Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, but I could help you. Нет, сэр, но я могу помочь вам.
He doesn't tell me that stuff, sir. Он мне про такие дела не рассказывает, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Maandi (Algeria) (spoke in French): I am particularly gratified to see you, Sir, with your excellent diplomatic skills, chairing the First Committee. Г-н Маанди (Алжир) (говорит по-французски): Г-н Председатель, я рад приветствовать Вас, талантливого дипломата, во главе Первого комитета.
Zimbabwe stands ready to work closely with you, Sir, as well as with other Member States, to ensure that the reform process is speeded up and carried out on the basis of consensus and democratic participation. Зимбабве готово работать в тесном контакте с Вами, г-н Председатель, а также с другими государствами-членами в целях содействия ускорению процесса реформ и проведению его на основе консенсуса и демократического участия.
Ms. Kosor (Croatia): At the outset, I would like to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly, and to stress that you can count on the full support of the Croatian delegation in the coming year. Г-жа Косор (Хорватия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотела бы поздравить Вас, г-н Председатель, с Вашим избранием Председателем Генеральной Ассамблеи и подчеркнуть, что Вы можете рассчитывать на полную поддержку делегации Хорватии в предстоящий год.
Mr. Kariyawasam (Sri Lanka): Let me first congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the First Committee and say how very pleased I am to see you again. Г-н Карьявасам (Шри-Ланка) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поздравить Вас с назначением на пост Председателя Первого комитета, а также выразить удовлетворение в связи с возможностью вновь работать с Вами.
We hope that thanks to your energy, Sir, it will be possible before the end of the day also to succeed in appointing the Chairman of the cut-off Committee, so that we will truly be able to say that today was a red-letter day. И мы надеемся, г-н Председатель, что благодаря Вашей энергичности нам удастся до конца этого дня добиться и назначения Председателя Комитета по прекращению производства расщепляющегося материала, чтобы тем самым нам можно было действительно сказать, что сегодня у нас особенный день.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
No more than an hour, sir. Не более чем на час, господин.
I'm afraid that goes for you, too, Colonel, sir. Боюсь, вас это тоже касается, господин полковник.
Sir, I can't go home in this state. Господин, я не могу так вернуться домой.
Sir, where are you taking him? Господин, куда вы забираете его?
Look at my face sir. Посмотрите на лицо, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
And Rimbaud says: yes sir, I'm sixteen. Рембо говорит: "Да, месье, мне всего 16".
Sir, can I ask you something? Месье, извините, можно вас спросить?
He says "Good day, Sir." "Добрый день, месье!"
No problem, sir. Без проблем, месье.
You must excuse us, sir. Простите нас, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sir, just calm down And take a seat with the others. Сер, просто успокойтесь и займите место с остальными.
You okay, sir? С Вами все в порядке, сер?
I will, sir. Буду доверять, сер.
Sir, it's okay! Сер, все в порядке!
Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying: "It's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted for." Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
The little lady is very pretty, sir. Хорошенькая у вас женщина, мсье.
You speak of the king, sir. Вы говорите о короле, мсье.
It's Sunday, sir. Сегодня воскресенье, мсье.
Wipe your feet, sir. Мсье, вытирайте ноги.
But sir, my daughter is pregnant. Мсье! Моя дочь беременна!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I've never complained, sir. Я никогда не жаловался, сеньор.
The Chief wants to see you, sir. Капитан хочет видеть вас, сеньор.
Here are the examination tests, sir. Это вопросы для экзамена, сеньор Рекорти.
Yes, sir. Late, as always. Да, сеньор, с опозданием, как обычно.
The sea is my dream. It's why I'm here, sir. Море моя мечта, поэтому я и здесь, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Well, no, sir, and do you know why? Нет, сир, а ты знаешь почему?
Nanda Sir Aung, also known as Sit Ko Aung Нанда Сир Аунг, также известный под именем Сит Ко Аунг
Unreasonable, pompous, en garde, sir! Безмозглый? Хвастливый? Защищайтесь, сир!
Sir, Severus Snape is at the door and importunes access to you Severus Snape? Сир, Северус Снейп за дверью и настаивает на аудиенции.
Sir Thomas Armstrong, Sire. Сэр Томас Армстронг, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
As for you sir, don't believe her lies. Сударь, не верьте этой лжи.
That was a dangerous diversion, Sir Sorceror. Это была опасная выходка, сударь чародей.
And much regret, Sir, that I cannot return it. Мне, сударь, жаль, что нет во мне любви ответной.
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Sir, I humbly offer you my most heartfelt blessings Сударь, примите мое нижайшее почтение и целый лоток пышек с кремом.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I do bite my thumb, sir. Я просто показываю кукиш, синьор.
Excuse me, sir, but who is that one? Простите, синьор, кто это там?
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Sir, Rome on the line. Синьор, Рим на связи.
Your wife, Sir... Ваша жена, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, coming across the airfield today... эр, когда мы шли через аэродромЕ
Sir, Mr. Gates is here. эр, пришел мистер ейтс
Sir, in the Marines, sir! эр, в морской пехоте, сэр!
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We can't allow double standards, Sir. "Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".
Sir, the chief-of-staff is on the line. Командир, начальник Генерального Штаба на проводе.
A unit volunteer, sir. Кто ты, черт побери? Ополченец, командир.
Platoon leader Buder, sir. Докладывает командир взвода Будер.
It's done, sir. Приказ исполнил, товарищ командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Sir, him smoke and better after Шеф, он курить и потом ему лучше.
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Warming up, sir. Еще нагревается, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Yes Sir, I Can Boogie" is a 1977 hit single by the Spanish vocal duo Baccara. «Yes Sir, I Can Boogie» - песня испанского дуэта Baccara.
He became a member of the rock band the Sir Douglas Quintet in 1968. She's About a Mover - песня группы Sir Douglas Quintet 1965 года.
The remainder of his estate went to the Armenian Church of the Holy Nazareth in Calcutta, which runs a home for Armenian elderly, named The Sir Catchick Paul Chater Home. Оставшаяся часть состояния была передана армянской церкви Святого Назарета в Калькутте, которая использовала эти средства для содержания дома престарелых (The Sir Catchick Paul Chater Home).
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра.
Five of them, Sir Thomas Darnell, Sir John Corbet, Sir Walter Erle, Sir John Heveningham and Sir Edmund Hampden, attempted to gain their freedom, petitioning the Court of King's Bench for a writ of habeas corpus. Пятеро из них: сэры Томас Дарнелл, Джон Корбет, Уолтер Эрл, Sir John Heveningham и Эдмунд Хампден попытались вернуть свободу, направив петицию в Суд королевской скамьи, в которой ссылались на принцип хабеас корпус.
Больше примеров...