Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
For that reason, Sir, I express my support for your successful presidency of the General Assembly at its sixty-second session. Г-н Председатель, в этой связи я хотел бы выразить Вам поддержку в осуществлении успешного руководства работой Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии.
With those hopes in mind, I express to you, Sir, my most sincere wishes for a successful presidency of this greatest of world assemblies, and I assure you that you can fully rely on our support throughout the sixty-second session. С учетом этих ожиданий я выражаю Вам, г-н Председатель, самые искренние пожелания успешного председательства на этой величайшей из всемирных ассамблей и заверяю Вас в том, что Вы можете рассчитывать на нашу поддержку в ходе всей шестьдесят второй сессии.
Mr. Straker (Saint Vincent and the Grenadines): The fifty-eighth session of the General Assembly affords me the special privilege, honour and pleasure of congratulating you, Sir, on your assumption of the office of President of the General Assembly. Г-н Стрейкер (Сент-Винсент и Гренадины) (говорит по-английски): Текущая пятьдесят восьмая сессия Генеральной Ассамблеи предоставляет мне особую привилегию, честь и удовольствие поздравить Вас, г-н Председатель, со вступлением на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
Thank you, Sir. Спасибо Вам, г-н Председатель.
I extend my sincere congratulations to you, Sir, on your election as President, and wish you a successful tour of duty. Г-н Председатель, я искренние поздравляю Вас в связи с избранием на пост Председателя и желаю Вам успехов в работе.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, how do I address you? Господин, как мне к вам обращаться?
What next, sir? Что дальше, господин?
Much obliged, kind sir. Очень признательна, добрый господин.
Sir, we'll be going now. Господин, мы отправляемся сейчас.
Sir, I've just been informed. Господин, по новым сведениям, у нас возникла новая проблема.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir, sir, listen to me. Месье, месье, выслушайте меня.
Very good, sir. I was, in fact, sent to persuade Monsieur Anatole to return, sir. Прекрасно, сэр, но в действительности я был послан для того, чтобы вернуть месье Анатоля, сэр.
Good night, sir. Доброй ночи, месье.
Your eau de toilette is unmistakable, sir. Вашу туалетную воду не спутать ни с чем, Месье.
The critic's alias, Sir. Псевдоним рецензента, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I don't think so, sir. Сер, я так не думаю.
I'm also the least experienced detective on the squad, sir. Я также наименее опытный детектив в отделе, сер.
Have you moved on, sir? А вы движетесь дальше, сер?
no Sir, blind is you, no, but I was mute. Нет сер, это вы слепы.
Failure was on me, sir. Это моя ошибка, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Well thank you, sir, that gave us so much time. Что ж... Спасибо, мсье, что уделили нам столько времени.
Well, sir, it's hard for me... Мсье, но мне трудно будет...
I'm taking care of her, sir. Я забочусь о ней, мсье.
Well, excuse me, sir. Простите меня, мсье.
All in order, Sir. Все в порядке, мсье Бюленель.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
The sea is my dream. It's why I'm here, sir. Море моя мечта, поэтому я и здесь, сеньор.
I swear it's true, sir. Клянусь, это правда, сеньор директор.
Complete discretion, sir. Сможете делать все, что захотите, сеньор.
Not quite like that, sir. Немного не так, сеньор.
Good afternoon, Sir. Добрый вечер, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
This is not the time for personal glorys, Sir Osric. Не время для личных дрязг, сир Озрик.
Sir Osric will assure that you never stray the paths of goodness and law. Сир Озрик будет гарантом того, что вы никогда не свернете с пути добра и закона.
Sir Robert Bryson Hall II (born January 22, 1990), known professionally as Logic, is an American rapper, singer, songwriter, and record producer. Сир Роберт Брайсон Холл Второй (род. 22 января 1990 года), известный под псевдонимом Logic - американский рэпер, продюсер и автор песен.
Sir, where are your witnesses? Сир, где Ваши секунданты?
Lam Sir, this way... Лам Сир, сюда...
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
If I did, forgive me... kind sir. Если так, простите меня... сударь.
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
One hour, sir. Да больше часа, сударь.
They know, sir. Они знают, сударь.
Sir requests that Sir kindly join him in his office. Сударь, хозяин просит вас зайти к нему в кабинет.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Here is my son, sir, a poor boy. Это мой сын, синьор, бедный малый.
That is the very defect of the matter, sir. Это и есть дефект нашей просьбы, синьор.
No, sir, they'll come tomorrow. Нет, синьор, они придут завтра.
Detective, I do not have a great deal of time left. Sir. Синьор детектив, я у меня не так уж много времени в запасе.
Thank you, sir, thanks. Спасибо, синьор, спасибо.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, it is the President. эр, это президент.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
I'm trying, sir! эр, € пытаюсь, сэр.
Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун.
Sir, l-l don't actually think that I'm a hero. эр, я... € не совсем считаю себ€ героем.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Yes Sir, what happens until then? Да, командир, а что происходит до того?
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
Colonel Williams, sir, the Commanding Officer. Полковник Уильямс, сэр, командир батальона.
Please, sir, as his section commander, it's on me, not him. Как командир его подразделения, виноват я, сэр, а не он.
Captain, Sir, the Red Cross train-car has arrived. Командир батальона, санитарный вагон подогнали.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента...
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Sir, sir, civilians very scared! Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
Among many others, two of the most celebrated writers of the age, Sir John Suckling and William Davenant, paid tribute to Carew, playfully admiring his poetic craftsmanship. Среди многих других, двое из числа самых знаменитых писателей времени, Сэр Джон Саклинг (Sir John Suckling) и Уильям Давенант (William Davenant), отдавали должное Кэри, восхищаясь его мастерством.
Больше примеров...