Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Nothing on my scanner, sir. На моем сканере ничего, сэр.
We've searched the grounds thoroughly, sir. Мы тщательно осмотрели парк, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Swe: First of all, Sir, allow me to congratulate you on your election as President of this important session. Г-н Шве: Г-н Председатель, прежде всего позвольте поздравить Вас в связи с избранием на пост Председателя этой важной сессии.
We assure you, Sir, that we are entirely at your disposal in undertaking the work with which you entrust us. Мы заверяем Вас, г-н Председатель, в том, что Вы можете всецело положиться на нашу помощь в выполнении возложенных на Вас задач.
Mr. Samy: Allow me at the outset, on behalf of my delegation, to thank you, Sir, for your efforts to achieve today's important result. Г-н Сами: Позвольте мне сначала, от имени моей делегации, поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваши усилия, благодаря которым был достигнут сегодняшний важный результат.
As you yourself, Sir, and Ambassador Rice mentioned earlier this morning, if ever there was the global resolve to do it, it is now. Как сегодня утром Вы сами, г-н Председатель, и посол Райс сказали, если давать ответ на глобальном уровне, то это нужно делать сейчас. Председатель: Теперь я предоставляю слово представителю Бразилии.
Mr. Pilot: As I am speaking for the first time may I congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the Committee, and on the outstanding manner in which you have led our debates up to now. Г-н Пило: Поскольку я выступаю впервые, позвольте мне поздравить Вас, г-н Председатель, со вступлением в должность Председателя Комитета и поблагодарить Вас за прекрасное руководство нашей дискуссией.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I've never seen you here, sir thief. Никогда не видела вас здесь, господин вор.
This is the last train, sir. Это последний поезд, господин.
You bought a car, sir? Господин, вы купили машину?
Good idea, sir? Хорошая идея, господин?
Make haste, sir - my master has bought a another day, Мой господин выкупил окно в Уайтхолле.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
What's with this "sir"? ... Что ещё за "месье"?
To open a joint account, I'll need your ID cards and your residence permit, sir Чтобы открыть совместный счет, мне нужны ваши удостоверения личности. и ваш вид на жительство, месье.
Are you fond of the countryside, aren't you, sir? В деревни есть свои прелести, месье.
Hang on, sir. Вы меня удивляете, месье.
what paper, sir? Какую записку, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sir, my grandmother would be a great worker. Сер, моя бабушка будет первостатейным работником.
Have a nice day, sir - Thank you Приятного отдыха, сер Спасибо
You understand, sir, that if you don't answer my questions, I can hold you in contempt of Congress? Сер, если вы откажетесь отвечать на мои вопросы, я буду в праве обвинить вас в неуважении к конгрессу.
Sir, I'm A Little Confused. Сер, я немного растеряна.
Sir, remote detonations failed. Сер, бомбы не взорвались.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
He fell at his home, sir. Он упал у себя дома, мсье.
At your service, sir, Good Day Goodbye Здоровья вам, мсье, до свидания.
At your service, sir. К вашим услугам, мсье.
No, my dear sir. Нет, мой дорогой мсье.
But sir, my daughter is pregnant. Мсье! Моя дочь беременна!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I need to clean its eyes, sir. Нужно протереть ему глаза, сеньор.
Don't I look worthy, sir? Я не достоин её, сеньор?
It is true, sir. Это правда, сеньор.
Follow me, sir. За мной, сеньор.
You have not yet paid, sir. Вы не заплатили, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You judge everyone by yourself, sir? Вы судите всех по себе, сир?
How will I know, sir? Но как я узнаю, сир?
Good gracious, sir, that sling at me will cost you dear! Право, сир, за это оскорбение вы дорого заплатите!
Come, Sir Hung. Идёмте, сир Ханг.
Sir Mike, your action. Сир Майк, ваши действия?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
As for you sir, don't believe her lies. Сударь, не верьте этой лжи.
I don't understand you, sir. Я не понимаю вас, сударь.
Well, sir, since you remain insensitive to my advances and my charms have no effect, return to your prayers. Что ж, сударь, раз вы нечувствительны к моим намекам, и мои прелести вас не трогают, можете возвращаться к своим молитвам.
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Whatever you want, thanks, sir. Всё, что дадите. Спасибо, синьор.
Excuse me, sir, but you can't honk here. Простите, синьор, сигналить нельзя.
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
"Kind sir". "любезный синьор".
Good day, sir. До свидания, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
The first and last words out of your sewers will be "Sir"! первым и последним словом, выход€щим из ваших поганых глоток будет слово -эр !
Sir, he's here. эр, он здесь.
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
But, sir... the drivers? Командир, а как же водители?
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
Shabbat Shalom, commander, sir! Шаббат Шалом, командир!
At your command, sir! К Вашим услугам, командир!
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
Chief Kent is here, sir. Пришел шеф Кент, сэр.
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
On 15 August 2008, Parks Canada, an agency of the Government of Canada, announced a C$75,000 six-week search, deploying the icebreaker CCGS Sir Wilfrid Laurier with the goal of finding the two ships. 15 августа 2008 года учреждение канадского правительства «Парки Канады» объявило о выделении суммы в 75 тыс. канадских долларов на шестинедельную экспедицию ледокола CCGS Sir Wilfrid Laurier по поиску кораблей.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
Among many others, two of the most celebrated writers of the age, Sir John Suckling and William Davenant, paid tribute to Carew, playfully admiring his poetic craftsmanship. Среди многих других, двое из числа самых знаменитых писателей времени, Сэр Джон Саклинг (Sir John Suckling) и Уильям Давенант (William Davenant), отдавали должное Кэри, восхищаясь его мастерством.
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра.
The regiment was formed by Sir Edward Dering, 3rd Baronet as Sir Edward Dering's Regiment of Foot in 1689, becoming known, like other regiments, by the names of its subsequent colonels. Полк первоначально был сформирован в 1689 году как «Sir Edward Dering's Regiment of Foot», получив название по имени своего полковника, как это было принято в то время.
Больше примеров...