Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Her love for you, sir. Её любовь к Вам, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. de ICAZA (translated from Spanish): Yes, sir, I would like reference to be made to it in the report just as reference is made in the report to the reports of the Special Coordinators. Г-н де ИКАСА (Мексика) (перевод с испанского): Да, г-н Председатель, я хотел бы включить ссылку на него в доклад, точно так же, как в доклад включается ссылка на доклады специальных координаторов.
On behalf of the French delegation, Sir, allow me to wish Ambassador Reimaa a happy return to Finland and to his family. Г-н Председатель, позвольте мне от имени французской делегации пожелать счастливого возвращения в Финляндию послу Реймаа и его семье.
Mr. Fernando: I consider it a great honour to address the General Assembly on behalf of Sri Lanka under your presidency, Sir, on this important subject. Г-н Фернандо: Г-н Председатель, для меня большая честь выступать в Генеральной Ассамблее от имени Шри-Ланки в ходе проводимых под Вашим председательством обсуждений по этому важному вопросу.
I shall now give the floor to the representative of Myanmar. Mr. Swe: I wish to thank you, Sir, for this opportunity to make a statement at this briefing. Г-н Суэ: Я благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленную мне возможность сделать заявление в ходе этого брифинга.
Mr. Aly (Egypt): We are glad, Sir, that you have most successfully steered our work to the point at which we are considering our draft report. Г-н Али (Египет) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мы рады тому, что, благодаря Вашему столь умелому руководству, мы достигли нынешнего этапа в нашей работе - этапа рассмотрения доклада.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Now sir, explain why you didn't open the door. Итак, господин, объясните почему вы не открывали дверь.
Everything's ready, sir Всё готово, господин начальник.
Mr Fink-Nottle is here to see you, sir. К вам пришел господин Финкнотл.
Please stop, sir. Sergeant. Прекратите пожалуйста, господин сержант.
Sir, we're closed. Господин, мы закрыты.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
You're ex-directory, sir. Вас нет там, месье.
There you are, Sir. "Сальтик". Вот, месье.
Sir, I'm a little confused Месье, я немного запутался.
You are keeping us, Sir! Месье, вы нас задерживаете!
Sir, you're under arrest for inciting minors to commit crimes as a gang. Месье, вы аресованы по обвинению в принуждении малолетних детей к соврешению преступлений.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Or are you some kind of tiny businessman, sir? Или какой-то крошечный бизнесмен, сер?
Yes, sir, sir! Можно и мне пива, сер?
I will sir, I promise. Обязательно сер, обещаю.
Is that clear? - Yes, sir. Это ясно -Да, сер
I tried three times, sir. Я пытался З раза сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Police Officer Marthe Jusserand... sir. Офицер полиции Марта Жюссеран... мсье.
Dear sir, please remember I came to read you books, Дорогой мсье... Запомните: я пришла сюда читать книги.
No, my dear sir. Нет, мой дорогой мсье.
The pen costs... 2000 francs, sir. Две тысячи, мсье.
Sir, ... I do not know whether you will read this letter. Мсье, не знаю, будете ли вы читать это письмо.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Listen here sir, you can't come in here like this! Послушайте, сеньор, Вы не можете заходить сюда просто так!
Sir. Could you take us to... Сеньор, вы не могли бы...
Would you like a drink, sir? Хотите выпить, сеньор?
Completely sir, no one Совершенно, сеньор, никто.
No sir, not me, the cold bothers my rheumatitis, see, just with this bit out here look how it's left me. Нет, сеньор, только не я, холод беспокоит мой ревматизм... Видите ли, он совсем недавно оставил меня в покое.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
We can't find her, sir. Мы никак не можем ее найти, сир.
The national oil refining company SIR has evidently ceased operations. Национальная нефтеперерабатывающая компания СИР вроде бы прекратила деятельность.
But you're not, Sir. Но вы еще не прибыли, сир.
We'll see if Sir Anthony notices. Посмотрим, заметит ли сир Энтони.
You're dead, sir! Вы мертвы, сир!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
"I'm sorry, sir, we're all out of coffee." "Простите, сударь, кофе кончился".
I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofia; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. Я собираюсь, как вы знаете, сударь, открыть в будущем магазин в Софии и жду, что она будет моей клиенткой, и ее рекомендаций, если она выйдет за знатного человека.
Sir, it's my fault, your daughter did nothing. Сударь, это целиком моя вина, а ваша дочь ничем не запятнала свою честь...
By what right, Sir? А по какому праву, сударь?
Do you, good sir, take your social superior - To be your wedded sp... А вы, сударь, используете ли свое высокое положение, чтобы взять в же...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Someone is waiting in the bar, sir. Кто-то ждёт вас в баре, синьор.
I know you enough, sir. Синьор, я вас достаточно узнала:
Do you quarrel, sir? Я его просто показываю, синьор.
You shall find me apt enough for that, sir, and you will give me occasion. Я всегда готов это сделать, синьор, дайте только повод.
Sir, can you hear me? Синьор, вы меня слышите?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
WHERE WE GOING WITH THIS, SIR? эр, к чему вы клоните?
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, there's a problem. эр, у нас проблема.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We can't allow double standards, Sir. "Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".
Sir, what about my leave? Командир, что с моим отпуском?
A unit volunteer, sir. Кто ты, черт побери? Ополченец, командир.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Sir. We're wasting time and troops. Командир! Сейчас всё просто!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
The brain-bots certainly missed you, sir. А уж как умботы по вам соскучились, шеф.
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Sorry, sir. Traffic, sir. Виноват шеф, пробка.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
You'd like it to be otherwise, sir, so you could carry the flag? Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
On 15 August 2008, Parks Canada, an agency of the Government of Canada, announced a C$75,000 six-week search, deploying the icebreaker CCGS Sir Wilfrid Laurier with the goal of finding the two ships. 15 августа 2008 года учреждение канадского правительства «Парки Канады» объявило о выделении суммы в 75 тыс. канадских долларов на шестинедельную экспедицию ледокола CCGS Sir Wilfrid Laurier по поиску кораблей.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
Coming from an artistic family background Hebbar pursued art and formally studied at the J. J. School of Art (Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art) in Mumbai between 1940-1945. Каттинджери учился живописи в школе Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art (J. J. School of Art) в Мумбаи в 1940-1945 годах.
General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде.
Больше примеров...