Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You yourself, Sir, referred to it, and it is reflected in the paper that you distributed. Вы сами, г-н Председатель, упоминали об этом, и это отражено в документе, который Вы распространили.
Mr. Harrison: I should like, through you, Mr. President, to thank Sir Kieran Prendergast for his very useful and informative introduction to our discussion. Г-н Харрисон: Через Вас, г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить сэра Кирана Прендергаста за его очень полезное и содержательное выступление, которым открылись наши прения.
My delegation sincerely hopes, Sir, that your successors will continue to develop the ongoing process of reform initiated by your predecessors, a process that you have successfully pursued. Наша делегация искренне надеется на то, что Ваши преемники продолжат осуществление нынешнего процесса реформ, начатого Вашими предшественниками, процесса, который Вы, г-н Председатель, успешно осуществляете.
Most of the issues have already been mentioned by members of the Security Council, and we appreciate and endorse the statements made by the Security Council members, including your good self, Sir. Большинство этих вопросов уже было отмечено в выступлениях членов Совета Безопасности, и мы высоко оцениваем и поддерживаем заявления, сделанные членами Совета Безопасности, в том числе Вами, г-н Председатель.
Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): First, Sir, I wish to say that we appreciate your excellent guidance of all the participants in the Committee. Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить Вам признательность за превосходное руководство работой всех участников сессии этого Комитета.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Now sir, explain why you didn't open the door. Итак, господин, объясните почему вы не открывали дверь.
Sir! Sir, somebody is on telephone! Господин президент, вас к телефону!
Sir... We were looking for someone who could show us the way to the Rue des Archives. Господин полицейский, представляете, мы как раз ищем кого-нибудь, чтобы узнать дорогу на улицу Архивов.
Inside the mattress, General, sir. В матрасе, господин генерал.
How much is this worth, Sir Guard Byun? О! Это всё дорогущее, небось! Да, господин?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
This just came in, my dear sir. Это только что доставили, месье.
I am impounding these effects, sir. Я конфискую их имущество, месье.
Can you see alright, sir? Вам всё хорошо видно, месье?
She isn't here, sir. Её здесь нет, месье.
Don't congratulate me, I'm just following Gouffe. For the pleasure of Sir and his guest. На этот раз я скромно копирую Гуффе, чтобы порадовать месье и его гостя.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Now you have a great day, sir. Вот, хорошего дня, сер.
The good people of Brooklyn deserve it, sir. Хорошие люди из Бруклина заслуживают это, сер.
I really appreciate this, sir. Я очень ценю это, сер.
Well, sir there is the goat lab. Ну, сер есть козлиная лаборатория.
Okay, sir, thank you. Хорошо, сер, благодарю вас.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
"Dear sir", comma, new line, Пиши: Дорогой Мсье, запятая, с новой строки...
Do you want to come in, Sir? Вы идёте, мсье? ... Нет?
This way, sir. Прошу вас, мсье.
I don't know, sir. Не знаю, мсье.
Good morning, sir. I... Добрый день, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, all your orders are being carried out Да, сеньор, все Ваши инструкции выполняются.
Sir, there's no place we haven't looked. Сеньор, уже ничего не видно.
There won't be, sir. Не будет, сеньор.
I'm sorry, sir. Мне жаль, сеньор.
We see them, sir! Да мы видим, сеньор!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Yes sir... that is the truth. Да, сир... это правда.
Well, I do care, sir. Что ж, а мне не плевать, сир.
Sir, they are breaching the walls. Сир, они лезут через стену.
Sir, aren't there any friends who might be in contact with him? Сир, а у него нет друзей, через которых с ним можно связаться?
We can't, sir. Сир, мы не можем.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Assistance, please, good sir. Помогите мне, пожалуйста, сударь.
Now, don't misunderstand me, sir. Не поймите меня превратно, сударь.
Do you know, sir, that you are insulting me? Вы знаете, сударь, что оскорбляете меня?
A telegram for you, sir. Вам телеграмма, сударь.
I am trying, sir, to sort out my thoughts in order to express my feelings as clearly as possible. Я пытаюсь, сударь, составить для себя ясное представление, чтобы высказать... Высказать самое справедливое суждение.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Pray you, sir, a word. Ну, синьор, на два слова.
May I help you, sir? Что вам угодно, синьор?
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Sir, we didn't notice there were 4 more bundles of 25,000 in the bag. Синьор директор, мы не заметили ещё четыре пачки по 25 тысяч.
Please have mercy on me, Mr. Mangiafuoco, Sir! Прошу, сжальтесь надо мной, синьор Манджафоко!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
We didn't do anything, sir. ћы ничего не сделали, -эр.
Sir, how often should one exonerate one's bowels? эр, как часто нужно очищать организм?
Sir, anybody bring in sergeant rodriguez last night? эр, вчера ночью к вам не поступал сержант -одригез?
Sir, these nippers? эр. ј эти карапузы?
Sir, Private Brown, sir! эр, р€довой Ѕраун, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
A unit volunteer, sir. Кто ты, черт побери? Ополченец, командир.
It was an honour, Sir. Это была честь, командир.
Sir. we're hungry. Командир. мы голодны.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The ranks thinned to 12 in 1961, and further withdrawals reduced the class to one, No. 30770 Sir Prianius. В 1961 году использовалось только 12 паровозов, и, наконец, остался единственный - номер 30770 Sir Prianius.
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
The coral catshark was first described by an anonymous author, usually referred to English zoologist Edward Turner Bennett, in the 1830 Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles. Индийская коралловая кошачья акула впервые была описана неизвестным автором, за которого, как правило, принимают английского зоолога Эдварда Тёрнера Беннетта, в 1830 году в книге англ. «Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles».
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю.
Больше примеров...