Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Your servant, ma'am, sir. Ваш слуга, мэм, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I thank you, Sir, for your readiness to preside over this General Assembly at a time of great challenge. Я благодарю Вас, г-н Председатель, за Вашу готовность руководить работой Генеральной Ассамблеи в эти нелегкие времена.
Ms. Paterson: I just want to make a statement on behalf of the European Union that we, too, welcome your proposal, Sir, which we consider to be a solid basis for moving forward. Г-жа Патерсон: Я просто хотела бы заявить от имени Европейского союза, что мы также приветствуем Ваше предложение, г-н Председатель, считая его солидной основой для продвижения вперед.
In closing, Sir, I would like to commend Ambassador Muñoz and his delegation for their vigorous and expert leadership of a Security Council Committee that has become a critical focal point for our shared efforts to combat terrorism. В заключение, г-н Председатель, я хотел бы воздать должное послу Муньосу и его делегации за энергичное и компетентное руководство Комитетом Совета Безопасности, который стал критически важным аналитическим центром в наших совместных усилиях по борьбе с терроризмом.
Allow me to begin by congratulating you, Sir, on your election as President of the General Assembly at the special session, and all the newly elected members of the Bureau. Прежде всего позвольте мне, г-н Председатель, поздравить Вас с Вашим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее специальной сессии, а также поздравить всех новых избранных членов Бюро.
Mr. Ayadi (Algeria) (interpretation from French): It is with great pleasure and a feeling of great pride, Sir, that I see you preside over this important Committee, whose work I am sure you will conduct to the satisfaction of all. Г-н Абади (Алжир) (говорит по-французски): Г-н Председатель, с чувством глубокого удовлетворения и гордости мы приветствуем Вас на посту Председателя этого важного Комитета, работой которого, я уверен, Вы будете руководить к всеобщему удовлетворению.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
No, sir, just this gentleman. Нет, сэр, только этот господин.
Sir Yoshida Toyo was assassinated on the orders of Takechi Hanpei? Господин Тоё Ёсида был убит по приказанию Ханпэйты Такэти?
Thank you, Major, sir. Спасибо, господин майор.
2 years, sir. 2 года, господин.
Dear sir, they say there will be dismissal because of the celebrations of Ataturk's birth year. Дорогой господин, нам говорили об амнистии к годовщине Ататюрка.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Excuse me, sir, am I that hideous? Простите, месье, Скажите, я действительно уродливая?
Sir, we're seeking a fugitive. Месье, один из арестованных сбежал.
Here, Sir, nobody is ever offended. Здесь, месье, никто не обижается.
Sir, is your friend sick? Месье. Что случилось, вашему другу плохо?
Tone it down, please, sir Расслабьтесь, пожалуйста, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
But, sir, if truth be known, I actually caused more accidents around here than any other employee. Но, сер, честно говоря, я принес больше неприятностей, чем любой другой рабочий.
Sir, let's take the road we know. Сер, давайте ехать по той дороге, которую мы знаем.
Forgive me, sir. [Думает] Сер, простите меня.
It's okay, sir. Все хорошо, сер.
No Sir, you don't Нет, сер, не видите
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
CAPTAIN: Ready to sail, sir. Мсье, всё готово к отплытию.
Good evening, sir. Мсье, извините, опустите стекло.
It's war, sir! Это война, мсье!
If you'll forgive me, sir, ever since you met that Bolshevik lady... I've noticed a distinct change in you, sir. Извините, мсье, но после знакомства с этой большевичкой... вы очень изменились.
Enjoy your meal, Sir. Приятного аппетита, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sorry, sir, but I think he's a little busy right now. Простите, сеньор, но мне кажется он сейчас немного занят.
(In Spanish) Yes, Sir. Да, сеньор, и напитки?
I'm sorry, sir. Мне жаль, сеньор.
You okay, sir? Вы целы, сеньор?
Remember '39? What happened in '39, sir? Что произошло в 39-ом, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I truly am sorry, sir. Мне действительно очень жаль, сир.
You have a lovely home, sir. У вас прекрасный дом, сир.
You sir, are a Roman pauper. Ты, сир, римский нищий!
This is yours, sir! Это ваше, сир!
I am certain of it, sir. Я убежден, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Would you mind taking me home, sir? Прошу вас, сударь, проводите меня домой.
Your name, sir? Как ваше имя, сударь?
There you are, sir. Вот и все, сударь.
You, sir... are special. Вы, сударь... особенный.
Thank you, sir. Спасибо вам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
If you be he, sir, I desire some conference with you. Если вы Ромео, синьор, я хотела бы поговорить с вами наедине.
Would you like your chocolate, sir? Вам подать горячий шоколад, синьор?
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
Afraid so, sir. Да, синьор инженер.
Our time, sir is vile and anti-philosophical, afraid to take a stand on values Наше время, дорогой синьор, антифилософично и сурово.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, I need you to move your hands. эр, мне нужно, чтобы вы убрали руки.
Sir, I must strongly advise that you come to the bridge at once. эр, € должен насто€тельно советовать, чтобы вы отправились на мост немедленно.
Sir, in the Marines, sir! эр, в морской пехоте, сэр!
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
It's done, sir. Приказ исполнил, товарищ командир.
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
Is something wrong, Sir? Что-то случилось, командир?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The construction work was carried out by Sir Robert McAlpine. Строительные работы выполнялись компанией Sir Robert McAlpine.
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
Sir Kenneth Robinson (born 4 March 1950) is a British author, speaker and international advisor on education in the arts to government, non-profits, education and arts bodies. Сэр Кен Робинсон (англ. Sir Ken Robinson; родился 4 марта 1950 года) является автором книг, спикером и международным советником по вопросам развития творческого мышления, систем образования и инноваций в государственных и общественных организациях.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
Больше примеров...