Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Be careful of him, sir. Будьте осторожны с ним, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
But it is a tremendous joy to see you there, Sir. Однако видеть Вас, г-н Председатель, в этом кресле действительно очень радостно.
Mr. Belinga-Eboutou: Like previous speakers, I would like to thank you, Sir, for convening this public meeting. Г-н Белинга Эбуту: Г-н Председатель, как и предыдущие ораторы, я также хотел бы поблагодарить Вас за созыв этого открытого заседания.
This matter cannot remain closed, and that is why I encourage you, Sir, as well as the entire Conference, to begin work immediately in order to prepare the ground for the admission of the other candidate countries as soon as possible. Этот вопрос закрывать нельзя, и поэтому я предлагаю Вам, г-н Председатель, а также всей Конференции немедленно начать работу, с тем чтобы как можно скорее подготовить условия для приема других стран-кандидатов.
Allow me to assure you, Sir, that you have the continuing support of my Government, which will continue to work with you and Member States in guiding the affairs of the General Assembly through this most difficult period. Г-н Председатель, позвольте мне заверить Вас в неизменной поддержке моего правительства, которое и впредь будет сотрудничать с Вами и государствами-членами в осуществлении руководства работой Генеральной Ассамблеи в этот чрезвычайно сложный период.
We trust, Sir, that under your wise leadership the work of our Committee will be steered to a successful conclusion. Г-н Киттикхун: Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне от имени нашей делегации тепло поздравить с избранием Вас и всех остальных членов Бюро. Верим, что под Вашим мудрым руководством работа нашего Комитета будет доведена до успешного завершения.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, I think we've run into another hollow spot. Господин инженер, мне кажется, мы опять натолкнулись на полость.
All what, sir? Какое "такое", господин?
Take this one, sir. Возьмите этот, господин.
Say something, sir! Скажи что-нибудь, господин!
Mr. President, will you continue to allow astrology to play a part in the makeup of your daily schedule, sir? Господин президент, вы так и будете строить ваш график с помощью гороскопа?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Are you fond of the countryside, aren't you, sir? В деревни есть свои прелести, месье.
Sir, I think I should see the board too. Месье, я думаю, я тоже должен выйти.
Shivering, yes sir. Его трясло, месье.
I do not overpower anybody, sir. Я случайно, месье.
Thank you very much, sir. Спасибо большое, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
How racy of you to say so, sir. Как возбуждающе это звучит от вас, сер.
Your Spanish is excellent, sir - Thank you У вас прекрасный испанский, сер Спасибо
Sir, just calm down And take a seat with the others. Сер, просто успокойтесь и займите место с остальными.
Sir, my grandmother would be a great worker. Сер, моя бабушка будет первостатейным работником.
Sir, it's okay! Сер, все в порядке!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
As often as I can be, sir. Так часто, как я только могу, мсье.
Sir... I don't know if you'll read this letter. Мсье, не знаю, будете ли вы читать это письмо.
Hello, sir. It's the meat. Добрый день, мсье.
The guests are here, sir. Приехали гости, мсье.
Where is it, sir? Где она, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
You are always so kind, sir. Вы всегда так добры, сеньор.
I don't like it too much, sir. ћне не нужно так много, сеньор.
Excuse Me, Sir, but since you didn't dare to ask... Простите, сеньор, но если вы не осмеливаетесь...
Sir, you didn't pay me. Сеньор, вы мне не платили.
Yes, sir, right away. Да, сеньор, сейчас.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Fear not, Sir Reginald, for I have just the magic needed. Не стоит боятся, сир Реджинальд, у меня как раз есть пара заклинаний
A bit more tea, sir? Может еще чайку, сир?
Unreasonable, pompous, en garde, sir! Безмозглый? Хвастливый? Защищайтесь, сир!
May I leave at once, Sir? ћогу € идти, сир?
Sir Thomas Armstrong, Sire. Сэр Томас Армстронг, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I don't understand you, sir. Я не понимаю вас, сударь.
That, young sir, is called a tax. Это, сударь, называется платить по счетам.
May I bring the marrowbone, sir? Могу принести вам мозговую косточку, сударь.
A terrible catastrophe, sir! Ужасная катастрофа, сударь!
Sir, you must come immediately. Сударь, немедленно идите.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Could you take a look at this, sir? Вы не взгляните на это, синьор?
Do you bite your thumb at us, sir? Вы нам показываете кукиш, синьор?
"Dear sir". "Дорогой синьор".
"Fair sir, you spat on me on Wednesday last,"you spurned me such a day, another time you called me dog. Синьор, вы в среду на меня плевали, в такой-то день пинка мне дали, после назвали псом.
Sir, it wasn't me! Синьор, это не я!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Sir, the symbiote's host died while they were on a mission. эр, носитель симбионта погиб, когда они были на задании.
Sir, coming across the airfield today... I've never been more scared in my entire life. эр, когда мы шли через аэродромЕ ћне никогда в жизни не было так страшно.
Sir, to kill, sir! эр, чтобы убивать, сэр!
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir! эр, мой долг, как дневального, проинформировать вас о том, что винтовка р€дового учи снар€жена полным магазином боевых патронов и зар€жена, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, we've already lost the dock. Командир, мы уже потеряли терминал.
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
Sir, this is our company commander, Major Burroughs. Сэр, это наш командир, майор Бэрроуз.
Good evening, battalion leader, Sir. Здравия желаем, господин командир батальона!
From Siberia, Sir. Из Сибири, товарищ командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I can't go faster than this, sir. Я не могу ехать быстрее, шеф.
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
All right, sir. Я все понял, шеф.
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, want syringe, sir Шеф, шеф, нужен шприц.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Я хотел бы, г-н Генеральный секретарь, воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать от имени Группы африканских государств Вашего выдающегося преемника, Его Превосходительство г-на Пан Ги Муна.
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The ranks thinned to 12 in 1961, and further withdrawals reduced the class to one, No. 30770 Sir Prianius. В 1961 году использовалось только 12 паровозов, и, наконец, остался единственный - номер 30770 Sir Prianius.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
Sir Kenneth Octavius Hall ON GCMG OJ (born 24 April 1941) was Governor-General of Jamaica from 16 February 2006 to 26 February 2009. Кеннет Октавиюс Холл, англ. Sir Kenneth Octavius Hall, (род. 4 декабря 1941) - генерал-губернатор Ямайки с 16 февраля 2006 по 26 февраля 2009, сменил Говарда Кука.
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
For knights, the style Sir John Smith, is used, attaching the proper postnominal letters depending on rank and order (for knights bachelor, no postnominal letters are used). Для рыцарей стиль Sir John Smith, где буквы после имени зависят от ранга и ордена (для рыцарей-бакалавров буквы не ставятся).
Больше примеров...