Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Not so much as a bullet, sir. Ничего похожего на оружие, сэр.
With respect, sir you can't lead this inquiry if you're drunk. Сэр, что касается... ты не можешь вести это расследование, если пьян.
I hope she's good enough for you, sir. Я надеюсь, что она действительно вас достойна, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Listre: First of all, we want to thank you, Sir, for having organized this debate and to wish you every success during your presidency. Г-н Листре: Г-н Председатель, прежде всего мы хотели бы поблагодарить Вас за организацию этих прений и пожелать Вам всяческих успехов в период Вашего председательствования.
Mr. Tarasyuk (Ukraine): Allow me first of all, Sir, to extend my most sincere congratulations on your election to the presidency of the fifty-fourth session of the General Assembly and to wish you every success in discharging this extremely responsible mission. Г-н Тарасюк (Украина) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего, г-н Председатель, самым искренним образом поздравить Вас с избранием на пост Председателя пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи и пожелать Вам успеха в выполнении этой чрезвычайно ответственной миссии.
We believe that the efforts you, Sir, have been making for a number of weeks now should not go to waste, and my delegation is therefore fully at your disposal to continue our efforts if you so desire. Мы считаем, что те усилия, которые Вы, г-н Председатель, прилагали в течение нескольких недель, не должны пропасть даром, и поэтому моя делегация находится в вашем полном распоряжении, если Вы захотите продолжать наши усилия.
In conclusion, we support the draft presidential statement prepared by your delegation, Sir, and look forward to its adoption. В заключение я хотел бы отметить, что мы поддерживаем проект заявления Председателя, подготовленный Вашей делегацией, г-н Председатель, и с нетерпением ожидаем его принятия.
The President: I give the floor to the representative of Armenia. Mr. Martirosyan: At the outset, I would like to thank you, Sir, for organizing this timely debate on an important and topical subject. Г-н Мартиросян: Прежде всего я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, признательность за организацию этих своевременных прений по важному и актуальному вопросу.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'm afraid that goes for you, too, Colonel, sir. Боюсь, вас это тоже касается, господин полковник.
Don't push, Sir, You cannot come up! Господин, не толкатесь, Вам нельзя наверх!
Believe me, sir! Поверьте мне, господин!
Excuse me, sir. Простите, мой господин.
Good morning, sir. Доброе утро, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I'll bring it right in, sir. Я Вам сейчас принесу, месье.
And I'm in a position to know, sir... believe me. И я знаю это, месье, поверьте.
I put your call through sir. Месье Фабр? - Вторая.
Come tomorrow and make a statement at the Kommandantur, sir Dufaure. Жду вас завтра в комендатуре, месье Дюфор, для дачи показаний.
I'll soon be 69, sir. I've spent over half my life in jail. Мне 69 лет, месье президент, половину из них я провел в тюрьме.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
The Reaper is starting to surface, sir. Жнец показался на поверхности, сер.
Well, sir there is the goat lab. Ну, сер есть козлиная лаборатория.
Sir, my grandmother would be a great worker. Сер, моя бабушка будет первостатейным работником.
Sir, exactly who are you? Сер, кто вы? - Хокинс, Дел.
You look familiar, sir. Сер, мы знакомы.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Project "Zephyr", sir. "Проект Зефир", мсье.
"Dear sir", comma, new line, Пиши: Дорогой Мсье, запятая, с новой строки...
Glad to see you again, sir! Рад вас видеть, мсье.
No, my dear sir. Нет, мой дорогой мсье.
Sir, your invitation? Мсье, ваше приглашение.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
But he's the only sir I've met in all my life. Но он единственный такой сеньор, какой мне встречался в жизни.
Don't I look worthy, sir? Я не достоин её, сеньор?
Sir police calls this woman to roll, make my home Большое. Сеньор, убери отсюда эту женщину.
Signor Asciano to see you, sir. Avanti. Пришел сеньор Асканио, сэр.
What change, Sir? Какая сдача, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I truly am sorry, sir. Мне действительно очень жаль, сир.
Please, sir, have pity. Прошу, сир, проявите жалость.
I hope you are enjoying the meal, Sir Roland. Надеюсь, вам понравилась еда, сир Роланд.
Sir Osric will assure that you never stray the paths of goodness and law. Сир Озрик будет гарантом того, что вы никогда не свернете с пути добра и закона.
Sir Osric... Can you bless this water? Sir Osric... Сир Озрик... Не могли бы вы благословить эту воду?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
If I did, forgive me... kind sir. Если так, простите меня... сударь.
"I'm sorry, sir, we're all out of coffee." "Простите, сударь, кофе кончился".
Sir, the ammunition boxes got blown up! Сударь, повозку с боеприпасами взорвали!
Sir requests that Sir kindly join him in his office. Сударь, хозяин просит вас зайти к нему в кабинет.
I beg your pardon, sir. Прошу прощения, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Good morrow to you, sir. И вам доброе утро, синьор.
Good night, sir. Спокойной ночи, синьор.
Can I call you a taxi, sir? Вызвать вам такси, синьор?
I came along with my father, sir. Добрый вечер, синьор магистр.
Sir... that's my bedroom. Синьор... моя спальня.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, does this call the ownership of the land into question? эр, эта встреча ставит собственность земли под сомнение?
Sir, please lower your voices. эр, прошу вас говорить потише.
Sir... (WHISPERING VOICES) All I'm asking for is a head start. эр... я прошу лишь дать мне фору.
I'm trying, sir! эр, € пытаюсь, сэр.
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, what about my leave? Командир, что с моим отпуском?
We've taken critical damage, sir! Там обширные повреждения, командир.
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
You've done your homework, sir? Ты выучил уроки, командир?
We're ready sir. Мы готовы, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
Chief Kent is here, sir. Пришел шеф Кент, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
You'd like it to be otherwise, sir, so you could carry the flag? Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
Rubin continued his association with hip-hop music as well by signing artists such as the Geto Boys and Sir Mix-a-Lot. Рубин продолжил сотрудничество с музыкой в жанре хип-хоп путём подписания контрактов с группами Geto Boys и Sir Mix-a-Lot.
No. E782 Sir Brian was used on the former Great Northern main line for performance trials against the SECR K and K1 class tanks following a railway accident at Sevenoaks, Kent in 1927. Локомотив Nº E782 Sir Brian участвовал в сравнительных испытания на бывшей Великой северной магистрали против SECR K class и SECR K1 class, проводившихся после железнодорожной аварии в Севеноуксе в 1927 году.
Supporters of federation included the New South Wales premier Sir Henry Parkes whose 1889 Tenterfield Speech (given in Tenterfield) was pivotal in gathering support for New South Wales involvement. Среди сторонников федерации был премьер Нового Южного Уэльса сэр Генри Паркс (англ. Sir Henry Parkes), речь которого в Тентерфилде (англ. Tenterfield) в 1889 году стала основной в получении поддержки вовлечения Нового Южного Уэльса.
General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде.
Больше примеров...