Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
We'll be there by noon with this wind, sir. С этим ветром мы будем там к полудню, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We fully support and encourage you, Sir, in your assumption of an active role and in your determined management of the decision-making process. Г-н Председатель, мы полностью поддерживаем и одобряем Вашу активную роль и решительное руководство процессом принятия решений.
Mr. Valdés: First of all, I should like to express to you, Sir, our congratulations on your wise leadership of the Security Council during this difficult period. Г-н Вальдес: Прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за мудрое руководство работой Совета Безопасности в этот сложный период.
Finally, my delegation looks forward to working actively with you, Sir, and with all other members to bring the 2007 session of the Disarmament Commission to a satisfactory outcome. Г-н Председатель, в заключение я хотел бы заявить, что моя делегация надеется на активное сотрудничество с Вами и со всеми другими государствами-членами, с тем чтобы сессия Комиссии по разоружению 2007 года дала удовлетворительные результаты.
Mr. Negroponte: Welcome back to New York, Sir, and thank you for presiding over this discussion of a topic that is important to the work of the Council and to the United Nations as a whole. Г-н Негропонте: Г-н Председатель, я хотел бы приветствовать Вас по случаю возвращения в Нью-Йорк и поблагодарить за руководство нашей дискуссией по теме, которая имеет важное значение для работы Совета и Организации Объединенных Наций в целом.
Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): I want to thank you, Sir, for your kind words and praise addressed to the Secretariat. Г-н Аласания (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваши добрые слова и похвалу в адрес Секретариата.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Captain Faramir... you have shown your quality, sir. Капитан Фарамир... вы показали себя, господин.
Sir, there's the salad menu, the veggie menu and the double menu. Господин, есть меню салатов, меню вегетарианское и двойное меню.
A great choice, sir. Великолепный выбор, господин.
Sir, it's very dangerous here Господин, здесь очень опасно.
Sir wants a Stradella. Господин хочет "Страделлу".
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I haven't one, anyway. I'm only fifteen, sir. Нет у меня никого..., мне всего 15 лет, месье.
Yes sir, that's how we are! Да, именно так, месье!
Monsieur Parsons, I understand that last night you heard Monsieur Leverson having the arguments with Sir Rueben. Месье Парсонс, насколько мне известно, прошлым вечером Вы слышали, что месье Леверсон спорил с месье Рубеном.
It's not my fault, sir. Я не виноват, месье.
Helicopter's ready, sir. Вертолет ждет вас, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
My apologies, sir, but we just sold our last two. Примите мои извинения, сер, но мы только что продали два последних.
My country was stolen from me, sir. Мою страну украли у меня, сер.
Okay, sir, thank you. Хорошо, сер, благодарю вас.
He's my Uncle, sir. Он мой дядя, сер.
You remember, sir? Вы помните, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, you can not. Простите, мсье, вам нельзя.
Glad to see you again, sir! Рад вас видеть, мсье.
Sir, I'm very scared. Мсье, я очень боюсь.
Sir, Monsieur Pierre. Сэр, это мсье Пьер.
That's harsh sir! Может, хватит уже, мсье! - Нет!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
they went to the beach this morning, sir thanks Они ушли на пляж ещё утром, сеньор. Спасибо.
At least a spoon, sir. Можно хотя бы ложки, сеньор?
I'm married, sir. Я замужем, сеньор.
Hello, sir engineer! Добрый день, сеньор инженер.
Signor Asciano to see you, sir. Avanti. Пришел сеньор Асканио, сэр.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
My men are now in position, sir. Мои люди заняли свои места, сир.
Well, that's very nice to hear, sir. Это очень приятно слышать, сир.
Where did she go? I have no idea, sir. Я даже не представляю, сир.
A matter of judgment, Sir. Вы в высшей степени справедливы, сир.
Lam Sir, this way... Лам Сир, сюда...
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Please sir, lie to me. Прошу вас, сударь, солгите мне.
Assistance, please, good sir. Помогите мне, пожалуйста, сударь.
He resembles you a bit, Sir Он немного похож на вас, Сударь.
I am your servant, sir. Я ваш слуга, сударь.
That's impossible, sir. Это невозможно, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Salvatore Arrò reporting for work, sir. Сальваторе Арро прибыл на работу, синьор кавалер.
Fine, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
Your ticket, please, sir. Прошу ваш билет, синьор.
How can I help you, sir? Вы звали меня, синьор?
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, this is a mortuary, not a rental house. эр, это бюро погребальных услуг, а не прокат.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, I need that! эр, мне это нужно!
Sir, Leonard Lawrence, sir! эр, Ћеонард Ћоуренс, сэр!
Sir, no excuse, sir. эр, не оправдывайтесь, сэр.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
It was an honor, sir. Это была честь, командир.
We've taken critical damage, sir! Там обширные повреждения, командир.
Thank you, sir. Благодарю вас, командир.
What now, sir? Что теперь, командир?
Research in Edmonton later showed that Sir Edward Belcher, commander of one of the Franklin rescue expeditions, had ordered the exhumation of Hartnell in October 1852, but was thwarted by the permafrost. Исследования в Эдмонтоне позднее показали, что сэр Эдвард Белчер, командир одной из поисковых экспедиций, приказал эксгумировать Хартнелла в октябре 1852 года, но претерпел неудачу в условиях вечной мерзлоты.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента...
Is that all, sir? Это всё, шеф?
Warming up, sir. Еще нагревается, шеф.
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Yes. Sir, I can sell you a full-size 2.7 sqm grave plot. Пан, я могу продать вам место для полноразмерной могилы на 2,7 кв. метра.
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
It was retold in the Spanish romance Olivia, the chanson de geste Doon l'Alemanz, as part of the English romance Sir Triamour, and in the legend of Genevieve of Brabant. Этот сюжет возникает в испанском романсе Olivia, в chanson de geste Doon l'Alemanz, в легенде о Женевьеве Брабантской, а также в английских романсах Sir Triamour, Erl of Toulouse и Octavian, последний из которых основан на старофранцузском романсе с тем же именем.
Vickers-Armstrongs Limited was a British engineering conglomerate formed by the merger of the assets of Vickers Limited and Sir W G Armstrong Whitworth & Company in 1927. Vickers-Armstrongs, Limited - британский инженерно-промышленный конгломерат, образованный в результате слияния активов Vickers Limited и Sir W G Armstrong Whitworth & Company в 1927 году.
Sir Francis Gordon Lowe, 2nd Baronet (21 June 1884 - 17 May 1972) was a British male tennis player. Сэр Фрэнсис Гордон Лоу, 2-й баронет (англ. Sir Francis Gordon Lowe); (21 июня 1884 - 17 мая 1972 года) - британский теннисист.
Sir Almroth Edward Wright KBE CB FRCSI FRS (10 August 1861 - 30 April 1947) was a British bacteriologist and immunologist. Сэр Алмрот Эдвард Райт (англ. Sir Almroth Edward Wright; 10 августа 1861 - 30 апреля 1947) - британский бактериолог и иммунолог.
Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau GCMG GCVO OBE (6 November 1912 - 25 November 1989) was Governor General of Fiji from 1973 to 1983. Рату Сэр Джордж Кадавулеву Какобау (англ. Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau, 6 ноября 1912-25 ноября 1989) - фиджийский политик, генерал-губернатор Фиджи (1973-1983).
Больше примеров...