Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
The patient is right this way, sir. Пациент прямо по коридору, сэр.
I almost never go to lunch, sir. Я почти никогда не хожу обедать, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We thank you, Sir, for giving us this opportunity to take part in the consideration of the situation in Haiti. Г-н Председатель, мы хотели бы поблагодарить Вас за предоставленную нам возможность принять участие в обсуждении ситуации в Гаити.
Mr. Nteturuye: My delegation is sincerely pleased to see you, Sir, presiding over the work of the Security Council for the first time since you assumed your new duties. Г-н Нтетуруйе: Моя делегация искренне рада видеть Вас, г-н Председатель, впервые с того момента, как Вы приступили к своим обязанностям, возглавляющим работу Совета Безопасности.
Mr. Okio: My delegation thanks you, Sir, for having organized this meeting on the situation in Myanmar. Г-н Окио: От имени моей делегации позвольте мне в первую очередь поблагодарить Вас, г-н Председатель, за организацию заседания, посвященного ситуации в Мьянме.
Mr. Borg (Malta): My delegation would like to congratulate you, Sir, on your election and to commend you for the manner in which you have conducted the proceedings of the Committee to date. Г-н Борг (Мальта) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием и выразить признательность за то, как Вы руководите работой этого Комитета.
In accordance with your recommendation, Sir, I shall limit myself to associating myself with the gratitude expressed and the compliments paid by Ambassador Kumalo to your predecessor, Ambassador Jean-Marc de La Sablière. Г-н Председатель, следуя Вашей рекомендации, я ограничусь тем, что присоединюсь к уже выраженным предыдущими ораторами словам благодарности и словам признательности, которые высказал посол Кумало, в адрес Вашего предшественника на этом посту посла Жан-Марка де ла Саблиера.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Who's the man in the hood, sir? Господин, кто этот человек в капюшоне?
Sir won't marry Lily, but neither will you. Господин не жениться на Ландыш, но и ты тоже.
Will you have lunch in the compartment, Sir? Будете обедать в купе, господин?
BARMAID: Here's your wine, sir. Твое вино, господин.
Thank you, sir director. Спасибо, господин директор.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I depend on my revolver, sir. Но я дорожу своим пистолетом, месье.
First cabin, sir. Первая кабина, месье.
Booth 2, sir. Вторая кабина, месье.
Sir, time is running out. Месье, время сочтено.
The critic's alias, Sir. Псевдоним рецензента, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
You pay me a very great compliment, sir Вы сделали мне очень приятный комплимент, сер.
Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. Сер, позвольте мне найти кто стрелял в посла Хана.
Sir, you are mute, and also blind, and when natasha says you... please stop raj, but you won't stop, because you are deaf too. Сер, вы немы, но еще и слепы, и когда Наташа сказала вам... Пожалуйста, Радж, остановись, но вы не остановились, потому что вы еще и глухой.
Have a nice day, sir - Thank you Приятного отдыха, сер Спасибо
Sir, give me money. Сер, дайте мне деньги.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Sir, you are a vile radical. Мсье, вы - отвратительный радикал.
With all due respect, Sir, Don't you find that the punishment is a bit too cruel? При всем уважении, мсье, вы не находите, что наказание слишком жестоко?
Yes sir, Mr. Triboulet. Да, мсье Трибуле.
This pink diamond sir. Это розовый бриллиант, мсье!
On the Foussarde Canal, sir. А как же канал Де Ля Фуссард, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sorry, sir, but I think he's a little busy right now. Простите, сеньор, но мне кажется он сейчас немного занят.
I know my rights, sir. Я знаю свои права, сеньор.
Sir, I'd like your permission to engage them. Сеньор, я хотел бы получить разрешение на прямую конфронтацию с ними.
Excuse me, sir, but... Простите, сеньор, но...
Signor Asciano to see you, sir. Avanti. Пришел сеньор Асканио, сэр.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
And I failed you, sir. И я подвела Вас, сир.
Like a Tudor, sir! Как Тюдор, сир!
You are right, sir. Вы абсолютно правы, сир.
Waiting for orders, Sir. Ждем ваших приказаний, сир.
It's the memories, Sir Это воспоминания, сир!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
That, young sir, is called a tax. Это, сударь, называется платить по счетам.
I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofia; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. Я собираюсь, как вы знаете, сударь, открыть в будущем магазин в Софии и жду, что она будет моей клиенткой, и ее рекомендаций, если она выйдет за знатного человека.
They know, sir. Они знают, сударь.
Let me go, sir. Отпустите меня, сударь!
Sir, I humbly offer you my most heartfelt blessings Сударь, примите мое нижайшее почтение и целый лоток пышек с кремом.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Because I'm in uniform, I cannot retaliate, sir. Синьор, на мне мундир и я не могу с вами драться.
Not so bad, thank you, sir. Неплохо, спасибо, синьор, спасибо.
Here's the medication, sir. Вот лекарства, синьор.
Our time, sir is vile and anti-philosophical, afraid to take a stand on values Наше время, дорогой синьор, антифилософично и сурово.
Sir, how's my little brother here doing? Синьор магистр, я хотел узнать, как успехи у моего братишки?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, does this call the ownership of the land into question? эр, эта встреча ставит собственность земли под сомнение?
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, what if they're not? эр, а что если нет?
Sir, no excuse, sir. эр, не оправдывайтесь, сэр.
Sir, to be sure the inspecting officer is not given a loaded weapon, sir! What's your 5th general order? эр, дл€ того, чтобы не передавать провер€ющему офицеру зар€женное оружие, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Commander, sir, we have a big problem. Командир, у нас большая проблема.
Sir, he wanted to, but we wouldn't let him. Командир, он хотел, но мы ему не позволили.
Everything is fine, sir. Всё в порядке, командир.
At your service Sir! Здравия желаю, командир!
General Sir Horace Smith-Dorrien, commander of the British II Corps, issued orders forbidding friendly communication with the opposing German troops. Генерал сэр Горацио Смит-Доррен, командир британского II корпуса, был рассержен, когда узнал, что происходит, и издал строгий приказ, запрещающий дружеское общение с противостоящими немецкими войсками.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
The coral catshark was first described by an anonymous author, usually referred to English zoologist Edward Turner Bennett, in the 1830 Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles. Индийская коралловая кошачья акула впервые была описана неизвестным автором, за которого, как правило, принимают английского зоолога Эдварда Тёрнера Беннетта, в 1830 году в книге англ. «Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles».
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Vickers-Armstrongs Limited was a British engineering conglomerate formed by the merger of the assets of Vickers Limited and Sir W G Armstrong Whitworth & Company in 1927. Vickers-Armstrongs, Limited - британский инженерно-промышленный конгломерат, образованный в результате слияния активов Vickers Limited и Sir W G Armstrong Whitworth & Company в 1927 году.
Больше примеров...