Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Kumalo: We too thank you, Sir, for organizing this ministerial meeting on the situation in the Middle East. Г-н Кумало: Мы также признательным Вам, г-н Председатель, за проведение этого министерского заседания по вопросу о положении на Ближнем Востоке.
Sir Jeremy Greenstock: First, let me thank you, Mr. President, for calling a debate on this agenda item. Сэр Джереми Гринсток: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за организацию прений по этому вопросу.
Mr. Hasmy: Allow me, Sir, to congratulate you on your assumption of the presidency of the Council for this month and to commend your predecessor, Ambassador Negroponte of the United States, for his stewardship of the Council last month. Г-н Хасми: Г-н Председатель, я хотел бы поздравить Вас в связи с вступлением на пост Председателя Совета в текущем месяце и воздать должное Вашему предшественнику послу Негропонте, Соединенные Штаты, за руководство работой Совета в прошлом месяце.
Ms. Intelmann (Estonia): Allow me to begin by aligning myself with the statement delivered by the observer of the European Union and by thanking you, Sir, for convening this debate. Г-жа Интельманн (Эстония) (говорит по-английски): Прежде всего я хотела бы присоединиться к заявлению, с которым выступил наблюдатель от Европейского союза, и выразить признательность Вам, г-н Председатель, за организацию этих прений.
I give the floor to Ms. Anne Patterson, Deputy Permanent Representative of the United States of America. Ms. Patterson: I wish to congratulate you, Sir, on your selection of the topic for your presidency's thematic discussion. Г-жа Паттерсон: Г-н Председатель, я хочу поблагодарить Вас за выбор темы для сегодняшней тематической дискуссии, обсуждаемой под Вашим руководством.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Now sir, explain why you didn't open the door. Итак, господин, объясните почему вы не открывали дверь.
This is my tape, sir. Это моя кассета, господин.
A great choice, sir. Великолепный выбор, господин.
How about dinner, sir? Как насчет ужина, господин?
Sir, what about the other shoe? Господин, а второй ботинок?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No sir, you have misunderstood me. Нет, месье, вы неправильно меня поняли.
I suggest, sir, that you behave! Так что, месье, сохраняйте спокойствие.
No, sir is not here. Нет, месье нету.
Nor me, Sir. Я тоже вас не знаю, месье.
Sir, I've read the bills your neighbour submitted and there were 8,524 bulbs on the front of the house alone Месье, я просмотрел счета, которые представил ваш сосед там было 8524 лампочки только на фасаде дома.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
No guarantees, sir, but I'll try and make the arrangements. Не каких гарантий, сер Но я постараюсь все устроить.
Sorry, sir, all I saw was the handkerchief. Простите, сер, я видел только носовой платок.
I'm very sorry for running you over, sir. Я очень сожалею, что переехал вас, сер.
Sir, you are mute, and also blind, and when natasha says you... please stop raj, but you won't stop, because you are deaf too. Сер, вы немы, но еще и слепы, и когда Наташа сказала вам... Пожалуйста, Радж, остановись, но вы не остановились, потому что вы еще и глухой.
Is everything all right, sir? Все в порядке, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Sir, I wouldn't use that inappropriate term to talk about your offspring. Мсье, это определение никак не подходит к вашей дочери.
EmphaticaIIy not, sir. Не в коем случае, мсье.
Your bag, sir. Ваш чемодан, мсье.
Until tomorrow, sir. До завтра, мсье.
The pen costs... 2000 francs, sir. Две тысячи, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sir, there's no place we haven't looked. Сеньор, уже ничего не видно.
But sir, that can't be. Ќо сеньор, это невозможно.
Thank you, sir, thank you. Спасибо, сеньор, спасибо.
Sir, would you like some? Сеньор, не хотите?
Sir, what happens? Сеньор, что случилось?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I truly am sorry, sir. Мне действительно очень жаль, сир.
It should be quite easy to find out who that man is, sir. Будет очень просто узнать, кто этот человек, Сир.
You'll not be taking me with you, sir? Вы не берёте меня с собой, сир?
I fear Sir Edward but speaks the truth. Увы, сир Эдвард говорит правду.
Sir, this man wanted to see you. Сир, этот человек хочет Вас видеть.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
First come, first served generally, sir. Кто первый приехал, того первого и обслуживают, сударь.
Sorry, sir, I didn't realise. Простите, сударь, я не подумал...
Are you down there, sir? Вы ещё там, сударь?
Thank you, sir. Спасибо вам, сударь.
a word in your ear, sir... Словечко вам на ушко, сударь: говорю вам - утверждают, что вы мошенники.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Dear sir, I'm at my limit. Синьор, послушайте, куда вы?
I've been waiting for you, sir! Синьор, я вас всё время дожидался.
You have a good eye, Sir. У вас отличный вкус, синьор.
Are you looking for something, sir? Вы что-то ищите, синьор?
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, the symbiote's host died while they were on a mission. эр, носитель симбионта погиб, когда они были на задании.
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
Sir, I don't know, sir! ѕочему твой рундучок открыт? -эр, не могу знать, сэр!
Sir, to be sure the inspecting officer is not given a loaded weapon, sir! What's your 5th general order? эр, дл€ того, чтобы не передавать провер€ющему офицеру зар€женное оружие, сэр!
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
I'll give you three guesses, Sir. Я дам тебе три догадки, командир.
Shabbat Shalom, commander, sir! Шаббат Шалом, командир!
Excuse me, sir. Извините меня, командир!
Yes, Commandant, sir! Да, Командир, сэр!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Я хотел бы, г-н Генеральный секретарь, воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать от имени Группы африканских государств Вашего выдающегося преемника, Его Превосходительство г-на Пан Ги Муна.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Married first Thomas Talbot, 2nd Viscount Lisle and secondly Sir Henry Bodringham. Была замужем за Томасом Талботом, 2-м виконтом Лилем; вторым браком - за сэром Генри Бодрингемом (англ. Sir Henry Bodringham).
The badge was designed by Sir Arthur Grimble in 1932 for the Gilbert and Ellice Islands British colony. Флаг был разработан Артуром Гримблом (англ. Sir Arthur Grimble) для британской колонии Острова Гилберта и Эллис.
CSE is now publicly known, and occupies several buildings in Ottawa, including the well-known Edward Drake Building and the neighbouring Sir Leonard Tilley Building. Штаб-квартира расположена в Оттаве, и занимает несколько зданий, включая Edward Drake Building (англ.)русск. и соседнее с ним Sir Leonard Tilley Building (англ.)русск.
Sir Thomas Dagworth (1276 in Bradwell Juxta Coggeshall in Essex - 1350) was an English knight and soldier, who led English armies in Brittany during the Hundred Years' War. Сэр Томас Дэгуорт (англ. Sir Thomas Dagworth; 1276 (1276), Бредвелл Когесхолл, Эссекс - 1350) - английский рыцарь и солдат, который возглавлял английские армии в Бретани во время Столетней войны.
Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley (18 September 1873 - 1 September 1962) was a British peer. Сэр Виктор Александр Роттсли, 12-й баронет Роттсли, 4-й барон Роттсли (англ. Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley; 18 сентября 1873 - 1 сентября 1962) - британский лорд, политик.
Больше примеров...