Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You get them from the porter in there, sir. Купите там у швейцара, сэр.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Allow me to extend to you, Sir, our gratitude and our highest consideration. Г-н Председатель, я хотел бы засвидетельствовать Вам нашу признательность и высочайшее уважение.
Mr. Lancry: At the outset, I wish to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency and your predecessor, the representative of Ukraine, for his most able leadership. Г-н Ланкри: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с вступлением на пост Председателя и поблагодарить Вашего предшественника, представителя Украины, за его весьма умелое руководство.
In joining the consensus, my delegation welcomes and duly takes note of your assurance, Sir, that the draft resolution we are adopting today does indeed envisage a comprehensive review of the progress made in the fulfilment of all the commitments contained in the Millennium Declaration. Г-н Председатель, присоединившись к консенсусу, моя делегация приветствует и принимает к сведению Ваши заверения в том, что проект резолюции, который мы принимаем сегодня, действительно предусматривает всеобъемлющий анализ прогресса, достигнутого в выполнении всех обязательств, содержащихся в Декларации тысячелетия.
I should like to highlight in particular the reference you made, Sir, to the principles of cooperation, transparency and equality that inspire and guide the work of the CTC. Я хотел бы подчеркнуть, в частности, упоминание Вами, г-н Председатель, принципов сотрудничества, транспарентности и равноправия, которые вдохновляют и направляют работу КТК.
Mr. Cabral: Would you be kind enough, Sir, to explain to us on the basis of which article and rule you now invite us to proceed as you have suggested? Г-н Кабрал: Г-н Председатель, не могли бы Вы разъяснить нам, на основании какой статьи и какого правила Вы предлагаете нам приступить к голосованию?
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Ta for the ride, gallant sir. Спасибоньки, что подвёз, любезный господин.
Eat sir before the food gets cold. Ешьте господин, а то остынет.
Sir, I mean are we doing this or not? Господин, скажите мы будем делать это, или нет?
Look at the handcuffs, sir. Взгляните на наручники, господин.
Never, Warden Sir. Никогда, господин начальник.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
The envelope of your balloon, sir. Насчет оболочки вашего шара, месье.
No, we're out of that, sir. Увы, месье, на складе нет.
But I can't, Sir. Месье, у меня не получается.
Picked a wine, sir? Вы выбрали вино, месье?
5 FRANCS, SIR. 5 франков, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
We, sir, are Italian children. Мы, сер, итальянские дети.
Sir, it's circling around behind them. Сер, он движется вокруг них.
Sir, if you don't have an appointment... Он тут? - Сер, если вам не назначено...
Arnold was my grandfather, sir. Это мой дед, сер.
You look a little upset - I am sir, I am Ты выглядишь растроинным - Это так сер, так и есть.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Sir, since this case is dismissed, allow me to return this 5,000 francs... which belongs to you. Мсье, поскольку мы закрыли дело, позвольте мне вернуть вам принадлежащие вам 5000 франков.
It's Sunday, sir. Сегодня воскресенье, мсье.
No, my dear sir. Нет, мой дорогой мсье.
Sir, it's too expensive. Мсье, слишком дорого.
Sir, you know... Мсье, я была рада...
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Do I have to be quick, sir. Мне не нужно быть быстрым, сеньор.
With all due respect, sir, I think we should come to their aid. При всем уважении, сеньор, думаю, что мы должны идти к ним на помощь.
Sir, I don't think I can gain an isle in this land of mule drivers. Сеньор, я не думаю, что смогу получить остров в этой земле погонщиков мулов.
Lion just called, sir. Лев звонил, сеньор.
The Ramos sir I felt a great admiration for Paco. Сеньор Рамос очень уважал Пако!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'd be happy to be a valet, sir. Я рад быть камердинером, сир.
But you're not, Sir. Но вы еще не прибыли, сир.
I'm sorry for your misfortune, Sir. Мне жаль о вашей потере, Сир.
He's a jester, sir. Он шут, сир.
Excuse me, sir. Простите меня, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You know, sir, it's not worth living for anything else but women. Знаете, сударь, жить на свете стоит только ради женщин.
Why did you tell her you went over there, sir? Тогда почему вы сказали ей, что ходили туда, сударь?
He resembles you a bit, Sir Он немного похож на вас, Сударь.
Sir, you must come immediately. Сударь, немедленно идите.
Sir, I'm your servant. К вашим услугам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sorry to interrupt, sir Tidzhelino... простите, что отвлекаю, синьор Тиджелино...
Sir, she can turn and turn, and yet go on and turn again. Она умеет уходить, синьор, И приходить, и снова изменять...
Yes sir, yes. Она, она, синьор.
Would you like something, sir? Что вам угодно, синьор?
Did you call me, sir? Вы звали меня, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Don't hurt anybody, sir. эр, не причините никому ущерб.
Sir, the symbiote's host died while they were on a mission. эр, носитель симбионта погиб, когда они были на задании.
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
Sir, Leonard Lawrence, sir! эр, Ћеонард Ћоуренс, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
"Sir, the man you are looking for is Rapha." Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
A unit volunteer, sir. Кто ты, черт побери? Ополченец, командир.
Shabbat Shalom, commander, sir! Шаббат Шалом, командир!
General Said, sir, I speak for the officers of your Army when I say that you are our commander and we will follow you and whatever government you form. Генерал Саид, я говорю от лица офицеров вашей армии, когда заверяю, что вы наш командир, и мы последуем за вами и тем правительством, что вы сформируете.
I think his radio is down, sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
Thank you, sir. Да, шеф. Спасибо, шеф.
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Я хотел бы, г-н Генеральный секретарь, воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать от имени Группы африканских государств Вашего выдающегося преемника, Его Превосходительство г-на Пан Ги Муна.
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
The Society published several pamphlets on the subject, and supported Sir Edward Knatchbull in his successful efforts to steer the Workhouse Test Act through parliament in 1723. Общество опубликовало несколько памфлетов по этому вопросу и поддержало сэра Эдварда Кнатчхбулла (Sir Edward Knatchbull) в его попытках провести в 1723 году через парламент Акт о работных домах (Workhouse Test Act).
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
Больше примеров...