Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Yes sir. It's my pleasure, sir. Да, сэр, с удовольствием.
Three times three is nine, sir. Трижды три - девять, сэр.
Goulston Street, sir, telegraph boy. Гулстон стрит, сэр, телеграфный посыльный.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Buallay: My delegation is delighted to see you, Sir, presiding over the Security Council, perhaps for the second time on the same subject. Г-н Буаллай: Г-н Председатель, моя делегация очень рада тому, что Вы руководите уже вторым, как представляется, заседанием Совета Безопасности по тому же вопросу.
We congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Council, and we congratulate Chile on its endeavours in the presidency last month. Мы поздравляем Вас, г-н Председатель, с началом исполнения функций Председателя Советом Безопасности и воздаем честь делегации Чили за ее усилия на председательском посту в прошлом месяце.
Mr. Yoo (Republic of Korea): I congratulate you, Sir, on assuming the presidency of the fifty-second session of the General Assembly and pledge to you our full support and cooperation. Г-н Ю (Республика Корея) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я поздравляю Вас с вступлением на пост Председателя пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи и заверяю в нашей полной поддержке и сотрудничестве.
In conclusion, we support the draft presidential statement prepared by your delegation, Sir, and look forward to its adoption. В заключение я хотел бы отметить, что мы поддерживаем проект заявления Председателя, подготовленный Вашей делегацией, г-н Председатель, и с нетерпением ожидаем его принятия.
Mr. Dlamini (Swaziland): As this is the first time I have addressed the First Committee at this session, I wish as Head of my delegation to wish you well, Sir, as you carry out your noble responsibilities as Chairman of the Committee. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Г-н Председатель, поскольку я впервые выступаю в Первом комитете на этой сессии, как глава делегации я хотел бы выразить Вам наилучшие пожелания в период осуществления Ваших благородных обязанностей Председателя Комитета.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
You sir, that's three, And anybody on this side here? Вы, господин. Уже трое Кто-нибудь с этой стороны?
Sir, we've come to ask your forgiveness. Господин, мы пришли просить вас простить нас.
Then goodnight, sir. Тогда спокойной ночи, господин.
Everybody's still locked in, sir! Все на месте, господин!
Where to, sir? Господин, куда вы идете?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Please, sir... take off my medallion Месье... Прошу вас... Снимите с меня этот медальон...
I have 2 other nieces Sir could meet. Если месье позволит, у меня есть ещё две племянницы.
Calm down, sir. Everything's fine. Спокойно, месье Всё хорошо.
What is it, sir? А что это, месье?
Are you really sure, sir? Вы уверены, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Good to see you, sir. И мне приятно видеть вас, сер
I am your secretary Sir, I can handle it all. Я ваш секретарь, сер, и я позабочусь об этом.
Sir, if you don't have an appointment... Он тут? - Сер, если вам не назначено...
no Sir, blind is you, no, but I was mute. Нет сер, это вы слепы.
Sir, I assure you - Сер, я уверяю вас -
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me sir, how do we get backstage? Простите, мсье, где тут кулисы?
Yes. I know everything, sir! Да, я все знаю, мсье!
No, Sir, didn't say where she was going, she didn't leave anything, not for you, nor for anyone. Нет, мсье, она не сказала, куда отправляется, Она ничего не оставила, ни для вас, ни для кого-то ещё.
Good morning, Sir... Доброе утро, мсье.
That's harsh sir! Может, хватит уже, мсье! - Нет!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I know my rights, sir. Я знаю свои права, сеньор.
There is no weight, sir. Да нет тут никакого груза, сеньор!
I don't like it too much, sir. ћне не нужно так много, сеньор.
I swear it's true, sir. Клянусь, это правда, сеньор директор.
Are you sure, sir? Вы уверены, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I have no idea, sir. Я даже не представляю, сир.
You'll not be taking me with you, sir? Вы не берёте меня с собой, сир?
Sir, in the matter of our contract... Сир, что касается нашего контракта...
Where did you go, sir? Где вы были, сир?
Sir, he's got to go! Сир, он очень хочет!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
That, young sir, is called a tax. Это, сударь, называется платить по счетам.
Well, sir, since you remain insensitive to my advances and my charms have no effect, return to your prayers. Что ж, сударь, раз вы нечувствительны к моим намекам, и мои прелести вас не трогают, можете возвращаться к своим молитвам.
Very well, sir. Неплохо, сударь, неплохо.
Give me back the portrait, sir. Верните мне портрет, сударь.
Sir, I humbly offer you my most heartfelt blessings Сударь, примите мое нижайшее почтение и целый лоток пышек с кремом.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir, I see you are being protected by grandmothers. Извините, синьор, я могу защитить вас от этой дамы.
Are you looking for something, sir? Вы что-то ищите, синьор?
Dear sir, of force I must attempt you further. Синьор, я настоять обязан.
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Yes sir, yes. Она, она, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Commander, sir, we have a big problem. Командир, у нас большая проблема.
We're out of rockets, sir. У нас кончились ракеты, командир.
Sir, we've already lost the dock. Командир, мы уже потеряли терминал.
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The remainder of his estate went to the Armenian Church of the Holy Nazareth in Calcutta, which runs a home for Armenian elderly, named The Sir Catchick Paul Chater Home. Оставшаяся часть состояния была передана армянской церкви Святого Назарета в Калькутте, которая использовала эти средства для содержания дома престарелых (The Sir Catchick Paul Chater Home).
Among many others, two of the most celebrated writers of the age, Sir John Suckling and William Davenant, paid tribute to Carew, playfully admiring his poetic craftsmanship. Среди многих других, двое из числа самых знаменитых писателей времени, Сэр Джон Саклинг (Sir John Suckling) и Уильям Давенант (William Davenant), отдавали должное Кэри, восхищаясь его мастерством.
Sir Francis Gordon Lowe, 2nd Baronet (21 June 1884 - 17 May 1972) was a British male tennis player. Сэр Фрэнсис Гордон Лоу, 2-й баронет (англ. Sir Francis Gordon Lowe); (21 июня 1884 - 17 мая 1972 года) - британский теннисист.
Henry John Ralph Bankes (1902 - 1981) was the seven times great grand son of Sir John Bankes. Её не стало в 1953 г. Генри Джон Ральф Бэнкс (англ. Henry John Ralph Bankes, 1902-1981) был прапрапрапрапрапраправнуком сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
Sir John Mills' Moving Memories on IMDb Sir John Mills' Moving Memories. В вышедшем в 2000 году документальном фильме Sir John Mills' Moving Memories, Миллс рассказала о своём детстве.
Больше примеров...