Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Only you did blush a bit, sir. Только Вы немного покраснели, сэр.
Excuse me, sir, but why... Прошу прощения, сэр, но почему...
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You are very well aware, Sir, that the Namibian Parliament is on record as supporting all these initiatives. Г-н Председатель, Вы хорошо знаете, что намибийский парламент официально выступил в поддержку этих инициатив.
While we are almost there on the elements we have discussed thus far, I would like to stress again - and as you have stressed, Sir - that this is in principle an emerging consensus. Хотя мы почти достигли согласия по обсуждавшимся до сих пор элементам, я хотел бы еще раз подчеркнуть - и Вы, г-н Председатель, это также подчеркивали, - что в принципе мы имеем дело с формирующимся консенсусом.
I take this opportunity, Sir, to pay tribute to your presidency for the openness you have displayed in this regard and to the other members of the Council for their flexibility. Г-н Председатель, пользуясь этой возможностью, я хотел бы поблагодарить Вас за проявленную в этой связи открытость, а также других членов Совета за их гибкость.
We have a rather long day. Ms. García: First, allow me to express the congratulations of the delegation of Mexico upon your election, Sir, to preside over our work. Г-жа Гарсиа: Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне от имени мексиканской делегации поздравить Вас с избранием на пост Председателя.
Finally, I would like to assure you, Sir, of Finland's commitment to close cooperation with you and the Members of the United Nations in the implementation of the 2008-2009 System-wide Action Plan. В заключение я хотела бы заверить Вас, г-н Председатель, в непоколебимой приверженности Финляндии тесному сотрудничеству с Вами и членами Организации Объединенных Наций в целях претворения в жизнь положений Общесистемного плана действий на 2008-2009 годы. Председатель: Я предоставляю слово представителю Исландии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Korpanoff sir, if you were cloth merchant, you would have known earlier that coverage is really wool. Господин Корпанов, если бы вы действительно были торговцем тканями, вы бы сразу узнали, что это покрывало на самом деле из шерсти, а не из хлопка.
Sir, stop complaining, and you better try this, from this year's harvest. Господин, перестань жаловаться, а лучше попробуй это, из урожая этого года.
ls that you, sir? А это вы, господин?
Right away, sir. Сейчас же, господин.
Sir, what are you trying to do? Господин, что вы делаете!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Yes, sir, just like Napoleon. Конечно, месье, как Наполеон.
Is it true, sir, that you got an extra 25 years? Это правда, месье, что у вас теперь лишних 25 лет?
No thank you sir, it's really nice, but we have to go! Нет-нет, спасибо месье Манье, вы очень добры, но нам нужно идти.
Sir, you still with me? Месье. Вы всё ещё с нами?
Yes sir, I'll try. Нет, месье, постараюсь.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sir, I Have Never Used That Towards My Advantage. Сер, я никогда не использовала это в свое преимущество.
Sir, I can't wait to see what other wonders will unfold. Сер, у меня уже не хватает терпения, чтобы увидеть ваш проект
Yes Sir, tell me the scene! come on tell me the scene! Да, сер, - Расскажи мне сцену! Давай, расскажи мне сцену!
"Sorry, sir. звините, сер. ѕохоже такой песни нет .
It's okay, sir. Все хорошо, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Well, sir, have you released the Grand Squire? Ну что, мсье, вы освободили г-на Ле Грана?
You are very kind, sir. Вы очень добры, мсье.
Don't worry, sir. Не волнуйтесь, мсье.
"Don't judge a book by its cover," sir. По наружности не судят, мсье.
Sir, excuse me. Мсье, прошу прощения.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, the job is done. Да, сеньор, работа сделана.
Not quite like that, sir. Немного не так, сеньор.
Lion just called, sir. Лев звонил, сеньор.
Sir, I have her on the line. Сеньор, она на линии.
Aren't you getting changed, Sir? - No. Разве Вы не переоденетесь, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You'd best get ready now, sir. В любом случае, ты лучше готовься сейчас, сир.
I work for the family, sir. Я работаю на семью, сир.
Where did she go? I have no idea, sir. Я даже не представляю, сир.
Waiting for orders, Sir. Ждем ваших приказаний, сир.
Lam Sir, take a look at this. Лам Сир, взгляните.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I don't understand you, sir. Я не понимаю вас, сударь.
Well then, sir, know that if you're not at the right place, I'll put the kids on a train home. Так знайте, сударь, не будете в нужном месте, посажу детей на поезд и домой.
I pray you, sir. Объясните мне, сударь, кто этот нахал,
You must not, sir, mistake my niece. Не принимайте, сударь мой, всерьез выходок моей племянницы.
Sir requests that Sir kindly join him in his office. Сударь, хозяин просит вас зайти к нему в кабинет.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Good morrow to you, sir. И вам доброе утро, синьор.
Is there anything else, sir? Что-нибудь еще, синьор?
Drop in again, sir. Goodbye. До свидания, синьор.
Good sir, alas, it is a trifle, I would not shame myself to give you this. Ах, синьор, безделка это, Мне стыдно вам такой подарок делать.
Sir, there is a special command come from venice to depute Cassio in othello's place. Синьор, из Венеции получен чрезвычайный приказ: Кассио назначен правителем вместо Отелло.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, I must report the loss of six men and two cannon- from the ship's company. эр, € должен сообщить о потере шести человек из экипажа и двух пушек.
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Sir's more than drifting! эр более чем дрейфует!
Sir, because I'm too heavy, sir! эр, потому что € слишком полный, сэр!
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I didn't have time to do it, sir. Я его ещё не успел сделать, командир.
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
Everything is fine, sir. Всё в порядке, командир.
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
Sir. We're wasting time and troops. Командир! Сейчас всё просто!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
I can't go faster than this, sir. Я не могу ехать быстрее, шеф.
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Metro Man approaching, sir. Метромен приближается, шеф.
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
The North Stand was renamed as the Sir Alex Ferguson Stand on 5 November 2011, in honour of Alex Ferguson's 25 years as manager of the club. Северная трибуна была переименована в Трибуну сэра Алекса Фергюсона (Sir Alex Ferguson Stand) 5 ноября 2011 года, в дань признания заслуг Алекса Фергюсона, который на протяжении 25 лет являлся главным тренером клуба.
Coming from an artistic family background Hebbar pursued art and formally studied at the J. J. School of Art (Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art) in Mumbai between 1940-1945. Каттинджери учился живописи в школе Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art (J. J. School of Art) в Мумбаи в 1940-1945 годах.
Больше примеров...