Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Sir, it is better to prevent, than to treat. Г-н Председатель, лучше профилактика, чем лечение.
We once again express our support to you, Sir, and our acknowledgement of your mission. Мы еще раз выражаем поддержку Вам, г-н Председатель, а также нашу признательность вашей Миссии.
As this is a United Nations conference, the Kenya delegation has full trust and confidence, Sir, in your leadership and guidance. Г-н Председатель, поскольку эта конференция проводится под эгидой Организации Объединенных Наций, делегация Кении полностью доверяет Вашему мастерству и искусству руководителя.
In fact, that issue has laid dormant for quite some time now, and we thank you, Sir, for holding this most timely debate. По сути, этот вопрос оставался открытым в течение довольно длительного времени, и мы благодарим Вас, г-н Председатель, за проведение этого самого своевременного обсуждения.
Mr. Martino (Holy See): As this is the first time that my delegation is taking the floor, allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship and the members of the Bureau on their election. Г-н Мартино (Святейший Престол) (говорит по-английски): Г-н Председатель, поскольку моя делегация впервые выступает на этой сессии Первого комитета, позвольте мне поздравить Вас и всех членов Бюро с избранием на эти посты.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I ask you to trust me, sir. Прошу Вас доверить её мне, господин директор.
Count, sir, if you let us go, I'll give you back your tapestries. Господин граф, выпустите нас, мы вернем вам гобелены.
Here, sir, lovely flowers! Здесь, господин мой, цветы!
Tell me, Mr. Cromwell, does Sir Thomas More still continue in his stubbornness? Скажите мне, господин Кромвель Сэр Томас Мор продолжает упрямиться?
You can not treat us so sir. Вы не имеете права так с нами обращаться, господин комиссар!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Yes, sir. It's not impossible. Да, месье, это не невозможно.
No sir leave her with your wife! Нет, месье, отдайте ее вашей жене.
Sir! Excuse me, sir... It's obvious you know this park inside out but I'm guiding this tour. Месье, простите меня, ...нет никаких сомнений, что Вы знаете этот парк вдоль и поперёк, ...но это я провожу экскурсию.
What a surprise, sir. Месье, какой сюрприз.
Sir's luggage has been loaded onto the carriage outside Месье, багаж погружен, экипаж готов.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
But, sir, if truth be known, I actually caused more accidents around here than any other employee. Но, сер, честно говоря, я принес больше неприятностей, чем любой другой рабочий.
What do you mean, sir? Сер, я вас не понимаю?
Sir, I Have Never Used That Towards My Advantage. Сер, я никогда не использовала это в свое преимущество.
Sir, back away from the glass. Сер, отойдите от стекла
Sir, do you trust me? Сер, вы доверяете мне?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Give back the handkerchief, sir. Будьте любезны дать мне платок, мсье.
No, sir, we're not frozen up. Нет, мсье, мы не... отмороженные...
If you'll forgive me, sir, ever since you met that Bolshevik lady... I've noticed a distinct change in you, sir. Извините, мсье, но после знакомства с этой большевичкой... вы очень изменились.
Good morning, Sir... Доброе утро, мсье.
And may I say, Sir, how much I am looking forward to having a Haddock back in charge of the estate. Я с нетерпением жду, мсье когда же это поместье вернется в руки истинного представителя рода Хаддоков.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Listen here sir, you can't come in here like this! Послушайте, сеньор, Вы не можете заходить сюда просто так!
"Dear sir, as a result of disciplinary interventions, your son Antonio has been suspended from school for 3 days." "Уважаемый сеньор, в рамках дисциплинарных мер, ваш сын Антонио был отстранен от школы на три дня."
You have to answer "yes, Sir". Надо говорить "Да, сеньор".
I'm working, sir! Я работаю, сеньор!
Look at that, sir. Сеньор, что это такое?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Yes sir... that is the truth. Да, сир... это правда.
General, there is a Sir Edward Hyde to see you. Генерал, вас хочет видеть сир Эдвард Хайд.
Sir, we had a hiccup. Сир, у нас кое-что случилось.
Sir, isn't it a bit quick for Kang Joon to go to the army? Сир, пару слов о том, что Канг Йон уходит в армию?
Sir, you will have to move! Сир, Вам надо идти!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
If I did, forgive me... kind sir. Если так, простите меня... сударь.
I have seen very little of it, sir. Я видела совсем немного, сударь.
"I'm sorry, sir, we're all out of coffee." "Простите, сударь, кофе кончился".
I pray you, sir. Объясните мне, сударь, кто этот нахал,
They know, sir. Они знают, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
May I help you, sir? Что вам угодно, синьор?
Serve you, sir. Служить у вас, синьор.
Would you like something, sir? Что вам угодно, синьор?
Sir, there is a special command come from venice to depute Cassio in othello's place. Синьор, из Венеции получен чрезвычайный приказ: Кассио назначен правителем вместо Отелло.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, it's briggs at the outpost. эр, это Ѕриггс с поста.
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
Sir, he's here. эр, он здесь.
Sir, I said it, sir! эр, никак нет, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, he insists on returning the file personally. Командир, он настаивает лично вернуть Вам дело.
Soon the same will happen to others Sir. Командир, вскоре это произойдёт ещё с несколькими.
Thank you, sir. Благодарю вас, командир.
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
Maitre d' sir, they're... Пан метрдотель, а это, наверное...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The letter would commence: "Dear Sir ". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir ».
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep.
"12 best Sherlock Holmes stories hand-picked by creator Sir Arthur Conan Doyle". dna. Пять апельсиновых зёрнышек на сайте «Лаборатория Фантастики» 12 best Sherlock Holmes stories handpicked by creator Sir Arthur Conan Doyle A. Conan Doyle.
Dixons City Academy in the North of England was the first non college or university learning environment to make use of interactive whiteboards after the school's then principal Sir John Lewis showed a keen interest in the developing technology. Городская Академия Диксонс на севере Англии была первой образовательной средой из числа не колледжей или университетов, которая начала использовать интерактивные доски после того, как тогдашний директор школы Джон Льюис (Sir John Lewis) проявил интерес к развивающейся технологии.
Больше примеров...