Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
At our current speed, four minutes 30 seconds, sir. При нашей текущей скорости, 4 минуты 30 секунд, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Kleib (Indonesia): Let me begin by thanking you, Sir, for convening this meeting on such an important issue. Г-н Клейб (Индонезия) (говорит по-английски): Позвольте мне начать с выражения Вам, г-н Председатель, признательности за созыв этого заседания по столь важному вопросу.
I would also like to congratulate you, Sir, in your capacity as President and gratefully recall your interesting statement during our meeting on 25 October 1999. Хотелось бы приветствовать Вас, г-н Председатель, на этом высоком посту и отметить Ваше интересное и содержательное выступление на совместном заседании 25 октября 1999 года.
Mr. Liu Zhenmin: I wish at the outset, Sir, to welcome you and to thank you for coming to New York to preside over today's meeting. Г-н Лю Чжэньминь: Вначале я хотел бы приветствовать Вас, г-н Председатель, и поблагодарить Вас за то, что Вы приехали в Нью-Йорк, чтобы председательствовать на сегодняшнем заседании.
Mr. De Alba (Mexico) (spoke in Spanish): First, Sir, I congratulate you on your election to preside over our work, and extend my congratulations to the Vice-Chairmen. Г-н де Альба (Мексика) (говорит по-испански): Прежде всего, г-н Председатель, я поздравляю Вас с избранием на пост Председателя и передаю мои поздравления заместителям Председателя.
as can be found in the amendment proposed by the African Group, which was officially requested and transmitted to you, Sir, last week. содержавшиеся в поправке, которая была предложена Группой африканских государств и которая была в соответствии с официальным запросом препровождена Вам, г-н Председатель, на прошлой неделе.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
What's the matter, sir? Что с вами, господин комиссар?
Sir, shall we pursue the slaves? Господин, должны ли мы погнаться за рабами?
Not at all, sir. Вовсе нет, господин.
Sebastian Schumann, sir. Sergeant. Себастиан Шуманн, господин сержант.
Just go on your way, Sir. Идите куда шли, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
We're here to ask your help. sir. Мы пришли просить вас о помощи, месье.
We don't know yet, sir Этого мы пока не знаем, месье.
35 years in the insurance business, Sir. 35 лет в страховом деле, месье.
Thank you, sir. Простите, месье, вам сюда.
My husband is "Sir". Мой муж - месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Hello, please help - Hello, sir Привет, пожалуйста помогите мне Здравствуйте, сер
No sir you don't i don't? Нет, сер, не видите Нет?
Come on, sir. Да ладно, сер.
Your five-minute call, sir. У вас есть пять минут, сер.
Before we do sir, if you wouldn't mind blowing into this before you drive your lovely date home. Прежде чем мы уйдем, сер. если вы не возражаете - дыхните в трубочку, прежде чем отправиться в свое пристанище любви.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me sir, how do we get backstage? Простите, мсье, где тут кулисы?
Glad to see you again, sir! Рад вас видеть, мсье.
I don't know, sir. Не знаю, мсье.
You have good taste, sir. У мсье отличный вкус.
Sir. M. Martin is here? А мсье Мартена нет?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Excuse me, sir, have you seen this man? Простите, сеньор, вы видели этого человека?
I told you not to call me "sir"! Я говорил тебе не называть меня "сеньор".
That's an admissible conclusion, sir. Это разумное заключение, сеньор.
No Sir, not bad. Нет сеньор, я не делал ничего плохого.
Sir, this is number 19. Сеньор, это номер 19.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Well, no, sir, and do you know why? Нет, сир, а ты знаешь почему?
The national oil refining company SIR has evidently ceased operations. Национальная нефтеперерабатывающая компания СИР вроде бы прекратила деятельность.
The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. Объем сырой нефти, вывозимой ивуарийской нефтеперерабатывающей компанией СИР, неизвестен.
You, sir, have stooped. О, служение вам и есть награда, сир.
I don't know, sir. Я не знаю, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You know, sir, it's not worth living for anything else but women. Знаете, сударь, жить на свете стоит только ради женщин.
You, sir, are playing a dangerous game. Вы, сударь, затеяли опасную игру.
We desire, sir, to join the suicide club. Сударь, мы хотим вступить в клуб самоубийц.
Carry your suitcase, sir? Взять ваш чемодан, сударь?
And for you, sir. А вам, сударь...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Wind's coming back, sir. Ветер крепчает, синьор!
I know not, sir. Синьор, не знаю.
He hath a great infection, sir, as one would say, to serve. Он, синьор, как говорится, спит и видит...
Can I help you, Sir? Чем могу помочь, синьор?
Whenever you say, Sir. Так точно, синьор капитан.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, I hope you don't mind me asking, but is everything all right? эр, надеюсь, вы не возражаете, если € спрошу, все ли в пор€дке?
Sir, Mr. Gates is here. эр, пришел мистер ейтс
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir! эр, мой долг, как дневального, проинформировать вас о том, что винтовка р€дового учи снар€жена полным магазином боевых патронов и зар€жена, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
But Sir, what about sleep? Командир, а как же сон?
Please don't call me sir. Я тебе не командир полка, не зови меня "сэр".
Platoon leader Buder, sir. Докладывает командир взвода Будер.
Sir, Commander Lefkowitz is the best commander in the world. Командир Лефковичь - наилучший командир в мире.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
I know, sir! Я знаю, шеф!
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
Sir, a word, please. Пан, одну минутку.
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
"Anaconda" contains a sample of "Baby Got Back" performed by Sir Mix-a-Lot. Семплом является сингл «ВаЬу Got Back», выпущенный в 1992 году исполнителем Sir Mix-a-Lot.
Nos. E450 Sir Kay and E753 Sir Gillemere had air scoops attached to the chimney, whilst E772 Sir Percivale was fitted with large, square German-type smoke deflectors. На Nº Е450 Sir Kay и Nº E753 Sir Gillemere к трубе крепились воздухозаборники, а на Nº Е772 Sir Percivale был применён большой квадратный дефлектор дыма немецкого типа.
For knights, the style Sir John Smith, is used, attaching the proper postnominal letters depending on rank and order (for knights bachelor, no postnominal letters are used). Для рыцарей стиль Sir John Smith, где буквы после имени зависят от ранга и ордена (для рыцарей-бакалавров буквы не ставятся).
A light was first exhibited here in 1619, built thanks to the efforts of Sir Christopher Dimaline but it was extinguished and the tower demolished in 1630 because of difficulties in raising funds for its operation and maintenance. Маяк был впервые построен здесь в 1619 году благодаря усилиям сэра Джона Киллигрю (Sir John Killigrew), но он был потушен и башни снесены в 1630 году из-за нехватки средств для эксплуатации и обслуживания.
Больше примеров...