Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
My delegation will take them up with you, Sir, and all other delegations with an open and constructive mind. Г-н Председатель, моя делегация готова в открытом и конструктивном духе работать с Вами и со всеми другими делегациями.
My delegation also wishes to thank you, Sir, for having organized this important meeting to consider the report of the Security Council mission to Central Africa. Г-н Председатель, моя делегация также хотела бы поблагодарить Вас за организацию этого важного заседания, посвященного рассмотрению доклада миссии Совета Безопасности в Центральную Африку.
Mr. Sucharipa (Austria): Since this is the first time I have addressed the General Assembly at this session, let me reiterate my Government's congratulations to you, Sir, on your election as President. Г-н Сухарипа (Австрия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, поскольку я впервые выступаю перед Генеральной Ассамблеей на этой сессии, я хотел бы вновь от имени моего правительства поздравить Вас с избранием на пост Председателя.
President Mbeki: May I congratulate you, Sir, for assuming the mantle of the presidency for this session of the Assembly and thank the outgoing President, Mr. Jan Kavan. Президент Мбеки (говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне поздравить Вас с вступлением на пост Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи и выразить признательность уходящему Председателю гну Яну Кавану.
We are perfectly aware that the problem of Security Council reform presents a different scenario this year, and we trust, Sir, in your high diplomatic skills to guide us. Г-н Председатель, мы хорошо знаем, что в рамках проблемы реформы Совета Безопасности в этом году наметился иной сценарий, и мы верим, что Ваше дипломатическое мастерство послужит залогом успешного руководства нашей работой.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Do you hear what you are saying, Sir? Господин, ты сам понял, что сказал?
What do we do, sir? Что будем делать, господин?
Good morning, sir! Приветствую вас, господин!
Look at my face sir. Посмотрите на лицо, господин.
Sir, the convinct is dead. Господин, осужденный мертв.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Can I sit down, sir? Месье, пожалуйста, я могу сесть?
They're sacred hymns, sir. Это чистая каденция, месье.
Go ahead, sir! Давайте вы, месье!
None of us are happy about it, sir. Мы все расстроены, месье.
Sir's luggage has been loaded onto the carriage outside Месье, багаж погружен, экипаж готов.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Thought you might like to see this, sir. Подумала, вы захотите увидеть это, сер.
(man #3) Your five-minute call, sir. У вас есть пять минут, сер.
Martin, Sir Billy, Gussy. Мартин, Сер Билли, Гасси.
Model glue, sir? Клей для моделек, сер?
Sir, it's okay! Сер, все в порядке!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, you can not. Простите, мсье, вам нельзя.
He's my boyfriend, sir. Это был мой приятель, мсье.
Sir, a letter from the police commissioner for Mr. Paillardin. Мсье, пришло письмо из полиции для г-на Пайардена.
Sir, you're not a madman, are you? Мсье, случаем, не сумасшедший?
At your service, sir. Хорошо. Все, мсье Руксель, ваша карта заблокирована.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I swear it's true, sir. Клянусь, это правда, сеньор директор.
Sir, I just want you to have a rest and then to the moon. Сеньор, я лишь хочу, чтобы вы отдохнули перед Луной.
Yes, sir, I can fight. Да, сеньор, умею.
Now tell me, Sir, what do you need? Я вас слушаю, сеньор.
Sir, all are here! Сеньор, все на месте!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I've already had the pleasure, Sir. Я дважды имел удовольствие, сир.
Like a Tudor, sir! Как Тюдор, сир!
Just a little further, sir. Ещё немного, Сир.
Shall I give the order, sir? Мне отдать приказ, сир?
Sir, where are your witnesses? Сир, где Ваши секунданты?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Why did you tell her you went over there, sir? Тогда почему вы сказали ей, что ходили туда, сударь?
Do you know, sir, that though I am only a woman, I think I am at heart as brave as you. А вы знаете, сударь, что хотя я всего лишь женщина, но я думаю, что в глубине души я не менее храбра чем вы!
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
I am your servant, sir. Я ваш слуга, сударь.
A telegram for you, sir. Вам телеграмма, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I beseech you, sir, go. Сделайте милость, пожалуйте, синьор.
Pray you, sir, a word. Ну, синьор, на два слова.
Right away, sir. Сию минуту, синьор.
Your ticket, please, sir. Прошу ваш билет, синьор.
Sir, signor Lombardi is here. Хозяин, к вам синьор Ломбарди.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, does this call the ownership of the land into question? эр, эта встреча ставит собственность земли под сомнение?
Sir, you have defiled and desecrated the very sustenance of our livelihood! эр, вы надругались и оскорбили самое главное в нашей жизни!
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Sir, l-l don't actually think that I'm a hero. эр, я... € не совсем считаю себ€ героем.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I'll give you three guesses, Sir. Я дам тебе три догадки, командир.
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
The commander is pleased to see you as well, sir, but would like to return to the shuttle as soon as possible. Командир тоже рад видеть Вас, сэр, но хотел бы вернуться на челнок как можно скорее.
Sir, I found Taoka. Командир! Я нашел Таоку!
It's the Hammer Sir. Это "Имар", командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
All right, sir. Я все понял, шеф.
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The construction work was carried out by Sir Robert McAlpine. Строительные работы выполнялись компанией Sir Robert McAlpine.
The ranks thinned to 12 in 1961, and further withdrawals reduced the class to one, No. 30770 Sir Prianius. В 1961 году использовалось только 12 паровозов, и, наконец, остался единственный - номер 30770 Sir Prianius.
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
Sir Almroth Edward Wright KBE CB FRCSI FRS (10 August 1861 - 30 April 1947) was a British bacteriologist and immunologist. Сэр Алмрот Эдвард Райт (англ. Sir Almroth Edward Wright; 10 августа 1861 - 30 апреля 1947) - британский бактериолог и иммунолог.
For knights, the style Sir John Smith, is used, attaching the proper postnominal letters depending on rank and order (for knights bachelor, no postnominal letters are used). Для рыцарей стиль Sir John Smith, где буквы после имени зависят от ранга и ордена (для рыцарей-бакалавров буквы не ставятся).
Больше примеров...