Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
He may be dead, sir. Возможно, он мертв, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Listre: First of all, we want to thank you, Sir, for having organized this debate and to wish you every success during your presidency. Г-н Листре: Г-н Председатель, прежде всего мы хотели бы поблагодарить Вас за организацию этих прений и пожелать Вам всяческих успехов в период Вашего председательствования.
So I would say, on the one hand, our delegation is very grateful for the discussion that you, Sir, organized on the challenges of regional peacekeeping in Africa. Г-н Председатель, поэтому я хотел бы, с одной стороны, сказать, что моя делегация весьма благодарна Вам за организацию обсуждения вопроса о задачах в области регионального миротворчества в Африке.
This draft resolution, as you have just indicated, Sir, is submitted and adopted under two agenda items: items 50 and 60. Г-н Председатель, как Вы только что сказали, данный проект резолюции представлен и принят по двум пунктам повестки дня: пунктам 50 и 60.
In fulfilling that pleasant duty, I wish first to reiterate to you, Sir, the conviction of the delegation of Senegal that, under your enlightened guidance, this session of the General Assembly will confidently address the major events that are on our agenda for 2005. Выполняя эту приятную обязанность, я хотел бы, прежде всего, еще раз выразить Вам, г-н Председатель, убежденность делегации Сенегала в том, что под Вашим мудрым руководством текущая сессия Генеральной Ассамблеи уверенно проведет крупнейшие мероприятия, запланированные в нашей повестки дня на 2005 год.
Once again - under your presidency, Sir, as we did under the presidency of Mexico last year - we appeal for an international conference to examine questions or issues that are threatening international peace and security, and for a regional meeting to prepare for that conference. Мы призываем - опять-таки под Вашим руководством, г-н Председатель, как было под председательством Мексики в прошлом году - к созыву международной конференции для изучения вопросов или проблем, угрожающих международному миру и безопасности, а также к проведению регионального совещания в целях подготовки такой конференции.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Yes sir, but I need gold. Да, господин, но нужно золото.
You were a bit of a mess, sir. Вы были совсем в хлам, господин.
What do I have to do? sir? Что же мне делать, господин?
Sir, this is Mister Cris and Miss Bic-bic. Сэр, это господин Крис и мисс Бик-Бик.
Master Isan has arrived, sir К вам пришел господин Исан.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Because you are very pale, sir. Потому что вы очень бледны, месье.
Yes, sir, the beast is dead. Да, месье! Зверь мёртв!
Good evening, good evening, sir, how do you feel? Добрый вечер. Здравствуйте, месье.
Sir, you're not hiding anything on you, are you? Месье, а вдруг вы что-то скрываете на себе?
Are you looking for something, sir? Сейчас обслужу вас, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Your anger is not with me, sir, but with basic mathematics. Сер, вы злитесь не на меня, а на элементарную математику.
Sir, it's circling around behind them. Сер, он движется вокруг них.
Thomas Gad has developed a unique 4-dimensional method of creating, transforming and maintaining brands and published this in the bestselling book 4-D Branding, with a foreword by Sir Richard Branson (Financial Times/ Prentice Hall, London 2001). Томас Гэд разработал уникальный метод создания, изменения и поддержания брендов в «4х измерениях», и опубликовал всё это в своём бестселлере «4-D Branding», предисловие к которому написал Сер Ричард Бренсон (Financial Times/ Prentice Hall, Лондон 2001).
They're waiting for you, sir. Уже все готово, сер.
Sir, hold on! Сер, я перезвоню!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
But you have a girl's heart, dear sir, congratulations. Да у вас девичье сердце, дорогой мсье. Поздравляю.
You ruined my holiday, leave, sir. Насмехаться надо мной в день годовщины! Выходите, мсье!
Emphatically not, sir. Не в коем случае, мсье.
And your tie, sir. Ваш галстук, мсье.
You'd like to sleep, sir? Хотите поспать, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir. I have another one. Да, сеньор, у меня есть другие.
The sea is my dream. It's why I'm here, sir. Море моя мечта, поэтому я и здесь, сеньор.
Yes sir, I understand Да, сеньор, я понимаю.
As you wish, sir. Как скажете, сеньор.
He's lying, sir. Он врёт, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You sent for me, sir? Вы посылали за мной, сир?
Sir Bani Yas can be reached by boat from a Jebel Dhanna, about 240 km west of Abu Dhabi city. На остров Сир Бани Йас можно попасть лодкой из Джебель Данна (Jebel Dhanna), что в 240 км к западу от города Абу-Даби.
Well, Sir, with respect, Francois likes war too much and trade too little. Сир, при всем уважении, Франциск слишком любит войну, а торговлю - недостаточно.
Right away, sir. Сию минуту, сир.
Sir, are you implaying that mister Valdemar and I were trying to terminate the young girl's bodily funtions. Сир, вы имеете в виду то, что мистер Вандемар и я прервать жизнь девушки.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Excuse me good sir, if I could have the mic. Простите меня, сударь, можно мне микрофон?
Why did you tell her you went over there, sir? Тогда почему вы сказали ей, что ходили туда, сударь?
I don't think so, sir. No. Не думаю, сударь.
We think you have lost sight of your moorings, young sir. Мы полагаем, что вы, юный сударь, совсем спятили.
By what right, Sir? А по какому праву, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sir, it wasn't him, it was me. Синьор, это не он кинул, а я.
I'll show you, sir Dries. Сейчас покажу, синьор Дрис.
Can I call you a taxi, sir? Вызвать вам такси, синьор?
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, he did the last two. эр, он убил двух последних.
The first and last words out of your sewers will be "Sir"! первым и последним словом, выход€щим из ваших поганых глоток будет слово -эр !
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, the missile we found contained enough of the anti-cure to affect a 20-mile radius or more, depending on the winds. эр, найденна€ ракета наполнена анти-вакциной, и способна покрыть радиус в 20 миль в зависимости от ветра.
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
A unit volunteer, sir. Кто ты, черт побери? Ополченец, командир.
There's nothing here sir. Здесь нет ничего, командир.
It was an honour, Sir. Это была честь, командир.
General Sir Horace Smith-Dorrien, commander of the British II Corps, issued orders forbidding friendly communication with the opposing German troops. Генерал сэр Горацио Смит-Доррен, командир британского II корпуса, был рассержен, когда узнал, что происходит, и издал строгий приказ, запрещающий дружеское общение с противостоящими немецкими войсками.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep.
The SCImago Institutions Rankings (SIR) since 2009 has published its international ranking of worldwide research institutions, the SIR World Report. На основании данных из Scopus SCImago Institutions Rankings (SIR) публикует свой международный рейтинг исследовательских организаций и университетов с 2009 года - международный доклад SIR, который является разработкой исследовательской группы SCImago из университета Гранады.
It was named after Australian geologist and Antarctic explorer, Sir Douglas Mawson (1882-1958). Латинское название виду было дано в честь австралийского геолога, гляциолога и исследователя Антарктики сэра Дугласа Моусона (Sir Douglas Mawson, 1882-1958).
Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр.
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
Больше примеров...