Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Yes, sir, Mr. Grey, sir. Да, сэр, мистер Грей, сэр.
We were aware of that, sir. Нам об этом сообщили, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
In closing, Sir, we look forward to your leadership and guidance on how we are to follow up on the implementation of the outcome document. В завершение, г-н Председатель, мы с нетерпением ожидаем ваших указаний и рекомендаций относительно дальнейших мер по осуществлению итогового документа.
Mr. Levitte: We thank you, Sir, for personally presiding over this extremely important Security Council meeting. Г-н Левит: Г-н Председатель, мы благодарим Вас за то, что Вы лично руководите сегодняшним заседанием Совета Безопасности, которое имеет исключительно важное значение.
Before we take a decision on the programme of work, Sir, my delegation would like to know precisely how you will be establishing the list of speakers. Прежде чем мы примем решение по программе работы, г-н Председатель, моя делегация хотела бы точно знать, каким образом будет составляться список ораторов.
We therefore welcome the stimulating series of questions that you, Sir, put to the Committee in your statement yesterday, and I can say that for my delegation, the answer to each is "Yes". Поэтому мы приветствуем ряд наводящих на размышление вопросов, которые Вы, г-н Председатель, вчера поставили в своем выступлении в Комитете, и я могу сказать, что для моей делегации ответ на каждый из этих вопросов будет положительным.
Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish): It is an honour for Argentina and for me personally to speak so early in this important debate, and while you, Sir, the representative of an African country, are in the Chair. Г-н Петрелья (Аргентина) (говорит по-испански): Г-н Председатель, для Аргентины и для меня лично большая честь выступать одним из первых в рамках этих важных прений, ходом которых руководите Вы - представитель африканской страны.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, I was just trying to give you a hand. Господин комиссар, я оказал вам услугу.
Sir. Sargent, we could count them again to see if the numbers match. Господин сержант, мы можем пересчитать их, чтобы посмотреть, верна ли сумма.
Then goodnight, sir. Тогда спокойной ночи, господин.
I'm back, sir. Я пришел, господин.
Sir, we must go. Господин, надо идти.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Yes, sir, very much. Да месье, даже очень. Спасибо.
I suggest, sir, that you behave! Так что, месье, сохраняйте спокойствие.
Did you have a drink, sir? Вы выпивали, месье?
Sir is careful with his words. Месье осторожен со словами.
Yes, Sir, three months. Да, месье, три.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
No guarantees, sir, but I'll try and make the arrangements. Не каких гарантий, сер Но я постараюсь все устроить.
I don't think so, sir. Я так не думаю, сер.
Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
Mr Barrie, sir? Г-н Барри, сер?
Someone's really gobbling up the juice, sir. Сер, кто-то взболтал сок.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Sir, we're customs and we're working. Мсье, мы - таможня, и мы при исполнении, ясно?
Right away, sir. Сию секунду, мсье.
I'm finishing the room, sir. Убираю номер, мсье.
Sir, I'm very scared. Мсье, я очень боюсь.
Sir, you're on. Слушаем, мсье, говорите.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sorry, sir, but I think he's a little busy right now. Простите, сеньор, но мне кажется он сейчас немного занят.
I'll do what I can sir Я сделаю всё возможное, сеньор.
Betty, if someone calls, tell them I went to Senator Granados's wake yes sir Бэтти, если кто-то позвонит, скажи, что я пошёл будить сенатора Гранадоса. Да, сеньор.
My Liege, it's Sir Robin! Мой Сеньор, это Сэр Робин!
For you too, sir. Вам тоже, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I truly am sorry, sir. Мне действительно очень жаль, сир.
We can't find her, sir. Мы никак не можем ее найти, сир.
A matter of judgment, Sir. Вы в высшей степени справедливы, сир.
Sir Osric, a word. Сир Озрик, на пару слов.
Sir Edward Birkbeck Wakefield has cited that in Ladakh there was often a senior and a junior garpön. Сир Эдвард Уэйкфилд сообщал, что в Ладакхе был Старший и Младший гарпон.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Please sir, lie to me. Прошу вас, сударь, солгите мне.
Well, sir, since you remain insensitive to my advances and my charms have no effect, return to your prayers. Что ж, сударь, раз вы нечувствительны к моим намекам, и мои прелести вас не трогают, можете возвращаться к своим молитвам.
That's impossible, sir. Это невозможно, сударь.
Are you there, sir? Вы ещё там, сударь?
Where? Before me, sir. Передо мной, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
"Dear sir". "Дорогой синьор".
Is there anything else, sir? Что-нибудь еще, синьор?
You shall find me apt enough for that, sir, and you will give me occasion. Я всегда готов это сделать, синьор, дайте только повод.
Our time, sir is vile and anti-philosophical, afraid to take a stand on values Наше время, дорогой синьор, антифилософично и сурово.
Sir, it wasn't me! Синьор, это не я!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, anybody bring in sergeant rodriguez last night? эр, вчера ночью к вам не поступал сержант -одригез?
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Sir, sir, I can fix this. эр, сэр, € всЄ исправлю.
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I want to do my part, sir. Я тоже хочу внести свой вклад, командир.
Sir, we've already lost the dock. Командир, мы уже потеряли терминал.
Please don't call me sir. Я тебе не командир полка, не зови меня "сэр".
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
Platoon leader Buder, sir. Докладывает командир взвода Будер.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
All right, sir. Я все понял, шеф.
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
CSE is now publicly known, and occupies several buildings in Ottawa, including the well-known Edward Drake Building and the neighbouring Sir Leonard Tilley Building. Штаб-квартира расположена в Оттаве, и занимает несколько зданий, включая Edward Drake Building (англ.)русск. и соседнее с ним Sir Leonard Tilley Building (англ.)русск.
Sir Guy of Gisbourne (also spelled Gisburne, Gisborne, Gysborne, or Gisborn) is a character from the Robin Hood legends of English folklore. Сэр Гай Ги́сборн (англ. Sir Guy of Gisbourne, также встречается написание Gisburne, Gisborne, Gysborne и Gisborn) - персонаж английского фольклора, в основном сказаний о Робин Гуде.
For knights, the style Sir John Smith, is used, attaching the proper postnominal letters depending on rank and order (for knights bachelor, no postnominal letters are used). Для рыцарей стиль Sir John Smith, где буквы после имени зависят от ранга и ордена (для рыцарей-бакалавров буквы не ставятся).
Больше примеров...