Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Happy to do it, sir. Я счастлив делать это для вас, сэр.
Thank you for calling, sir. Спасибо, что позвонили, сэр.
As I assume you are, sir. Я полагаю, и вы тоже, сэр.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I would like very particularly to thank you, Sir, for your support and for your tireless efforts to build consensus among delegations. Я хотел бы особо поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Вашу поддержку и неустанные усилия по достижению консенсуса среди делегаций.
Sir Jeremy Greenstock: We are delighted to see you in New York, Sir, chairing our meeting today. Сэр Джереми Гринсток: Нам очень приятно, что Вы, г-н Председатель, находитесь в Нью-Йорке и руководите работой нашего сегодняшнего заседания.
You, Sir, as you have said, stated that the Conference would take a decision on the course of action. По Вашим словам, г-н Председатель, вы сказали, что Конференция примет решение относительно курса действий.
For that reason, Sir, I express my support for your successful presidency of the General Assembly at its sixty-second session. Г-н Председатель, в этой связи я хотел бы выразить Вам поддержку в осуществлении успешного руководства работой Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии.
Mr. Wibisono: As this is the first time that my delegation has addressed the Security Council this month, let me begin by congratulating you, Sir, on your assumption of the presidency of the Security Council for the month of August. Г-н Вибисоно: Поскольку моя делегация выступает в Совете Безопасности в текущем месяце впервые, позвольте мне начать с выражения Вам, г-н Председатель, поздравлений по случаю Вашего вступления на пост Председателя Совета Безопасности в августе.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Good tidings, fine sir, on this Christmas Eve's eve. Благих вестей вам, добрый господин, в канун рождества.
Sir, when I'm instructed to do a job, I do it. Господин, когда мне отдают приказ, я исполняю его.
Go and warm yourself up, sir. Идите согрейтесь, господин.
What's to stop me, sir? Что меня держит, господин?
Look at my face sir. Посмотрите на лицо, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Yes, sir, very much. Да месье, даже очень. Спасибо.
My daughter wrote you the truth, sir Моя дочь написала правду, месье.
Sir, a Mr Cocantin is asking to see you Месье, пришел господин Кокантен и он говорит,
Are you talking to me, Sir? Это Вы мне, месье Эбрар?
What prisoner, sir? Каким обвиняемым, месье префект?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
What a pleasure it is to meet you, sir. Как приятно с вами познакомиться, сер.
I'm so sorry, sir, we're just out of the lobster. Мне очень жаль, сер, у нас нет больше лобстеров
Get yourself a new one, sir. Купите себе новые, сер.
No, thank you, sir. Нет, спасибо, сер.
They're waiting for you, sir. Уже все готово, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'm not blind, sir, no. Я не слепая, мсье, нет.
It's a mistake, sir. Жингулю? Это ошибка, мсье.
Sir. I am impervious to flattery. Мсье... я не поддаюсь на лесть.
Nothing definite, sir. Невозможно ничего узнать, мсье...
Sir, your invitation? Мсье, ваше приглашение.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sir, forgive me, I forget. Сеньор, простите меня, я кое-что забыла.
my liege the second son of Sir Wallace Percival. Мой сеньор второй сын сзра У оллеса Персиваля.
I don't know sir! Не знаю, сеньор!
Good morning, sir. Добрый день, сеньор.
Sir, time to wake up. Сеньор, пора вставать.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'm sorry, sir, this is going to hurt. Простите, сир, будет больно.
I don't care, sir! Меня это не волнует, сир!
It would be more fun, Sir, if he were to change his name. Сир, если бы он сменил имя на Плоппи, то это было бы еще смешнее.
Leith Bayard, sir. Лейт Баярд, сир.
Waiting for orders, Sir. Ждем ваших приказаний, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I have seen very little of it, sir. Я видела совсем немного, сударь.
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
Good day, sir. До свидания, сударь.
And you are, sir? А вы, сударь, доктор?
Sir, I'm your servant. К вашим услугам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Here it is, sir, that's your room. Сюда синьор, вот ваша комната.
Would you like your chocolate, sir? Вам подать горячий шоколад, синьор?
Dear sir, Mr. Mucjusz is not well and wishes to move to the town. Господин, синьор Муций занемог и желает перебраться в город.
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
Goodman Verges, sir, speaks a little off the matter: Чего вы от меня хотите, почтенный сосед? Да вот, синьор,
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, he did the last two. эр, он убил двух последних.
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
Sir, I see pickles and relish and ketchup... and pork, yes, I see pork. эр, € вижу маринованные огурцы, салат, кетчуп и свинину.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Next time you'll tell me to call you sir. Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
"Sir, the man you are looking for is Rapha." Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
The commander of the 44th, Colonel Sir Peter Halkett, was one of many officers killed in the battle and Gage, who temporarily took command of the regiment, was slightly wounded. Командир 44-го полка сэр Питер Хэлкетт был одним из многих офицеров, убитых в битве, а Гейдж, временно принявший командование полком, также был легко ранен.
I think his radio is down, sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
13 December 1921: Sir Edgar Speyer, 1st Baronet, for pro-German activities during the First World War. Последним изгнанным из Совета был Sir Edgar Speyer, 1st Baronet в 1921 за прогерманскую деятельность во время Первой мировой войны.
"Anaconda" contains a sample of "Baby Got Back" performed by Sir Mix-a-Lot. Семплом является сингл «ВаЬу Got Back», выпущенный в 1992 году исполнителем Sir Mix-a-Lot.
Recipients of orders, decorations and medals receive no styling of Sir or Dame, but they may attach the according postnominal letters to their name, e.g., John Smith, VC. Получившие ордена Содружества, медали и значки не получают обращения Sir или Dame, но могут ставить буквы после имени, например John Smith, VC.
It was named after Australian geologist and Antarctic explorer, Sir Douglas Mawson (1882-1958). Латинское название виду было дано в честь австралийского геолога, гляциолога и исследователя Антарктики сэра Дугласа Моусона (Sir Douglas Mawson, 1882-1958).
Больше примеров...