Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom): Mr. President, I am particularly pleased to welcome you. Сэр Эмир Джоунз Парри (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мне особенно приятно приветствовать Вас.
Mr. Penjo (Bhutan): Heeding your call, Sir, I will be very brief. Г-н Пенджо (Бутан) (говорит по-английски): Г-н Председатель, учитывая Вашу просьбу, я буду очень краток.
Mr. De Rivero: The delegation of Peru would like to congratulate you, Sir, as you preside over the Security Council, for having convened this debate on the protection of civilians in armed conflict. Г-н де Риверо: Делегация Перу хотела бы поздравить Вас, г-н Председатель, с вступлением на пост Председателя в Совете Безопасности и с проведением этих прений по вопросу о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте.
Sir, I wish to convey to your predecessor, Mr. Jan Kavan, the congratulations of the delegation of Mali for the skill, dedication and spirit of initiative and the authority with which he directed the work of the fifty-seventh session of the General Assembly. Г-н Председатель, я хотел бы от имени делегации Мали выразить признательность Вашему предшественнику гну Яну Кавану за умение, приверженность, инициативность и компетенцию, с которыми он руководил работой пятьдесят седьмой сессией Генеральной Ассамблеи.
Mr. Herrera (Colombia): On behalf of the Government of Colombia, I wish to thank you, Sir, for this opportunity to address this session on public administration and development. (spoke in Spanish) Г-н Эррера (Колумбия) (говорит по-испански): От имени правительства Колумбии я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за представленную возможность выступить перед участниками нынешней сессии в рамках обсуждения вопроса, касающегося государственного управления и развития.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
No more than an hour, sir. Не более чем на час, господин.
With color it would look even better, Sir. В цвете... получилось бы лучше, господин унтер-офицер.
Werner and Ernst Lessner, Sir, Sergent. Лесснер. Вернер и Эрнст Лесснер, господин сержант.
Sir Den'ichiro, you're really good at fishing, aren't you? Господин Дэнъитиро, вы ведь на редкость хороший рыбак, верно?
Mr. Bram, sir. Господин Брэм, сэр.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir, I live with it anyway. Месье, я все равно с этим живу.
Sir, I think I should see the board too. Месье, я думаю, я тоже должен выйти.
Good night sir, and sleep well. Спокойной ночи, месье.
Mr. Poirot, sir, have a good trip? Месье Пуаро, как доехали?
Sir, you are under arrest. Месье, мы арестовываем Вас.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I've just been hired here, sir. Я просто работаю здесь, сер.
We've got a stowaway, sir. Сер, у нас безбилетный пассажир.
Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. Сер, позвольте мне найти кто стрелял в посла Хана.
Sir, beware, Fictionals are bound, but also empowered by their stories. Сер, будте осторожны, Вымышленные связаны, но также подпитываются своими историями.
It was performed at the lawn of Sir. Они появились в крае в сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
She already left the hotel, sir. Она уже выехала из отеля, мсье.
Did you hear me, sir? Вы слышали меня, мсье?
I don't know, sir. Я не знаю, мсье.
It's a pity, sir. Как жаль, мсье.
Sir. M. Martin is here? А мсье Мартена нет?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I don't need an injection, sir. Мне не нужен укол, сеньор.
I've never complained, sir. Я никогда не жаловался, сеньор.
Don't I look worthy, sir? Я не достоин её, сеньор?
But sir, that can't be. Ќо сеньор, это невозможно.
Dear Sir, This is a reminder that, as per our signed agreement, you must perform on a night festival that will take place in Las Ventas Bullring next Saturday 17th at 11 PM. Уважаемый сеньор! Напоминаем, что согласно контракта подписаного вами, вы обязаны выступить в ночном представлении, который пройдет на Арене Быков де лас Вентас, в будущую субботу
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
How about a nice cup of tea, sir? Как насчет чашечки горячего чая, сир?
I hope you are enjoying the meal, Sir Roland. Надеюсь, вам понравилась еда, сир Роланд.
I think you do, sir. Думаю, да, сир
Sir, where are your witnesses? Сир, где Ваши секунданты?
Sir Osric, a word. Сир Озрик, на пару слов.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Please sir, lie to me. Прошу вас, сударь, солгите мне.
As for you sir, don't believe her lies. Сударь, не верьте этой лжи.
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
I am your servant, sir. Я ваш слуга, сударь.
Sir, look there. Сударь, посмотрите туда.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
but I do bite my thumb, sir. Я не вам показываю кукиш, синьор.
Good night, sir. Спокойной ночи, синьор.
I came along with my father, sir. Добрый вечер, синьор магистр.
Good afternoon, sir Taurus! добрый день, синьор Телец!
But, sir, what's going on here? Но синьор, мы должны прибыть строго в назначеный час!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
[minion] Sir, it's a release form. эр, форма освобождени€.
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
Sir, sir, I can fix this. эр, сэр, € всЄ исправлю.
Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун.
Sir, Miss Muntz has identified the porterhouse steak. эр, мисс ћанс узнала кусок свинины.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
'B' Division commander here sir. Командир подразделения Б на связи, сэр.
Sir, Poley fainted, we took him to the infirmary. Командир, Поли потерял сознание.
Research in Edmonton later showed that Sir Edward Belcher, commander of one of the Franklin rescue expeditions, had ordered the exhumation of Hartnell in October 1852, but was thwarted by the permafrost. Исследования в Эдмонтоне позднее показали, что сэр Эдвард Белчер, командир одной из поисковых экспедиций, приказал эксгумировать Хартнелла в октябре 1852 года, но претерпел неудачу в условиях вечной мерзлоты.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
All right, sir. Я все понял, шеф.
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
You don't need an ID, sir. Мне не нужен ваш паспорт, пан.
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Birmingham Museum & Art Gallery. Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Бирмингемский музей и художественная галерея.
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
Since Khold at that time did not have a bass player after Eikind left the previous year, former Tulus bassist Sir Graanug was hired for the Phantom sessions. Так как у группы не стало басиста после прошлогоднего ухода из команды Eikind'а, для сессионной работы над альбомом был приглашен бывший басист группы Tulus Sir Graanug.
The regiment was formed by Sir Edward Dering, 3rd Baronet as Sir Edward Dering's Regiment of Foot in 1689, becoming known, like other regiments, by the names of its subsequent colonels. Полк первоначально был сформирован в 1689 году как «Sir Edward Dering's Regiment of Foot», получив название по имени своего полковника, как это было принято в то время.
Больше примеров...