Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
In this context, we look forward to the resumption of the intergovernmental negotiations, with your blessing, Sir, at the earliest possible date. В этом контексте, г-н Председатель, мы рассчитываем на возобновление межправительственных переговоров с Вашей помощью в кратчайшие сроки.
With regard to all of this, Sir, you have left a testimony and an example that this body will always remember and appreciate. Что касается всего этого, то Вы, г-н Председатель, стали примером и образцом, что всегда будут помнить и ценить в этом органе.
Mr. Tanaka (Japan): Let me first, on behalf of the Japanese delegation, extend to you, Sir, my warmest congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee of the United Nations General Assembly at its forty-ninth session. Г-н Танака (Япония) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне от имени делегации Японии выразить Вам, г-н Председатель, самые искренние поздравления по случаю вступления в должность Председателя Первого комитета Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций на ее сорок девятой сессии.
Mr. Prasad (India): On behalf of my delegation, I compliment you, Sir, on your work as Chairman of the current session of the United Nations Disarmament Commission. Г-н Прасад (Индия) (говорит по-английски): От имени нашей делегации, позвольте мне дать высокую оценку Вашей работе, г-н Председатель, на текущей сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению.
Mr. Al-Otaibi: It is an honour to see you, Sir, presiding over the work of the Council for this month, especially as you represent the fraternal country Syria, with which we have close ties. Г-н аль-Отейби: Г-н Председатель, для нас большая честь видеть Вас на посту руководителя Совета в этом месяце прежде всего потому, что Вы представляете братскую нам страну Сирию, с которой нас связывают тесные узы.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
The kids from the campsite are here, sir. Люди из кемпинга здесь, господин.
Sir, could you stop the car? Господин, не могли бы вы остановить машину?
Titus Pullo, sir. Тит Пуло, господин.
A Tolfan miner, sir. Тольфанский шахтёр, господин.
I am very sorry, sir. Я очень сожалею, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
And will you speak now, Sir. А теперь говорите вы, месье.
I'm to have thirty-five francs for cleaning the uniform, Sir. Дадите мне 35 франков за чистку мундира, месье?
Let me introduce myself, sir. Месье, позвольте представиться.
Booth 2, sir. Вторая кабина, месье.
Yes, hello sir. Добрый день, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
No sir you don't i don't? Нет, сер, не видите Нет?
Sir, I can't tell you how excited I am about this internship. Сер, вы даже представить себе не можете, как я взволнован этой стажировкой.
Lord Darth Sir Lord Vader of Cheam, Лорд Дарт Сер Лорд Вейдер Чимский,
We tried everything, sir Мы все перепробовали, сер
You look familiar, sir. Сер, мы знакомы.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Mr. Eustache is on the phone, sir. Мсье У сташ просит вас к телефону.
With all due respect, Sir, Don't you find that the punishment is a bit too cruel? При всем уважении, мсье, вы не находите, что наказание слишком жестоко?
Yes sir, Mr. Triboulet. Да, мсье Трибуле.
Enjoy your meal, Sir. Приятного аппетита, мсье.
I didn't mean to be rude, sir. Простите за бестактность, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
You are always so kind, sir. Вы всегда так добры, сеньор.
Excuse me, sir, have you seen this man? Простите, сеньор, вы видели этого человека?
Sir, I think I have a solution. Сеньор, кажется, у меня есть решение.
Sir, I don't think I can gain an isle in this land of mule drivers. Сеньор, я не думаю, что смогу получить остров в этой земле погонщиков мулов.
It's on the house, sir. Любезность заведения, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I don't care, sir! Меня это не волнует, сир!
I'm-I'm so sorry, sir! Мне... мне так жаль, сир!
It would be more fun, Sir, if he were to change his name. Сир, если бы он сменил имя на Плоппи, то это было бы еще смешнее.
Sir, isn't it a bit quick for Kang Joon to go to the army? Сир, пару слов о том, что Канг Йон уходит в армию?
John Pym, Henry Ireton, John Hampden Oliver Cromwell and Sir Arthur Haselrig upon a charge of treason. Джон Пим, Генри Айртон, Джон Хамден, ...Оливер Кромвель и сир Артур Хазельриг... по обвинению в неуважению к королю.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Sir, you shouldn't be here... Сударь, вам нельзя здесь быть...
Thank you, sir. Спасибо вам, сударь.
Sir, you must come immediately. Сударь, немедленно идите.
Sir, look there. Сударь, посмотрите туда.
Sir, I humbly offer you my most heartfelt blessings Сударь, примите мое нижайшее почтение и целый лоток пышек с кремом.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I've been waiting for you, sir! Синьор, я вас всё время дожидался.
but I do bite my thumb, sir. Я не вам показываю кукиш, синьор.
Sir, we've all become donkeys. Синьор, мы превратились в ослов!
Is there anything else, sir? Что-нибудь еще, синьор?
Good day, sir. До свидания, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. "огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас.
Sir, he's here. эр, он здесь.
Sir, I don't know, sir! ѕочему твой рундучок открыт? -эр, не могу знать, сэр!
Sir, Private Brown, sir! эр, р€довой Ѕраун, сэр!
Sir, l-l don't actually think that I'm a hero. эр, я... € не совсем считаю себ€ героем.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, he wanted to, but we wouldn't let him. Командир, он хотел, но мы ему не позволили.
Thank you, sir. Присматривай за ним, Карвальо. Командир.
Shabbat Shalom, commander, sir! Шаббат Шалом, командир!
Sir, this is our company commander, Major Burroughs. Сэр, это наш командир, майор Бэрроуз.
Is something wrong, Sir? Что-то случилось, командир?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
Warming up, sir. Еще нагревается, шеф.
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Я хотел бы, г-н Генеральный секретарь, воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать от имени Группы африканских государств Вашего выдающегося преемника, Его Превосходительство г-на Пан Ги Муна.
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Air Marshal Sir Peter Wykeham, recalled: Pat Pattle was a natural. Маршал авиации Sir Peter Wykeham, вспоминает: «Пат Пэттл был естественным.
No. E782 Sir Brian was used on the former Great Northern main line for performance trials against the SECR K and K1 class tanks following a railway accident at Sevenoaks, Kent in 1927. Локомотив Nº E782 Sir Brian участвовал в сравнительных испытания на бывшей Великой северной магистрали против SECR K class и SECR K1 class, проводившихся после железнодорожной аварии в Севеноуксе в 1927 году.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
SIR was focused on building community, and sponsored drag shows, dinners, bridge clubs, bowling leagues, softball games, field trips, art classes and meditation groups. SIR организовывал развлекательные шоу, приёмы, бридж-клубы, соревнования по боулингу и софтболу, художественные классы, группы медитации и тому подобное.
Dixons City Academy in the North of England was the first non college or university learning environment to make use of interactive whiteboards after the school's then principal Sir John Lewis showed a keen interest in the developing technology. Городская Академия Диксонс на севере Англии была первой образовательной средой из числа не колледжей или университетов, которая начала использовать интерактивные доски после того, как тогдашний директор школы Джон Льюис (Sir John Lewis) проявил интерес к развивающейся технологии.
Больше примеров...