Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You'll get your turn, sir. Я дам вам слово в свое время, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Dear Sir, I ask you to undertake the steps required by the seriousness of the situation. Уважаемый г-н Председатель, прошу Вас принять меры, которых требует серьезность сложившейся ситуации.
That having been said, Sir, you can count on the full cooperation of my delegation in ensuring the greatest success of the work of our Committee. При этом, г-н Председатель, Вы можете рассчитывать на всемерную поддержку нашей делегации в обеспечении самой успешной работы нашего Комитета.
Finally, Sir, I take this opportunity to convey to you our support and our appreciation for your great work as President of the General Assembly for the current session. В заключение, г-н Председатель, я хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить Вам наши как поддержку, так и признательность за огромную работу, выполненную Вами на посту Председателя Генеральной Ассамблеи на ее текущей сессии.
I would like to take this opportunity to extend my most sincere congratulations to you, Sir, on your election as President of this Assembly and to wish you a successful and fulfilling tour of duty. Я хотел бы воспользоваться случаем и от всего сердца поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи и пожелать Вам успешной и плодотворной работы.
We now look towards your leadership and vision, Sir, in bringing forward the ongoing process to which Mr. Hunte had given great impetus and commitment. Сейчас мы с нетерпением ожидаем, что под Вашим руководством, г-н Председатель, будет развиваться тот процесс, которому г-н Хант придал новый импульс и которому он был привержен.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Mr. President, check or bet, sir. Господин Президент, пасуйте или ставьте.
General, sir, I have an important message from Marshal Osman-pasha. Господин генерал, у меня к вам важное сообщение от маршала Османа-паши.
It's me, sir, it's only me. Это я, господин, это исключительно я.
Sir, you're needed in the situation room, Mr. President. Сэр, вы нужны в операционном центре, господин президент.
Sir, wait outside for a minute. Господин, пожалуйста, выйдите в коридор.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I don't know, sir. Не знаю, месье.
I did, sir. Это я, месье.
It's dead, sir. Она померла, месье.
Sir, customers aren't allowed here. Месье, покупателям сюда нельзя.
~ Sir... ~ My name is Roland. ~ Roland... ~ What? Месье... - Меня зовут Ролан. Ролан...
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
(Man) On their way, sir. Они уже в пути, сер.
Just the tiny pink marshmallows, sir? Только розовый маленький зефир, сер?
Is he bothering you, sir? Он вас уже достал, сер?
Sir, exactly who are you? Сер, кто вы? - Хокинс, Дел.
Frye: I may be buzzed now, but tomorrow I'll be sober, and - you, sir, will still be a Rush fan. Сегодня я под градусом, но завтра буду трезвым, а вы, сер, все еще будете фанатеть от РАШа.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, you are flying to Cairo? Извините, мсье, вы летите в Каир?
No more words, sir. Не говорите больше ни слова, мсье.
Now, don't misunderstand me, sir. Поймите меня правильно, мсье.
Glad to see you again, sir! Рад вас видеть, мсье.
At your service, sir. Хорошо. Все, мсье Руксель, ваша карта заблокирована.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I need to clean its eyes, sir. Нужно протереть ему глаза, сеньор.
But sir, the boy was... Но, сеньор, он был...
Sir, we all feel extremely concerned. Сеньор управляющий, мы все потрясены.
The goalie, sir. Я вратарь, сеньор.
To go around the place, Sir. Бегать вокруг зала, сеньор...
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
We can't find her, sir. Мы никак не можем ее найти, сир.
I swear to you, sir, and to all citizens of Winterhaven, such cruelty will never again be tolerated in this city. Клянусь вам, сир, И всем жителям Винтерхевена, подобная жестокость никогда не повторится в этом городе.
Sir Edward Hyde, Your Majesty. Сир Эдвард Хайд, ваше величество.
Be strong, Sir Reginald. Соберитесь, сир Реджинальд.
John Pym, Henry Ireton, John Hampden Oliver Cromwell and Sir Arthur Haselrig upon a charge of treason. Джон Пим, Генри Айртон, Джон Хамден, ...Оливер Кромвель и сир Артур Хазельриг... по обвинению в неуважению к королю.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Your mind, sir, shows great sensibility. Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности.
That, young sir, is called a tax. Это, сударь, называется платить по счетам.
Where should we go, kind sir? И куда мы пойдем, сударь?
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
Last month, sir. В прошлом месяце, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
but I do bite my thumb, sir. Я не вам показываю кукиш, синьор.
Dear sir, Mr. Mucjusz is not well and wishes to move to the town. Господин, синьор Муций занемог и желает перебраться в город.
Enjoy your lunch, sir. Приятного аппетита, синьор инженер.
Good afternoon, sir Taurus! добрый день, синьор Телец!
Believe me, dear sir, It's only because it was rumored that you were dead. Поверьте, дорогой синьор, всё вышло оттого, ...что слух пронёсся о том, что вы, к несчастью, скончались.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, coming across the airfield today... I've never been more scared in my entire life. эр, когда мы шли через аэродромЕ ћне никогда в жизни не было так страшно.
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
From the mess hall, sir! эр, € принЄс его из столовой, сэр!
Sir, I said it, sir! эр, никак нет, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, the mission has been authorized. Командир, мы приняли сообщение об утверждении операции.
But Sir, what about sleep? Командир, а как же сон?
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
Commanding Officer in B Company trench, sir. Командир в траншее роты В, сэр.
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента...
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I had one, sir. Был, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Air Marshal Sir Peter Wykeham, recalled: Pat Pattle was a natural. Маршал авиации Sir Peter Wykeham, вспоминает: «Пат Пэттл был естественным.
Stanzas nine to twelve describe "bold Sir Lancelot" as he rides by and is seen by the lady. Строфы 9-12 описывают «бесстрашного рыцаря Ланчелота» (англ. «bold Sir Lancelot»), который проезжает мимо замка, и Волшебница Шалот видит его.
Among many others, two of the most celebrated writers of the age, Sir John Suckling and William Davenant, paid tribute to Carew, playfully admiring his poetic craftsmanship. Среди многих других, двое из числа самых знаменитых писателей времени, Сэр Джон Саклинг (Sir John Suckling) и Уильям Давенант (William Davenant), отдавали должное Кэри, восхищаясь его мастерством.
Since Khold at that time did not have a bass player after Eikind left the previous year, former Tulus bassist Sir Graanug was hired for the Phantom sessions. Так как у группы не стало басиста после прошлогоднего ухода из команды Eikind'а, для сессионной работы над альбомом был приглашен бывший басист группы Tulus Sir Graanug.
For knights, the style Sir John Smith, is used, attaching the proper postnominal letters depending on rank and order (for knights bachelor, no postnominal letters are used). Для рыцарей стиль Sir John Smith, где буквы после имени зависят от ранга и ордена (для рыцарей-бакалавров буквы не ставятся).
Больше примеров...