Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
This is where people want to cross, sir. Люди хотят переходить дорогу здесь, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We welcome also the commitment that you yourself, Sir, have already shown to securing progress on this issue. Г-н Председатель, мы также с удовлетворением отмечаем Вашу целеустремленность, которую Вы продемонстрировали в достижении прогресса в решении этого вопроса.
I would therefore note that, should the problems be such that it is impossible to hold a session this year, my delegation will fully support you, Sir, in the choices made by the Bureau on the basis of the Secretariat's indications. Поэтому я хотел бы отметить, что если проблемы не позволят провести сессию в этом году, то моя делегация целиком и полностью поддержит Вас, г-н Председатель, в выборе, сделанном Бюро на основе информации, представленной Секретариатом.
Mr. STRMMEN (Norway): I congratulate you, Sir, on the dedication and skill with which you perform your duties as President. Г-н СТРЁММЕН (Норвегия) (перевод с английского): Г-н Председатель, поздравляю вас с ответственным и искусным исполнением своих председательских обязанностей.
My delegation would like to express our hope and confidence that under your able leadership, Sir, this Committee will be able to work together towards effective disarmament and non-proliferation regimes. Моя делегация хотела бы выразить надежду и уверенность в том, что под Вашим умелым руководством, г-н Председатель, наш Комитет сумеет создать эффективные режимы в области разоружения и нераспространения.
Mr. Farghal (Egypt): With your indulgence, Sir, could the Chair use the afternoon session to consult with the other two Working Groups to determine the Chairs of each? Г-н Фаргхал (Египет) (говорит по-английски): С Вашего позволения, г-н Председатель, хотелось бы узнать, не мог бы Председатель использовать вечернее заседание для проведения консультаций с двумя другими рабочими группами для определения председателей в каждою из них?
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, we've come to ask your forgiveness. Господин, мы пришли просить вас простить нас.
Sir, I climbed the steps of the police station once... and my life was ruined forever. Господин, я попал в полицейский участок всего один раз но моя жизнь была разрушена навсегда.
He's a simple man, sir. Он простой человек, господин.
Say something, sir! Скажи что-нибудь, господин!
I'm fine, sir. Я в порядке, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
What do you think, sir? А вы как думаете, месье?
And now we'll play "Enjoy your meal, sir." А теперь мы сыграем "Приятного аппетита, месье"!
Maria, when I say that, answer "See you later, sir." Мария, когда я говорю: "До вечера", следует отвечать "До вечера, месье".
You must excuse us, sir. Простите нас, месье.
Sir, CID are perfectly capable... Месье, полиция вполне способна...
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sir, what is the practical application of this? Сер, а какой у этого практическое применение?
In what space, sir? В какой галактике, сер?
Ready for housekeeping, sir? Готовы для уборки, сер?
Not your fault, sir. Не ваша вина, сер.
No Sir, you don't Нет, сер, не видите
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'm taking care of her, sir. Я забочусь о ней, мсье.
Sir, have you already read the letter I had placed on your desk? Мсье Мушбум, вы читали мою докладную?
Good evening, sir. Мсье, извините, опустите стекло.
Did you hear me, sir? Вы слышали меня, мсье?
Sir, Monsieur Pierre. Сэр, это мсье Пьер.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir. I have another one. Да, сеньор, у меня есть другие.
Are you sure, Don Diego? - I am, sir. Вы уверены, дон Диего? - Да, сеньор.
Angélica Robles, sir. Анхелика Роблес, сеньор.
Good evening, sir Salvio. До свидания, сеньор Сальвио.
Sir, this is number 19. Сеньор, это номер 19.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
And I failed you, sir. И я подвела Вас, сир.
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
I'm a married woman, sir. Я замужняя женщина, сир.
None at all, sir. Никак нет, сир.
Sir, he's got to go! Сир, он очень хочет!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
We did everything we could, sir. Мы сделали все, что в наших силах, сударь!
I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofia; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. Я собираюсь, как вы знаете, сударь, открыть в будущем магазин в Софии и жду, что она будет моей клиенткой, и ее рекомендаций, если она выйдет за знатного человека.
Sir requests that Sir kindly join him in his office. Сударь, хозяин просит вас зайти к нему в кабинет.
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Do you, good sir, take your social superior - To be your wedded sp... А вы, сударь, используете ли свое высокое положение, чтобы взять в же...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sir, you are welcome to our house. Синьор, вы гость желанный в нашем доме.
Detective, I do not have a great deal of time left. Sir. Синьор детектив, я у меня не так уж много времени в запасе.
Sir, did you see what happened? Синьор, вы видели, что случилось?
Good day, sir. До свидания, синьор.
Your wife, Sir... Ваша жена, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
Sir, something urgent. эр, что-то срочное.
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
From the mess hall, sir! эр, € принЄс его из столовой, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, sir, Viets never come here! Нет, командир, вьетминь сюда никогда не заходил!
Sir, what about my leave? Командир, что с моим отпуском?
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
Sir, this is Commander Shears of the United States Navy. Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США.
Yes, Commandant, sir! Да, Командир, сэр!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
You don't need an ID, sir. Мне не нужен ваш паспорт, пан.
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Nessbeal was also involved with collective 92I with Lunatic, la Malekal Morte, Sir Doum's etc. He took part in Booba's first two releases. В то же время Набиль Сали состоял в группе 92i вместе с Lunatic, Malekal Morte и Sir Doum's3, а также участвовал в записи двух первых альбомов рэпера Booba.
Stay in an exclusive suite with private swimming pool, and spend a relaxing weekend at the beach, all at the Sir Anthony Hotel in southern Tenerife, Spain. Разместитесь в эксклюзивном номере-люкс с отдельным бассейном и проведите спокойные выходные на пляже в отеле Sir Anthony на южном побережье Tенерифе в Испании.
The SCImago Institutions Rankings (SIR) since 2009 has published its international ranking of worldwide research institutions, the SIR World Report. На основании данных из Scopus SCImago Institutions Rankings (SIR) публикует свой международный рейтинг исследовательских организаций и университетов с 2009 года - международный доклад SIR, который является разработкой исследовательской группы SCImago из университета Гранады.
Sir Guy of Gisbourne (also spelled Gisburne, Gisborne, Gysborne, or Gisborn) is a character from the Robin Hood legends of English folklore. Сэр Гай Ги́сборн (англ. Sir Guy of Gisbourne, также встречается написание Gisburne, Gisborne, Gysborne и Gisborn) - персонаж английского фольклора, в основном сказаний о Робин Гуде.
Since Khold at that time did not have a bass player after Eikind left the previous year, former Tulus bassist Sir Graanug was hired for the Phantom sessions. Так как у группы не стало басиста после прошлогоднего ухода из команды Eikind'а, для сессионной работы над альбомом был приглашен бывший басист группы Tulus Sir Graanug.
Больше примеров...