Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I have your bags here, sir. Я поставлю ваши сумки сюда, сэр.
Then I'd suggest you let go, sir. Тогда, полагаю, вам лучше отпустить ее, сэр.
She was gone by the time we got there, sir. Она ушла к тому времени мы туда попали, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
It is an honour to have you presiding over this session, Sir. То, что вы, г-н Председатель, руководите работой этого заседания, большая честь для нас.
Allow me at the outset to congratulate you, Sir, and Libya on your impressive work as President of the Council for the month of January. Прежде всего я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, а также Ливии, признательность за ту поистине впечатляющую работу, которую Вы выполняете в качестве Председателя Совета Безопасности в январе месяце.
Mr. Listre: First of all, we want to thank you, Sir, for having organized this debate and to wish you every success during your presidency. Г-н Листре: Г-н Председатель, прежде всего мы хотели бы поблагодарить Вас за организацию этих прений и пожелать Вам всяческих успехов в период Вашего председательствования.
Mr. Mekdad: Allow me at the outset, Sir, to express my heartfelt condolences to the Governments of Afghanistan and of Pakistan with respect to the air crash that killed the Afghan Minister for Mines and Industry as well as several Pakistani officials. Г-н Мекдад: Прежде всего, г-н Председатель, позвольте мне выразить искренние соболезнования правительствам Афганистана и Пакистана в связи с авиакатастрофой, в результате которой погибли афганский министр горной промышленности и ряд пакистанских официальных лиц.
Mr. Zimonyi (Hungary): First of all, I should like to thank you, Sir, for your kind words of sympathy on the occasion of the unexpected demise of our Ambassador and Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva. Г-н Зимоньи (Венгрия) (говорит по-английски): Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за слова сочувствия в связи с безвременной кончиной нашего посла и Постоянного представителя при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
But, sir, we just had them... moved down to the beaches. Но господин, мы только что передвинули ее к берегу.
Sir, the taste of a kiss is not just sweet. Господин, вкус поцелуя не всегда сладок.
Mr. Kodaiji sir, Mr. Kodaiji sir... Господин Кодаяджи, господин Кодаяджи...
About a month, sir. С месяц, господин.
Is everything okay here, sir? Господин, всё хорошо?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Excuse me, I am waiting for you, sir. Простите, я Вас жду, месье.
Sir, a Mr Cocantin is asking to see you Месье, пришел господин Кокантен и он говорит,
Hello Sir! Hello Antoine, how are you? Добрый день! Добрый день, месье!
You OK, sir? Всё в порядке, месье?
Indeed, sir Robespierre... And what a terrible craftsman to chase you! Noticed. Разумеется, ваша взяла, месье Робеспьер вы неподражаемый мастер погони!
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Please, I beg you, sir. Пожалуйста, я служил вам, сер. хе хе хе.
I don't know, sir, but I've taken a look at the Agricultural College that Olive Rix attended. Я не знаю, Сер, но я посмотрел в Сельхоз Колледже, в котором училась Олив Рикс.
Enjoy your stay, sir - Thank you Приятного времяпровождения, сер Спасибо Какая прелесть
What business are you in, sir? Каким бизнесом вы занимаетесь, сер?
No problem, sir. Нет проблем, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Nothing to fear, sir. Ничего страшного, мсье.
Glad to see you again, sir! Рад вас видеть, мсье.
I don't know, sir. Не знаю, мсье.
This pink diamond sir. Это розовый бриллиант, мсье!
Sir, could I see you a moment? Мсье комиссар, можно вас?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I have no phone, sir. У меня нет телефона, сеньор. Клянусь.
For a mutation it takes from two to four million years, sir. Для подобной мутации нужны 2 или 4 миллиона лет, сеньор.
Yes please, sir. Да, пожалуйста, сеньор.
Thank you, sir. Благодарю вас, сеньор.
Sir, you are the first of the conspirators. Сеньор заговорщик, вы первый!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You judge everyone by yourself, sir? Вы судите всех по себе, сир?
The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. Объем сырой нефти, вывозимой ивуарийской нефтеперерабатывающей компанией СИР, неизвестен.
Sir, this morning, Josiah wasn't at roll call. Сир, этим утром, Джошиа небыл на перекличке.
My grandson, sir. Это мой внук, сир.
Sir Edward Birkbeck Wakefield has cited that in Ladakh there was often a senior and a junior garpön. Сир Эдвард Уэйкфилд сообщал, что в Ладакхе был Старший и Младший гарпон.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I expect one of the six of you is very like me, sir, though I am only Miss Raina's maid. Я думаю, что один из вас шестерых, сударь, очень похож на меня, хотя я всего лишь служанка госпожи Раины.
Do you know, sir, that you are insulting me? Вы знаете, сударь, что оскорбляете меня?
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
Sir, it's my fault, your daughter did nothing. Сударь, это целиком моя вина, а ваша дочь ничем не запятнала свою честь...
She's just leaving, sir. Она уже уходит, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine! "Dear sir". Отлично. "Дорогой синьор".
You must be a magician, sir. Да вы, синьор, волшебник!
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
Better still "Kind sir". "любезный синьор".
Yes, better, sir. Нет, лучше, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir Thomas would not like it. эр омас не хотел бы этого.
The first and last words out of your sewers will be "Sir"! первым и последним словом, выход€щим из ваших поганых глоток будет слово -эр !
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
Sir, I don't know, sir! ѕочему твой рундучок открыт? -эр, не могу знать, сэр!
Sir, Private Brown, sir! эр, р€довой Ѕраун, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, you are the sir, I'm recommended. Нет, ты командир, я рекомендован.
"Sir, the man you are looking for is Rapha." Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
Shabbat Shalom, commander, sir! Шаббат Шалом, командир!
The war is over, sir. Война закончена, командир!
It's the Hammer Sir. Это "Имар", командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I can't go faster than this, sir. Я не могу ехать быстрее, шеф.
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Shepherd is our chief of surgery, sir. Доктор Шепард шеф хирургии, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
Sir Harold Percival (Harry) Himsworth, KCB, FRS (19 May 1905 - 1 November 1993) was a British scientist, best known for his medical research on diabetes mellitus. Гарольд Персиваль Химсворт (англ. Sir Harold Percival (Harry) Himsworth; 19 мая 1905 - 1 ноября 1993) - Британский ученый, известный своими медицинскими исследованиями по сахарному диабету.
It was retold in the Spanish romance Olivia, the chanson de geste Doon l'Alemanz, as part of the English romance Sir Triamour, and in the legend of Genevieve of Brabant. Этот сюжет возникает в испанском романсе Olivia, в chanson de geste Doon l'Alemanz, в легенде о Женевьеве Брабантской, а также в английских романсах Sir Triamour, Erl of Toulouse и Octavian, последний из которых основан на старофранцузском романсе с тем же именем.
One example, 30777 Sir Lamiel, is preserved as part of the National Collection and can be seen on mainline railtours. Один из паровозов этого типа, 30777 Sir Lamiel, включён в коллекцию британского Национального музея железнодорожного транспорта и используется в исторических поездках.
Больше примеров...