Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We are prepared, Sir, to give you our full support and cooperation. Мы готовы, г-н Председатель, сотрудничать с Вами и оказывать Вам всю необходимую поддержку.
Once again, I thank you, Sir, for the document you introduced to us today. Я вновь благодарю Вас, г-н Председатель, за представленный нам сегодня документ.
So I think that we have already complied, Sir, and we can proceed under your wise leadership on that basis. Поэтому я думаю, г-н Председатель, что мы уже соблюли требования и можем продолжать нашу работу под Вашим мудрым руководством на этой основе.
We also wish to thank your entire team, Sir, for the way in which it assumed the responsibilities of leading the work of the Council and of consulting other members. Г-н Председатель, мы также хотели бы поблагодарить членов Вашей группы за то, каким образом они руководили работой Совета и консультировали других членов.
Mr. Durrani (Pakistan): Let me join other representatives in congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship. Г-н Дуррани (Пакистан) (говорит по-английски): Позвольте мне присоединиться к другим представителям и также поздравить Вас, г-н Председатель, с Вашим избранием на пост Председателя.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Where to, sir? Куда везти, господин?
Keep him here, sir? Задержать его, господин?
Good day, dear sir. Добрый день, господин.
Where to, sir? Господин, куда вы идете?
Do they do that often? - What, sir? Бываёт что, господин комиссар?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No, sir, I don't have such clients. Нет, месье, у меня нет таких клиентов.
I've been looking for you all over Paris, sir, to tell you that you are reckless! Я искал Вас по всему Парижу, месье, чтобы сказать Вам, что Вы - сумасшедший!
I'm to have thirty-five francs for cleaning the uniform, Sir. Дадите мне 35 франков за чистку мундира, месье?
Sir, CID are perfectly capable... Месье, полиция вполне способна...
Sir, have you heard? Месье, вы слышали?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Well, what I want to know, sir, is, what is a glandular attraction? так мне бы хотелось знать, сер что это за железный стержень?
Sir, right now, he's in a meeting with... Сер, прямо сейчас, он встречается с...
Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. Сер, позвольте мне найти кто стрелял в посла Хана.
Sir, what is the practical application of this? Сер, а какой у этого практическое применение?
It's time to leave, sir. Пора уходить, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Thank you, sir, but we want to stay in "Jules Ferry". Спасибо, мсье, но мы хотим остаться в "Жюль Ферри".
Sir, are you the one who - Мсье, вы тот, кто...
Your son, sir. Ваш сын, мсье.
Not at all, sir. Вовсе нет, мсье!
Sir, are you the head cook? Мсье, а вы шеф-повар?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Do I have to be quick, sir. Мне не нужно быть быстрым, сеньор.
He said Velasco never showed up at the airport, sir. Сказал, Веласко так и не появился в аэропорту, сеньор.
Are you sure, Don Diego? - I am, sir. Вы уверены, дон Диего? - Да, сеньор.
Are you sure, sir? Вы уверены, сеньор?
Yes, Sir, right away. (he speaks Spanish) Да, сеньор, сейчас же принесу.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Sir, they are breaching the walls. Сир, они лезут через стену.
Fear not, Sir Reginald, for I have just the magic needed. Не стоит боятся, сир Реджинальд, у меня как раз есть пара заклинаний
Forgive me, sir. Простите меня, сир.
Sir Mike, your action. Сир Майк, ваши действия?
It's the memories, Sir Это воспоминания, сир!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Assistance, please, good sir. Помогите мне, пожалуйста, сударь.
You, sir, are playing a dangerous game. Вы, сударь, затеяли опасную игру.
Yes, sir! I'm coming. Я здесь, сударь, иду!
Sir, you shouldn't be here... Сударь, вам нельзя здесь быть...
Good day, sir. До свидания, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I'd like to sir, but I can't. Я бы с удовольствием, синьор.
Sir, it's the widow Scordia! Синьор, пришла вдова Скордиа! Проклятье!
Are you looking for something, sir? Вы что-то ищите, синьор?
Please have mercy on me, Mr. Mangiafuoco, Sir! Прошу, сжальтесь надо мной, синьор Манджафоко!
I know not, sir. Синьор, не знаю.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Weberman: No, sir, please step back, Ч -эр, прошу, отойдите.
Sir, slow down! эр, прошу вас!
Excuse me, sir. ѕростите, -эр, что ы делаете?
Sir, Leonard Lawrence, sir! эр, Ћеонард Ћоуренс, сэр!
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I want to do my part, sir. Я тоже хочу внести свой вклад, командир.
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
Just about, sir. Через секунду, командир.
Thank you, sir. Благодарю вас, командир.
It's the Hammer Sir. Это "Имар", командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
All right, sir. Я все понял, шеф.
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Sir, wait till you see the film Пан директор, когда закончим фильм, сами увидите, что не насмехаемся.
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Yes Sir, I Can Boogie" is a 1977 hit single by the Spanish vocal duo Baccara. «Yes Sir, I Can Boogie» - песня испанского дуэта Baccara.
Rubin continued his association with hip-hop music as well by signing artists such as the Geto Boys and Sir Mix-a-Lot. Рубин продолжил сотрудничество с музыкой в жанре хип-хоп путём подписания контрактов с группами Geto Boys и Sir Mix-a-Lot.
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep.
Больше примеров...