Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
She was gone by the time we got there, sir. Она ушла к тому времени мы туда попали, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Shen Guofang: First of all, we thank you, Sir, for convening this open briefing on Bosnia and Herzegovina. Г-н Шэнь Гофан: Прежде всего мы благодарим Вас, г-н Председатель, за созыв этого открытого брифинга по Боснии и Герцеговине.
Finally, may I assure you, Sir, of Viet Nam's continued efforts to work with you and Member States in that important endeavour. Наконец, я хотел бы заверить Вас, г-н Председатель, в том, что Вьетнам будет и впредь неустанно сотрудничать с Вами и государствами-членами на этом важном направлении.
The suggestions made by the Secretary-General in his report on modalities provide a good basis for further work in clarifying these details, and the Group looks forward to working on these issues under your leadership, Sir. Предложения, высказанные Генеральным секретарем в его докладе о механизмах пленарного заседания, закладывают надежную основу для дальнейшей работы по уточнению этих деталей, и Группа с нетерпением ожидает возможности обсудить эти вопросы под Вашим, г-н Председатель, руководством.
Mr. Benmehidi (Algeria) (spoke in French): At the outset, Sir, allow me, on behalf of the Algerian delegation, to congratulate Mr. Suazo and all the other members of the Bureau on their election. Г-н Бенмехиди (Алжир) (говорит по-французски): Прежде всего, г-н Председатель, позвольте мне от имени делегации Алжира поздравить г-на Суасо и всех других членов Бюро с их избранием.
Mr. Douglas (Saint Kitts and Nevis): I wish most heartily to congratulate you, Sir, on your election to lead this body at this most significant time, as we stand at the threshold of the new millennium. Г-н Дуглас (Сент-Китс и Невис) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы самым чистосердечным образом поздравить Вас в связи с Вашим избранием на пост руководителя этого органа в это чрезвычайно важное время, когда мы стоим на пороге нового тысячелетия.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
The sir gave me a sick leave. Господин майор мне дал отпуск по ранению.
So, my dear sir, you steal my roses. Так, мой уважаемый господин, воруете мои розы.
This is my tape, sir. Это моя кассета, господин.
JANG Woo-rim, sir. Чан У-рим, господин.
Well, what about Sir? Ну, что Господин?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
What are you doing now, sir? Месье, что вы делаете?
They're sacred hymns, sir. Это чистая каденция, месье.
You are fiendishly clever, sir. Вы дьявольски умны, месье.
Excuse me, sir... Я прошу прощения, месье...
Sir, you are tired. Месье, вы устали.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm the youngest eighth level in the church, sir. Я самый младший восьмого уровня в церкви, сер.
And you, sir, may I say, it's a lucky man who has found such a wife. Сер, вы счастливый человек, потому что у вас такая прекрасная жена.
Thomas Gad has developed a unique 4-dimensional method of creating, transforming and maintaining brands and published this in the bestselling book 4-D Branding, with a foreword by Sir Richard Branson (Financial Times/ Prentice Hall, London 2001). Томас Гэд разработал уникальный метод создания, изменения и поддержания брендов в «4х измерениях», и опубликовал всё это в своём бестселлере «4-D Branding», предисловие к которому написал Сер Ричард Бренсон (Financial Times/ Prentice Hall, Лондон 2001).
All clear, sir. Всё чисто, сер.
Sir, Milankovic is in there. Сер, Миланкович там.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Your bag, sir. Ваш чемодан, мсье.
Here it is, sir. Вот, мсье, прошу.
Nothing definite, sir. Невозможно ничего узнать, мсье...
"Don't judge a book by its cover," sir. По наружности не судят, мсье.
Sir, talking to me? Вы это мне, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
But sir, don't you take the lift? Сеньор, вы не подниметесь на лифте?
Betty, if someone calls, tell them I went to Senator Granados's wake yes sir Бэтти, если кто-то позвонит, скажи, что я пошёл будить сенатора Гранадоса. Да, сеньор.
Sir, after consulting our partners in Luxembourg, and considering our recent profits, we can consider expanding our plant to service the East European market: Сеньор, после консультации с нашими партнерами в Люксембурге и учитывая наши недавние доходы, мы можем обсудить расширение наших позиций на рынке Восточной Европы:
Maurice himself held the post until September 1273, when he was succeeded by Sir Geoffrey de Geneville, Seigneur de Vaucouleurs. Сам Морис Фиц-Морис служил в этой должности до сентября 1273 года, когда его сменил сэр Джеффри де Женевиль, сеньор де Вокулер.
Sir, please turn off your cigarette. Сеньор, ваша сигарета...
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
My men are now in position, sir. Мои люди заняли свои места, сир.
You judge everyone by yourself, sir? Вы судите всех по себе, сир?
I'm-I'm so sorry, sir! Мне... мне так жаль, сир!
Sir, you have to put down the weapon. Сир, опустите оружие.
Sir, are you implaying that mister Valdemar and I were trying to terminate the young girl's bodily funtions. Сир, вы имеете в виду то, что мистер Вандемар и я прервать жизнь девушки.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Excuse me good sir, if I could have the mic. Простите меня, сударь, можно мне микрофон?
Very well, sir. Неплохо, сударь, неплохо.
Now, sir, sir! Эй, сударь, сударь!
And for you, sir. А вам, сударь...
Go to her, sir. Сходите, сударь, повинитесь еще.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I'd like to sir, but I can't. Я бы с удовольствием, синьор.
Can I call you a taxi, sir? Вызвать вам такси, синьор?
I'd appreciate it if the others didn't hear about this, sir. Синьор кавалер, я бы предпочел, чтобы мои друзья не знали об этой маленькой услуге.
I came along with my father, sir. Добрый вечер, синьор магистр.
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, what if they're not? эр, а что если нет?
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Sir, the missile we found contained enough of the anti-cure to affect a 20-mile radius or more, depending on the winds. эр, найденна€ ракета наполнена анти-вакциной, и способна покрыть радиус в 20 миль в зависимости от ветра.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Alright, good for you, sir. А, хорошо, молодец командир.
Commandant, I want to talk to you, sir. Командир, я хочу поговорить с вами, сэр.
Good evening, battalion leader, Sir. Здравия желаем, господин командир батальона!
The commander of the 44th, Colonel Sir Peter Halkett, was one of many officers killed in the battle and Gage, who temporarily took command of the regiment, was slightly wounded. Командир 44-го полка сэр Питер Хэлкетт был одним из многих офицеров, убитых в битве, а Гейдж, временно принявший командование полком, также был легко ранен.
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
It seems to be emanating from there, sir. Если не ошибаюсь, шеф, это исходит отсюда.
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
It does make sense, sir! Это не бессмыслица, шеф.
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The coral catshark was first described by an anonymous author, usually referred to English zoologist Edward Turner Bennett, in the 1830 Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles. Индийская коралловая кошачья акула впервые была описана неизвестным автором, за которого, как правило, принимают английского зоолога Эдварда Тёрнера Беннетта, в 1830 году в книге англ. «Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles».
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
Sir Thomas Dagworth (1276 in Bradwell Juxta Coggeshall in Essex - 1350) was an English knight and soldier, who led English armies in Brittany during the Hundred Years' War. Сэр Томас Дэгуорт (англ. Sir Thomas Dagworth; 1276 (1276), Бредвелл Когесхолл, Эссекс - 1350) - английский рыцарь и солдат, который возглавлял английские армии в Бретани во время Столетней войны.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
Больше примеров...