Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Please don't call me sir. Я тебе не командир полка, не зови меня "сэр".
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We wish to thank you, Sir, for your patience and able leadership in conducting the work of the Committee. Нам хотелось бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваше терпение и умелое руководство работой Комитета.
Mr. Acosta Bonilla: I am pleased to see you, Sir, presiding over this important Security Council meeting. Г-н Акоста Бонилья: Я рад, что Вы, г-н Председатель, руководите этим важным заседанием Совета Безопасности.
I am grateful to them, as well as to you, Sir. Я признателен и им, и Вам, г-н Председатель.
Mr. Akindele (Nigeria): We of the Nigerian delegation are indeed very elated at seeing you in the Chair this afternoon, Sir. Г-н Акинделе (Нигерия) (говорит по-английски): Мы, члены нигерийской делегации, действительно очень рады сегодня видеть Вас, г-н Председатель, на этом посту.
Mr. Diallo (Senegal) (spoke in French): I wish warmly to congratulate you, Sir, on your election to the Chair of the First Committee and assure you of the full support and cooperation of my delegation. Г-н Диалло (Сенегал) (говорит по-французски): Г-н Председатель, я хотел бы тепло поздравить Вас с избранием на пост Председателя Первого комитета и заверить Вас в полной поддержке и сотрудничестве со стороны нашей делегации.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
When Sir smiles, he's not sincerely smiling. Когда господин улыбается, это неискренняя улыбка.
Give me the money, sir. Дайте мне деньги, господин.
What's to stop me, sir? Что меня держит, господин?
Someone has crossed the line, Sir. Господин, кто-то прорвал оцепление.
Sir? What's wrong? Господин, что с Вами?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
We'll be as discreet as possible, sir. Мы будем максимально осторожны, месье.
Sir, is it possible to produce a concept about Africa? Месье, можно ли создать концепцию Африки?
And goodbye, sir! До свидания, месье.
Did you have a drink, sir? Вы выпивали, месье?
Sir, the alarm bell. Месье, бьют набат.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
(IN HlGH-PlTCHED VOICE) Yes, I think we do have that one, sir. (ВЫСОКИМ ГОЛОСОМ) Да, сер, думаю, есть такая.
Is that what you're telling me, sir? Вот что вы мне пытаетесь объяснить, сер?
Sir, get out of the car and open the trunk. Сер, выдейте из машины и откройте багажник.
Sir, let's take the road we know. Сер, давайте ехать по той дороге, которую мы знаем.
No Sir, you don't Нет, сер, не видите
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
"Sir, Carrot Top is trying to kill himself!" "Мсье, Рыжик собирается убить себя!"
Your card, sir! А как же бланк, мсье?
And your sister, sir? Это Ваша сестра, мсье?
Sir, Monsieur Pierre. Сэр, это мсье Пьер.
Yes Sir, you're offending! Да, дорогой мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I have nothing to do with guerrillas, sir. Я не имею ничего общего с повстанцами, сеньор.
Down here, sir, we're a serious guest house. Здесь, сеньор, приличная гостиница.
I swear it's true, sir. Клянусь, это правда, сеньор директор.
Be careful, sir. Ѕудьте осторожны, сеньор.
He's lying, sir. Он врёт, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You have a lovely home, sir. У вас прекрасный дом, сир.
We are all proud of her, Sir. Мы все гордимся ею, сир.
Sir Hung, he is rustling just across the way. Сир Ханг, что-то шелестит нам наперерез.
My father, sir. Мой отец, сир.
I dare say, but then, round the corner came Sir Tavish Mortimer. Дело в том, что в этот момент за углом находился сир Тревис Мортимер.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Well, sir, since you remain insensitive to my advances and my charms have no effect, return to your prayers. Что ж, сударь, раз вы нечувствительны к моим намекам, и мои прелести вас не трогают, можете возвращаться к своим молитвам.
Please sir, would you see me home? Прошу вас, сударь, проводите меня домой.
Why do you say so, sir? Почему вы это говорите, сударь?
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
You were admirable, sir. Сударыни! - Благодарю, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir, but who is that one? Простите, синьор, кто это там?
Do you bite your thumb at us, sir? Вы нам показываете кукиш, синьор?
You have a good eye, Sir. У вас отличный вкус, синьор.
Do you quarrel, sir? Я его просто показываю, синьор.
But, sir, what's going on here? Но синьор, мы должны прибыть строго в назначеный час!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Has Sir Thomas encountered difficulties in Antigua? эр омас столкнулс€ с какими-нибудь проблемами в јнтигуа?
Sir, he did the last two. эр, он убил двух последних.
Sir, I must strongly advise that you come to the bridge at once. эр, € должен насто€тельно советовать, чтобы вы отправились на мост немедленно.
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir, the missile we found contained enough of the anti-cure to affect a 20-mile radius or more, depending on the winds. эр, найденна€ ракета наполнена анти-вакциной, и способна покрыть радиус в 20 миль в зависимости от ветра.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I didn't have time to do it, sir. Я его ещё не успел сделать, командир.
Next time you'll tell me to call you sir. Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
Sir, Poley fainted, we took him to the infirmary. Командир, Поли потерял сознание.
Sir. we're hungry. Командир. мы голодны.
Not reports, Sir. Это не штрафы, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Anaconda" contains a sample of "Baby Got Back" performed by Sir Mix-a-Lot. Семплом является сингл «ВаЬу Got Back», выпущенный в 1992 году исполнителем Sir Mix-a-Lot.
Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), by Scott Cookman, offers a journalistic account of Franklin's expedition. Скотт Кукман представил доклад Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), где по датам указываются фактические события экспедиции и научные представления о них, автор пытается пролить свет на тайну полуторавековой давности.
Records go back to John Bankes, born 1569, who fathered Sir John Bankes. Письменные источники первым упоминают Джона Бэнкса (англ. John Bankes), 1569 года рождения, ставшего отцом сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
The North Stand was renamed as the Sir Alex Ferguson Stand on 5 November 2011, in honour of Alex Ferguson's 25 years as manager of the club. Северная трибуна была переименована в Трибуну сэра Алекса Фергюсона (Sir Alex Ferguson Stand) 5 ноября 2011 года, в дань признания заслуг Алекса Фергюсона, который на протяжении 25 лет являлся главным тренером клуба.
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Больше примеров...