Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I would like very particularly to thank you, Sir, for your support and for your tireless efforts to build consensus among delegations. Я хотел бы особо поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Вашу поддержку и неустанные усилия по достижению консенсуса среди делегаций.
Allow me at the outset, on behalf of the Movement, to congratulate you, Sir, and your entire team on your outstanding presidency of the Council. Позвольте мне прежде всего от имени Движения поздравить Вас, г-н Председатель, и всех Ваших сотрудников с выдающимся председательством в Совете.
You have the floor, Sir. Mr. RAHMAN: I am truly privileged to address the Conference on Disarmament, the sole multilateral negotiating forum on disarmament. Г-н РАХМАН: Г-н Председатель, мне поистине отрадно выступить на Конференции по разоружению - единственном многостороннем форуме переговоров по разоружению.
Mr. Osei: I should like first to echo the sentiments expressed to you, Sir, by other delegations on your election as Chairman of our 2002 session. Г-н Осеи: Сначала мне хотелось бы присоединиться к поздравлениям, высказанным в Ваш адрес, г-н Председатель, другими делегациями в связи избранием на пост руководителя нашей сессией 2002 года.
Mr. Voto-Bernales: Allow me, Sir, to congratulate you and your delegation on having convened today's meeting on an issue of great relevance and international interest: cooperation between the Security Council and international organizations in the implementation of resolutions 1540 and 1673. Г-н Вото-Берналес: Позвольте мне, г-н Председатель, поблагодарить Вас и Вашу делегацию за созыв сегодняшнего заседания по очень важному вопросу, представляющему международный интерес: вопросу о сотрудничестве между Советом Безопасности и международными организациями в деле осуществления резолюций 1540 и 1673.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
It was concerning this that Sir Obiya paid our Lord a visit the other day. Это случилось, когда господин Обия навещал на днях нашего господина.
This is the last free service, Sir. Это последняя бесплатная услуга, мой господин.
Sir, they've confessed their crimes. господин, они признались во всех своих преступлениях.
He has gone awry, sir. Он совсем плох, господин.
Dear sir, is there a dismissal? Господин, будет ли амнистия?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No, we're out of that, sir. Увы, месье, на складе нет.
I mean, sir, that it must have slipped his mind. Месье, Вы занимаетесь этим каждый день?
Sir, you're not hiding anything on you, are you? Месье, а вдруг вы что-то скрываете на себе?
It's really you, sir. Это действительно вы, месье.
Let me introduce myself, sir. Месье, позвольте представиться.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sir, get out of the car and open the trunk. Сер, выдейте из машины и откройте багажник.
I mean, I do, sir. Имел ввиду ДоверЯю, сер.
It's a privilege, sir. Это честь, сер.
Glad to be of service, sir. Рады служить, сер.
Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying: "It's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted for." Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me sir, do you have a cigarette? Извините, мсье, сигаретки не найдется?
Sir, a letter from the police commissioner for Mr. Paillardin. Мсье, пришло письмо из полиции для г-на Пайардена.
Sir, you are a vile radical. Мсье, вы - отвратительный радикал.
After you, sir. После вас, мсье.
Well then... Moucheboume Dear Sir, Space... Пиши: Дорогой Мсье, запятая, с новой строки...
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Delighted sir, and I hope you'll be able to appreciate pleasure like ourselves, without limits Очень приятно, сеньор... я надеюсь, Вы сможете оценить удовольствие, как и мы, без ограничений.
Would you like something sir? Вы что-нибудь хотите, сеньор?
Be careful, sir. Ѕудьте осторожны, сеньор.
My name's Miguel, sir. Меня зовут Мигель, сеньор.
Remember '39? What happened in '39, sir? Что произошло в 39-ом, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
My hat's off to you, sir. Снимаю перед тобой шляпу, сир.
Christine Daaé could sing it, sir. Кристин Даэ могла бы спеть, сир.
But, sir, they insist on seeing you. Но сир, они настаивают на встречу с вами.
You judge everyone by yourself, sir? Вы судите всех по себе, сир?
I wish you well, sir knight. Желаю вам удачи, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I pray you, sir. Объясните мне, сударь, кто этот нахал,
Good day, sir. До свидания, сударь.
Are you paying, sir? Так вы платите, сударь?
You were admirable, sir. Сударыни! - Благодарю, сударь.
Sir, I'm your servant. К вашим услугам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Yes, I know, sir Dries. Да, я знаю, синьор Дрис.
I beseech you, sir, go. Сделайте милость, пожалуйте, синьор.
Excuse me, sir, but who is that one? Простите, синьор, кто это там?
Yes sir, yes. Она, она, синьор.
Confess what, Sir? В чем, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, how often should one exonerate one's bowels? эр, как часто нужно очищать организм?
Sir, please, lower your voices. эр, пожалуйста, не повышайте голос.
Sir, no excuse, sir. эр, не оправдывайтесь, сэр.
Sir, a jelly doughnut, sir! эр, сладкий пончик, сэр!
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Alright, good for you, sir. А, хорошо, молодец командир.
Sir, the chief-of-staff is on the line. Командир, начальник Генерального Штаба на проводе.
At your command, sir! К Вашим услугам, командир!
Is that you, squad leader, sir? Ёто вы, командир взвода, сэр?
Give me a chance, Sir. Дай мне шанс, командир!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
It seems to be emanating from there, sir. Если не ошибаюсь, шеф, это исходит отсюда.
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Thank you, sir. Да, шеф. Спасибо, шеф.
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Chief Kent is here, sir. Пришел шеф Кент, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The Indian Queen was adapted from a tragedy by Dryden and Sir Robert Howard. «Королева индейцев» была основана на трагедии Драйдена и Ховарда (англ. Sir Robert Howard).
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
"Anaconda" contains a sample of "Baby Got Back" performed by Sir Mix-a-Lot. Семплом является сингл «ВаЬу Got Back», выпущенный в 1992 году исполнителем Sir Mix-a-Lot.
A trip to the Sir Bani Yas Island is probably one of the most exciting items in every visitor's itinerary during their holiday in Abu Dhabi. Поездка на остров Сир Бани Йас (Sir Bani Yas Island), наверно, является наиболее захватывающим пунктом в маршрутном листе каждого гостя за всё время пребывания в Абу-Даби.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
Больше примеров...