Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Regulars suddenly took over, sir. Армейские неожиданно заняли все посты, сэр.
We have less than a week, sir. У нас есть меньше недели, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Mahbubani: I apologize for interrupting the proceedings, Sir, but you referred in your introduction to the point that we are meeting here on the basis of prior consultations. Г-н Махбубани: Я прошу прощения за то, что прерываю работу, но Вы, г-н Председатель, в своем выступлении сказали о том, что мы проводим заседание в соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе ранее проведенных консультаций.
Under instructions from Washington, D.C., I have a proposal for a third working group to submit through you, Sir, to the body. Согласно инструкциям, полученным из Вашингтона, О.К., я могу через Вас, г-н Председатель, представить делегациям предложение по третьей рабочей группе.
I have no doubt, Sir, that, with your diplomatic skill and competence, you will be able to steer the work of this Committee with all due vigour. Г-н Председатель, я нисколько не сомневаюсь в том, что благодаря Вашему дипломатическому мастерству и компетенции Вы сможете руководить работой этого Комитета с должной энергией.
Ms. Notutela (South Africa): First of all, my delegation, too, would like to congratulate you, Sir, for spending so much time on the task of trying to find suitable dates for the next session of the Disarmament Commission. Г-жа Нотутела (Южная Африка) (говорит по-английски): Прежде всего моя делегация также хотела бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за то, что Вы потратили немало времени на решение задачи поиска подходящих дат для проведения следующей сессии Комиссии по разоружению.
Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): First, Sir, I wish to say that we appreciate your excellent guidance of all the participants in the Committee. Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить Вам признательность за превосходное руководство работой всех участников сессии этого Комитета.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
You have my thanks sir, and whatever service I and my family may provide you and yours. Я благодарю тебя, господин, я и моя семья всегда помогут тебе и твоей семье.
Sir, if it's that important, then why don't you give it to her yourself? Господин, если это так важно, почему бы вам не передать ей это лично?
Just go on your way, Sir. Идите куда шли, господин.
want to be strong like Sir Utakata. I can master the jutsu Grandfather bequeathed to me. как господин Утаката. которое мне оставил дедушка. я смогу возродить клан Цучигумо.
I remain committed to cooperating closely with you in addressing the current situation in my country. Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. Вновь подтверждая свою готовность тесно сотрудничать с Вами в деле урегулирования ситуации, сложившейся в моей стране, прошу Вас, господин Генеральный секретарь, принять уверения в моем глубоком уважении.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
And we all know how nice you are, sir. Всем известно, как вы добры, месье.
Even you, sir. Это относится даже к вам, месье.
They're sacred hymns, sir. Это чистая каденция, месье.
It's a pleasure, Sir. Приятно познакомиться, месье.
Sir, CID are perfectly capable... Месье, полиция вполне способна...
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Yes sir, I can find it. Да, сер, я смогу это найти.
You wanted to see me, Sir? Вы хотели меня видеть, сер?
Sir, can we speak with your son? Сер, мы можем поговорить с вашим сыном?
Sir, I can't wait to see what other wonders will unfold. Сер, у меня уже не хватает терпения, чтобы увидеть ваш проект
No sir, I didn't. Нет сер, не задумывался.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, we fell asleep. Простите, мсье кюре, мы заснули.
EmphaticaIIy not, sir. Не в коем случае, мсье.
Hello, sir. It's the meat. Добрый день, мсье.
Not at all, sir. Сию минуту, мсье.
And you, sir? А вы, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir, I've seen all your films. Да, сеньор, я видела все ваши фильмь.
He's a great sir, but with the moustache and the beard he looks... Он знатный сеньор, но с усами и бородой он выглядит...
which car, sir? Какую машину, сеньор?
Good afternoon, Sir. Добрый вечер, сеньор.
Sir. id you ask me to open the Corruption Investigation? Сеньор, вы приказали созвать ПКР?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
My men are now in position, sir. Мои люди заняли свои места, сир.
I work for the family, sir. Я работаю на семью, сир.
But, sir, they insist on seeing you. Но сир, они настаивают на встречу с вами.
Sir, we had a hiccup. Сир, у нас кое-что случилось.
My grandson, sir. Это мой внук, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Please sir, lie to me. Прошу вас, сударь, солгите мне.
If I did, forgive me... kind sir. Если так, простите меня... сударь.
You're talking old women's nonsense, sir, but I'm happy to see that there are still a few idealists left on Earth. Вы несете чепуху, сударь, но я счастлив видеть, что на земле еще остались идеалисты.
You must not, sir, mistake my niece. Не принимайте, сударь мой, всерьез выходок моей племянницы.
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Dear sir, I'm at my limit. Синьор, послушайте, куда вы?
Wind's coming back, sir. Ветер крепчает, синьор!
We saw to that ourselves, sir. А потом этим занялись мы, синьор инженер.
It's here, sir. Сюда синьор, вот ваша комната.
Our time, sir is vile and anti-philosophical, afraid to take a stand on values Наше время, дорогой синьор, антифилософично и сурово.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Don't hurt anybody, sir. эр, не причините никому ущерб.
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir, this is a disaster! эр, это катастрофа!
Sir, l-l don't actually think that I'm a hero. эр, я... € не совсем считаю себ€ героем.
Sir, the missile we found contained enough of the anti-cure to affect a 20-mile radius or more, depending on the winds. эр, найденна€ ракета наполнена анти-вакциной, и способна покрыть радиус в 20 миль в зависимости от ветра.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, he insists on returning the file personally. Командир, он настаивает лично вернуть Вам дело.
Sir, what about my leave? Командир, что с моим отпуском?
You know how it is, sir. Ты же знаешь, командир, как там у них в Европе, Франции:
Sir, this is Commander Shears of the United States Navy. Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США.
Research in Edmonton later showed that Sir Edward Belcher, commander of one of the Franklin rescue expeditions, had ordered the exhumation of Hartnell in October 1852, but was thwarted by the permafrost. Исследования в Эдмонтоне позднее показали, что сэр Эдвард Белчер, командир одной из поисковых экспедиций, приказал эксгумировать Хартнелла в октябре 1852 года, но претерпел неудачу в условиях вечной мерзлоты.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
Maitre d' sir, they're... Пан метрдотель, а это, наверное...
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep.
"Anaconda" contains a sample of "Baby Got Back" performed by Sir Mix-a-Lot. Семплом является сингл «ВаЬу Got Back», выпущенный в 1992 году исполнителем Sir Mix-a-Lot.
Records go back to John Bankes, born 1569, who fathered Sir John Bankes. Письменные источники первым упоминают Джона Бэнкса (англ. John Bankes), 1569 года рождения, ставшего отцом сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Since Khold at that time did not have a bass player after Eikind left the previous year, former Tulus bassist Sir Graanug was hired for the Phantom sessions. Так как у группы не стало басиста после прошлогоднего ухода из команды Eikind'а, для сессионной работы над альбомом был приглашен бывший басист группы Tulus Sir Graanug.
Больше примеров...