Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Team Two at your service, sir. Команда Два к Вашим услугам, сэр.
Yes, sir. I'll go. Хорошо, сэр, я уйду.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Allow me to assure you, Sir, that the new Libyan Government will adhere to all previously concluded agreements on disarmament and non-proliferation. Г-н Председатель, позвольте мне заверить Вас в том, что правительство Ливии будет следовать всем ранее заключенным соглашениям по разоружению и нераспространению.
I would therefore like to personally thank you, Sir, and all members of the Council for all the importance that they have given to this meeting. Г-н Председатель, поэтому я хотел бы лично поблагодарить Вас и всех членов Совета за то значение, которое Вы придаете этому заседанию.
Mr. Hosseinian: I wish to begin by expressing my thanks to you, Sir, for convening this meeting on the important issue of Afghanistan. Г-н Хосейниян: Г-н Председатель, я хотел бы начать с выражения благодарности Вам за созыв этого заседания по важному вопросу о положении в Афганистане.
Mrs. Ataeva (Turkmenistan) (spoke in Russian): Allow me, Sir, to welcome you to your post and to wish you every success in your important and difficult activities in guiding the activities of this Assembly. Г-жа Атаева (Туркменистан): Г-н Председатель, позвольте приветствовать Вас на этом посту и пожелать успехов в Вашей важной и многотрудной деятельности по руководству Генеральной Ассамблеей.
In conclusion, Sir, as the late United States President, John F. Kennedy, stated: "When written in Chinese, the word 'crisis' is composed of two characters. В заключение, г-н Председатель, я хотел бы напомнить слова покойного президента Соединенных Штатов Америки Джона Ф. Кеннеди: «Слово «кризис», если написать его по-китайски, состоит из двух иероглифов.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
We're getting in deeper, sir. Господин, мы зашли уже очень далеко.
Sir Buzan Sengoku has just arrived. Господин Будзан Сэнгоку только что пожаловал.
Please don't give me a ticket, Sir I'm sorry, Mr. Fong I wrote it up already Пожалуйста не выписывайте мне штраф, сэр Я сожалею, господин Фонг Я уже выписал
Excuse me, sir. Извините его, господин Мезаре, он большой оригинал.
Don't worry sir. Не волнуйтесь, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I'm sorry that I have troubled you that late sir. Я сожалею, что беспокою вас так поздно, месье.
Yes sir, that's how we are! Да, именно так, месье!
Sir, my pen keeps leaking. Месье, у меня ручка протекает.
I do not bump anybody, sir. Я случайно, месье.
The critic's alias, Sir. Псевдоним рецензента, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sir, let's take the road we know. Сер, давайте ехать по той дороге, которую мы знаем.
Sir, all I did to this guy was... Сер, всё, что я сделал этому парню...
They were... women, were they not, Sir Urwin? Они были... женщинами, не так ли, сер Эрвин?
It's okay, sir. Все хорошо, сер.
Sir, we are police. Сер, сер стойте! полиция!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Mr. Eustache is on the phone, sir. Мсье У сташ просит вас к телефону.
Where should I drive you, sir? И куда же транспортировать мсье?
Well, excuse me, sir. Простите меня, мсье.
Glad to see you again, sir! Рад вас видеть, мсье.
That's harsh sir! Может, хватит уже, мсье! - Нет!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Betty, if someone calls, tell them I went to Senator Granados's wake yes sir Бэтти, если кто-то позвонит, скажи, что я пошёл будить сенатора Гранадоса. Да, сеньор.
Sir, there's no place we haven't looked. Сеньор, уже ничего не видно.
Sir, put my mother on again! Сеньор, покажите мою маму еще раз!
The basic concept, sir. Только основное, сеньор.
Sir, your lawyer's here. Сеньор, пришёл ваш адвокат.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
It seems he destroyed his own coven, sir. Кажётся, он сам разрушил своё логово, сир.
The national oil refining company SIR has evidently ceased operations. Национальная нефтеперерабатывающая компания СИР вроде бы прекратила деятельность.
The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. Объем сырой нефти, вывозимой ивуарийской нефтеперерабатывающей компанией СИР, неизвестен.
Sir, isn't it a bit quick for Kang Joon to go to the army? Сир, пару слов о том, что Канг Йон уходит в армию?
Lam Sir, take a look at this. Лам Сир, взгляните.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
Your name, sir? Как ваше имя, сударь?
I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir. Я буду весьма признательна если вы избавите меня от участия в ваших фрейдистских грёзах, сударь.
By what right, Sir? А по какому праву, сударь?
If Sir should need anything, he should address himself to Sir. Если вам, сударь, что-нибудь понадобится...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
All right - OK. Many thanks, sir. Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти.
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
Here're the medicines, sir. Вот лекарства, синьор.
Your wife, Sir... Ваша жена, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, coming across the airfield today... эр, когда мы шли через аэродромЕ
Sir, please, lower your voices. эр, пожалуйста, не повышайте голос.
[minion] Sir, it's a release form. эр, форма освобождени€.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, the mission has been authorized. Командир, мы приняли сообщение об утверждении операции.
Dear sir: we scared. Командир: мы напуганы.
The war is over, sir. Война закончена, командир!
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
Sir, I found Taoka. Командир! Я нашел Таоку!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Just a few alterations, sir, and I will be done with your most terrifying cape yet! Еще пара штрихов, шеф, и будет готова ваша устрашающая накидка!
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Chief Kent is here, sir. Пришел шеф Кент, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
Never again, sir. Пан тренер, это никогда не повторится.
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Air Marshal Sir Peter Wykeham, recalled: Pat Pattle was a natural. Маршал авиации Sir Peter Wykeham, вспоминает: «Пат Пэттл был естественным.
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
Other early performers in the genre who have made significant contributions to its development are, Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli. К прочим ранним исполнителям, сделавшим значительный вклад в развитие игбо-хайлайф, относятся Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli.
Among many others, two of the most celebrated writers of the age, Sir John Suckling and William Davenant, paid tribute to Carew, playfully admiring his poetic craftsmanship. Среди многих других, двое из числа самых знаменитых писателей времени, Сэр Джон Саклинг (Sir John Suckling) и Уильям Давенант (William Davenant), отдавали должное Кэри, восхищаясь его мастерством.
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Больше примеров...