Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
The test ship has successfully entered warp, sir. Испытательный корабль успешно вошел в варп, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I congratulate you, Sir, on your appointment and wish you fruitful work. Г-н Председатель, я поздравляю Вас с назначением на этот пост и желаю Вам плодотворной работы.
In conclusion, I should like to express our gratitude to you, Sir, and the other members of the Bureau for the work achieved. В заключение я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, и другим членам Бюро нашу признательность за выполненную работу.
Mr. Guterres (Timor-Leste): I thank you, Sir, for the opportunity to address this Security Council meeting on Timor-Leste. Г-н Гутерриш (Тимор-Лешти) (говорит по-английски): Я благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленную мне возможность выступить на этом заседании Совета Безопасности по вопросу о ситуации в Тиморе-Лешти.
Ms. Menéndez: I should like to thank you first of all, Sir, for having organized this interesting meeting, which we deem to be very important. Г-жа Менендес: Прежде всего мне хотелось бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за организацию этого интересного заседания, которое мы считаем весьма важным.
You, Sir, have suggested a very appropriate theme for the general debate: "For a stronger and more effective United Nations: follow-up to and implementation of the High-Level Meeting in September 2005". Г-н Председатель, вы предложили очень уместную тему для общих прений: «За более крепкую и эффективную Организацию Объединенных Наций: последующая деятельность по итогам пленарного заседания высокого уровня в сентябре 2005 года и осуществление его решений».
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir can't, sir feels strange. Господи не может, господин странный.
It's me, sir, it's only me. Это я, господин, это исключительно я.
Sir... that's not really up to me Господин... Это не от меня зависит.
I'll be going, sir. Я пойду, господин.
Dear sir, they say there will be dismissal because of the celebrations of Ataturk's birth year. Дорогой господин, нам говорили об амнистии к годовщине Ататюрка.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Another coin, sir, and I'll order a Mass for your salvation. Еще монетку, месье, и во спасение Вашей души отслужат мессу.
Shall I prepare your meal, sir? Я Вам приготовлю ужин, месье?
Sir, can I ask you something? Месье, извините, можно вас спросить?
We shouldn't complain, sir! Грех жаловаться, месье!
Your back, sir. Спина, месье Журден!
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
My country was stolen from me, sir. Мою страну украли у меня, сер.
I don't really know, sir. Сер, но я действительно не знаю.
Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
The response you're looking for is, "Yes, sir." Тогда уместным ответом будет: "Да, сер".
Sir, do you trust me? Сер, вы доверяете мне?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It was an honor serving under you, sir. Для меня было честью служить под вашим командованием, мсье.
You have money, sir? У Вас есть деньги, мсье?
But sir, my daughter is pregnant. Мсье! Моя дочь беременна!
Nothing definite, sir. Невозможно ничего узнать, мсье...
Sir, if we return to the German side they'll separate us. Мсье! Если мы вернёмся, нас разлучат.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Listen here sir, you can't come in here like this! Послушайте, сеньор, Вы не можете заходить сюда просто так!
You can't go to the moon without your luggage, sir. ы не можете отправитьс€ на Ћуну без вашего багажа, сеньор.
Sir, I think I have a solution. Сеньор, кажется, у меня есть решение.
A month and a half, sir. Полтора месяца, сеньор.
Sir, this is number 19. Сеньор, это номер 19.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Christine Daaé could sing it, sir. Кристин Даэ могла бы спеть, сир.
So touching a picture cannot leave you unmoved, Sir. Такая трогательная картина не может оставить вас равнодушным, сир.
The true story is as follow, Sir. Правдивая история такова, сир.
Waiting for orders, Sir. Ждем ваших приказаний, сир.
Sir! Don't expect me to accept such disgrace! Сир, не расчитывайте на меня, я не могу допутить этот брак
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You, my dear sir, have accepted a dangerous charge into your house. Вы, милостивый сударь, взяли под свое крыло опасного человека.
How dare you treat my guest in such a manner, sir! Как ты смеешь так обращаться с моим гостем, сударь!
That's the worst of her education, sir: it gives her habits above her station. Это - самое худшее в её образовании, сударь - её привычки - не по её положению.
Carry your suitcase, sir? Взять ваш чемодан, сударь?
We think you have lost sight of your moorings, young sir. Мы полагаем, что вы, юный сударь, совсем спятили.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Good afternoon, sir Taurus! добрый день, синьор Телец!
Two cards for you, sir. Вам 2 карты, синьор
Did you call me, sir? Вы звали меня, синьор?
Believe me, dear sir, It's only because it was rumored that you were dead. Поверьте, дорогой синьор, всё вышло оттого, ...что слух пронёсся о том, что вы, к несчастью, скончались.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Don't hurt anybody, sir. эр, не причините никому ущерб.
Sir, what if they're not? эр, а что если нет?
Sir, I must strongly advise that you come to the bridge at once. эр, € должен насто€тельно советовать, чтобы вы отправились на мост немедленно.
Sir, to kill, sir! эр, чтобы убивать, сэр!
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Yes Sir, what happens until then? Да, командир, а что происходит до того?
Commanding Officer in B Company trench, sir. Командир в траншее роты В, сэр.
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Sir, this is our company commander, Major Burroughs. Сэр, это наш командир, майор Бэрроуз.
Platoon ready at your command, Sir! Командир, отделение готово к несению службы!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
It's still warming up, sir. Все еще нагревается, шеф.
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
On 28 February 1977, after rehearsing at SIR Studios in Los Angeles, Fleetwood Mac started a seven-month-long promotional tour of America. 28 февраля 1977 года, после нескольких репетиций в студии SIR в Лос-Анджелесе, Fleetwood Mac отправились в семимесячное турне по городам США.
Recipients of orders, decorations and medals receive no styling of Sir or Dame, but they may attach the according postnominal letters to their name, e.g., John Smith, VC. Получившие ордена Содружества, медали и значки не получают обращения Sir или Dame, но могут ставить буквы после имени, например John Smith, VC.
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
Supporters of federation included the New South Wales premier Sir Henry Parkes whose 1889 Tenterfield Speech (given in Tenterfield) was pivotal in gathering support for New South Wales involvement. Среди сторонников федерации был премьер Нового Южного Уэльса сэр Генри Паркс (англ. Sir Henry Parkes), речь которого в Тентерфилде (англ. Tenterfield) в 1889 году стала основной в получении поддержки вовлечения Нового Южного Уэльса.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
Больше примеров...