Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
That is entirely not true, sir. Это совершенно не так, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
This is a conference for children: that is what you said, Sir. Мы проводим эту встречу в интересах детей - именно так вы сказали, г-н Председатель.
Once again, I thank you, Sir, for the document you introduced to us today. Я вновь благодарю Вас, г-н Председатель, за представленный нам сегодня документ.
My intervention will be an abridged version, Sir, keeping to your time limits, with which I agree. Я выступлю с кратким вариантом, г-н Председатель, с тем чтобы уложиться в предложенный Вами регламент, с которым я согласен.
Mr. Kuchinsky: Like previous speakers, I wish to welcome you, Sir, as you preside over today's meeting, and to express our gratitude to the delegation of Singapore for convening this important meeting. Г-н Кучинский: Как и выступившие ранее ораторы, я хотел бы приветствовать Вас, г-н Председатель, с тем, что Вы руководите сегодняшним заседанием, и выразить нашу признательность делегации Сингапура за созыв этого важного заседания.
The President: I give the floor to the representative of Albania. Mr. Nesho: Allow me, Sir, to express our sincere congratulations on your excellent work and the results achieved by the Security Council during the month of your presidency. Г-н Нешо: Г-н Председатель, позвольте мне выразить искреннюю признательность за Вашу превосходную работу и результаты, достигнутые Советом Безопасности под Вашим руководством в этом месяце.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'm sorry, sir, the horse was sold already. Простите, господин, лошадь уже продали.
Because I have a present for you, sir. Я привез вам подарок, господин.
Kind sir, spare some money for wine! Добрый господин, подайте монетку на чарку вина!
As are you, Sir Obiya. Как и вы, господин Обия.
Right away, sir. Сейчас же, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir, do you really think it's a good buy? Месье, можно еще раз воспользоваться приглашением?
Hello Sir, How may I help you? Добрый день, месье, что я могу для вас сделать?
As you like, sir. Вот тебе! - Как месье угодно.
First cabin, sir. Первая кабина, месье.
You can get in the booth, sir. Пройдите в кабину, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
"Excuse me, sir, but I see that your department store is open even on weekends." "Извините, сер, но я вижу, что ваш универмаг открыт даже по выходным."
Is everything all right, sir? Все в порядке, сер?
You understand, sir, that if you don't answer my questions, I can hold you in contempt of Congress? Сер, если вы откажетесь отвечать на мои вопросы, я буду в праве обвинить вас в неуважении к конгрессу.
Sir, I'm A Little Confused. Сер, я немного растеряна.
(Charles) Sir Herbert, how are you? Сер Херберт, как жизнь?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, but I disagree. Простите, мсье. Надеюсь, я никого не обижу.
Are you all right, sir? Возьмите себя в руки, мсье Монье.
I cannot, sir. Я не могу, мсье.
Where is it, sir? Где она, мсье?
Sir, you know... Мсье, я была рада...
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
This is what I could retrieve, sir. Это все, что я смог достать, сеньор.
that is love yes sir who says it's not? Вот она любовь Да, сеньор кто сказал, что нет?
Listen here sir, you can't come in here like this! Послушайте, сеньор, Вы не можете заходить сюда просто так!
She lied, sir. Он говорит: «Она лгала, сеньор.
Not quite like that, sir. Немного не так, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Well, no, sir, and do you know why? Нет, сир, а ты знаешь почему?
Sir, I thought I could figure it out before anyone found out. Сир, я думал что смогу разобраться во всем этом прежде чем кто-нибудь узнает.
Look Sir Osric, an evil-do'er outside. Гляди, сир Озрик, Злобный Бабайка на улице!
Forgive me, sir. Простите меня, сир.
Where did you go, sir? Где вы были, сир?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Sorry, sir, I didn't realise. Простите, сударь, я не подумал...
Not for the world, sir, I'm sure. Ни за что в мире, сударь, разумеется.
I have heard about the misfortune that has befallen you, sir, and I am very sorry for it. Я слышал о неудачах, преследующих вас, сударь, и я вам сочувствую.
Sir, please spare my daughter her father's wrath. Сударь, я прошу вас пощадить мою дочь и не навлекать на нее гнев отца... Сударыня.
Now, sir, sir! Эй, сударь, сударь!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
Could you take a look at this, sir? Вы не взгляните на это, синьор?
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
Dear sir, Mr. Mucjusz is not well and wishes to move to the town. Господин, синьор Муций занемог и желает перебраться в город.
Sir, allow me to speak to you man-to-man. Синьор инженер, разрешите сказать вам как мужчина мужчине...
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Sir, are you getting any of this? эр, вы пон€ли что-нибудь из того, что € сказала?
Sir, Mr. Gates is here. эр, пришел мистер ейтс
Sir, no, sir! эр, никак нет, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Which maneuver, sir? Не понял вопроса, командир.
At your command, sir! К Вашим услугам, командир!
Sir. We're wasting time and troops. Командир! Сейчас всё просто!
Sir, we found her. Командир, мы нашли ее!
General Sir Horace Smith-Dorrien, commander of the British II Corps, issued orders forbidding friendly communication with the opposing German troops. Генерал сэр Горацио Смит-Доррен, командир британского II корпуса, был рассержен, когда узнал, что происходит, и издал строгий приказ, запрещающий дружеское общение с противостоящими немецкими войсками.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The badge was designed by Sir Arthur Grimble in 1932 for the Gilbert and Ellice Islands British colony. Флаг был разработан Артуром Гримблом (англ. Sir Arthur Grimble) для британской колонии Острова Гилберта и Эллис.
"Anaconda" contains a sample of "Baby Got Back" performed by Sir Mix-a-Lot. Семплом является сингл «ВаЬу Got Back», выпущенный в 1992 году исполнителем Sir Mix-a-Lot.
Sir Walter Paveley KG (1319-1375) was an English knight from Kent, a Knight Founder of the Order of the Garter. Сэр Уолтер Пейвли (англ. Sir Walter Paveley; 1319-1375) - английский рыцарь, один из основателей ордена Подвязки.
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley (18 September 1873 - 1 September 1962) was a British peer. Сэр Виктор Александр Роттсли, 12-й баронет Роттсли, 4-й барон Роттсли (англ. Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley; 18 сентября 1873 - 1 сентября 1962) - британский лорд, политик.
Больше примеров...