Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You have recently pronounced, Sir, on the success of "interlocking, regional building blocks" in Europe. Недавно Вы, г-н Председатель, говорили об успехе "взаимодействия региональных блоков" в Европе.
We have no doubt, Sir, that the Council will be successful thanks to your wise guidance. Г-н Председатель, мы не сомневаемся, что работа Совета будет успешной благодаря Вашему руководству.
Mr. Nandan (International Seabed Authority): I thank you, Sir, for allowing me to speak at this late hour, and thank the Assembly for making that possible. Г-н Нандан (Международный орган по морскому дну) (говорит по-английски): Я благодарю Вас, г-н Председатель, за то, что Вы позволяете мне выступить в столь поздний час, а Ассамблею - за предоставленную для этого возможность.
Mr. Al-Hadidi: I should like to thank you, Sir, for your rapid response and for your interest in holding this emergency meeting to consider the ongoing crisis and the deteriorating situation in the Middle East. Г-н аль-Хадиди: Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за оперативный отклик на нашу просьбу и за Вашу заинтересованность в проведении этого чрезвычайного заседания для рассмотрения нынешнего кризиса и ухудшающегося положения на Ближнем Востоке.
It seems important to state in this context that the mandate under which you, Sir, conducted consultations on this matter referred to the appropriateness of a limited enlargement of COPUOS, which should be regionally balanced and based on proposals of the various regional groups. В этом контексте важно подчеркнуть, что мандат, в соответствии с которым Вы, г-н Председатель, проводили консультации по этому вопросу, касался целесообразности лимитированного расширения членского состава КИКПМЦ, который должен быть сбалансированным с региональной точки зрения и основываться на предложениях различных региональных групп.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
l didn't thrash him, sir. Я не бил его, господин.
"I'm worried for my only son, Sir, he is but fourteen years of age." "Я беспокоюсь за своего единственного сына, господин, ему только четырнадцать лет."
A gentleman, sir. Один господин, сэр.
Sir, my scout saw a strange group of men... ride toward Shimoda Village late last night. Господин, вчера ночью был замечен странный отряд, направлявшийся к деревне Шимода.
What about his relative, Sir Obiya Hayato-no-sho; А что родич его светлости, господин Обия Хаято-но-Сё? Он с этим никак не связан?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Do not worry, sir Zakia, but then you have a migraine begins. Не волнуйтесь, месье Закия, а то у вас мигрень начнется.
Don't worry, sir I'm not alone. Но успокойтесь, месье, потому что я не один.
Yes, sir, very much. Да месье, даже очень. Спасибо.
Are you looking for something, sir? Вы что-нибудь ищите, месье?
What do I think of what, sir? О чем, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
My country was stolen from me, sir. Мою страну украли у меня, сер.
In what space, sir? В какой галактике, сер?
Yes, sir Have a good trip back Да, сер! Всего хорошего
(IN CALM TONE) "Hello, sir, can I help you?" Здравствуйте, сер, могу я вам помочь?
No Sir, you don't Нет, сер, не видите
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
You're in Venice, sir. Но мы в Венеции, мсье.
How can I thank you, sir? Как мне отблагодарить вас, мсье?
Sir, have you already read the letter I had placed on your desk? Мсье Мушбум, вы читали мою докладную?
Thank you very much, sir. Большое спасибо, мсье.
sir, that hurts. Мне болит, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Enrique, sir, these lentils sure are tasty. Сеньор Энрике, эта чечевица такая вкусная.
Excuse Me, Sir, but since you didn't dare to ask... Простите, сеньор, но если вы не осмеливаетесь...
I'm sorry, sir. Мне жаль, сеньор.
Happy birthday, sir. С днем рождения, сеньор.
Aren't you getting changed, Sir? - No. Разве Вы не переоденетесь, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'd be happy to be a valet, sir. Я рад быть камердинером, сир.
You sir, are a Roman pauper. Ты, сир, римский нищий!
I've already had the pleasure, Sir. Я дважды имел удовольствие, сир.
Sir, we've not missed a military exercise over 300 years. Сир, мы не пропускали учения в течение трехсот лет.
Lam Sir, take a look at this. Лам Сир, взгляните.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Would you mind taking me home, sir? Прошу вас, сударь, проводите меня домой.
He resembles you a bit, Sir Он немного похож на вас, Сударь.
There you are, sir. Вот и все, сударь.
Sir, look there. Сударь, посмотрите туда.
"Good sir," or so, or "friend", or "gentleman",' according to the phrase or the addition of man and country. "Сэр", скажет он, иль "друг мой", или "сударь", смотря по званью, и откуда сам, и как воспитан.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir praetorian, but where are we going to park! простите, синьор преторианец, но где же нам теперь парковаться!
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Sir, allow me to speak to you man-to-man. Синьор инженер, разрешите сказать вам как мужчина мужчине...
Good morning, sir. Доброе утро, синьор.
Yes, better, sir. Нет, лучше, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
Sir, no excuse, sir. эр, не оправдывайтесь, сэр.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
We've taken critical damage, sir! Там обширные повреждения, командир.
We're ready sir. Мы готовы, командир.
Please, sir, as his section commander, it's on me, not him. Как командир его подразделения, виноват я, сэр, а не он.
Sir, we found her. Командир, мы нашли ее!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
I know, sir! Я знаю, шеф!
Sir, sir, civilians very scared! Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The construction work was carried out by Sir Robert McAlpine. Строительные работы выполнялись компанией Sir Robert McAlpine.
It was retold in the Spanish romance Olivia, the chanson de geste Doon l'Alemanz, as part of the English romance Sir Triamour, and in the legend of Genevieve of Brabant. Этот сюжет возникает в испанском романсе Olivia, в chanson de geste Doon l'Alemanz, в легенде о Женевьеве Брабантской, а также в английских романсах Sir Triamour, Erl of Toulouse и Octavian, последний из которых основан на старофранцузском романсе с тем же именем.
He joined Sir J.J.Institute of Applied Arts in Mumbai and he believes that was the right thing he did. А после окончания Sir J. J. Institute of Applied Art в Мумбаи он устроился на работу в рекламное агентство.
"Anaconda" contains a sample of "Baby Got Back" performed by Sir Mix-a-Lot. Семплом является сингл «ВаЬу Got Back», выпущенный в 1992 году исполнителем Sir Mix-a-Lot.
On 28 February 1977, after rehearsing at SIR Studios in Los Angeles, Fleetwood Mac started a seven-month-long promotional tour of America. 28 февраля 1977 года, после нескольких репетиций в студии SIR в Лос-Анджелесе, Fleetwood Mac отправились в семимесячное турне по городам США.
Больше примеров...