Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
A Celtic symbol of female power, sir. Кельтский символ женской силы, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You can rest assured, Sir, of my delegation's full support and assistance as you carry out your important work. Г-н Председатель, позвольте Вас заверить в полной поддержке и помощи моей делегации в осуществляемой Вами важной работе.
Mrs. Patterson: I wish to congratulate you, Sir, on your selection of this topic for your presidency's thematic discussion. Г-жа Паттерсон: Г-н Председатель, я хотела бы поблагодарить Вас за выбор этой темы для тематической дискуссии под Вашим руководством.
I thank you, Sir, for having organized this open meeting on Kosovo. Я благодарю Вас, г-н Председатель, за созыв этого открытого заседания по вопросу о Косово.
Nana Effah-Apenteng (Ghana): As I am taking the floor for the first time, Sir, permit me to associate my delegation with the warm sentiments expressed by others regarding your election as Chairman of this Committee. Нана Эффа-Апентенг (Гана) (говорит по-английски): Поскольку я выступаю в первый раз, позвольте мне, г-н Председатель, присоединиться к теплым поздравлениям других делегаций в связи с Вашим избранием на пост Председателя данного Комитета.
I think that the text that Ambassador Mansour is asking for has been given to the Secretariat, and it is a full text covering all the aspects of the draft resolution based on the proposal that you, Sir, have withdrawn. Он уже передан в Секретариат, и это полный текст, охватывающий все аспекты проекта резолюции, основанного на предложении, которое Вы, г-н Председатель, сняли.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
The gold that Pompey's boys stole from the treasury, sir. Ну, то золото, что ребята Помпея украли из сокровищницы, господин.
Have you forgotten that you are married, sir Korpanoff? Или вы уже забыли, что женаты, господин Корпанов?
Are you all right, sir? С вами все хорошо, господин?
Who are you, sir? Кто Вы, господин?
"Sir, please allow me to build a school where my grandchildren could attend." Но он отказался от неё и сказал: "Господин Президент, разрешите мне построить школу для моих внуков."
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir, we don't allow such speeding here. Месье, нельзя подрезать на полной скорости.
I don't know, sir. Не знаю, месье.
Good evening, sir. Ja. Добрый вечер, месье.
One minute, Sir. С вас пятьдесят семь франков, месье.
Thanks. Have a nice day, sir. Приятного дня, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Did you come here for a pie, sir? Вы ведь пришли сюда за пирогом, сер?
'Is everything OK?' Sir. "Все нормально?" Сер.
Come on, sir. Да ладно, сер.
Sir, it's okay! Сер, все в порядке!
I'M SURE IT IS, SIR. Так и есть, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
No, sir, not me! Благодарю, мсье, только не я.
~ But it's not dry, sir. Но он мокрый, мсье.
If you'll forgive me, sir, ever since you met that Bolshevik lady... I've noticed a distinct change in you, sir. Извините, мсье, но после знакомства с этой большевичкой... вы очень изменились.
I'm ready, Sir. Я готов, мсье.
Sir, can I get an autograph? Мсье, можно взять автограф?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I swear it's true, sir. Клянусь, это правда, сеньор директор.
I'm married, sir. Я замужем, сеньор.
Greta - Would you like something sir? Вы что-нибудь хотите, сеньор?
I promise, sir . Я обещаю вам, сеньор.
You okay, sir? Вы целы, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
And I failed you, sir. И я подвела Вас, сир.
I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir. Я отполировал ваши доспехи, наточил меч, подобрал одежду - сегодня немного прохладный воздух, сир.
Sir, I thought I could figure it out before anyone found out. Сир, я думал что смогу разобраться во всем этом прежде чем кто-нибудь узнает.
Excuse me, sir. Простите меня, сир.
Sir Roland squeezed her hand... Сир Роланд крепко сжал ей руку...
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
As for you sir, don't believe her lies. Сударь, не верьте этой лжи.
I have the theatre, my dear sir. У меня есть театр, сударь.
Perhaps you would like some coffee, sir? Может, вы хотите кофе, сударь?
Very well, sir. Неплохо, сударь, неплохо.
Faith, mighty sir, I'll take whatever air I please Мой тон? Нет, сударь мой, вполне приличен он!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
Sir, you are an ill-mannered boor, that's what you are. Синьор, вы невоспитанный хам, вот вы кто.
I am here, sir! Я здесь, синьор!
Would you like something, sir? Что вам угодно, синьор?
Sir, Are you sick? Синьор? Вам плохо?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
We didn't do anything, sir. ћы ничего не сделали, -эр.
Sir, it's briggs at the outpost. эр, это Ѕриггс с поста.
Sir, please, lower your voices. эр, пожалуйста, не повышайте голос.
Sir, it is the President. эр, это президент.
Sir, there's a problem. эр, у нас проблема.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
It's Maggie, sir. Это Маги, командир.
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Sir. we're hungry. Командир. мы голодны.
Not reports, Sir. Это не штрафы, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir Harold Percival (Harry) Himsworth, KCB, FRS (19 May 1905 - 1 November 1993) was a British scientist, best known for his medical research on diabetes mellitus. Гарольд Персиваль Химсворт (англ. Sir Harold Percival (Harry) Himsworth; 19 мая 1905 - 1 ноября 1993) - Британский ученый, известный своими медицинскими исследованиями по сахарному диабету.
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), by Scott Cookman, offers a journalistic account of Franklin's expedition. Скотт Кукман представил доклад Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), где по датам указываются фактические события экспедиции и научные представления о них, автор пытается пролить свет на тайну полуторавековой давности.
The SCImago Institutions Rankings (SIR) since 2009 has published its international ranking of worldwide research institutions, the SIR World Report. На основании данных из Scopus SCImago Institutions Rankings (SIR) публикует свой международный рейтинг исследовательских организаций и университетов с 2009 года - международный доклад SIR, который является разработкой исследовательской группы SCImago из университета Гранады.
Sir Kenneth Robinson (born 4 March 1950) is a British author, speaker and international advisor on education in the arts to government, non-profits, education and arts bodies. Сэр Кен Робинсон (англ. Sir Ken Robinson; родился 4 марта 1950 года) является автором книг, спикером и международным советником по вопросам развития творческого мышления, систем образования и инноваций в государственных и общественных организациях.
Больше примеров...