Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I now call on the Chairman of the Counter-Terrorism Committee, Sir Jeremy Greenstock. Sir Jeremy Greenstock: In my national capacity may I warmly welcome you to the presidency of the Security Council for this month. Сейчас я предоставляю слово Председателю Контртеррористического комитета сэру Джереми Гринстоку. Сэр Джереми Гринсток: Г-н Председатель, позвольте мне в качестве представителя Соединенного Королевства тепло приветствовать Вас на посту Председателя Совета Безопасности в текущем месяце.
I thank you, Sir, for allowing me to share the Canadian perspective on oceans and the law of the sea. Я благодарю Вас, г-н Председатель, за то, что мне позволили изложить канадскую точку зрения на океаны и морское право.
Mr. Aguilar Zinser: First, my country welcomes your return, Sir, and the fact that you are presiding over this public meeting of the Security Council. Г-н Агилар Синсер: Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне приветствовать Ваше возвращение в Совет и председательство в ходе открытого заседания Совета Безопасности.
Mr. Mansour (Tunisia) (spoke in French): First of all allow me to congratulate you, Sir, on the way you are conducting the debate. Г-н Мансур (Тунис) (говорит по-французски): Прежде всего позвольте мне поблагодарить Вас, г-н Председатель, за умелое руководство прениями.
Mr. Mwakawago: It gives my delegation particular pleasure to see you, Sir, presiding over this open debate on women and peace and security. Г-н Мвакаваго: Нашей делегации особенно приятно видеть, как Вы, г-н Председатель, руководите этими открытыми прениями по вопросу о женщинах и мире и безопасности.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Pardon me, sir, I have guests, this is Spartacus and... Извините меня, господин, у меня гости.
Why did you do this, Sir? Почему ты это сделал, Господин?
Plenty of money, sir. Много золота, господин.
Where are you going, sir? Господин, куда вы?
You're a very clever man, sir. Вы умница, господин комиссар.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No, you're mistaken, sir. Нет, месье, вы ошибаетесь.
Your friend's young acquaintance is my niece, Sir. Девушка, с которой познакомился друг месье - моя племянница.
Thank you, sir. Простите, месье, вам сюда.
Your ticket please, sir? Ваш билет, месье?
Yes, hello sir. Добрый день, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
You have a very nice voice, too, sir. У вас тоже очень приятный голос, сер.
It won't happen again, sir. Сер, такое больше не повторится.
Arnold was my grandfather, sir. Это мой дед, сер.
Sir, that plan makes no sense. Сер, план бессмысленный.
Sir, should we move in? Сер, нам пойти?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Sir, since this case is dismissed, allow me to return this 5,000 francs... which belongs to you. Мсье, поскольку мы закрыли дело, позвольте мне вернуть вам принадлежащие вам 5000 франков.
For Montignac, sir. Для кабины Монтиньяка, мсье.
It's Sunday, sir. Сегодня воскресенье, мсье.
Sir, would you mind swapping? Мсье, давайте поменяемся.
Sir, if we return to the German side they'll separate us. Мсье! Если мы вернёмся, нас разлучат.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sorry, sir, I didn't hear you. Простите, сеньор, я не слышала ваших шагов.
She lied, sir. Он говорит: «Она лгала, сеньор.
Forgive my cousin, sir. Простите моего кузена, сеньор.
Phone call for you, sir. Вас Ктелефону, сеньор.
Signor Asciano to see you, sir. Avanti. Пришел сеньор Асканио, сэр.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I fear Sir Edward but speaks the truth. Увы, сир Эдвард говорит правду.
Nanda Sir Aung, also known as Sit Ko Aung Нанда Сир Аунг, также известный под именем Сит Ко Аунг
Sir, where are your witnesses? Сир, где Ваши секунданты?
Capital idea, Sir Lando. Отличная идея, сир Ландо.
Sir Osric, a word. Сир Озрик, на пару слов.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You're talking old women's nonsense, sir, but I'm happy to see that there are still a few idealists left on Earth. Вы несете чепуху, сударь, но я счастлив видеть, что на земле еще остались идеалисты.
Good day, sir. До встречи, сударь.
And for you, sir. А вам, сударь...
Thank you, sir. Спасибо вам, сударь.
I beg your pardon, sir. Прошу прощения, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Good morrow to you, sir. И вам доброе утро, синьор.
Do you bite your thumb at us, sir? Вы нам показываете кукиш, синьор?
Wind's coming back, sir. Ветер крепчает, синьор!
Better still "Kind sir". "любезный синьор".
Would you like something, sir? Что вам угодно, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, slow down! эр, прошу вас!
Sir, no, sir! эр, никак нет, сэр!
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Sir, Miss Muntz has identified the porterhouse steak. эр, мисс ћанс узнала кусок свинины.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I want to do my part, sir. Я тоже хочу внести свой вклад, командир.
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
That's why you're in charge, sir. Именно поэтому вы и командир сэр.
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I can't go faster than this, sir. Я не могу ехать быстрее, шеф.
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Thank you, sir. Да, шеф. Спасибо, шеф.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Sir, wait till you see the film Пан директор, когда закончим фильм, сами увидите, что не насмехаемся.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Maitre d' sir, they're... Пан метрдотель, а это, наверное...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
Sir Harold Percival (Harry) Himsworth, KCB, FRS (19 May 1905 - 1 November 1993) was a British scientist, best known for his medical research on diabetes mellitus. Гарольд Персиваль Химсворт (англ. Sir Harold Percival (Harry) Himsworth; 19 мая 1905 - 1 ноября 1993) - Британский ученый, известный своими медицинскими исследованиями по сахарному диабету.
Sir Kenneth Robinson (born 4 March 1950) is a British author, speaker and international advisor on education in the arts to government, non-profits, education and arts bodies. Сэр Кен Робинсон (англ. Sir Ken Robinson; родился 4 марта 1950 года) является автором книг, спикером и международным советником по вопросам развития творческого мышления, систем образования и инноваций в государственных и общественных организациях.
Coming from an artistic family background Hebbar pursued art and formally studied at the J. J. School of Art (Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art) in Mumbai between 1940-1945. Каттинджери учился живописи в школе Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art (J. J. School of Art) в Мумбаи в 1940-1945 годах.
For knights, the style Sir John Smith, is used, attaching the proper postnominal letters depending on rank and order (for knights bachelor, no postnominal letters are used). Для рыцарей стиль Sir John Smith, где буквы после имени зависят от ранга и ордена (для рыцарей-бакалавров буквы не ставятся).
Больше примеров...