Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I believe she's alright, sir. Я полагаю, она в порядке, сэр.
We'll check your vitals and everything in one second, sir. Мы проверим ваши жизненные показатели через секунду, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We look forward to your suggestion, Sir, about the mechanism you wish to use in proceeding to elaborate the decision of the General Assembly. Мы ждем Ваших предложений, г-н Председатель, относительно того механизма, который вы хотите использовать в процессе выработки решения Генеральной Ассамблеи.
May I begin, Sir, by echoing your words of sympathy and support to the people of Pakistan and other countries of South Asia in the light of the earthquake there. Г-н Председатель, позвольте прежде всего повторить Ваши слова сочувствия и поддержки в адрес народа Пакистана и народов других стран Южной Азии в связи с произошедшим там землетрясением.
We are confident, Sir, that thanks to your rich experience and qualities as a diplomat and the cooperation of member States, this session will yield fruitful results on the two substantive items on the agenda of the cycle that is now ending. Мы уверены в том, что благодаря Вашему, г-н Председатель, богатому опыту и дипломатическому мастерству, а также благодаря содействию государств-членов, рассмотрение на этой сессии двух основных пунктов повестки дня цикла, который сейчас подходит к завершению, завершится плодотворными результатами.
Before concluding, Sir, allow me to pay tribute to my fellow countryman, Sergio Vieira de Mello, who, while serving as the head of UNTAET, played a crucial role on the road to Timor-Leste's independence. В заключение позвольте мне, г-н Председатель, воздать должное моему соотечественнику Серджиу Вийеру ди Меллу, который, возглавляя ВАООНВТ, сыграл важную роль в достижении Тимором-Лешти независимости.
I now call on the Minister of External Relations of Angola, Mr. João Bernardo de Miranda. Mr. Miranda: We welcome your presence, Sir, and we commend the Spanish presidency on organizing this discussion on the civilian aspects of conflict management and peace-building. Г-н Миранда: Мы приветствуем Вас, г-н Председатель, и выражаем Вам признательность за Ваше присутствие, а также выражаем признательность Испании, занимающей сейчас пост Председателя Совета, за организацию этой дискуссии о гражданских аспектах регулирования конфликтов и миростроительства.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
This is the official record, sir. Такова официальная версия, господин Президент.
You sir, that's three, And anybody on this side here? Вы, господин. Уже трое Кто-нибудь с этой стороны?
Thank you, sir. Спасибо большое, господин.
How about dinner, sir? Как насчет ужина, господин?
Mr. President, excuse us, sir. Господин президент, простите нас.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I depend on my revolver, sir. Но я дорожу своим пистолетом, месье.
No thank you sir, it's really nice, but we have to go! Нет-нет, спасибо месье Манье, вы очень добры, но нам нужно идти.
Sir, a Mr Cocantin is asking to see you Месье, пришел господин Кокантен и он говорит,
Mrs Levasseur, sir. Мадам Левассер, месье.
This way, sir. Пройдите сюда, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Have a good day, sir. Хэв а гуд дай, сер.
Okay, sir, thank you. Хорошо, сер, благодарю вас.
Can I help you, sir? Чем я могу вам помочь, сер?
Have you been drinking, sir? Сер, вы что-нибудь пили?
Sir, Milankovic is in there. Сер, Миланкович там.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I have just the thing for you, sir. Я знаю, что вам нужно, мсье.
And, sir, if you bid against me, I will sell the coat on my back and bid to 110. И, мсье, если вы дадите больше, тогда я тут же продам с себя это пальто и предложу 110.
The bill, sir. Что это? - Счет, мсье.
It was the mumps, sir. Это была свинка, мсье...
"Don't judge a book by its cover," sir. По наружности не судят, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
but its the current fashion, sir. Но сейчас такая мода, сеньор.
Forgive my cousin, sir. Простите моего кузена, сеньор.
Come back, sir Don Quixote. Воротитесь, сеньор Дон Кихот.
Phone call for you, sir. Вас Ктелефону, сеньор.
Sir. id you ask me to open the Corruption Investigation? Сеньор, вы приказали созвать ПКР?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
A matter of judgment, Sir. Вы в высшей степени справедливы, сир.
We can't, sir. Сир, мы не можем.
Being efficient, sir. Стараюсь быть полезным, сир.
General. Sir Thomas. Генерал - Сир Томас.
Sir! Don't expect me to accept such disgrace! Сир, не расчитывайте на меня, я не могу допутить этот брак
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Yes, sir! I'm coming. Я здесь, сударь, иду!
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
A pleasure, sir. Очень приятно, сударь.
Your name, sir? Как ваше имя, сударь?
Are you paying, sir? Так вы платите, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Whatever you want, thanks, sir. Всё, что дадите. Спасибо, синьор.
Do you bite your thumb at us, sir? Вы нам показываете кукиш, синьор?
Drop in again, sir. Спасибо. До свидания, синьор.
But, sir, what's going on here? Но синьор, мы должны прибыть строго в назначеный час!
Sir, it wasn't me! Синьор, это не я!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, please lower your voices. эр, прошу вас говорить потише.
Sir, he's here. эр, он здесь.
Sir, in the Marines, sir! эр, в морской пехоте, сэр!
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Alright, good for you, sir. А, хорошо, молодец командир.
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
Colonel Williams, sir, the Commanding Officer. Полковник Уильямс, сэр, командир батальона.
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Sir. We're wasting time and troops. Командир! Сейчас всё просто!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm looking for a kid. Нет, шеф, ищу одного ребенка.
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The badge was designed by Sir Arthur Grimble in 1932 for the Gilbert and Ellice Islands British colony. Флаг был разработан Артуром Гримблом (англ. Sir Arthur Grimble) для британской колонии Острова Гилберта и Эллис.
Sir Kenneth Octavius Hall ON GCMG OJ (born 24 April 1941) was Governor-General of Jamaica from 16 February 2006 to 26 February 2009. Кеннет Октавиюс Холл, англ. Sir Kenneth Octavius Hall, (род. 4 декабря 1941) - генерал-губернатор Ямайки с 16 февраля 2006 по 26 февраля 2009, сменил Говарда Кука.
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
For knights, the style Sir John Smith, is used, attaching the proper postnominal letters depending on rank and order (for knights bachelor, no postnominal letters are used). Для рыцарей стиль Sir John Smith, где буквы после имени зависят от ранга и ордена (для рыцарей-бакалавров буквы не ставятся).
Sir Gerard Leslie Makins Clauson (28 April 1891 - 1 May 1974) was an English civil servant, businessman, and Orientalist best known for his studies of the Turkic languages. Сэр Джерард Лесли Макинс Клосон (англ. Sir Gerard Leslie Makins Clauson; 1891 - 1974) - британский государственный служащий, бизнесмен, востоковед, наиболее известный в связи с исследованиями тюркских языков.
Больше примеров...