Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, I'm not worried about that. Нет, сэр, я не волнуюсь на этот счет.
They shall be little use to him in a library, sir. В библиотеке от них будет мало проку, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Let me assure you, Sir, that Norway intends to contribute to reaching consensus at this year's session of the Commission. Позвольте мне заверить Вас, г-н Председатель, в том, что Норвегия намерена вносить вклад в достижение консенсуса на сессии Комиссии этого года.
Mr. Spatafora: First of all, I wish to thank you, Sir, for organizing this debate, which may help point the discussion on the way forward, and the Chairman of the Peacebuilding Commission, Ambassador Takasu, for his presentation. Г-н Спатафора: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за организацию этих прений, которые могут помочь направить дискуссию вперед, и Председателя Комиссия по миростроительству посла Такасу за его сообщение.
In our view, Sir, we should continue to develop the programme for civil society participation in relation to the activities of the Economic and Social Council and the related conferences of the United Nations in which NGOs participation has been constructive and valuable. По нашему мнению, г-н Председатель, мы должны продолжать разработку программы участия гражданского общества в связи с деятельностью Экономического и Социального Совета и связанных с ним конференций Организации Объединенных Наций, в которых участие НПО было конструктивным и полезным.
Most of the issues have already been mentioned by members of the Security Council, and we appreciate and endorse the statements made by the Security Council members, including your good self, Sir. Большинство этих вопросов уже было отмечено в выступлениях членов Совета Безопасности, и мы высоко оцениваем и поддерживаем заявления, сделанные членами Совета Безопасности, в том числе Вами, г-н Председатель.
Mr. García Moritán: Let me congratulate you, Sir, on your appointment to guide the work of the Commission at this session. Г-н Гарсиа Моритан: Г-н Председатель, позвольте мне поздравить Вас с назначением на этот руководящий пост в Комиссии по разоружению на ее нынешней сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
You're to come with us, sir. Вы должны пройти с нами, господин.
Officer, sir, don't beat my brother! Господин охранник, не бейте Захеда, умоляю вас!
Murata-san, I remind you again do not call me "Sir". Мурата, я еще раз напоминаю, что больше вы не должны называть меня "Господин".
Sir, where are you taking him? Господин, куда вы забираете его?
You did not listen to me, sir. Господин, вы не слушаете.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No, you're mistaken, sir. Нет, месье, вы ошибаетесь.
We're almost full, Sir. У нас почти все номера заняты, месье.
Joking aside, Sir, joking aside. Шутки в сторону, месье, шутки в сторону.
What do I think of what, sir? О чем, месье?
Can I make you another omelette, sir? Ещё омлета, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
perhaps being... fresh out of business school, I was so focused on advancement, sir. Возможно... после бизнес школы, я был так сосредоточен на улучшениях, сер.
No sir, she's of him, papa! Нет сер, его. Папа!
Here you are, sir. Вот, пожалуйста, сер.
The entire eastern seaboard, sir. Все восточное побережье, сер.
You remember, sir? Вы помните, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Don't you have money? - No, sir. Нет, мсье, у нас нет денег.
49 million, sir. Сорок девять миллионов, мсье.
It's him, sir. Это он начал, мсье кюре!
Ready to sail, sir. Мсье, всё готово к отплытию.
Marie de Gonzague, sir. Мари де Гонзаг, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I don't need an injection, sir. Мне не нужен укол, сеньор.
Yes, sir. I have another one. Да, сеньор, у меня есть другие.
Enrique, sir, these lentils sure are tasty. Сеньор Энрике, эта чечевица такая вкусная.
Sir why did you come up here? Сеньор, зачем вы перешли сюда?
Good evening, sir Salvio. До свидания, сеньор Сальвио.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
That Lady is back, sir. Вернулась та самая дама, сир.
I swear to you, sir, and to all citizens of Winterhaven, such cruelty will never again be tolerated in this city. Клянусь вам, сир, И всем жителям Винтерхевена, подобная жестокость никогда не повторится в этом городе.
I fear Sir Edward but speaks the truth. Увы, сир Эдвард говорит правду.
Well, Sir, with respect, Francois likes war too much and trade too little. Сир, при всем уважении, Франциск слишком любит войну, а торговлю - недостаточно.
Sir, he's got to go! Сир, он очень хочет!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
My daughter, sir, is accustomed to a first-rate stable. Моя дочь, сударь, привыкла к самой лучшим лошадям.
Are you down there, sir? Вы ещё там, сударь?
You're quite a powerful speaker, sir. Вы превосходный оратор, сударь.
Go to her, sir. Сходите, сударь, повинитесь еще.
Sir, look there. Сударь, посмотрите туда.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine! "Dear sir". Отлично. "Дорогой синьор".
Here it is, sir, that's your room. Сюда синьор, вот ваша комната.
Sir, did you see what happened? Синьор, вы видели, что случилось?
Are you looking for something, sir? Вы что-то ищите, синьор?
Sir, allow me to speak to you man-to-man. Синьор инженер, разрешите сказать вам как мужчина мужчине...
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Don't hurt anybody, sir. эр, не причините никому ущерб.
Sir, it's briggs at the outpost. эр, это Ѕриггс с поста.
Sir, this is a mortuary, not a rental house. эр, это бюро погребальных услуг, а не прокат.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, he's here. эр, он здесь.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Holographics are trying to confirm, Sir. Мы пытаемся это проверить, командир.
Please don't call me sir. Я тебе не командир полка, не зови меня "сэр".
Colonel Williams, sir, the Commanding Officer. Полковник Уильямс, сэр, командир батальона.
General Said, sir, I speak for the officers of your Army when I say that you are our commander and we will follow you and whatever government you form. Генерал Саид, я говорю от лица офицеров вашей армии, когда заверяю, что вы наш командир, и мы последуем за вами и тем правительством, что вы сформируете.
Sir, my boys are nervous. Командир, мои парни взбудоражены.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
You'd like it to be otherwise, sir, so you could carry the flag? Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
Recipients of orders, decorations and medals receive no styling of Sir or Dame, but they may attach the according postnominal letters to their name, e.g., John Smith, VC. Получившие ордена Содружества, медали и значки не получают обращения Sir или Dame, но могут ставить буквы после имени, например John Smith, VC.
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Больше примеров...