Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
We've lost a lot of men, sir. Мы потеряли много людей, сэр.
Somebody gave this for you, sir. Кто-то передал это Вам, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We appreciate, Sir, that you have had informal consultations on your programme for this year's interactive discussions. Г-н Председатель, мы выражаем Вам признательность за проведение неофициальных консультаций по программе интерактивных дискуссий, намеченных на этот год.
We thank you, Sir, and all the members of this noble institution for the support that has brought Liberia to this point of progress. Мы благодарим Вас, г-н Председатель, и всех членов этой уважаемой Организации за поддержку, благодаря которой Либерия смогла добиться такого прогресса.
I assure you, Sir, of my delegation's full support and cooperation as you lead the work of this important session. Я Вас заверяю, г-н Председатель в том, что наша делегация будет оказывать Вам всесторонние поддержку и помощь в Ваших усилиях по руководству работой этой важной сессии.
Mr. Taumoepeau-Tupou (Tonga): I congratulate you, Sir, on your presidency and know well that we are in excellent hands. Г-н Таумоепеау-Тупоу (Тонга) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я поздравляю Вас с избранием на этот пост и выражаю уверенность в том, что наше дело в надежных руках.
Likewise, I should like to express once again to you, Sir, the best wishes and support of my delegation as you look ahead to an important and fruitful presidency of the General Assembly. Я хотел бы также еще раз пожелать Вам, г-н Председатель, всего наилучшего и заверить в том, что Вы можете рассчитывать на поддержку нашей делегации в предстоящем Вам важном и, мы уверены, плодотворном руководстве Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'm sorry, Mr. Owens, sir, but those are the rules. Прошу прощения, господин Оуэнс, но таковы правила.
Little sir isn't here today? А молодой господин сегодня не с вами?
Never heard, sir. Нет, господин майор.
Yes, sir. Sergeant! Так точно, господин сержант!
Sir, it's here! Господин, это здесь!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Unlikely in me is something special, sir. Вряд ли во мне естЬ что-то особенное, месЬе.
Against you, sir, seven. Семь против вас, месье. Восемь?
This time I'm not hiding under the bed, sir! На этот раз я не скрываюсь под кроватью, месье!
Step forward, sir. Проходите вперёд, месье.
Sir, now might be a good time to talk about the possibility of a raise? Месье. Мне кажется, вы могли бы немного повысить мне жалование.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I don't have an exit, sir. У меня нет выхода, сер.
"How does that song go, sir?" "Как там поётся в песне, сер?"
Forgive me, sir. [Думает] Сер, простите меня.
Five minutes, sir. Пять минут, сер.
I'M SURE IT IS, SIR. Так и есть, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
But that's impossible, sir. Но, мсье, с этой дамой невозможно.
Well thank you, sir, that gave us so much time. Что ж... Спасибо, мсье, что уделили нам столько времени.
Whence comes, sir, this love for cats? Откуда у вас, мсье, такая любовь к кошкам?
They're resting, sir. Они отдыхают, мсье.
Your bag, sir. Ваш чемодан, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Honorable sir, there's someone here to see you. Уважаемый сеньор, кто-то пришёл, чтобы увидеть Вас.
Very well, sir. Очень хорошо, сеньор.
Completely sir, no one Совершенно, сеньор, никто.
No, sir. I'm a goalkeeper for Almagro. Сильно вляпался, парень? Нет, сеньор.
Yes, Sir, right away. (he speaks Spanish) Да, сеньор, сейчас же принесу.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
We can't find her, sir. Мы никак не можем ее найти, сир.
The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. Объем сырой нефти, вывозимой ивуарийской нефтеперерабатывающей компанией СИР, неизвестен.
Further calls upon India to work with Pakistan towards the resolution of other issues in the composite dialogue process, including Sir Creek and Siachin, on the basis of the 1989 Agreement. вновь призывает Индию к сотрудничеству с Пакистаном по урегулированию других проблем в сложном процессе диалога, включая проблемы Сир Крики и Сиачина, на основе Договора 1989 года;
Excuse me, sir. Простите меня, сир.
Sir Edward Birkbeck Wakefield has cited that in Ladakh there was often a senior and a junior garpön. Сир Эдвард Уэйкфилд сообщал, что в Ладакхе был Старший и Младший гарпон.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
How dare you treat my guest in such a manner, sir! Как ты смеешь так обращаться с моим гостем, сударь!
That's the worst of her education, sir: it gives her habits above her station. Это - самое худшее в её образовании, сударь - её привычки - не по её положению.
You're quite a powerful speaker, sir. Вы превосходный оратор, сударь.
You were admirable, sir. Сударыни! - Благодарю, сударь.
Let me go, sir. Отпустите меня, сударь!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sorry to interrupt, sir Tidzhelino... простите, что отвлекаю, синьор Тиджелино...
I'll show you, sir Dries. Сейчас покажу, синьор Дрис.
Have a good trip sir. Счастливого пути, синьор.
Are you looking for something, sir? Вы что-то ищите, синьор?
Sir, she can turn and turn, and yet go on and turn again. Она умеет уходить, синьор, И приходить, и снова изменять...
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Weberman: No, sir, please step back, Ч -эр, прошу, отойдите.
Sir, we could go around them to the north. эр, их можно обойти, если пойти на север.
His best chance is Ayiana, sir. Ћучша€ надежда дл€ него, это јйана, -эр.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, sir, Viets never come here! Нет, командир, вьетминь сюда никогда не заходил!
Soon you'll expect me to call you "Sir". Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
Yes, Commandant, sir! Да, Командир, сэр!
Sir, we found her. Командир, мы нашли ее!
By the end of the war in Europe, the 1st Battalion had gained a remarkable reputation and was claimed by Field Marshal Sir Bernard Montgomery, the 21st Army Group commander, as 'second to none' of all the battalions in the 21st Army Group. К моменту завершения войны в Европе 1-й батальон уже прославился на всю Великобританию, а фельдмаршал Бернард Монтгомери, командир 21-й группы армий (англ.)русск., называл его лучшим среди батальонов своей группы.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Shepherd is our chief of surgery, sir. Доктор Шепард шеф хирургии, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The letter would commence: "Dear Sir ". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir ».
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра.
Sir Arthur Alexander Foulkes GCMG (born 11 May 1928) was the Governor-General of the Bahamas from 2012 to 2014. Сэр Артур Александер Фоулкс (англ. Sir Arthur Alexander Foulkes, род. 11 мая 1928) - генерал-губернатор Багамских Островов в 2010-2014 годах.
Sir Francis Gordon Lowe, 2nd Baronet (21 June 1884 - 17 May 1972) was a British male tennis player. Сэр Фрэнсис Гордон Лоу, 2-й баронет (англ. Sir Francis Gordon Lowe); (21 июня 1884 - 17 мая 1972 года) - британский теннисист.
Больше примеров...