Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Sir Jeremy Greenstock: We are delighted to see you in New York, Sir, chairing our meeting today. Сэр Джереми Гринсток: Нам очень приятно, что Вы, г-н Председатель, находитесь в Нью-Йорке и руководите работой нашего сегодняшнего заседания.
Some of these points might be disputed on the other side of the Atlantic, but over here, Sir, your offspring are eternally grateful. Г-н Председатель, некоторые из этих концепций могут показаться спорными по другую сторону Атлантики, однако в этой стране Ваши потомки испытывают чувство бесконечной благодарности.
Mr. Percaya: On behalf of the Non-Aligned Movement, I would like first of all to commend your tireless efforts, Sir, to find agreed agenda items for the Disarmament Commission's session. Г-н Перкайя: Прежде всего я хотел бы от имени Движения неприсоединения выразить признательность Вам, г-н Председатель, за Ваши неустанные усилия, направленные на согласование пунктов повестки дня для сессии Комиссии по разоружению.
The President: I now give the floor to the representative of Nicaragua. Mr. Hermida Castillo: Allow me first of all to congratulate you, Sir, on your presidency of the Security Council. Г-н Хермида Кастилло: Позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас, г-н Председатель, за выполнение Вами обязанностей Председателя Совета Безопасности.
Mr. Wibisono: My delegation would like to begin by extending its congratulations to you, Sir, on your assumption of the presidency at a time when the Council has been convened to consider an issue of critical importance to the international community. Г-н Вибисоно: Г-н Председатель, прежде всего моя делегация хотела бы поздравить Вас с вступление в должность Председателя Совета именно в то время, когда Совет собрался для того, чтобы рассмотреть вопрос, имеющий чрезвычайно важное значение для международного сообщества.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
When Sir smiles, he's not sincerely smiling. Когда господин улыбается, это неискренняя улыбка.
Sir, you shouldn't have done that. Господин, не нужно было этого делать.
Please go ahead, sir. Пожалуйста, господин, проходите.
Excuse me, sir. Прошу простить меня, господин.
SERVANT: please calm down, sir. Господин, пожалуйста, успокойтесь.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Do not worry, sir Zakia, but then you have a migraine begins. Не волнуйтесь, месье Закия, а то у вас мигрень начнется.
Sir Bluebeard knows how to make himself... presentable. Месье Синяя Борода знает, как представить себя... презентабельно.
Yes, sir is. Месье говорит сам с собой.
Rozier's not a hippy, sir Розье не хиппи, месье.
Your room, Sir. Это ваш номер, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
The Reaper is starting to surface, sir. Жнец показался на поверхности, сер.
I don't think so, sir. Сер, я так не думаю.
Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. Сер, позвольте мне найти кто стрелял в посла Хана.
Excuse me, sir. прости те меня сер.
No, you're not getting it. Sir. Вы не понимаете... сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Would you care for something, sir? Мсье желает что-нибудь выпить перед ужином?
Do you want to come in, Sir? Вы идёте, мсье? ... Нет?
I'll help you, sir. Я Вам помогу, мсье.
Ready to sail, sir. Мсье, всё готово к отплытию.
Sir, please be friendly. Будьте любезны, мсье, я прошу.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, shall I accompany you? Да, сеньор, сопроводить Вас?
My Liege, it's Sir Robin! Мой Сеньор, это Сэр Робин!
Are you alright, sir? Вы в порядке, сеньор?
Phone call for you, sir. Вас Ктелефону, сеньор.
Signor Asciano to see you, sir. Avanti. Пришел сеньор Асканио, сэр.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I've already had the pleasure, Sir. Я дважды имел удовольствие, сир.
The national oil refining company SIR has evidently ceased operations. Национальная нефтеперерабатывающая компания СИР вроде бы прекратила деятельность.
Lam Sir, can your team back us up? Лам Сир, может ваша команда поддержит нас?
Like a Tudor, sir! Как Тюдор, сир!
Are you all right, sir? Вы в порядке, сир?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
We did everything we could, sir. Мы сделали все, что в наших силах, сударь!
We desire, sir, to join the suicide club. Сударь, мы хотим вступить в клуб самоубийц.
Sir, please spare my daughter her father's wrath. Сударь, я прошу вас пощадить мою дочь и не навлекать на нее гнев отца... Сударыня.
Good day, sir. До встречи, сударь.
Are you there, sir? Вы ещё там, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Whatever you want, thanks, sir. Всё, что дадите. Спасибо, синьор.
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
Very well, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
Enjoy your lunch, sir. Приятного аппетита, синьор инженер.
For you - sir innkeeper! для вас - синьор трактирЩик!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, I must strongly advise that you come to the bridge at once. эр, € должен насто€тельно советовать, чтобы вы отправились на мост немедленно.
Sir, we could go around them to the north. эр, их можно обойти, если пойти на север.
Sir, the tides of war are changing. эр, расстановка сил изменилась.
Sir, Mr. Gates is here. эр, пришел мистер ейтс
Sir, I said it, sir! эр, никак нет, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
But, sir... the drivers? Командир, а как же водители?
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
It's Maggie, sir. Это Маги, командир.
You know how it is, sir. Ты же знаешь, командир, как там у них в Европе, Франции:
General Said, sir, I speak for the officers of your Army when I say that you are our commander and we will follow you and whatever government you form. Генерал Саид, я говорю от лица офицеров вашей армии, когда заверяю, что вы наш командир, и мы последуем за вами и тем правительством, что вы сформируете.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The Indian Queen was adapted from a tragedy by Dryden and Sir Robert Howard. «Королева индейцев» была основана на трагедии Драйдена и Ховарда (англ. Sir Robert Howard).
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
Sir Arthur Alexander Foulkes GCMG (born 11 May 1928) was the Governor-General of the Bahamas from 2012 to 2014. Сэр Артур Александер Фоулкс (англ. Sir Arthur Alexander Foulkes, род. 11 мая 1928) - генерал-губернатор Багамских Островов в 2010-2014 годах.
Henry John Ralph Bankes (1902 - 1981) was the seven times great grand son of Sir John Bankes. Её не стало в 1953 г. Генри Джон Ральф Бэнкс (англ. Henry John Ralph Bankes, 1902-1981) был прапрапрапрапрапраправнуком сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
Больше примеров...