Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
From me and me lads, sir. От меня и ребят, сэр.
I suggest you look at the numbers yourself, sir. Взгляните на них сами, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Sir, last night I read the DOD Announcement about PFC Phelps. Г-н Председатель, вчера вечером я читал МО Объявление о ПФК Фелпс.
We encourage your efforts, Sir, to hold consultations on issues that might be included in a programme of work in the light of the agenda that has been adopted. Мы поддерживаем, г-н Председатель, ваши усилия с целью проведения консультаций по проблемам, которые могли бы быть включены в программу работы в свете принятой повестки дня.
NAM is confident, Sir, that, under your presidency and with your wise guidance, Member States will continue their efforts to advance the process of the revitalization of the work of the General Assembly. Г-н Председатель, страны ДН убеждены, что под Вашим председательством и мудрым руководством государства-члены будут продолжать предпринимать усилия по содействию процессу активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
Mr. Vasiliyev: My delegation wishes to commend you, Sir, for the effective manner in which you have been working, resolving issues that otherwise would have required several additional meetings. Г-н Васильев: Г-н Председатель, моя делегация хотела бы поприветствовать Вас и поздравить с тем, как эффективно Вы работаете и решаете те вопросы, - на которые, в противном случае, нам пришлось бы потратить несколько заседаний, - в течение нескольких минут.
You yourself, Sir, have been elected a Vice-Chairperson of the Commission. I see this as an example and a welcome sign of good cooperation between the Commission and the two organs upon which it relies. Г-н Рипер: Я прежде всего хотел бы выразить признательность Вам, г-н Председатель, за организацию прений, которые заставили всех нас собраться сегодня вместе.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Thank you, sir. I am busy now. Спасибо, господин, но сейчас я очень занят.
Yes, sir, but... with all due respect, why? Да, господин, но... со всем уважением, почему?
We are honored, sir. Большая честь для нас, господин.
If you'd like to take a look, sir, it's worth it. Посмотрите, господин дивизионный комиссар, это того стоит.
Sir is right, Tonkin. Господин прав, Тонкин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir, you could do me a great favor... Месье, вы мне можете оказать огромную услугу.
Sir, please... we have no quarrel with you. Прошу вас, месье, мы не ссорились с вами.
Your back, sir. Спина, месье Журден!
Yes, sir, everything's fine. Да месье, все хорошо!
Your tax inspector has arrived, Sir. Приехал налоговый инспектор, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm just here as a friend, sir. Я здесь просто как друг, сер.
Sir, you are mute, and also blind, and when natasha says you... please stop raj, but you won't stop, because you are deaf too. Сер, вы немы, но еще и слепы, и когда Наташа сказала вам... Пожалуйста, Радж, остановись, но вы не остановились, потому что вы еще и глухой.
Right away, sir. Уже несу, сер.
Sir, I'm A Little Confused. Сер, я немного растеряна.
Come on, Sir Lancelot. Сер Ланцелот, вылезайте.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I forgot the key, sir. Я забыл отдать вам ключ, мсье.
Please do me a favor, sir. Сделайте мне одолжение, мсье.
Sir, there is a haystack burning down there! Мсье Риберолль, там стог сена горит!
You have money, sir? У Вас есть деньги, мсье?
Well then... Moucheboume Dear Sir, Space... Пиши: Дорогой Мсье, запятая, с новой строки...
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
It's like me telling the chief of police "sir, I'm going off on my own". Это как если бы я сказал комиссару полиции "сеньор, а теперь я буду работать самостоятельно".
What do you think, sir? Что вы думаете, сеньор?
Sir, you are the first of the conspirators. Сеньор заговорщик, вы первый!
Sir, this is number 19. Сеньор, это номер 19.
Good day, Sir. Доброе утро, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
"Don't squeeze my hand so, Sir Roland," I interrupted his speech. Не жмите так руки моей, сир Роланд, - прервала я речь его, -
Where did you go, sir? Где вы были, сир?
I think you do, sir. Думаю, да, сир
The true story is as follow, Sir. Правдивая история такова, сир.
Sir Roland squeezed her hand... Сир Роланд крепко сжал ей руку...
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I pray you, sir. Объясните мне, сударь, кто этот нахал,
Are you paying, sir? Так вы платите, сударь?
Let me go, sir. Отпустите меня, сударь!
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Sir, look there. Сударь, посмотрите туда.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir, but who is that one? Простите, синьор, кто это там?
"Kind sir". "любезный синьор".
See you on Monday, sir. До понедельника, синьор.
Sir, there is a special command come from venice to depute Cassio in othello's place. Синьор, из Венеции получен чрезвычайный приказ: Кассио назначен правителем вместо Отелло.
Sir, Are you sick? Синьор? Вам плохо?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, are you getting any of this? эр, вы пон€ли что-нибудь из того, что € сказала?
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
Sir, l-l don't actually think that I'm a hero. эр, я... € не совсем считаю себ€ героем.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
You've done your homework, sir? Ты выучил уроки, командир?
At your command, sir! К Вашим услугам, командир!
That's why you're in charge, sir. Именно поэтому вы и командир сэр.
The group's honorary colonel Lieutenant General Sir Paul Newton, formerly Commander of Force Development and Training for the British Army, stepped down in 2014. Почётным полковником, покровителем группы является генерал-лейтенант сэр Пол Ньютон (англ.)русск., бывший командир подразделения подготовки Британской армии, назначенный в 2014 году шефом группы.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Just a few alterations, sir, and I will be done with your most terrifying cape yet! Еще пара штрихов, шеф, и будет готова ваша устрашающая накидка!
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sorry, sir. Traffic, sir. Виноват шеф, пробка.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
You don't need an ID, sir. Мне не нужен ваш паспорт, пан.
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Rubin continued his association with hip-hop music as well by signing artists such as the Geto Boys and Sir Mix-a-Lot. Рубин продолжил сотрудничество с музыкой в жанре хип-хоп путём подписания контрактов с группами Geto Boys и Sir Mix-a-Lot.
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
On 28 February 1977, after rehearsing at SIR Studios in Los Angeles, Fleetwood Mac started a seven-month-long promotional tour of America. 28 февраля 1977 года, после нескольких репетиций в студии SIR в Лос-Анджелесе, Fleetwood Mac отправились в семимесячное турне по городам США.
One example, 30777 Sir Lamiel, is preserved as part of the National Collection and can be seen on mainline railtours. Один из паровозов этого типа, 30777 Sir Lamiel, включён в коллекцию британского Национального музея железнодорожного транспорта и используется в исторических поездках.
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Больше примеров...