Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
The financial statements have been prepared and certified as correct by the Comptroller. Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. Финансовые ведомости были подготовлены и заверены Контролером. Примите, г-н Председатель, уверения в моем самом высоком уважении.
Therefore, the most appropriate course would be, Sir, for you to continue consultations with the Bureau. Поэтому, г-н Председатель, наиболее уместным был бы такой вариант, при котором Вы продолжили бы консультации с Бюро.
You have the floor, Sir. Mr. AKRAM (Pakistan): Mr. President, my Foreign Minister has already had the opportunity to express our gratification at seeing you preside over this Conference. Г-н АКРАМ (Пакистан) (перевод с английского): Г-н Председатель, министр иностранных дел моей страны уже имел возможность выразить наше удовлетворение по поводу того, что Вы занимаете пост Председателя этой Конференции.
Mr. Levanon: Since this is the first time I am participating in the work of the First Committee, allow me to congratulate you, Sir, and to express my delegation's full support for the important work being done by the Committee you chair. Г-н Леванон: Г-н Председатель, поскольку я впервые принимаю участие в работе Первого комитета, я хотел бы поздравлять Вас и выразить Вам полную поддержку моей делегации в важной работе, осуществляемой возглавляемым Вами Комитетом.
Sir, in reply to your letter of 10 December 2000, I would remind you that the competence of your Commission, which was established at the request of the Government of Togo, relates to the verification of the following point: Г-н Председатель, отвечая на Ваше письмо от 10 декабря 2000 года, я напоминаю Вам о том, что компетенция Вашей Комиссии, созданной по инициативе правительства Того, ограничивается проверкой следующего утверждения:
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I take a bath, sir. I take it with cold water. Я моюсь, господин, моюсь с холодной водой.
He's a simple man, sir. Он простой человек, господин.
Your bag, sir? Ваш багаж, господин.
Sir, what happens? Господин майор, что случилось?
QX, yes sir. Ручей Х! Слушаюсь, господин капитан!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
You've heard me speak of M. Poirot, sir. Я ведь рассказывал вам о месье Пуаро, сэр.
This time I'm not hiding under the bed, sir! На этот раз я не скрываюсь под кроватью, месье!
And will you speak now, Sir. А теперь говорите вы, месье.
The prisoner regained conciousness, Sir. Заключенный пришел в сознание, месье.
Not like everyone, sir. Не как все, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Okay, sir, thank you. Хорошо, сер, благодарю вас.
No sir you don't i don't? Нет, сер, не видите Нет?
Sir, all I did to this guy was... Сер, всё, что я сделал этому парню...
Ready for housekeeping, sir? Готовы для уборки, сер?
Sir, remote detonations failed. Сер, бомбы не взорвались.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It was an honor serving under you, sir. Для меня было честью служить под вашим командованием, мсье.
We have clean towels, sir! У нас есть чистые полотенца, мсье.
M. Poirot, compartment number one is now ready for you, sir. Мсье Пуаро, первое купе готово для вас, сэр.
Monsieur de Fairville, and Dr Bomb, sir. Мсье де Фервиль и доктор Бомб.
Sir, a letter from the police commissioner for Mr. Paillardin. Мсье, пришло письмо из полиции для г-на Пайардена.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
He's a great sir, but with the moustache and the beard he looks... Он знатный сеньор, но с усами и бородой он выглядит...
It's like me telling the chief of police "sir, I'm going off on my own". Это как если бы я сказал комиссару полиции "сеньор, а теперь я буду работать самостоятельно".
You have to answer "yes, Sir". Надо говорить "Да, сеньор".
That's an admissible conclusion, sir. Это разумное заключение, сеньор.
We see them, sir! Да мы видим, сеньор!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir. Я отполировал ваши доспехи, наточил меч, подобрал одежду - сегодня немного прохладный воздух, сир.
You judge everyone by yourself, sir? Вы судите всех по себе, сир?
Sir Robert Bryson Hall II (born January 22, 1990), known professionally as Logic, is an American rapper, singer, songwriter, and record producer. Сир Роберт Брайсон Холл Второй (род. 22 января 1990 года), известный под псевдонимом Logic - американский рэпер, продюсер и автор песен.
I wish you well, sir knight. Желаю вам удачи, сир.
Be strong, Sir Reginald. Соберитесь, сир Реджинальд.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Sir, you shouldn't be here... Сударь, вам нельзя здесь быть...
Thank you, Sir But might need it for another necklace Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье.
And much regret, Sir, that I cannot return it. Мне, сударь, жаль, что нет во мне любви ответной.
Last month, sir. В прошлом месяце, сударь.
We think you have lost sight of your moorings, young sir. Мы полагаем, что вы, юный сударь, совсем спятили.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Good morrow to you, sir. И вам доброе утро, синьор.
Sir, it wasn't him, it was me. Синьор, это не он кинул, а я.
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
I am here, sir! Я здесь, синьор!
Whenever you say, Sir. Так точно, синьор капитан.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, it's briggs at the outpost. эр, это Ѕриггс с поста.
Sir, he did the last two. эр, он убил двух последних.
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
Sir, I need that! эр, мне это нужно!
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, he insists on returning the file personally. Командир, он настаивает лично вернуть Вам дело.
Soon you'll expect me to call you "Sir". Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
Commanding Officer in B Company trench, sir. Командир в траншее роты В, сэр.
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
It's the Hammer Sir. Это "Имар", командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Sorry, sir. Traffic, sir. Виноват шеф, пробка.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Birmingham Museum & Art Gallery. Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Бирмингемский музей и художественная галерея.
Stay in an exclusive suite with private swimming pool, and spend a relaxing weekend at the beach, all at the Sir Anthony Hotel in southern Tenerife, Spain. Разместитесь в эксклюзивном номере-люкс с отдельным бассейном и проведите спокойные выходные на пляже в отеле Sir Anthony на южном побережье Tенерифе в Испании.
Sir Thomas Dagworth (1276 in Bradwell Juxta Coggeshall in Essex - 1350) was an English knight and soldier, who led English armies in Brittany during the Hundred Years' War. Сэр Томас Дэгуорт (англ. Sir Thomas Dagworth; 1276 (1276), Бредвелл Когесхолл, Эссекс - 1350) - английский рыцарь и солдат, который возглавлял английские армии в Бретани во время Столетней войны.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде.
Больше примеров...