Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I believe officer Johnson already proved that, sir. Я считаю, офицер Джонсон уже это доказал, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
On behalf of the Canadian delegation, I wish to congratulate you, Sir, on the assumption of your role as Chairperson of this Committee. От имени делегации Канады я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на пост Председателя Первого комитета.
It is a manner, Sir, that reflects your diplomatic wisdom and high professionalism, as well as the greatness of your country and its historical contributions, which inspire all our peoples. Это свидетельствует, г-н Председатель, о Вашей дипломатической мудрости и Вашем высоком профессионализме, а также о величии вашей страны и ее огромном историческом вкладе, который вдохновляет все наши народы.
Mr. Shcherbak (Russian Federation) (interpretation from Russian): I should like first of all to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the current session of the United Nations Disarmament Commission and to wish you every success in your work. Г-н Щербак (Российская Федерация) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте поздравить Вас в связи с избранием Председателем нынешней сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению и пожелать успешной деятельности на этом ответственном посту.
I wish to pledge to you, Sir, and the delegates, Ecuador's willingness to collaborate in the reform that will enable us to fulfil the visions of the men and women of this world and to change existing conditions that torment the world. Я хотел бы заверить Вас, г-н Председатель, и делегатов в том, что Эквадор готов сотрудничать в усилиях по проведению реформы, которая позволит нам претворить в жизнь чаяния мужчин и женщин нашего мира и изменить существующие условия, от которых страдает мир.
Mr. Antonovich (Belarus): Please accept our sincere congratulations, Sir, on the occasion of your election to preside over the fifty-third session, as well as our wishes for success in realizing the goals and principles of the United Nations. Г-н Антонович (Беларусь): Г-н Председатель, примите наши искренние поздравления по случаю Вашего избрания Председателем пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и пожелания успехов в реализации целей и принципов Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Mr President, with all respect, sir. Господин президент, при всём уважении, сэр,... то, что вы просите, невозможно.
Mmhmm. Thank you, good sir. Спасибо вам, добрый господин.
Not at all, sir. Вовсе нет, господин.
I'm at your service, sir. К вашим услугам, господин.
Mr Fink-Nottle is here to see you, sir. К вам пришел господин Финкнотл.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I do not know you, Sir. Месье, я вас не знаю.
Sir, do you know where the people from... Месье, Вы знаете, где люди из...
Dear Sir, I'm writing to you, even though we have never met. Дорогой месье, я пишу вам, хотя мы с вами никогда не встречались.
Did you hear that, sir? Вы слышали, месье?
Sir, we're waiting for you. Месье, мы вас ждем.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
The Reaper is starting to surface, sir. Жнец показался на поверхности, сер.
How racy of you to say so, sir. Как возбуждающе это звучит от вас, сер.
And you, sir, may I say, it's a lucky man who has found such a wife. Сер, вы счастливый человек, потому что у вас такая прекрасная жена.
She will say, "Arise, Sir Richard." Она скажет: "Встанье, сер Хаммонд"
Are you all right, sir? Вы в порядке, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It's a mistake, sir. Жингулю? Это ошибка, мсье.
You ruined my holiday, leave, sir. Насмехаться надо мной в день годовщины! Выходите, мсье!
Follow me, sir. Идите за мной, мсье.
Thank you very much, sir. Большое спасибо, мсье.
Now is the era of marmalade, sir. Сейчас эпоха мармелада, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
A seńor Paravideo to see you, sir. Да. Сеньор Поривидео хочет видеть вас.
Thank you, sir. Благодарю вас, сеньор.
The basic concept, sir. Только основное, сеньор.
Yes sir, Mr. Espiga. Сеньор Эспига! - Да, сеньор Эспига.
Sir. id you ask me to open the Corruption Investigation? Сеньор, вы приказали созвать ПКР?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Leith Bayard, sir. Лейт Баярд, сир.
You are right, sir. Вы абсолютно правы, сир.
I think you do, sir. Думаю, да, сир
General. Sir Thomas. Генерал - Сир Томас.
Sir! Don't expect me to accept such disgrace! Сир, не расчитывайте на меня, я не могу допутить этот брак
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Not for the world, sir, I'm sure. Ни за что в мире, сударь, разумеется.
Yes, sir! I'm coming. Я здесь, сударь, иду!
Very well, sir. Неплохо, сударь, неплохо.
I am trying, sir, to sort out my thoughts in order to express my feelings as clearly as possible. Я пытаюсь, сударь, составить для себя ясное представление, чтобы высказать... Высказать самое справедливое суждение.
By what right, Sir? А по какому праву, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
That is the very defect of the matter, sir. Это и есть дефект нашей просьбы, синьор.
All right - OK. Many thanks, sir. Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти.
It's here, sir. Сюда синьор, вот ваша комната.
Drop in again, sir. Спасибо. До свидания, синьор.
Whenever you say, Sir. Так точно, синьор капитан.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, can I speak to your manager, please? эр, могу € поговорить с вашим менеджером, пожалуйста?
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
I'm trying, sir! эр, € пытаюсь, сэр.
Sir, to kill, sir! эр, чтобы убивать, сэр!
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, he wanted to, but we wouldn't let him. Командир, он хотел, но мы ему не позволили.
Sir, may I join the disciplinary? Командир, можно присоединиться к Рафе?
At your command, sir! К Вашим услугам, командир!
Give me a chance, Sir. Дай мне шанс, командир!
The group's honorary colonel Lieutenant General Sir Paul Newton, formerly Commander of Force Development and Training for the British Army, stepped down in 2014. Почётным полковником, покровителем группы является генерал-лейтенант сэр Пол Ньютон (англ.)русск., бывший командир подразделения подготовки Британской армии, назначенный в 2014 году шефом группы.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm afraid that's way over my head. Нет, шеф, для меня там слишком шикарно.
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Guv, we've got a result, sir. Шеф, у нас есть результат, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Never again, sir. Пан тренер, это никогда не повторится.
You'd like it to be otherwise, sir, so you could carry the flag? Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Carti began rapping at an early age under the name Sir Cartier. Карти начал заниматься рэпом в раннем возрасте под псевдонимом Sir Cartier.
On 22 January 1955, locomotive No. 30783 Sir Gillemere was in collision with H15 No. 30485 at Bournemouth Central station after its driver misread signals. 22 января 1955 года паровоз Nº 30783 Sir Gillemere столкнулся с Н15 Nº 30485 на центральном вокзале Борнмута из-за ошибки машиниста.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
Recipients of orders, decorations and medals receive no styling of Sir or Dame, but they may attach the according postnominal letters to their name, e.g., John Smith, VC. Получившие ордена Содружества, медали и значки не получают обращения Sir или Dame, но могут ставить буквы после имени, например John Smith, VC.
Since Khold at that time did not have a bass player after Eikind left the previous year, former Tulus bassist Sir Graanug was hired for the Phantom sessions. Так как у группы не стало басиста после прошлогоднего ухода из команды Eikind'а, для сессионной работы над альбомом был приглашен бывший басист группы Tulus Sir Graanug.
Больше примеров...