должности до сентября 1273 года, когда его сменил сэр Джеффри де Женевиль, сеньор де Вокулер.
But sir, that can't be. Но сеньор, это невозможно.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Christine Daaé could sing it, sir. Кристин Даэ могла бы спеть, сир.
Sire, she got away, sir. Сир, она сбежала, сир.
General, there is a Sir Edward Hyde to see you. Генерал, вас хочет видеть сир Эдвард Хайд.
Just a little further, sir. Ещё немного, Сир.
I dare say, but then, round the corner came Sir Tavish Mortimer. Дело в том, что в этот момент за углом находился сир Тревис Мортимер.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You're to come with us, sir. Вы пойдете с нами, сударь.
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
He resembles you a bit, Sir Он немного похож на вас, Сударь.
Are you down there, sir? Вы ещё там, сударь?
I am your servant, sir. Я ваш слуга, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Whatever you want, thanks, sir. Всё, что дадите. Спасибо, синьор.
I beseech you, sir, go. Сделайте милость, пожалуйте, синьор.
No, sir, they'll come tomorrow. Нет, синьор, они придут завтра.
You have a good eye, Sir. У вас отличный вкус, синьор.
Mr. Di Meo, sir, we demonstrated to leave work an hour early. Синьор магистр Ди Мео, мы опоздали, потому что устроили демонстрацию, чтобы уходить с работы на час раньше.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, can I speak to your manager, please? эр, могу € поговорить с вашим менеджером, пожалуйста?
Sir, because I'm too heavy, sir! эр, потому что € слишком полный, сэр!
Sir, a jelly doughnut, sir! эр, сладкий пончик, сэр!
Sir, the missile we found contained enough of the anti-cure to affect a 20-mile radius or more, depending on the winds. эр, найденна€ ракета наполнена анти-вакциной, и способна покрыть радиус в 20 миль в зависимости от ветра.
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
Soon you'll expect me to call you "Sir". Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
At your command, sir! К Вашим услугам, командир!
The commander is pleased to see you as well, sir, but would like to return to the shuttle as soon as possible. Командир тоже рад видеть Вас, сэр, но хотел бы вернуться на челнок как можно скорее.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
I know, sir! Я знаю, шеф!
Guv, we've got a result, sir. Шеф, у нас есть результат, сэр.
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The letter would commence: "Dear Sir ". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir ».
The Indian Queen was adapted from a tragedy by Dryden and Sir Robert Howard. «Королева индейцев» была основана на трагедии Драйдена и Ховарда (англ. Sir Robert Howard).
One example, 30777 Sir Lamiel, is preserved as part of the National Collection and can be seen on mainline railtours. Один из паровозов этого типа, 30777 Sir Lamiel, включён в коллекцию британского Национального музея железнодорожного транспорта и используется в исторических поездках.
General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде.
Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley (18 September 1873 - 1 September 1962) was a British peer. Сэр Виктор Александр Роттсли, 12-й баронет Роттсли, 4-й барон Роттсли (англ. Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley; 18 сентября 1873 - 1 сентября 1962) - британский лорд, политик.
Больше примеров...