Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
They've been at it all morning, sir. Они с ним все утро, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We wish to congratulate you, Sir, for making this achievement possible. Г-н Председатель, мы хотели бы выразить Вам свою признательность за то, что Вы сделали эти достижения возможными.
Your pragmatic proposal, Sir, to undertake an exploration of agenda issues may be an instrument of distillation, leading to the enlargement of the common ground. Ваше прагматичное предложение, г-н Председатель, предпринять обследование проблем повестки дня может стать средством кристаллизации в русле расширения общей почвы.
In conclusion, let me assure you, Sir, and the Special Representative that my country remains a strong supporter of UNTAET activities. В заключение позвольте мне заверить Вас, г-н Председатель, и Специального представителя в том, что моя страна остается твердым сторонником деятельности ВАООНВТ.
Mr. Alcalay: On behalf of the Venezuelan delegation, I offer our congratulations to you, Sir, on your election to conduct the Committee's work. Г-н Алкалай: От имени делегации Венесуэлы я передаю наши поздравления Вам, г-н Председатель, в связи с Вашим избранием на пост Председателя Комитета.
They, together with you, Sir, played a very important role in conducting the work of the Working Group, the search for consensus and the preparation of this important report. Вместе с Вами, г-н Председатель, они сыграли исключительно важную роль в руководстве работой Рабочей группы, поиске консенсуса и подготовке этого важного доклада.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Don't be upset, sir, it's not something personal. Может робота? - Господин, вы не должны злиться, ничего личного.
Sir, we shall now escort you to your hotel. Господин министр, мы проводим вас до гостиницы.
Sir, Captain Tanida requests machine guns. Господин, капитан Танида просит пулеметы.
A Tolfan miner, sir. Тольфанский шахтёр, господин.
I don't rightly know, sir. Не могу сказать, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Your drink is at your table, sir. Ваш заказ на вашем столике, месье.
I mean... if you think that would be appropriate, sir. Я имею в виду... если вы считаете, что это будет уместно, месье.
Yes, sir, Adeline Valmore. Да, месье, Аделин Вальмо.
Are you fond of the countryside, aren't you, sir? В деревни есть свои прелести, месье.
Sir also forgot his name? Наверное, месье и фамилию свою забыл?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
This, sir, is indeed an honor. Сер, для нас это большая честь.
Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. Сер, позвольте мне найти кто стрелял в посла Хана.
I am your secretary Sir, I can handle it all. Я ваш секретарь, сер, и я позабочусь об этом.
I'm sure Sir Sadlygrove would be offended if we intervened in his fight. Я - уверен что СЕР Седлигроув будет оскорблен, если мы таки вмешаемся в его поединок Каматэ!
I know, sir. Я знаю, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Well, sir, it's hard for me... Мсье, но мне трудно будет...
Dear sir, please remember I came to read you books, Дорогой мсье... Запомните: я пришла сюда читать книги.
Excuse me, sir. I read this, and I think it's my husband. Извините, мсье, я прочла эту статью и мне кажется, это мой муж.
It's him, sir. Это он начал, мсье кюре!
You'll have something with us, won't you, sir? Вы с нами пообедаете, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I don't need an injection, sir. Мне не нужен укол, сеньор.
I told you not to call me "sir"! Я говорил тебе не называть меня "сеньор".
I mean what I mean, sir. я подразумеваю то, что подразумеваю, сеньор.
Sir, there's no place we haven't looked. Сеньор, уже ничего не видно.
A seńor Paravideo to see you, sir. Да. Сеньор Поривидео хочет видеть вас.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I work for the family, sir. Я работаю на семью, сир.
You sent for me, sir? Вы посылали за мной, сир?
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
Nanda Sir Aung, also known as Sit Ko Aung Нанда Сир Аунг, также известный под именем Сит Ко Аунг
Lam Sir, this way... Лам Сир, сюда...
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Assistance, please, good sir. Помогите мне, пожалуйста, сударь.
Good evening, sir. Добрый вечер, сударь.
Sir requests that Sir kindly join him in his office. Сударь, хозяин просит вас зайти к нему в кабинет.
Thank you, sir. Спасибо вам, сударь.
Faith, mighty sir, I'll take whatever air I please Мой тон? Нет, сударь мой, вполне приличен он!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I've been waiting for you, sir! Синьор, я вас всё время дожидался.
Serve you, sir. Служить у вас, синьор.
Sir, we didn't notice there were 4 more bundles of 25,000 in the bag. Синьор директор, мы не заметили ещё четыре пачки по 25 тысяч.
Sir, there is a special command come from venice to depute Cassio in othello's place. Синьор, из Венеции получен чрезвычайный приказ: Кассио назначен правителем вместо Отелло.
Whenever you say, Sir. Так точно, синьор капитан.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir Thomas would not like it. эр омас не хотел бы этого.
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
Sir, he's here. эр, он здесь.
Sir, Miss Muntz has identified the porterhouse steak. эр, мисс ћанс узнала кусок свинины.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
General Said, sir, I speak for the officers of your Army when I say that you are our commander and we will follow you and whatever government you form. Генерал Саид, я говорю от лица офицеров вашей армии, когда заверяю, что вы наш командир, и мы последуем за вами и тем правительством, что вы сформируете.
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
It was an honour, Sir. Это была честь, командир.
Not reports, Sir. Это не штрафы, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
Specific "Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (subscription needed)". Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (неопр.) (доступ по подписке) (недоступная ссылка - история).
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
Sir Guy of Gisbourne (also spelled Gisburne, Gisborne, Gysborne, or Gisborn) is a character from the Robin Hood legends of English folklore. Сэр Гай Ги́сборн (англ. Sir Guy of Gisbourne, также встречается написание Gisburne, Gisborne, Gysborne и Gisborn) - персонаж английского фольклора, в основном сказаний о Робин Гуде.
Sir Gerard Leslie Makins Clauson (28 April 1891 - 1 May 1974) was an English civil servant, businessman, and Orientalist best known for his studies of the Turkic languages. Сэр Джерард Лесли Макинс Клосон (англ. Sir Gerard Leslie Makins Clauson; 1891 - 1974) - британский государственный служащий, бизнесмен, востоковед, наиболее известный в связи с исследованиями тюркских языков.
Больше примеров...