Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I'm sorry, sir, but they just filled their pouches with office supplies and hopped away. Сожалею, сэр, но они наполнили сумки офисными канцтоварами и ускакали прочь.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Ngoh Ngoh: My delegation welcomes your initiative, Sir, of convening a meeting of the Council on the humanitarian situation in Angola. Г-н Нго-Нго: Г-н Председатель, моя делегация приветствует Вашу инициативу по организации заседания Совета, посвященного гуманитарной ситуации в Анголе.
I should like to take this opportunity to sincerely thank you, Sir, and the co-Chairs, Ambassador Lj and Ambassador Mahiga, for all your strenuous and valuable efforts. Пользуясь возможностью, хотел бы искренне поблагодарить Вас, г-н Председатель, а также сопредседателей - посла Лёй и посла Махигу - за очень напряженную и ценную работу.
Fiji therefore embraces fully the opening statement with which you, Sir, inspired our leaders in opening the general debate and the many practical and forward-looking suggestions proffered by your delegation and by the many delegations that followed suit during that debate. Поэтому Фиджи полностью поддерживает открытое заявление, которым Вы, г-н Председатель, вдохновили наших лидеров в начале общих прений, а также многие практические и конструктивные предложения, высказанные Вашей и многими другими делегациями, выступавшими после Вас в ходе этих прений.
Mr. Kafando (Burkina Faso) (spoke in French): Allow me at the outset to say on behalf of my delegation and myself how very pleased we are to see you, Sir, presiding over the Committee. Г-н Кафандо (Буркина-Фасо) (говорит по-французски): Г-н Председатель, вначале позвольте мне от имени моей делегации и от себя лично выразить наше глубокое удовлетворение в связи с Вашим вступлением на пост Председателя этого комитета.
Ms. Wong (United States of America): It is a great pleasure, Sir, to see you in the Chair, and the United States delegation congratulates you and wishes you all the best for a successful session. Г-жа Вонг (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Г-н Председатель, нам очень приятно, что Вы занимаете этот пост, и делегация Соединенных Штатов поздравляет Вас и желает Вам всего наилучшего в интересах успешного проведения сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'll order for you, Lieutenant Colonel, sir. Я закажу для вас, господин оберштурмбанфюрер.
Buenos das, sir minister. Здравствуйте, господин министр!
I am very sorry, sir. Я очень сожалею, господин.
Wilhelm Lebern, sir. Sergeant. Вильгельм Леберн, господин сержант.
Just go on your way, Sir. Идите куда шли, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
But that is your parachute, sir. Но это ваш парашют, месье.
Sir, I finally managed to talk to the Executioner... Месье, мне наконец удалось поговорить с палачом о...
I promise you, sir. Честное слово, месье.
Is that all, sir? Это всё, месье?
Sir, kiss me. I'll explain later. Месье, поцелуйте меня.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Can I help you, sir? Чем я могу вам помочь, сер?
I believe my teenage daughter was invited to a party at your house, sir! Я знаю, что моя дочка - подросток, была приглашена на вечеринку в вашем доме, сер!
perhaps being... fresh out of business school, I was so focused on advancement, sir. Возможно... после бизнес школы, я был так сосредоточен на улучшениях, сер.
Get yourself a new one, sir. Купите себе новые, сер.
Sir, I assure you - Сер, я уверяю вас -
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I have a son, sir. У меня - сын, мсье.
Monsieur de Fairville, and Dr Bomb, sir. Мсье де Фервиль и доктор Бомб.
No, it's normal, sir. Все нормально, мсье.
Nothing definite, sir. Невозможно ничего узнать, мсье...
I think we want a debate, sir. Мсье, кажется, ученики хотят получить подробности по оценкам - Кто там еще?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir. Late, as always. Да, сеньор, с опозданием, как обычно.
I don't know yet, sir Я еще не знаю, сеньор.
Very well, sir. Очень хорошо, сеньор.
Yes, sir, I can fight. Да, сеньор, умею.
I'm sorry, sir. Мне жаль, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I shall be assisting you with the trials, sir. Я буду помогать вам в испытании, сир.
And I failed you, sir. И я подвела Вас, сир.
I'm-I'm so sorry, sir! Мне... мне так жаль, сир!
Look Sir Osric, an evil-do'er outside. Гляди, сир Озрик, Злобный Бабайка на улице!
Sir Osric... Can you bless this water? Sir Osric... Сир Озрик... Не могли бы вы благословить эту воду?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Where should we go, kind sir? И куда мы пойдем, сударь?
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
A terrible catastrophe, sir! Ужасная катастрофа, сударь!
Thank you, kind sir. Спасибо вам, добрый сударь.
I don't think so, sir. No. Не думаю, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
Here is my son, sir, a poor boy. Это мой сын, синьор, бедный малый.
Excuse me, sir, but you can't honk here. Простите, синьор, сигналить нельзя.
Because I'm in uniform, I cannot retaliate, sir. Синьор, на мне мундир и я не могу с вами драться.
I'll show you, sir Dries. Сейчас покажу, синьор Дрис.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, he did the last two. эр, он убил двух последних.
Sir, please, lower your voices. эр, пожалуйста, не повышайте голос.
Sir, please lower your voices. эр, прошу вас говорить потише.
Sir, I don't know, sir! ѕочему твой рундучок открыт? -эр, не могу знать, сэр!
Sir, because I'm too heavy, sir! эр, потому что € слишком полный, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Yes Sir, what happens until then? Да, командир, а что происходит до того?
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
There's nothing here sir. Здесь нет ничего, командир.
Is that you, squad leader, sir? Ёто вы, командир взвода, сэр?
Sir, this is Commander Shears of the United States Navy. Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
It's still warming up, sir. Все еще нагревается, шеф.
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю.
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
13 December 1921: Sir Edgar Speyer, 1st Baronet, for pro-German activities during the First World War. Последним изгнанным из Совета был Sir Edgar Speyer, 1st Baronet в 1921 за прогерманскую деятельность во время Первой мировой войны.
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Five of them, Sir Thomas Darnell, Sir John Corbet, Sir Walter Erle, Sir John Heveningham and Sir Edmund Hampden, attempted to gain their freedom, petitioning the Court of King's Bench for a writ of habeas corpus. Пятеро из них: сэры Томас Дарнелл, Джон Корбет, Уолтер Эрл, Sir John Heveningham и Эдмунд Хампден попытались вернуть свободу, направив петицию в Суд королевской скамьи, в которой ссылались на принцип хабеас корпус.
Больше примеров...