Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Annulment is a legal matter, but you cannot marry them, sir. Аннулирование будет законным, но вы не можете поженить их, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
It is an honour to have you presiding over this session, Sir. То, что вы, г-н Председатель, руководите работой этого заседания, большая честь для нас.
Mr. Doutriaux: I just wanted to thank you once again, Sir, for organizing this morning's meeting. Г-н Дутрио: Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за организацию заседания сегодня в первой половине дня.
Mr. Amorim (Brazil): First of all, Sir, let me commend your endurance: if commitment to reform can be measured by a capacity to sit through long debates, you are no doubt the number-one reformer of the Organization. Г-н Аморим (Бразилия) (говорит по-английски): Прежде всего, г-н Председатель, позвольте мне воздать должное Вашей выносливости: если бы приверженность реформе измерялась способностью выдерживать долгие прения, Вы, без сомнения, были бы первым реформатором в этой Организации.
Mr. Paturej (Poland): Since I am speaking in the First Committee for the first time, let me congratulate you, Sir, on your excellent chairmanship and timely commencement of our deliberations. Г-н Патурей (Польша) (говорит по-английски): Г-н Председатель, поскольку я впервые выступаю в Первом комитете, позвольте мне поздравить Вас с прекрасным руководством нашей работой и своевременным началом обсуждения.
Mr. Hasmy: I join other speakers in expressing my delegation's, and my own personal, warmest congratulations to you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee, as well as to the members of the Bureau on their election. Г-н Хасми: Я присоединяюсь к остальным ораторам и от имени нашей делегации и от себя лично тепло поздравляю Вас, г-н Председатель, с избранием на пост Председателя Первого комитета; я также поздравляю с избранием членов Президиума.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
No sir, no one was... Никто, никто, господин адвокат.
Sir Obiya, can we put our trust in you? Господин Обия, можем ли мы на вас надеяться?
I think he had to leave, sir. Ему пришлось уйти, господин.
Good for you, sir? Вы довольны, господин?
You bought a car, sir? Господин, вы купили машину?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
But, sir, you risk contagion, and those who visit you. Но, месье, есть риск заразить Вас и тех, кто Вас посещает.
Sir, obstructing an interrogation is against the law Месье, препятствование допросу противоречит закону.
What about the train, sir? Месье, как насчет поезда?
Sir, you need to wake up! Месье Абрамс, пора просыпаться!
Don't congratulate me, I'm just following Gouffe. For the pleasure of Sir and his guest. На этот раз я скромно копирую Гуффе, чтобы порадовать месье и его гостя.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Well, sir, how many times have you been blown up since the cameras went in? Ну, сер, как много раз вас подрывали с тех пор, как появились камеры?
You wanted to see me, Sir? Вы хотели меня видеть, сер?
They were... women, were they not, Sir Urwin? Они были... женщинами, не так ли, сер Эрвин?
Someone's really gobbling up the juice, sir. Сер, кто-то взболтал сок.
Are you alright, sir? Вы в порядке, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
20 years of marriage, two children, 52 year thank you, sir. 20 лет в браке, двое детей, 52 года Спасибо, мсье.
Excuse me, sir, you are flying to Cairo? Извините, мсье, вы летите в Каир?
Sir, a letter from the police commissioner for Mr. Paillardin. Мсье, пришло письмо из полиции для г-на Пайардена.
The guests are here, sir. Приехали гости, мсье.
Sir, I'm very scared. Мсье, я очень боюсь.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
hopefully there will be prints yes sir Надеюсь отпечатков не будет. Да, сеньор.
Sir, with all due respect... Сеньор, со всем моим уважением...
Believe me, sir. Верьте мне, сеньор.
Hello, sir engineer! Добрый день, сеньор инженер.
Good afternoon, Sir. Добрый вечер, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
My men are now in position, sir. Мои люди заняли свои места, сир.
Please, sir, have pity. Прошу, сир, проявите жалость.
I suspect they're banging out a few things, yes, sir. Я полагаю они пыхтят над несколькими вещами, сир.
Leith Bayard, sir. Лейт Баярд, сир.
My father, sir. Мой отец, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I pray you, sir. Объясните мне, сударь, кто этот нахал,
Are you there, sir? Вы ещё там, сударь?
Can I help you, sir? Что вам угодно, сударь?
Now, sir, sir! Эй, сударь, сударь!
"Good sir," or so, or "friend", or "gentleman",' according to the phrase or the addition of man and country. "Сэр", скажет он, иль "друг мой", или "сударь", смотря по званью, и откуда сам, и как воспитан.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
You must be a magician, sir. Да вы, синьор, волшебник!
Can I call you a taxi, sir? Вызвать вам такси, синьор?
Good morning, sir. Доброе утро, синьор.
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Zounds, sir, you are robbed. У вас разбито сердце, полдуши Похищено, синьор;
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, how often should one exonerate one's bowels? эр, как часто нужно очищать организм?
Sir, these nippers? эр. ј эти карапузы?
Sir, slow down! эр, прошу вас!
Sir, he's here. эр, он здесь.
Sir, Miss Muntz has identified the porterhouse steak. эр, мисс ћанс узнала кусок свинины.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
A unit volunteer, sir. Кто ты, черт побери? Ополченец, командир.
It's Maggie, sir. Это Маги, командир.
That's why you're in charge, sir. Именно поэтому вы и командир сэр.
Good evening, battalion leader, Sir. Здравия желаем, господин командир батальона!
Not reports, Sir. Это не штрафы, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Chief Kent is here, sir. Пришел шеф Кент, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
The locomotives include "Sir Berkeley", which was featured in the 1968 BBC TV version of "The Railway Children". В том числе здесь находится паровоз Sir Berkeley, который участвовал в съёмках телевизионной экранизации книги «Дети железной дороги» (англ. The Railway Children), созданной Би-би-си в 1968 году.
Sir Ralph Bankes (1631 - 1677) was the second son of Sir John and brother of Jerome and John. Ральф Бэнкс (Sir Ralph Bankes, 1631-1677) был вторым сыном сэра Джона и братом Джерома и Джона.
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Больше примеров...