Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You, sir, are responsible. Нет, сэр, это вы за все в ответе.
You can never tell with the Americans, sir. С американцами никогда нельзя быть уверенным, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Dear Sir, I ask you to undertake the steps required by the seriousness of the situation. Уважаемый г-н Председатель, прошу Вас принять меры, которых требует серьезность сложившейся ситуации.
Mr. Chowdhury: We applaud you, Sir, for organizing this open debate on so important a topic. Г-н Чоудхури: Мы благодарим Вас, г-н Председатель, за организацию этого открытого заседания по такому важному вопросу.
I should like to take this opportunity to thank you, Sir, for all your efforts and patience in guiding our discussion. Хотела бы воспользоваться предоставленной возможностью и поблагодарить Вас, г-н Председатель, за все Ваши усилия и терпение, проявленное Вами при руководстве нашими обсуждениями.
If this is the case, I now formally request that you, Sir, name all the countries requesting votes on all draft resolutions. А коли так, я сейчас официально прошу Вас, г-н Председатель, назвать страны, от которых исходят просьбы о проведении голосования по всем проектам резолюций.
My delegation and I have no doubt that with these excellent arrangements, and under your able leadership, Sir, we shall achieve fruitful and meaningful results. Моя делегация и я лично не сомневаемся, что при такой замечательной организации и под Вашим умелым руководством, г-н Председатель, мы добьемся положительных и значимых результатов.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, I go to this school. Господин, я хожу в эту школу.
Working for the Gyppoes, sir. Работаю на гиптяшек, господин.
You're famous, sir. Господин, вы - знаменитость.
Good night, sir. Спокойной ночи, господин.
Ministers, Sir Chamberlain, welcome to my home! Господа министры, господин управляющий двора... какая честь принимать вас в моем скромном доме.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Here, sir, we split the dead from the wounded. Здесь, месье, мы отделяем мертвых от раненых.
Hello Sir! Hello Antoine, how are you? Добрый день! Добрый день, месье!
You lost this Sir. Вы потеряли, месье.
Sir, it's Gaudinier. Месье директор, это Годинье.
May I congratulate you, Sir? Месье, позвольте поздравить вас.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sir, I Have Never Used That Towards My Advantage. Сер, я никогда не использовала это в свое преимущество.
DOORS CLOSE Sir, when we were out there, we were attacked by something. Сер, когда мы были там, нас кто-то атаковал.
Good night, sir. Спокойной ночи, сер.
Failure was on me, sir. Это моя ошибка, сер.
Sir, we have the precinct surrounded. Сер, участок окружен.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
He fell at his home, sir. Он упал у себя дома, мсье.
You're in Venice, sir. Но мы в Венеции, мсье.
Your card, sir! А как же бланк, мсье?
You are very kind, sir. Вы очень добры, мсье.
It's not true, sir! Это неправда, мсье!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I'll do what I can sir Я сделаю всё возможное, сеньор.
I swear it's true, sir. Клянусь, это правда, сеньор директор.
I think I understand, Sir. Думаю, я вас понимаю, сеньор.
Follow me, sir. За мной, сеньор.
What change, Sir? Какая сдача, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I have no idea, sir. Я даже не представляю, сир.
How about a nice cup of tea, sir? Как насчет чашечки горячего чая, сир?
Sir, this man wanted to see you. Сир, этот человек хочет Вас видеть.
Sir, you gave me a chance here, and I need to prove it wasn't just because we're related. Сир, вы дали мне шанс, и я должен доказать это не только, потому что мы связанны особыми отношениями.
It's the memories, Sir Это воспоминания, сир!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Assistance, please, good sir. Помогите мне, пожалуйста, сударь.
I'm happy to make your acquaintance, sir. Я счастлива познакомиться с вами, сударь.
Sorry, sir, I didn't realise. Простите, сударь, я не подумал...
Well, sir, since you remain insensitive to my advances and my charms have no effect, return to your prayers. Что ж, сударь, раз вы нечувствительны к моим намекам, и мои прелести вас не трогают, можете возвращаться к своим молитвам.
Are you there, sir? Вы ещё там, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Whatever you want, thanks, sir. Всё, что дадите. Спасибо, синьор.
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
Excuse me, sir, but you can't honk here. Простите, синьор, сигналить нельзя.
All right - OK. Many thanks, sir. Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти.
Two cards for you, sir. Вам 2 карты, синьор
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, please lower your voices. эр, прошу вас говорить потише.
Sir, if you're worried about us talking, we will not say a word. эр, если вы думаете, что мы можем проболтаться, этого не будет.
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Sir, slow down! эр, прошу вас!
Sir, to kill, sir! эр, чтобы убивать, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
It should have started at 4 o'clock, Sir! Должны были в 4 часа, командир!
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
'B' Division commander here sir. Командир подразделения Б на связи, сэр.
What now, sir? Что теперь, командир?
The group's honorary colonel Lieutenant General Sir Paul Newton, formerly Commander of Force Development and Training for the British Army, stepped down in 2014. Почётным полковником, покровителем группы является генерал-лейтенант сэр Пол Ньютон (англ.)русск., бывший командир подразделения подготовки Британской армии, назначенный в 2014 году шефом группы.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
You don't need an ID, sir. Мне не нужен ваш паспорт, пан.
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Я хотел бы, г-н Генеральный секретарь, воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать от имени Группы африканских государств Вашего выдающегося преемника, Его Превосходительство г-на Пан Ги Муна.
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Birmingham Museum & Art Gallery. Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Бирмингемский музей и художественная галерея.
Rubin continued his association with hip-hop music as well by signing artists such as the Geto Boys and Sir Mix-a-Lot. Рубин продолжил сотрудничество с музыкой в жанре хип-хоп путём подписания контрактов с группами Geto Boys и Sir Mix-a-Lot.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
The North Stand was renamed as the Sir Alex Ferguson Stand on 5 November 2011, in honour of Alex Ferguson's 25 years as manager of the club. Северная трибуна была переименована в Трибуну сэра Алекса Фергюсона (Sir Alex Ferguson Stand) 5 ноября 2011 года, в дань признания заслуг Алекса Фергюсона, который на протяжении 25 лет являлся главным тренером клуба.
Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau GCMG GCVO OBE (6 November 1912 - 25 November 1989) was Governor General of Fiji from 1973 to 1983. Рату Сэр Джордж Кадавулеву Какобау (англ. Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau, 6 ноября 1912-25 ноября 1989) - фиджийский политик, генерал-губернатор Фиджи (1973-1983).
Больше примеров...