Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, not before everything. Нет, сэр, не важнее всего.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
This is a conference for children: that is what you said, Sir. Мы проводим эту встречу в интересах детей - именно так вы сказали, г-н Председатель.
Your report, Sir, has shown, in a relevant manner, the difficulties that States have encountered. В Вашем, г-н Председатель, докладе реально показаны те трудности, с которыми сталкиваются государства.
We still have three days left this week - which still leaves us a week in hand - to try and come to consensus, working on the basis of your proposals, Sir. У нас осталось три дня на этой неделе - при том что кроме них у нас есть еще целая неделя, - чтобы попытаться достичь консенсуса, работая на основе Ваших, г-н Председатель, предложений.
Mr. Ngoh Ngoh (Cameroon) (spoke in French): I should like to begin by conveying to you, Sir, on behalf of the delegation of the Republic of Cameroon, my sincere congratulations on your election to the chairmanship of the First Committee. Г-н Нго Нго (Камерун) (говорит по-французски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы от имени делегации Республики Камерун передать Вам мои искренние поздравления в связи с Вашим избранием на пост Председателя Первого Комитета.
I now give the floor to the representative of the Central African Republic. Mr. Poukré-Kono: My delegation welcomes your presidency of the Security Council for June, Sir, and congratulates you thereon. Г-н Пукре-Коно: Г-н Председатель, моя делегация приветствует Ваше руководство работой Совета в июне и поздравляет Вас с выполнением обязанностей Председателя.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Would you honor us by drinking our water, sir? Окажите нам честь, и испейте нашей воды, господин.
And what is prophesied, sir. И что же там предсказано, господин?
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
The President: I now call on the representative of Pakistan. Mr. Akram: I would like to felicitate you, Sir, and the delegation of Argentina on the skilful manner in which Argentina is guiding the work of the Security Council this month. Г-н Акрам: Я хотел бы поздравить Вас, господин Председатель, и делегацию Аргентины с тем, как умело Аргентина направляет работу Совета Безопасности в этом месяце.
The initials, sir? Ваши инициалы, господин?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I'm begging you, Sir Take her with you. Прошу вас, месье, возьмите ее с собой.
Sir, you still with me? Месье. Вы всё ещё с нами?
No problem, no problem Thank you Sir Нет проблем, месье, нет проблем!
Sorry to the disturb you, sir. Извините за беспокойство, месье.
Can I make you another omelette, sir? Ещё омлета, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Can I help you, sir? Чем я могу вам помочь, сер?
Did you come here for a pie, sir? Вы ведь пришли сюда за пирогом, сер?
Sir, exactly who are you? Сер, кто вы? - Хокинс, Дел.
We got a serious situation, sir. У нас проблемы, сер.
Okay, listen, Sir Barrymore our director is irrational and your lack of ability, though not apparent to him yet is enough to send him over the edge, and me with him. Слушай, сер Берримор, у нашего режиссера отсутствует логика, и твое отсутствие способности, хотя не очевидна для него, но все же ее достаточно, чтобы он провалился, и я вместе с ним.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It's an honor, sir. Для меня это большая честь, мсье.
Sir, you're not a madman, are you? Мсье, случаем, не сумасшедший?
Should be what? Finish, sir. Вы не договорили, мсье.
Thank you very much, sir. Большое спасибо, мсье.
Now is the era of marmalade, sir. Сейчас эпоха мармелада, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Are you sure, Don Diego? - I am, sir. Вы уверены, дон Диего? - Да, сеньор.
I swear it's true, sir. Клянусь, это правда, сеньор директор.
Forgive my cousin, sir. Простите моего кузена, сеньор.
I'm married, sir. Я замужем, сеньор.
For you too, sir. Вам тоже, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
It should be quite easy to find out who that man is, sir. Будет очень просто узнать, кто этот человек, Сир.
Not many bosses would be that considerate, Sir. Не так много боссов были ко мне столь внимательны, сир.
Well, Sir, with respect, Francois likes war too much and trade too little. Сир, при всем уважении, Франциск слишком любит войну, а торговлю - недостаточно.
Sudan Miriam Sir El Khatim, Khadija Karrar, Ali Mohamed Osman Yassin, Ahmed Abdel Halim, Mubarak Hussein, Omer Mohamed El Bashir, Omer Mohamed Ahmed Siddig, Mazahir Mohamed Ahmed, Attyat Mustafa, Rughaya Mahmoud Судан Мириам Сир Эль-Хатим, Хадиджа Каррар, Али Мохамед Осман Ясин, Ахмед Абдель Халим, Мубарак Хусейн, Омер Мохамед Эль-Башир, Омер Мохамед Ахмед Сиддиг, Мазахир Мохамед Ахмед, Аттият Мустафа, Ругхайа Махмуд
Come, Sir Hung. Идёмте, сир Ханг.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Please sir, would you see me home? Прошу вас, сударь, проводите меня домой.
Why did you tell her you went over there, sir? Тогда почему вы сказали ей, что ходили туда, сударь?
Very well, sir. Неплохо, сударь, неплохо.
My thoughts, exactamundo, good sir. Вот уж точниссимо, сударь.
I'll check, sir. Я посмотрю, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Would you like your chocolate, sir? Вам подать горячий шоколад, синьор?
Good afternoon, sir. Добрый день, синьор.
See you on Monday, sir. До понедельника, синьор.
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Then, sir, you should go to Aeroporto dell'Urbe. Для этого, синьор, вам нужен аэропорт Урбе.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, this is a disaster! эр, это катастрофа!
Sir, slow down! эр, прошу вас!
From the mess hall, sir! эр, € принЄс его из столовой, сэр!
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are OK. Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.
Leave quick, sir! Уходить скорее, командир!
The commander of the 44th, Colonel Sir Peter Halkett, was one of many officers killed in the battle and Gage, who temporarily took command of the regiment, was slightly wounded. Командир 44-го полка сэр Питер Хэлкетт был одним из многих офицеров, убитых в битве, а Гейдж, временно принявший командование полком, также был легко ранен.
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I can't go faster than this, sir. Я не могу ехать быстрее, шеф.
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
I know, sir! Я знаю, шеф!
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Guv, we've got a result, sir. Шеф, у нас есть результат, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
Yes. Sir, I can sell you a full-size 2.7 sqm grave plot. Пан, я могу продать вам место для полноразмерной могилы на 2,7 кв. метра.
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Air Marshal Sir Peter Wykeham, recalled: Pat Pattle was a natural. Маршал авиации Sir Peter Wykeham, вспоминает: «Пат Пэттл был естественным.
Married first Thomas Talbot, 2nd Viscount Lisle and secondly Sir Henry Bodringham. Была замужем за Томасом Талботом, 2-м виконтом Лилем; вторым браком - за сэром Генри Бодрингемом (англ. Sir Henry Bodringham).
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра.
The SCImago Institutions Rankings (SIR) since 2009 has published its international ranking of worldwide research institutions, the SIR World Report. На основании данных из Scopus SCImago Institutions Rankings (SIR) публикует свой международный рейтинг исследовательских организаций и университетов с 2009 года - международный доклад SIR, который является разработкой исследовательской группы SCImago из университета Гранады.
It was named after Australian geologist and Antarctic explorer, Sir Douglas Mawson (1882-1958). Латинское название виду было дано в честь австралийского геолога, гляциолога и исследователя Антарктики сэра Дугласа Моусона (Sir Douglas Mawson, 1882-1958).
Больше примеров...