Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Khan (Indonesia): At the outset, I would like to extend my appreciation to you, Sir, for convening this open debate on women and peace and security. Г-н Хан (Индонезия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить Вам признательность за созыв этих открытых прений по вопросу о женщинах и мире и безопасности.
I cannot guarantee, Sir, that, when I am apprised of the text, I might not have to consult my authorities and might not need time for that purpose. Не могу гарантировать Вам, г-н Председатель, что, когда я ознакомлюсь с текстом, мне не понадобится проконсультироваться, и что мне для этого не потребуется время.
Mr. Berdennikov (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian delegation's congratulations to you on your election, Sir, to the important post of Chairman of the First Committee are not just a traditional tribute or a demonstration of courtesy. Г-н Берденников (Российская Федерация): Г-н Председатель, поздравления российской делегации в связи с Вашим избранием на ответственный пост руководителя Первого комитета - не просто дань традиции или формула вежливости.
Mr. Zinsou (Benin), Chairman of the Disarmament Commission (spoke in French): I, too, would like to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. Г-н Зинсу (Бенин), Председатель Комиссии по разоружению (говорит по-французски): Я также хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, с Вашим избранием на пост Председателя Первого комитета.
Mr. Streuli: I should like at the outset to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee and to assure you of the full support of my delegation in the exercise of your functions. Г-н Штрёли: Я хотел бы, прежде всего, поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на пост руководителя Комитета и заверить Вас в том, что наша делегация будет полностью поддерживать Вас в выполнении Вами Ваших функций.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Army commanders usually are, sir. Все армейские командиры таковы, господин.
Sir, I'm desperate for money. Господин, я очень нуждаюсь в деньгах
Do you, sir? Вы чуете, господин министр?
Are you all right, sir? Как себя чувствует господин директор?
I suppose I could... Sir Utakata would still be my bodyguard if you all hadn't shown up. я бы мог... что был бы господин Утаката.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
You're driving too fast, sir. Месье, месье, можно потише?
Are you looking for something, sir? Сейчас обслужу вас, месье.
I don't know, sir. Не знаю, месье.
Talk to me, Sir. Поговорите со мной, месье.
You are keeping us, Sir! Месье, вы нас задерживаете!
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
(man #3) Your five-minute call, sir. У вас есть пять минут, сер.
This, sir, is indeed an honour. Сер, для нас это большая честь.
Thomas Gad has developed a unique 4-dimensional method of creating, transforming and maintaining brands and published this in the bestselling book 4-D Branding, with a foreword by Sir Richard Branson (Financial Times/ Prentice Hall, London 2001). Томас Гэд разработал уникальный метод создания, изменения и поддержания брендов в «4х измерениях», и опубликовал всё это в своём бестселлере «4-D Branding», предисловие к которому написал Сер Ричард Бренсон (Financial Times/ Prentice Hall, Лондон 2001).
He's my Uncle, sir. Он мой дядя, сер.
Sir, give me money. Сер, дайте мне деньги.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
You speak of the king, sir. Вы говорите о короле, мсье.
At your service, sir. К вашим услугам, мсье.
Your son, sir. Ваш сын, мсье.
Nothing to fear, sir. Ничего страшного, мсье.
Thank you, sir. Большое спасибо, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I do not like hospitals, sir. Я не люблю больницы, сеньор.
This is what I could retrieve, sir. Это все, что я смог достать, сеньор.
Are you sure, Don Diego? - I am, sir. Вы уверены, дон Диего? - Да, сеньор.
Yes sir, all your orders are being carried out Да, сеньор, все Ваши инструкции выполняются.
The goalie, sir. Я вратарь, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
How will I know, sir? Но как я узнаю, сир?
Whatever these proposals may be, Sir Edward they are not acceptable to the king. Какие бы там требования не содержались, сир Эдвард, ...они неприемлемы для короля.
So touching a picture cannot leave you unmoved, Sir. Такая трогательная картина не может оставить вас равнодушным, сир.
It would be more fun, Sir, if he were to change his name. Сир, если бы он сменил имя на Плоппи, то это было бы еще смешнее.
Just a little further, sir. Ещё немного, Сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
As for you sir, don't believe her lies. Сударь, не верьте этой лжи.
If I did, forgive me... kind sir. Если так, простите меня... сударь.
My thoughts, exactamundo, good sir. Вот уж точниссимо, сударь.
Sir, I solemnly request Henriette's hand. Сударь, я официально прошу у вас руки Анриэтты.
If Sir should need anything, he should address himself to Sir. Если вам, сударь, что-нибудь понадобится...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
That is the very defect of the matter, sir. Это и есть дефект нашей просьбы, синьор.
I came along with my father, sir. Добрый вечер, синьор магистр.
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Goodman Verges, sir, speaks a little off the matter: Чего вы от меня хотите, почтенный сосед? Да вот, синьор,
Confess what, Sir? В чем, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
Sir, what if they're not? эр, а что если нет?
Sir, it is the President. эр, это президент.
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Sir's more than drifting! эр более чем дрейфует!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
But, sir... the drivers? Командир, а как же водители?
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
We can't allow double standards, Sir. "Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".
You know how it is, sir. Ты же знаешь, командир, как там у них в Европе, Франции:
Captain, Sir, the Red Cross train-car has arrived. Командир батальона, санитарный вагон подогнали.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента...
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
Among many others, two of the most celebrated writers of the age, Sir John Suckling and William Davenant, paid tribute to Carew, playfully admiring his poetic craftsmanship. Среди многих других, двое из числа самых знаменитых писателей времени, Сэр Джон Саклинг (Sir John Suckling) и Уильям Давенант (William Davenant), отдавали должное Кэри, восхищаясь его мастерством.
Sir Arthur Alexander Foulkes GCMG (born 11 May 1928) was the Governor-General of the Bahamas from 2012 to 2014. Сэр Артур Александер Фоулкс (англ. Sir Arthur Alexander Foulkes, род. 11 мая 1928) - генерал-губернатор Багамских Островов в 2010-2014 годах.
Supporters of federation included the New South Wales premier Sir Henry Parkes whose 1889 Tenterfield Speech (given in Tenterfield) was pivotal in gathering support for New South Wales involvement. Среди сторонников федерации был премьер Нового Южного Уэльса сэр Генри Паркс (англ. Sir Henry Parkes), речь которого в Тентерфилде (англ. Tenterfield) в 1889 году стала основной в получении поддержки вовлечения Нового Южного Уэльса.
Больше примеров...