Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Reckon your future, sir? - Absolutely not. Хотите знать будущее, сэр? - Ни в коем случае! - Нет, спасибо, мэм.
We think it's a Ford Eight, sir. Мы думаем, это Форд-8, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Sir, my statement today is not directly connected to the work of the Conference. Г-н Председатель, сегодня мое выступление не связано непосредственно с работой Конференции.
We wish you every success, Sir, as you apply your experience and wisdom to the deliberations of this Committee. Желаем Вам, г-н Председатель, опираясь на Ваш опыт и мудрость, добиться значительных успехов в ходе обсуждений в этом Комитете.
Mr. Langeland (Norway): Like other delegations, my delegation would like to congratulate you, Sir, on your assumption of the Chair. Г-н Лангеланн (Норвегия) (говорит по-английски): Присоединяясь к делегациям других стран, мы хотели бы также поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на этот пост.
Looking at the agenda of this meeting, it is an historic meeting of the General Assembly and you, Sir, will be remembered for many years to come. Повестка дня этой сессии говорит о том, что данная сессия Генеральной Ассамблеи является исторической, и Вас, г-н Председатель, будут помнить в течение многих лет.
Mr. Yáñez-Barnuevo: At the outset, Sir, let me welcome the initiative taken by your country's presidency to convene this open meeting of the Security Council. Г-н Яньес Барнуэво: Прежде всего, г-н Председатель, я хотел бы с удовлетворением отметить инициативу, с которой выступила Ваша страна, председательствующая сейчас в Совете, относительно созыва этого открытого заседания Совета Безопасности.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
You were a bit of a mess, sir. Вы были совсем в хлам, господин.
Look at us, sir, this is only our first sleepless night. Я думаю, господин министр, над этим нам ещё придётся поломать голову.
Sir, I assure you we took good care of her. Но, господин, уверяю Вас, мы хорошо о ней заботились.
Keep him here, sir? Задержать его, господин?
Sir, that's cold Господин, оно же холодное.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
And we all know how nice you are, sir. Всем известно, как вы добры, месье.
Of course you can launch a complaint against this young man, sir. Разумеется, вы можете подать иск против этого молодого человека, месье.
Yes, I can, sir. Да, смогу, месье! Смогу!
Sir, you must be joking. Месье, шутить изволите!
Don't congratulate me, I'm just following Gouffe. For the pleasure of Sir and his guest. На этот раз я скромно копирую Гуффе, чтобы порадовать месье и его гостя.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I don't know, sir, but I've taken a look at the Agricultural College that Olive Rix attended. Я не знаю, Сер, но я посмотрел в Сельхоз Колледже, в котором училась Олив Рикс.
Sir, if you don't have an appointment... Он тут? - Сер, если вам не назначено...
In what space, sir? В какой галактике, сер?
General Richter, sir! Генерал Ричер, сер!
It's time to leave, sir. Пора уходить, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Police work can take time, sir. Расследование может занять какое-то время, мсье.
Where should I drive you, sir? И куда же транспортировать мсье?
I've finished, sir. Я уже закончил, мсье.
Sir... what did you say? Мсье... что вы сказали?
You too, Sir. И вы, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
But he's the only sir I've met in all my life. Но он единственный такой сеньор, какой мне встречался в жизни.
Down here, sir, we're a serious guest house. Здесь, сеньор, приличная гостиница.
Look, sir, what happened that night was complicated and, yes, Слушайте, сеньор, события той ночи очень запутаны и да, я признаю?
What change, Sir? Какая сдача, сеньор?
Sir, all are here! Сеньор, все на месте!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I shall be assisting you with the trials, sir. Я буду помогать вам в испытании, сир.
You sent for me, sir? Вы посылали за мной, сир?
The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. Объем сырой нефти, вывозимой ивуарийской нефтеперерабатывающей компанией СИР, неизвестен.
A trip to the Sir Bani Yas Island is probably one of the most exciting items in every visitor's itinerary during their holiday in Abu Dhabi. Поездка на остров Сир Бани Йас (Sir Bani Yas Island), наверно, является наиболее захватывающим пунктом в маршрутном листе каждого гостя за всё время пребывания в Абу-Даби.
My men, Sir. Вот мои герои, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
May I bring the marrowbone, sir? Могу принести вам мозговую косточку, сударь.
You, sir... are special. Вы, сударь... особенный.
Let me go, sir. Отпустите меня, сударь!
I beg your pardon, sir. Прошу прощения, сударь.
Sir, I'm telling you! Сударь, уверяю вас!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Someone is waiting in the bar, sir. Кто-то ждёт вас в баре, синьор.
Right away, sir. Сию минуту, синьор.
It's here, sir. Сюда синьор, вот ваша комната.
The slip, sir. Сбежал от нас, синьор.
Sir, your glass. Синьор, ваш стакан.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, this is a mortuary, not a rental house. эр, это бюро погребальных услуг, а не прокат.
Sir, sir, I can fix this. эр, сэр, € всЄ исправлю.
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Alright, good for you, sir. А, хорошо, молодец командир.
But Sir, what about sleep? Командир, а как же сон?
Thank you, sir. Присматривай за ним, Карвальо. Командир.
Just about, sir. Через секунду, командир.
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
It seems to be emanating from there, sir. Если не ошибаюсь, шеф, это исходит отсюда.
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Sir, wait till you see the film Пан директор, когда закончим фильм, сами увидите, что не насмехаемся.
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
The ranks thinned to 12 in 1961, and further withdrawals reduced the class to one, No. 30770 Sir Prianius. В 1961 году использовалось только 12 паровозов, и, наконец, остался единственный - номер 30770 Sir Prianius.
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
Sir Almroth Edward Wright KBE CB FRCSI FRS (10 August 1861 - 30 April 1947) was a British bacteriologist and immunologist. Сэр Алмрот Эдвард Райт (англ. Sir Almroth Edward Wright; 10 августа 1861 - 30 апреля 1947) - британский бактериолог и иммунолог.
Sir Kenneth Octavius Hall ON GCMG OJ (born 24 April 1941) was Governor-General of Jamaica from 16 February 2006 to 26 February 2009. Кеннет Октавиюс Холл, англ. Sir Kenneth Octavius Hall, (род. 4 декабря 1941) - генерал-губернатор Ямайки с 16 февраля 2006 по 26 февраля 2009, сменил Говарда Кука.
Больше примеров...