Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You have recently pronounced, Sir, on the success of "interlocking, regional building blocks" in Europe. Недавно Вы, г-н Председатель, говорили об успехе "взаимодействия региональных блоков" в Европе.
Mr. Thapa: My delegation too is very pleased that you, Sir, will be chairing the Commission at its 2002 substantive session. Г-н Тхапа: Г-н Председатель, моя делегация также весьма рада, что именно Вы будете руководить работой Комиссии на ее основной сессии 2002 года.
My delegation, through you, Sir, appeals to the Assembly to spend its energy, time and effort on those issues that pertain to development, especially of the developing nations. Через Вас, г-н Председатель, моя делегация обращается с призывом к Ассамблее направить свою энергию, время и усилия на вопросы, относящиеся к развитию, в особенности в развивающихся странах.
Mr. King: I should like to begin by complimenting you, Sir, on the early months of your chairmanship of the Counter-Terrorism Committee. Г-н Кинг: Г-н Председатель, я хотел бы, прежде всего, высоко оценить Вашу работу в течение первых месяцев на посту главы Контртеррористического комитета.
For Uruguay, one of the most important aspects of these reforms is the strengthening of the General Assembly, over which you, Sir, are presiding with such dignity and whose decisions are the most genuine manifestations of the will of the international community. Для Уругвая одним из наиболее важных аспектов этих реформ является укрепление Генеральной Ассамблеи, которой Вы, г-н Председатель, руководите с таким достоинством и решения которой являются наиболее наглядным проявлением воли международного сообщества.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, l didn't do anything... Господин, я ничего не сделал...
Sir, a little closer to your wife, please. Господин Янсон, подвиньтесь немного ближе к вашей жене, пожалуйста.
Sir, may l restore and edit them? Господин, могу я востановить и издать их?
There's no magic, sir. Никакого колдовства, господин.
Sir, sir, sir, Mister Pizza. Стойте! Господин развозчик пиццы!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I didn't do it, sir. А это не я его делал, месье.
Sir, do you know where the people from... Месье, Вы знаете, где люди из...
Sir, we have a 55 and we'd need a 57... Месье, у нас есть 55 надо бы 57...
See you, sir. До свидания, месье.
This way, sir. Следуйте за мной, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I didn't strike any oil, sir. Я не добыл никакой нефти, сер.
Sir, let's take the road we know. Сер, давайте ехать по той дороге, которую мы знаем.
There's been a mistake here, sir. Здесь ошибка, сер.
No, you're not getting it. Sir. Вы не понимаете... сер.
Sir, we have the precinct surrounded. Сер, участок окружен.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It's in dollars, sir. Счет в долларах, мсье.
You may breathe, sir. Можете дышать, мсье.
Don't worry, sir. Ну что вы, мсье!
Sir... what did you say? Мсье... что вы сказали?
And may I say, Sir, how much I am looking forward to having a Haddock back in charge of the estate. Я с нетерпением жду, мсье когда же это поместье вернется в руки истинного представителя рода Хаддоков.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
The Chief wants to see you, sir. Капитан хочет видеть вас, сеньор.
A seńor Paravideo to see you, sir. Да. Сеньор Поривидео хочет видеть вас.
It won't get away, sir. Он не улетит, сеньор.
Greta - Would you like something sir? Вы что-нибудь хотите, сеньор?
Sir, what happens? Сеньор, что случилось?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Sir, in the matter of our contract... Сир, что касается нашего контракта...
We are all proud of her, Sir. Мы все гордимся ею, сир.
He's a jester, sir. Он шут, сир.
Sir Mike, your action. Сир Майк, ваши действия?
Sir! Don't expect me to accept such disgrace! Сир, не расчитывайте на меня, я не могу допутить этот брак
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
If I did, forgive me... kind sir. Если так, простите меня... сударь.
The honor is mine, sir. Очень рада, сударь.
Carry your suitcase, sir? Взять ваш чемодан, сударь?
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Sir, I'm telling you! Сударь, уверяю вас!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Salvatore Arrò reporting for work, sir. Сальваторе Арро прибыл на работу, синьор кавалер.
All right - OK. Many thanks, sir. Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти.
I've been waiting for you, sir! Синьор, я вас всё время дожидался.
Sir, she can turn and turn, and yet go on and turn again. Она умеет уходить, синьор, И приходить, и снова изменять...
Good day, sir. До свидания, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, may I ask, how did we end up at these coordinates? эр, разрешите спросить, где вы вз€ли эти координаты?
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Commander, sir, we have a big problem. Командир, у нас большая проблема.
Soon the same will happen to others Sir. Командир, вскоре это произойдёт ещё с несколькими.
Sir, may I join the disciplinary? Командир, можно присоединиться к Рафе?
Dear sir: we scared. Командир: мы напуганы.
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm afraid that's way over my head. Нет, шеф, для меня там слишком шикарно.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Just a few alterations, sir, and I will be done with your most terrifying cape yet! Еще пара штрихов, шеф, и будет готова ваша устрашающая накидка!
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The construction work was carried out by Sir Robert McAlpine. Строительные работы выполнялись компанией Sir Robert McAlpine.
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
Royal Guard Sir Ulf Play Set - Includes Royal Guard Sir Ulf. Royal Guard Sir Ulf PlaySet - включает в себя сэра Ульфа из королевской гвардии.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
Больше примеров...