Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Permit me to assure you, Sir, of our support for your efforts to organize the work ahead of us in an effective manner. Позвольте заверить Вас, г-н Председатель, в нашей поддержке Ваших усилий по эффективной организации предстоящей работы.
Mr. Levitte: France thanks you, Sir, for presiding personally over this meeting. Г-н Левит: Г-н Председатель, Франция признательна за Ваше личное участие в качестве Председателя в ходе сегодняшнего заседания.
Let me assure you, Sir, of my delegation's full support during the weeks ahead under your guidance. Г-н Председатель, позвольте мне заверить Вас в том, что наша делегация будет оказывать Вам полную поддержку в предстоящие несколько недель работы под Вашим руководством.
Mr. Grossi: First of all, allow me to congratulate you most warmly, Sir, on your election to chair our Committee during this year's session. Г-н Гросси: Прежде всего позвольте мне, г-н Председатель, тепло поздравить Вас с избранием на пост председателя нашего Комитета на сессии этого года.
Mr. Cabral: Would you be kind enough, Sir, to explain to us on the basis of which article and rule you now invite us to proceed as you have suggested? Г-н Кабрал: Г-н Председатель, не могли бы Вы разъяснить нам, на основании какой статьи и какого правила Вы предлагаете нам приступить к голосованию?
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
That's miracle sir, we don't understand it either! Это чудо, господин мой, нам не лучше!
Sir, you are tired and I am going to return late. Господин, вы устали, а я вот-вот опоздаю.
A beautiful film, Sir Saint. Хороший был фильм, господин Святой.
Do you believe me, sir? Господин, Вы мне верите?
Sir Nietzche will speak. Господин Ницше будет говорить.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No sir leave her with your wife! Нет, месье, отдайте ее вашей жене.
Sir I swear I don't know where they are. Месье, я клянусь, я не знаю где они.
I'm a bit embarrassed, sir. Я немного стесняюсь месье.
What is sir's pleasure? Что будете заказывать, месье?
There you are, Sir. "Сальтик". Вот, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
GUARD: You can go ahead, sir. Можете проходить, сер.
Two hundred rounds, sir. Две сотни, сер.
And you, sir, are a steely-eyed missile man. А вы, сер, просто торпеда- стальной глаз.
Sir, we are police. Сер, сер стойте! полиция!
Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying: "It's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted for." Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Sir, you are a vile radical. Мсье, вы - отвратительный радикал.
No, it's normal, sir. Все нормально, мсье.
Not at all, sir. Сию минуту, мсье.
I cannot, sir. Я не могу, мсье.
Sir, it's too expensive. Мсье, слишком дорого.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I need to clean its eyes, sir. Нужно протереть ему глаза, сеньор.
Come on, sir, give him permission. Прошу вас, сеньор, разрешите.
Sir, I think I have a solution. Сеньор, кажется, у меня есть решение.
At that sir has no complaints! А этот сеньор не жаловался!
Sir. id you ask me to open the Corruption Investigation? Сеньор, вы приказали созвать ПКР?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
We can't find her, sir. Мы никак не можем ее найти, сир.
Sir, we had a hiccup. Сир, у нас кое-что случилось.
I'm sorry for your misfortune, Sir. Мне жаль о вашей потере, Сир.
We can't, sir. Сир, мы не можем.
Come, Sir Hung. Идёмте, сир Ханг.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Please sir, lie to me. Прошу вас, сударь, солгите мне.
Your mind, sir, shows great sensibility. Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности.
Would you mind taking me home, sir? Прошу вас, сударь, проводите меня домой.
I am not a frog, sir. Я не лягушка, сударь.
Sir, I solemnly request Henriette's hand. Сударь, я официально прошу у вас руки Анриэтты.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sir, it's the widow Scordia! Синьор, пришла вдова Скордиа! Проклятье!
"Kind sir". "любезный синьор".
Wind's coming back, sir. Ветер крепчает, синьор!
How can I help you, sir? Вы звали меня, синьор?
Thank you, sir, thanks. Спасибо, синьор, спасибо.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Sir, we could go around them to the north. эр, их можно обойти, если пойти на север.
Sir, sir, I can fix this. эр, сэр, € всЄ исправлю.
Sir, Miss Muntz has identified the porterhouse steak. эр, мисс ћанс узнала кусок свинины.
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We've taken critical damage, sir! Там обширные повреждения, командир.
The war is over, sir. Война закончена, командир!
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
Please, sir, as his section commander, it's on me, not him. Как командир его подразделения, виноват я, сэр, а не он.
The commander of the 44th, Colonel Sir Peter Halkett, was one of many officers killed in the battle and Gage, who temporarily took command of the regiment, was slightly wounded. Командир 44-го полка сэр Питер Хэлкетт был одним из многих офицеров, убитых в битве, а Гейдж, временно принявший командование полком, также был легко ранен.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Metro Man approaching, sir. Метромен приближается, шеф.
The brain-bots certainly missed you, sir. А уж как умботы по вам соскучились, шеф.
Guv, we've got a result, sir. Шеф, у нас есть результат, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
On 15 August 2008, Parks Canada, an agency of the Government of Canada, announced a C$75,000 six-week search, deploying the icebreaker CCGS Sir Wilfrid Laurier with the goal of finding the two ships. 15 августа 2008 года учреждение канадского правительства «Парки Канады» объявило о выделении суммы в 75 тыс. канадских долларов на шестинедельную экспедицию ледокола CCGS Sir Wilfrid Laurier по поиску кораблей.
13 December 1921: Sir Edgar Speyer, 1st Baronet, for pro-German activities during the First World War. Последним изгнанным из Совета был Sir Edgar Speyer, 1st Baronet в 1921 за прогерманскую деятельность во время Первой мировой войны.
The SCImago Institutions Rankings (SIR) since 2009 has published its international ranking of worldwide research institutions, the SIR World Report. На основании данных из Scopus SCImago Institutions Rankings (SIR) публикует свой международный рейтинг исследовательских организаций и университетов с 2009 года - международный доклад SIR, который является разработкой исследовательской группы SCImago из университета Гранады.
Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley (18 September 1873 - 1 September 1962) was a British peer. Сэр Виктор Александр Роттсли, 12-й баронет Роттсли, 4-й барон Роттсли (англ. Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley; 18 сентября 1873 - 1 сентября 1962) - британский лорд, политик.
Больше примеров...