Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Your situation gets curiouser and curiouser, sir. Ваше положение становится всё интереснее, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I am deeply grateful for your words of condolence, Sir. Я глубоко благодарен Вам за слова соболезнования, г-н Председатель.
It is therefore a special pleasure, Sir, to welcome you in the presidency of the Assembly. Поэтому, г-н Председатель, мне доставляет особое удовольствие приветствовать Вас на посту Председателя Ассамблеи.
Mr. Kuchinsky: At the outset, I would like to thank you, Sir, for organizing this debate on the activities of the Counter-Terrorism Committee. Г-н Кучинский: Г-н Председатель, прежде всего мне хотелось бы поблагодарить Вас за организацию этих прений о деятельности Контртеррористического комитета.
As members of the Council all noted during the mission that you, Sir, led last week to Kosovo and Belgrade, it is absolutely essential that the political process currently under way in Kosovo continue. Как отмечали все члены Совета в ходе миссии, которую возглавляли Вы, г-н Председатель, в Косово и Белград, крайне важно, чтобы идущий в Косово политический процесс продолжался.
Mr. Laudi (Germany): As this is the first time that I take the floor, I should like to congratulate you, Sir, on the assumption of your functions and to extend these congratulations also to the other members of the Bureau. Г-н Лауди (Германия) (говорит по-английски): Поскольку это мое первое выступление в Комитете, я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, и Ваших коллег по Бюро с началом исполнения возложенных на вас функций.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Yes sir, but I need gold. Да, господин, но нужно золото.
That's the estimated value of your company, sir, Да, мы пришли к тому, что ваша фирма стоит этих денег, господин директор.
You called for me, sir? Вы меня вызывали, господин прокурор?
Do it, sir? Сделать что, господин?
Sir, come with us. Господин, пройдемте с нами.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Yes, I can, sir. Да, смогу, месье! Смогу!
And will you speak now, Sir. А теперь говорите вы, месье.
Thank you, sir. Простите, месье, вам сюда.
But they're little flies, sir. Это маленькие мухи, месье.
What do you suggest in that case, Sir? Что предлагаете, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sir, if you don't have an appointment... Он тут? - Сер, если вам не назначено...
Sir, I can't tell you how excited I am about this internship. Сер, вы даже представить себе не можете, как я взволнован этой стажировкой.
Sir, will you... Сер, вы не могли бы...
Sir, back away from the glass. Сер, отойдите от стекла
Sir, I assure you - Сер, я уверяю вас -
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
She already left the hotel, sir. Она уже выехала из отеля, мсье.
This way, sir. Извините, вот сюда, мсье.
Not at all, sir. Сию минуту, мсье.
Glad to see you again, sir! Рад вас видеть, мсье.
Sir, your boot. Мсье, ваш ботинок.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir. I have another one. Да, сеньор, у меня есть другие.
I'll see to it myself, sir. Я лично позабочусь об этом, сеньор.
Sir, wouldn't you eat a little more? Сеньор, не хотите съесть еще немного?
The Ramos sir I felt a great admiration for Paco. Сеньор Рамос очень уважал Пако!
Sir, what happens? Сеньор, что случилось?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'm-I'm so sorry, sir! Мне... мне так жаль, сир!
None at all, sir. Никак нет, сир.
Good gracious, sir, that sling at me will cost you dear! Право, сир, за это оскорбение вы дорого заплатите!
Sir, are you implaying that mister Valdemar and I were trying to terminate the young girl's bodily funtions. Сир, вы имеете в виду то, что мистер Вандемар и я прервать жизнь девушки.
I dare say, but then, round the corner came Sir Tavish Mortimer. Дело в том, что в этот момент за углом находился сир Тревис Мортимер.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Your mind, sir, shows great sensibility. Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности.
You, my dear sir, have accepted a dangerous charge into your house. Вы, милостивый сударь, взяли под свое крыло опасного человека.
Sir, the ammunition boxes got blown up! Сударь, повозку с боеприпасами взорвали!
Very well, sir. Неплохо, сударь, неплохо.
Last month, sir. В прошлом месяце, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Detective, I do not have a great deal of time left. Sir. Синьор детектив, я у меня не так уж много времени в запасе.
Sir, you are an ill-mannered boor, that's what you are. Синьор, вы невоспитанный хам, вот вы кто.
"Kind sir". "любезный синьор".
But, sir, what's going on here? Но синьор, мы должны прибыть строго в назначеный час!
Your mineral water, Sir Минеральная вода, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir Thomas would not like it. эр омас не хотел бы этого.
His best chance is Ayiana, sir. Ћучша€ надежда дл€ него, это јйана, -эр.
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Excuse me, sir. ѕростите, -эр, что ы делаете?
Sir, Miss Muntz has identified the porterhouse steak. эр, мисс ћанс узнала кусок свинины.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We can't allow double standards, Sir. "Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
At your command, sir! К Вашим услугам, командир!
There's nothing here sir. Здесь нет ничего, командир.
Sir. we're hungry. Командир. мы голодны.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
Yes. Sir, I can sell you a full-size 2.7 sqm grave plot. Пан, я могу продать вам место для полноразмерной могилы на 2,7 кв. метра.
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The letter would commence: "Dear Sir ". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir ».
He became a member of the rock band the Sir Douglas Quintet in 1968. She's About a Mover - песня группы Sir Douglas Quintet 1965 года.
Vickers-Armstrongs Limited was a British engineering conglomerate formed by the merger of the assets of Vickers Limited and Sir W G Armstrong Whitworth & Company in 1927. Vickers-Armstrongs, Limited - британский инженерно-промышленный конгломерат, образованный в результате слияния активов Vickers Limited и Sir W G Armstrong Whitworth & Company в 1927 году.
Nos. E450 Sir Kay and E753 Sir Gillemere had air scoops attached to the chimney, whilst E772 Sir Percivale was fitted with large, square German-type smoke deflectors. На Nº Е450 Sir Kay и Nº E753 Sir Gillemere к трубе крепились воздухозаборники, а на Nº Е772 Sir Percivale был применён большой квадратный дефлектор дыма немецкого типа.
Sir Arthur Alexander Foulkes GCMG (born 11 May 1928) was the Governor-General of the Bahamas from 2012 to 2014. Сэр Артур Александер Фоулкс (англ. Sir Arthur Alexander Foulkes, род. 11 мая 1928) - генерал-губернатор Багамских Островов в 2010-2014 годах.
Больше примеров...