Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I'm sorry to be delving into this, sir, but your hair... Прошу прощения, что углубляюсь в это, сэр, но ваши волосы...
She's passing us starboard, sir. Проходит по правому борту, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Through your adept, patient and altogether impressive efforts, Sir, you have helped us firmly along that path. Своими искусными, терпеливыми и в общем впечатляющими усилиями Вы, г-н Председатель, твердо направляли нас на этом пути.
We hope that, from now on, efforts will be made under your guidance, Sir, to formulate meaningful items for next year's agenda of the Disarmament Commission. Г-н Председатель, мы надеемся на то, что под Вашим руководством будут приложены усилия в целях разработки значимых пунктов повестки дня для сессии Комиссии по разоружению следующего года.
We also welcomed the number of meetings with the troop contributors, which you, Sir, mentioned in your opening remarks, and the agreement on the new mechanism for consultation to be chaired by Ambassador Strmmen, which we regard as important. Мы также приветствовали заседания с участием представителей стран, предоставляющих войска, которые, Вы, г-н Председатель, упомянули в Вашем вступительном заявлении, а также договоренность о создании нового механизма для консультаций под председательством посла Стрёммена, которую мы считаем весьма важной.
Mr. Pilot: As I am speaking for the first time may I congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the Committee, and on the outstanding manner in which you have led our debates up to now. Г-н Пило: Поскольку я выступаю впервые, позвольте мне поздравить Вас, г-н Председатель, со вступлением в должность Председателя Комитета и поблагодарить Вас за прекрасное руководство нашей дискуссией.
Ms. Juul (Norway): I also would like to join previous speakers in congratulating you, Sir, and the Bureau on assuming the chairmanship of this body and to assure you of our full support and cooperation. Г-жа Юуль (Норвегия) (говорит по-английски): Мне также хотелось бы присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить Вас, г-н Председатель, и Бюро с руководством работой этого органа, а также заверить Вас в нашей всемерной готовности к поддержке и сотрудничеству.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Are you all right, sir? С Вами все в порядке, господин?
You sir, that's three, And anybody on this side here? Вы, господин. Уже трое Кто-нибудь с этой стороны?
Sir, let's go. Господин, уйдем отсюда.
Sir, what's wrong? Господин, что здесь происходит?
As you wish, Sir. Как пожелаете, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir... it was me who took your money. Месье... это я взял ваши деньги.
I'll be seeing you at court, Sir! До встречи в суде, месье.
Yes sir, coming. Да-да, месье, еду.
But, sir, the children... Но, месье, дети...
Monsieur Poirot, sir. Месье Пуаро, сэр.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Same year and place as on the flyer, sir В тоже время и там же, да сер
Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. Сер, позвольте мне найти кто стрелял в посла Хана.
You embarrass yourself, sir. Ты унизил себя, сер.
It's my nerves, sir. Сер, это нервы шалят.
Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying: "It's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted for." Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
And she said, of course, thank you, sir. И она ответила: "Конечно, благодарю вас, мсье".
I'm sorry, sir, but I must insist. Извините, мсье, но я вынужден настоять на этом.
Sir, there is a haystack burning down there! Мсье Риберолль, там стог сена горит!
Very nearly there, sir. Почти готово, мсье.
Then with whom, sir? Тогда с кем, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Listen here sir, you can't come in here like this! Послушайте, сеньор, Вы не можете заходить сюда просто так!
Yes sir, I've told her the whole story and she is willing to help us. Да, сеньор, я рассказал ей всю историю, и она готова помочь нам.
But sir, don't you take the lift? Сеньор, вы не подниметесь на лифте?
You have to answer "yes, Sir". Надо говорить "Да, сеньор".
You have not yet paid, sir. Вы не заплатили, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Where did she go? I have no idea, sir. Я даже не представляю, сир.
Sir, this man wanted to see you. Сир, этот человек хочет Вас видеть.
Excuse me, sir. Простите меня, сир.
As you say, sir. Как скажите, сир.
Sir Thomas Armstrong, Sire. Сэр Томас Армстронг, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I say, sir, how you've aged! Что это, сударь, как вы постарели!
I beg your pardon, sir. Прошу прощения, сударь.
I am trying, sir, to sort out my thoughts in order to express my feelings as clearly as possible. Я пытаюсь, сударь, составить для себя ясное представление, чтобы высказать... Высказать самое справедливое суждение.
Sir, I'm telling you! Сударь, уверяю вас!
If Sir should need anything, he should address himself to Sir. Если вам, сударь, что-нибудь понадобится...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Pray you, sir, a word. Ну, синьор, на два слова.
Very well, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
You shall find me apt enough for that, sir, and you will give me occasion. Я всегда готов это сделать, синьор, дайте только повод.
Can I help you, Sir? Чем могу помочь, синьор?
Sir, your glass. Синьор, ваш стакан.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, we could go around them to the north. эр, их можно обойти, если пойти на север.
Sir, Mr. Gates is here. эр, пришел мистер ейтс
Sir... how is it even possible? эр... разве такое возможно?
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I want to do my part, sir. Я тоже хочу внести свой вклад, командир.
Excuse me, sir. Извините меня, командир!
You know how it is, sir. Ты же знаешь, командир, как там у них в Европе, Франции:
It's done, sir. Приказ исполнил, товарищ командир.
Sir, I found Taoka. Командир! Я нашел Таоку!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Sir, sir, civilians very scared! Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The construction work was carried out by Sir Robert McAlpine. Строительные работы выполнялись компанией Sir Robert McAlpine.
He became a member of the rock band the Sir Douglas Quintet in 1968. She's About a Mover - песня группы Sir Douglas Quintet 1965 года.
LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley is named after its designer. Паровоз LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley назван в честь своего конструктора.
Supporters of federation included the New South Wales premier Sir Henry Parkes whose 1889 Tenterfield Speech (given in Tenterfield) was pivotal in gathering support for New South Wales involvement. Среди сторонников федерации был премьер Нового Южного Уэльса сэр Генри Паркс (англ. Sir Henry Parkes), речь которого в Тентерфилде (англ. Tenterfield) в 1889 году стала основной в получении поддержки вовлечения Нового Южного Уэльса.
Southern Railway 777 Sir Lamiel is an N15 "King Arthur" class 4-6-0 steam locomotive built for the Southern Railway by the North British Locomotive Company in June 1925, and withdrawn from service in October 1961. Southern Railway 777 Sir Lamiel - британский пассажирский паровоз типа 2-3-0 серии SR King Arthur class, построенный в июне 1925 года North British Locomotive Company для Southern Railway.
Больше примеров...