Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Captain, sir, there's something happening with the Ood. Капитан, сэр, что-то происходит с Ууд.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Like the representative of Mexico, I too would like, through you, Sir, to thank the Secretariat for preparing these options. Г-н Председатель, подобно представителю Мексики я хотел бы также поблагодарить в Вашем лице Секретариат за подготовку этих вариантов.
As you know, Sir, there were consultations until 3 p.m. today on amendments presented this morning. Г-н Председатель, как Вам известно, сегодня до 15 часов проводились консультации в отношении поправок, представленных сегодня утром.
Mr. Aung (Myanmar): I should like to begin by congratulating you most warmly, Sir, on your unanimous election as Chairman of the First Committee of the United Nations General Assembly at its forty-ninth session. Г-н Аюнг (Мьянма) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы прежде всего тепло поздравить Вас с единодушным избранием на пост Председателя Первого комитета Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций на ее сорок девятой сессии.
Mr. Ahmad (Bangladesh): May I begin, Sir, by expressing the sincere appreciation of my delegation for your wise and effective handing of the affairs of the Committee during the past few weeks. Г-н Ахмад (Бангладеш) (говорит по - английски): Позвольте мне прежде всего выразить Вам, г-н Председатель, искреннюю признательность от имени моей делегации за Ваше мудрое и эффективное руководство работой Комитета на протяжении последних недель.
Mr. Sefue (United Republic of Tanzania): Allow me to join other delegations in congratulating you, Sir, and the Bureau on your election to preside over these critical deliberations on the maintenance of international peace and security. Г-н Сефуе (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): Позвольте мне вместе с другими делегациями поздравить Вас, г-н Председатель, и членов Бюро с вашим избранием на пост по руководству важнейшими обсуждениями по вопросам поддержания международного мира и безопасности.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Chaudhary sir, please forgive them. Господин Чаудхари, пожалуйста, простите их, пожалуйста.
Sir, I was just trying to give you a hand. Господин комиссар, я оказал вам услугу.
What're you saying, sir! Что вы говорите, господин?
Right away, sir. Хорошо, господин инженер.
Here's your water, sir. Ваша вода, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
It's not a square dance, sir. Не пляшите как пьяный, месье.
Because you are very pale, sir. Потому что вы очень бледны, месье.
"Sir" has a pension plan? Месье уже думает о своей пенсии.
What about the train, sir? Месье, как насчет поезда?
Sir, you are tired. Месье, вы устали.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Good to see you, sir. И мне приятно видеть вас, сер
perhaps being... fresh out of business school, I was so focused on advancement, sir. Возможно... после бизнес школы, я был так сосредоточен на улучшениях, сер.
Well, sir, how many times have you been blown up since the cameras went in? Ну, сер, как много раз вас подрывали с тех пор, как появились камеры?
Get yourself a new one, sir. Купите себе новые, сер.
May I help you, sir? Чем могу помочь, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'm sorry, sir, but I must insist. Извините, мсье, но я вынужден настоять на этом.
No, sir, stay seated. Нет, мсье, оставайтесь на месте.
Sir, we're customs and we're working. Мсье, мы - таможня, и мы при исполнении, ясно?
Thank you, sir. Мсье! - Мсье полицейский!
Sir, are you the head cook? Мсье, а вы шеф-повар?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir, I've seen all your films. Да, сеньор, я видела все ваши фильмь.
Excuse me, sir, but the patient can't have any visits without prior consent. Извините, сеньор, но больного можно навещать только по предварительной договоренности.
And for you, sir? А Вам, сеньор?
For the doctor, sir. На врача, сеньор.
Now tell me, Sir, what do you need? Я вас слушаю, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
My hat's off to you, sir. Снимаю перед тобой шляпу, сир.
You have a lovely home, sir. У вас прекрасный дом, сир.
I hope you are enjoying the meal, Sir Roland. Надеюсь, вам понравилась еда, сир Роланд.
We can't, sir. Сир, мы не можем.
Lam Sir, take a look at this. Лам Сир, взгляните.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Now, don't misunderstand me, sir. Не поймите меня превратно, сударь.
One hour, sir. Да больше часа, сударь.
The honor is mine, sir. Очень рада, сударь.
Yes, sir, Mr Director, sir. Да, сэр, г-н режиссер, сударь.
I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir. Я буду весьма признательна если вы избавите меня от участия в ваших фрейдистских грёзах, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Would you like something, sir? Что вам угодно, синьор?
Here're the medicines, sir. Вот лекарства, синьор.
Zounds, sir, you are robbed. У вас разбито сердце, полдуши Похищено, синьор;
Your wife, Sir... Ваша жена, синьор.
Sir, please forgive me! Простите меня, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Has Sir Thomas encountered difficulties in Antigua? эр омас столкнулс€ с какими-нибудь проблемами в јнтигуа?
Sir, I must report the loss of six men and two cannon- from the ship's company. эр, € должен сообщить о потере шести человек из экипажа и двух пушек.
[minion] Sir, it's a release form. эр, форма освобождени€.
Sir, a jelly doughnut, sir! эр, сладкий пончик, сэр!
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
But Sir, what about sleep? Командир, а как же сон?
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
Sir, Commander Lefkowitz is the best commander in the world. Командир Лефковичь - наилучший командир в мире.
It was an honour, Sir. Это была честь, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
Sir, a word, please. Пан, одну минутку.
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Я хотел бы, г-н Генеральный секретарь, воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать от имени Группы африканских государств Вашего выдающегося преемника, Его Превосходительство г-на Пан Ги Муна.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley is named after its designer. Паровоз LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley назван в честь своего конструктора.
On 15 August 2008, Parks Canada, an agency of the Government of Canada, announced a C$75,000 six-week search, deploying the icebreaker CCGS Sir Wilfrid Laurier with the goal of finding the two ships. 15 августа 2008 года учреждение канадского правительства «Парки Канады» объявило о выделении суммы в 75 тыс. канадских долларов на шестинедельную экспедицию ледокола CCGS Sir Wilfrid Laurier по поиску кораблей.
Sir Harold Percival (Harry) Himsworth, KCB, FRS (19 May 1905 - 1 November 1993) was a British scientist, best known for his medical research on diabetes mellitus. Гарольд Персиваль Химсворт (англ. Sir Harold Percival (Harry) Himsworth; 19 мая 1905 - 1 ноября 1993) - Британский ученый, известный своими медицинскими исследованиями по сахарному диабету.
Sir Arthur Alexander Foulkes GCMG (born 11 May 1928) was the Governor-General of the Bahamas from 2012 to 2014. Сэр Артур Александер Фоулкс (англ. Sir Arthur Alexander Foulkes, род. 11 мая 1928) - генерал-губернатор Багамских Островов в 2010-2014 годах.
Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau GCMG GCVO OBE (6 November 1912 - 25 November 1989) was Governor General of Fiji from 1973 to 1983. Рату Сэр Джордж Кадавулеву Какобау (англ. Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau, 6 ноября 1912-25 ноября 1989) - фиджийский политик, генерал-губернатор Фиджи (1973-1983).
Больше примеров...