Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
It won't look good if Kasper sees us dropping him off outside the Moonlight Rooms, sir. Это будет некрасиво выглядеть, если Каспер увидит нас высаживающими его возле Мунлайт Румс, Сэр.
I'm not sure you want to buy that game, sir. Лучше Вам не покупать эту игру, сэр.
I think you're absolutely right, sir. Я думаю, Вы абсолютно правы, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
The substantial discussions on the problem of small arms and light weapons - discussions which you presided over, Sir - contributed greatly to this outcome. Такому результату во многом способствовала очень хорошая субстантивная дискуссия по проблеме легкого и стрелкового оружия, на которой Вы, г-н Председатель, также председательствовали.
First of all, I should like to congratulate you, Sir, on your election, and to extend these congratulations to the other members of the Bureau. Прежде всего хотелось бы поздравит Вас, г-н Председатель, с избранием Вас на этот пост и выразить те же поздравления другим членам Президиума.
Mr. Hofer (Switzerland) (interpretation from French): I congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee at the fifty-second session, and to assure you of the full support of the Swiss delegation. Г-н Хофер (Швейцария) (говорит по-французски): Г-н Председатель, я поздравляю Вас в связи с избранием на пост Председателя Первого комитета на пятьдесят второй сессии и заверяю Вас в полной поддержке делегации Швейцарии.
However - and again, I would like to agree with a point made by you, Sir - it is very important that the wider international, non-European Union coalition that has been so significant in bringing Bosnia and Herzegovina so far remain in place. Однако я опять-таки хочу согласиться с мнением, которое Вы, г-н Председатель, только что высказали, а именно, что очень важно сохранить более широкую международную коалицию, которая не включает членов Европейского союза и которая сыграла столь важную роль в плане достижения Боснией и Герцеговиной прогресса.
Ms. Wong (United States of America): It is a great pleasure, Sir, to see you in the Chair, and the United States delegation congratulates you and wishes you all the best for a successful session. Г-жа Вонг (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Г-н Председатель, нам очень приятно, что Вы занимаете этот пост, и делегация Соединенных Штатов поздравляет Вас и желает Вам всего наилучшего в интересах успешного проведения сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, it's impossible to produce the counterfeits in huge sums without aid from the dignitaries. Господин, невозможно сделать так много фальшивых денег без помощи высокопоставленного лица.
Sir, we're in church all day! Господин префект, мы проводим все дни в церквях.
Sir, your birthday is on Friday, right? Господин, ваш день рождения в пятницу, да?
Yes, sir, Mr. President. Слушаюсь, господин президент.
Mr Ambassador. Welcome, sir. Добро пожаловать, господин посол.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir, don't speak of such things. Месье, не говорите таких вещей.
Were you at this party, Sir? А вы, месье, были на этом коктейле?
Sir I've had problems on my recent visits Месье... Во время недавних посещений появились кое-какие проблемы...
Sir, you're not hiding anything on you, are you? Месье, а вдруг вы что-то скрываете на себе?
First cabin, sir. Первая кабина, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Enjoy your stay, sir - Thank you Приятного времяпровождения, сер Спасибо Какая прелесть
No sir, no, I'm a real happy there at NURV. Нет сер мне класно здесь в НЮРВ.
Excellent choice, sir. Сер, прекрасный выбор.
Here you go, sir. Сер, проходите сюда.
Come on, Sir Lancelot. Сер Ланцелот, вылезайте.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, but vile tobacco. Простите, мсье, но табак мерзкий.
Do you want to come in, Sir? Вы идёте, мсье? ... Нет?
Not at all, sir. Вовсе нет, мсье!
She's very pretty, sir. Она такая хорошенькая, мсье.
Enjoy your meal, Sir. Приятного аппетита, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I've never complained, sir. Я никогда не жаловался, сеньор.
Yes, sir. I have another one. Да, сеньор, у меня есть другие.
It's like me telling the chief of police "sir, I'm going off on my own". Это как если бы я сказал комиссару полиции "сеньор, а теперь я буду работать самостоятельно".
Thank you, sir Salvio. Спасибо, сеньор Сальвио.
Excuse me, sir. Простите, сеньор. Сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
This is not the time for personal glorys, Sir Osric. Не время для личных дрязг, сир Озрик.
It would be more fun, Sir, if he were to change his name. Сир, если бы он сменил имя на Плоппи, то это было бы еще смешнее.
You, sir, have stooped. О, служение вам и есть награда, сир.
Damerov is here, sir. Дамеров здесь, сир.
Capital idea, Sir Lando. Отличная идея, сир Ландо.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Would you mind taking me home, sir? Прошу вас, сударь, проводите меня домой.
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
And much regret, Sir, that I cannot return it. Мне, сударь, жаль, что нет во мне любви ответной.
Good day, sir. До встречи, сударь.
Thank you, sir. Спасибо вам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Good morrow to you, sir. И вам доброе утро, синьор.
Here it is, sir, that's your room. Сюда синьор, вот ваша комната.
Fine, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
Detective, I do not have a great deal of time left. Sir. Синьор детектив, я у меня не так уж много времени в запасе.
(Man) Wind's coming back, sir. Поднимается ветер, синьор!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Sir, does this call the ownership of the land into question? эр, эта встреча ставит собственность земли под сомнение?
Sir, I said it, sir! эр, никак нет, сэр!
Sir, no, sir! эр, никак нет, сэр!
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I'll give you three guesses, Sir. Я дам тебе три догадки, командир.
Thank you, sir. Благодарю вас, командир.
Is something wrong, Sir? Что-то случилось, командир?
Commander, Detroit Police are out there, sir. Командир, с ними полиция Дётройта, сэр.
The group's honorary colonel Lieutenant General Sir Paul Newton, formerly Commander of Force Development and Training for the British Army, stepped down in 2014. Почётным полковником, покровителем группы является генерал-лейтенант сэр Пол Ньютон (англ.)русск., бывший командир подразделения подготовки Британской армии, назначенный в 2014 году шефом группы.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
It does make sense, sir! Это не бессмыслица, шеф.
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Sir, sir, civilians very scared! Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Guv, we've got a result, sir. Шеф, у нас есть результат, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
You don't need an ID, sir. Мне не нужен ваш паспорт, пан.
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
Maitre d' sir, they're... Пан метрдотель, а это, наверное...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
On 22 January 1955, locomotive No. 30783 Sir Gillemere was in collision with H15 No. 30485 at Bournemouth Central station after its driver misread signals. 22 января 1955 года паровоз Nº 30783 Sir Gillemere столкнулся с Н15 Nº 30485 на центральном вокзале Борнмута из-за ошибки машиниста.
He became a member of the rock band the Sir Douglas Quintet in 1968. She's About a Mover - песня группы Sir Douglas Quintet 1965 года.
LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley is named after its designer. Паровоз LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley назван в честь своего конструктора.
Recipients of orders, decorations and medals receive no styling of Sir or Dame, but they may attach the according postnominal letters to their name, e.g., John Smith, VC. Получившие ордена Содружества, медали и значки не получают обращения Sir или Dame, но могут ставить буквы после имени, например John Smith, VC.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
Больше примеров...