Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Forgive me, sir, I am speaking out of turn. Простите меня сэр, я ушел от темы разговора.
Well, I hope it will be more than amusing, sir. Ну, я надеюсь, это будет более чем занятно, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
It also gives me pleasure to convey to you, Sir, the congratulations of our Committee on your election to the presidency of the Assembly. Мне также приятно передать Вам, г-н Председатель, поздравления нашего Комитета в связи с избранием на пост Председателя Ассамблеи.
Since you, Sir, have urged us to be brief in the interests of time, I will just mention three points this morning. Г-н Председатель, поскольку Вы просите выступать кратко, сегодня я упомяну лишь три вопроса.
We are confident that, under your able guidance, Sir, and given the work already done by the Chairpersons of the two Working Groups, we will have fruitful deliberations and a productive session of the Disarmament Commission. Мы уверены, что под Вашим умелым руководством, г-н Председатель, и с учетом работы, проделанной председателями двух рабочих групп, мы проведем плодотворные обсуждения и результативную сессию Комиссии по разоружению.
Mr. Alsaidi (Yemen): Since this is probably the last meeting of this session, I want to pay tribute to you, Sir, and to your presidency. Г-н ас-Саиди (Йемен) (говорит по-английски): Поскольку это, возможно, последнее заседание нынешней сессии, я хотел бы воздать должное Вам, г-н Председатель, и Вашей работе на посту Председателя.
The President: I give the floor to the representative of Armenia. Mr. Martirosyan: At the outset, I would like to thank you, Sir, for organizing this timely debate on an important and topical subject. Г-н Мартиросян: Прежде всего я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, признательность за организацию этих своевременных прений по важному и актуальному вопросу.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
There are many of us who agree with you, sir. Многие из нас согласны с вами, господин.
This gent here wants champagne, sir. Что такое? Господин желает шампанского.
You're to come with us, sir. Вы должны пройти с нами, господин.
You are a Lord, sir. Вы - повелитель, господин.
Sir, you're the one who brought them, are you still here? Господин, принесший известие, вы все еще здесь?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I just want to say, sir... that like you, I don't find it funny to sleep on a tomb... when it's so easy to open it and sleep inside. Я просто хочу вам сказать, месье... что как и вы, я не нахожу смешным заснуть на могиле... когда с той же легкостью можно заснуть и внутри ее.
That's the end of the show, sir. Сеанс закончился, месье.
Don't listen to him, sir. Не верьте ему, месье.
She isn't here, sir. Её здесь нет, месье.
Sir's luggage has been loaded onto the carriage outside Месье, багаж погружен, экипаж готов.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
"Excuse me, sir, but I see that your department store is open even on weekends." "Извините, сер, но я вижу, что ваш универмаг открыт даже по выходным."
Sir, I've got more combat experience than most of the guys in this company. Сер, у меня больше боевого опыта, чем у большинства ребят в этой роте.
Excuse me, sir? Извините, сер? - Привет.
Not from here, sir, no. Не здесь, сер.
Sir, we are police. Сер, сер стойте! полиция!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
She left and came back, sir. Была и вернулась назад, мсье.
That's right, sir. Да, мсье. Ну что?
How do you do, sir. Добрый вечер, мсье.
Sir, you said the test was next week. Мсье, сегодня контрольная?
Good morning, Sir... Доброе утро, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
This is what I could retrieve, sir. Это все, что я смог достать, сеньор.
Yes sir, I've told her the whole story and she is willing to help us. Да, сеньор, я рассказал ей всю историю, и она готова помочь нам.
What would you like to know, sir? Что бы Вы хотели знать, сеньор?
Complete discretion, sir. Сможете делать все, что захотите, сеньор.
I don't know sir! Не знаю, сеньор!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Sir Osric will assure that you never stray the paths of goodness and law. Сир Озрик будет гарантом того, что вы никогда не свернете с пути добра и закона.
Sir. It would be embarrassing for me to fight you in your condition. Сир, для меня постыдно драться с Вами в таком состоянии!
Humbly, respectfully, sir, Позвольте сказать, сир,
The true story is as follow, Sir. Правдивая история такова, сир.
My men, Sir. Вот мои герои, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I have seen very little of it, sir. Я видела совсем немного, сударь.
I say, sir, how you've aged! Что это, сударь, как вы постарели!
I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofia; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. Я собираюсь, как вы знаете, сударь, открыть в будущем магазин в Софии и жду, что она будет моей клиенткой, и ее рекомендаций, если она выйдет за знатного человека.
And much regret, Sir, that I cannot return it. Мне, сударь, жаль, что нет во мне любви ответной.
That's impossible, sir. Это невозможно, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I'd like to sir, but I can't. Я бы с удовольствием, синьор.
I beseech you, sir, go. Сделайте милость, пожалуйте, синьор.
Can I call you a taxi, sir? Вызвать вам такси, синьор?
Sir, we didn't notice there were 4 more bundles of 25,000 in the bag. Синьор директор, мы не заметили ещё четыре пачки по 25 тысяч.
Enjoy your lunch, sir. Приятного аппетита, синьор инженер.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Sir, we could go around them to the north. эр, их можно обойти, если пойти на север.
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I didn't have time to do it, sir. Я его ещё не успел сделать, командир.
Sir, may I join the disciplinary? Командир, можно присоединиться к Рафе?
Commandant, I want to talk to you, sir. Командир, я хочу поговорить с вами, сэр.
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Sir. we're hungry. Командир. мы голодны.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm afraid that's way over my head. Нет, шеф, для меня там слишком шикарно.
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Sorry, sir. Traffic, sir. Виноват шеф, пробка.
Sir, want syringe, sir Шеф, шеф, нужен шприц.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Birmingham Museum & Art Gallery. Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Бирмингемский музей и художественная галерея.
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
Sir Harold Percival (Harry) Himsworth, KCB, FRS (19 May 1905 - 1 November 1993) was a British scientist, best known for his medical research on diabetes mellitus. Гарольд Персиваль Химсворт (англ. Sir Harold Percival (Harry) Himsworth; 19 мая 1905 - 1 ноября 1993) - Британский ученый, известный своими медицинскими исследованиями по сахарному диабету.
He joined Sir J.J.Institute of Applied Arts in Mumbai and he believes that was the right thing he did. А после окончания Sir J. J. Institute of Applied Art в Мумбаи он устроился на работу в рекламное агентство.
Больше примеров...