Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, nobody ever said that. Нет, сэр, так никто не говорит.
The Marine Fourth Force Reconnaissance Company out of Alameda, sir. 4-ая разведывательная рота морской пехоты. из Аламеды, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Yesterday, when we came back, you indicated, Sir, that we would have a good package. Вчера, когда мы собрались вновь, Вы, г-н Председатель, указали на то, что у нас будет «удачный пакет».
Therefore, the most appropriate course would be, Sir, for you to continue consultations with the Bureau. Поэтому, г-н Председатель, наиболее уместным был бы такой вариант, при котором Вы продолжили бы консультации с Бюро.
On behalf of the African Group, I wish to assure you, Sir, of our fullest support and readiness to work with you throughout to achieve a successful session. От имени группы африканских государств я хотел бы заверить Вас, г-н Председатель, в нашей полной поддержке и готовности сотрудничать с Вами для обеспечения успеха сессии.
It is significant, Sir, that this debate is taking place under the presidency of a noble son of our continent, Africa, which continues to be a stakeholder in international peacebuilding efforts. Весьма многозначительным, г-н Председатель, является тот факт, что текущие прения проводятся под председательством выдающегося сына нашего континента, Африки, которая остается одним из субъектов, кровно заинтересованных в международных миростроительных усилиях.
Mr. Andjaba (Namibia): Since this is the first time I am addressing the Committee under your chairmanship, Sir, let me congratulate you and the other members of the Bureau on your election to serve the Committee. Г-н Анджаба (Намибия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, поскольку я впервые выступаю в Комитете под Вашим руководством, позвольте поздравить Вас и других членов Президиума с Вашим избранием.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
He and his family have already been exiled, sir. Он и его семья уже отправлены в ссылку, господин.
I hear that even Sir Tsuda is at a loss. Слыхал я, что даже господин Цуда в замешательстве.
I understand, sir. Я понимаю, господин.
Sir, does this work? Господин, он работает?
Please Sir, what is that for? Господин, что вы делаете?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I'll bring it right in, sir. Я Вам сейчас принесу, месье.
I didn't urge them on, no, sir. Я не подталкивал их, месье.
You must leave, sir. Вы должны уехать, месье.
Sir, time is running out. Месье, время сочтено.
The critic's alias, Sir. Псевдоним рецензента, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Excuse me, sir, you're standing on my sleeve. Я конечно извиняюсь, сер, но ты стоишь на моём рукаве.
I really appreciate this, sir. Я очень ценю это, сер.
Nokia, bluetooth, you keep talking and I'll keep talking, sir raj, means your heart is breaking! Ты продолжаешь разговор и я продолжаю разговор Сер Радж, хотите снова разбить ваше сердце!
Excellent choice, sir. Сер, прекрасный выбор.
Sir, it's okay! Сер, все в порядке!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Thank you, sir Miguén instructive. Спасибо, мсье Мигу, поучительно.
She left and came back, sir. Была и вернулась назад, мсье.
Did you hear me, sir? Вы слышали меня, мсье?
Right away, sir. Сию секунду, мсье.
This pink diamond sir. Это розовый бриллиант, мсье!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I told him that sir is not home. Какой вы проказник, сеньор Рамос!
Sir why did you come up here? Сеньор, зачем вы перешли сюда?
Sir police calls this woman to roll, make my home Большое. Сеньор, убери отсюда эту женщину.
It is true, sir. Это правда, сеньор.
Will you sign sir? Ваша подпись, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You'll not be taking me with you, sir? Вы не берёте меня с собой, сир?
Sir Robert Bryson Hall II (born January 22, 1990), known professionally as Logic, is an American rapper, singer, songwriter, and record producer. Сир Роберт Брайсон Холл Второй (род. 22 января 1990 года), известный под псевдонимом Logic - американский рэпер, продюсер и автор песен.
Waiting for orders, Sir. Ждем ваших приказаний, сир.
May I leave at once, Sir? ћогу € идти, сир?
Calls on India to resolve all the disputes, including Jammu and Kashmir, Siachen, Sir Creek and river waters on the basis of international legality and past agreements. призывает Индию урегулировать все спорные вопросы, включая вопросы, связанные с Джамму и Кашмиром, ледником Сиачен, Сир Крееком и водными ресурсами, на основе принципов международного правопорядка и заключенных ранее соглашений;
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Excuse me good sir, if I could have the mic. Простите меня, сударь, можно мне микрофон?
Perhaps you would like some coffee, sir? Может, вы хотите кофе, сударь?
Yes, sir! I'm coming. Я здесь, сударь, иду!
Last month, sir. В прошлом месяце, сударь.
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I beseech you, sir, go. Сделайте милость, пожалуйте, синьор.
Dear sir, I'm at my limit. Синьор, послушайте, куда вы?
Do you bite your thumb at us, sir? Это вы нам показываете кукиш, синьор?
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
Here're the medicines, sir. Вот лекарства, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Weberman: No, sir, please step back, Ч -эр, прошу, отойдите.
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, anybody bring in sergeant rodriguez last night? эр, вчера ночью к вам не поступал сержант -одригез?
Sir, there's a problem. эр, у нас проблема.
Sir, Private Brown, sir! эр, р€довой Ѕраун, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Next time you'll tell me to call you sir. Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
Commander, sir, we have a big problem. Командир, у нас большая проблема.
Is that you, squad leader, sir? Ёто вы, командир взвода, сэр?
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
Sir. we're hungry. Командир. мы голодны.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Sir, sir, civilians very scared! Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley is named after its designer. Паровоз LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley назван в честь своего конструктора.
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
Sir Harold Percival (Harry) Himsworth, KCB, FRS (19 May 1905 - 1 November 1993) was a British scientist, best known for his medical research on diabetes mellitus. Гарольд Персиваль Химсворт (англ. Sir Harold Percival (Harry) Himsworth; 19 мая 1905 - 1 ноября 1993) - Британский ученый, известный своими медицинскими исследованиями по сахарному диабету.
CSE is now publicly known, and occupies several buildings in Ottawa, including the well-known Edward Drake Building and the neighbouring Sir Leonard Tilley Building. Штаб-квартира расположена в Оттаве, и занимает несколько зданий, включая Edward Drake Building (англ.)русск. и соседнее с ним Sir Leonard Tilley Building (англ.)русск.
Sir Almroth Edward Wright KBE CB FRCSI FRS (10 August 1861 - 30 April 1947) was a British bacteriologist and immunologist. Сэр Алмрот Эдвард Райт (англ. Sir Almroth Edward Wright; 10 августа 1861 - 30 апреля 1947) - британский бактериолог и иммунолог.
Больше примеров...