Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, I didn't. Нет, сэр, я этого не сделал.
It would be a great honor, sir. Это будет большая честь, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
The presidential statement you will soon be making, Sir, encourages us to move in the right direction. Г-н Председатель, заявление Председателя, с которым Вы выступите в скором времени, призывает нас продвигаться в правильном направлении.
Mr. Ngoh Ngoh: My delegation welcomes your initiative, Sir, of convening a meeting of the Council on the humanitarian situation in Angola. Г-н Нго-Нго: Г-н Председатель, моя делегация приветствует Вашу инициативу по организации заседания Совета, посвященного гуманитарной ситуации в Анголе.
Mr. Cunningham: I want to join others in thanking Under-Secretary-General Egeland for his excellent statement, and I would like to thank you, Sir, for hosting and coordinating today's meeting on the very important subject we are discussing. Г-н Каннингем: Я хотел бы присоединиться к другим выступавшим и поблагодарить Генерального секретаря Эгеланна за его превосходное выступление, а также поблагодарить Вас, г-н Председатель, за руководство и координацию сегодняшнего заседания по очень важному вопросу, который мы обсуждаем.
Let me pledge Finland's full support to you, Sir, as we prepare to assume the presidency of the European Union during the second half of next year. Finland aligns itself with the statement made earlier by the United Kingdom on behalf of the European Union. Г-н Председатель, позвольте мне заявить о полной поддержке Финляндией Ваших усилий теперь, когда Финляндия готовится стать Председателем Европейского союза на всю вторую половину следующего года. Финляндия присоединяется к заявлению, с которым выступил представитель Соединенного Королевства от имени Европейского союза.
First of all, Sir, for the South Pacific Forum and for my own country, I wish to refer to the great sense of anticipation brought forth by your election to guide this fifty-fourth session of the General Assembly. Г-н Председатель, прежде всего от имени Южно-тихоокеанского форума и от себя лично я хотел бы выразить то чувство радостного ожидания, которое породило Ваше избрание на пост Председателя сессии Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
What else should we say, sir? Что мы ещё можем, господин?
Sir, I came here to ask for a little more than two coins... Господин Негреску, я пришёл просить вас о большем, чем две монеты...
Something smells fishy, sir! Перестрелка, господин министр.
Excuse me, sir. Прошу простить меня, господин.
The morning report, sir. Утренняя газета, господин комиссар.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
You disturbed my rest, sir. Месье, вы нарушили мой отдых.
Are you fond of the countryside, aren't you, sir? В деревни есть свои прелести, месье.
Are you looking for something, sir? Вы что-нибудь ищите, месье?
What about the train, sir? Месье, как насчет поезда?
You were right, sir. Вы правы, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Did you come here for a pie, sir? Вы ведь пришли сюда за пирогом, сер?
DOORS CLOSE Sir, when we were out there, we were attacked by something. Сер, когда мы были там, нас кто-то атаковал.
Taking us home, sir. Веду нас домой, сер.
Good evening, sir! Добрый вечер, сер!
I said shalom, sir! Я сказал шалом, сер!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
And she said, of course, thank you, sir. И она ответила: "Конечно, благодарю вас, мсье".
Police work can take time, sir. Расследование может занять какое-то время, мсье.
It's a pity, sir. Как жаль, мсье.
Monsieur Dupre, what, sir? Что желает мсье Дюпре?
That is very chivalrous, sir. Вы так галантны, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I'll do what I can sir Я сделаю всё возможное, сеньор.
There is no weight, sir. Да нет тут никакого груза, сеньор!
Sir why did you come up here? Сеньор, зачем вы перешли сюда?
Tea, sir! - I love you! Ваша ромашка, сеньор.
No, sir. I'm a goalkeeper for Almagro. Сильно вляпался, парень? Нет, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
This is not the time for personal glorys, Sir Osric. Не время для личных дрязг, сир Озрик.
But you're not, Sir. Но вы еще не прибыли, сир.
Unreasonable, pompous, en garde, sir! Безмозглый? Хвастливый? Защищайтесь, сир!
Sir Malcolm requires you. Сир Малькольм требует вас.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
The honor is mine, sir. Очень рада, сударь.
I am not a frog, sir. Я не лягушка, сударь.
And you are, sir? А вы, сударь, доктор?
Sir, you must come immediately. Сударь, немедленно идите.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine! "Dear sir". Отлично. "Дорогой синьор".
Good morrow to you, sir. И вам доброе утро, синьор.
May I help you, sir? Что вам угодно, синьор?
For you - sir innkeeper! для вас - синьор трактирЩик!
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, the symbiote's host died while they were on a mission. эр, носитель симбионта погиб, когда они были на задании.
Sir, what if they're not? эр, а что если нет?
Sir... how is it even possible? эр... разве такое возможно?
Sir, these nippers? эр. ј эти карапузы?
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Colonel Williams, sir, the Commanding Officer. Полковник Уильямс, сэр, командир батальона.
There is a young man in the water, sir. Командир, у нас пацан в воде! Оставьте это на потом.
You know how it is, sir. Ты же знаешь, командир, как там у них в Европе, Франции:
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Sir, Poley fainted, we took him to the infirmary. Командир, Поли потерял сознание.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
Sir, wait till you see the film Пан директор, когда закончим фильм, сами увидите, что не насмехаемся.
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Air Marshal Sir Peter Wykeham, recalled: Pat Pattle was a natural. Маршал авиации Sir Peter Wykeham, вспоминает: «Пат Пэттл был естественным.
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
Henry John Ralph Bankes (1902 - 1981) was the seven times great grand son of Sir John Bankes. Её не стало в 1953 г. Генри Джон Ральф Бэнкс (англ. Henry John Ralph Bankes, 1902-1981) был прапрапрапрапрапраправнуком сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
A light was first exhibited here in 1619, built thanks to the efforts of Sir Christopher Dimaline but it was extinguished and the tower demolished in 1630 because of difficulties in raising funds for its operation and maintenance. Маяк был впервые построен здесь в 1619 году благодаря усилиям сэра Джона Киллигрю (Sir John Killigrew), но он был потушен и башни снесены в 1630 году из-за нехватки средств для эксплуатации и обслуживания.
Больше примеров...