Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Yes, sir, Detective, right away. Слушаюсь, сэр, детектив, сейчас будет.
They'll continue to exist as a consequence of us creating them in our hallucination, sir. Они продолжат существовать как последствие того, что мы создали их в нашей галлюцинации, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Sir, I am honoured to have this opportunity to highlight some achievements of my Administration during the brief course of the past eight months. Г-н Председатель, я рад предоставленной возможности осветить некоторые достижения моей администрации в течение краткого периода прошедших восьми месяцев.
Allow me to convey the fraternal greetings of the people and the Government of Ecuador to you, Sir - President of the Assembly and former Minister of Foreign Affairs of Nicaragua, Father Miguel d'Escoto Brockmann - on your election to such an important position. Позвольте мне передать Вам, г-н Председатель Ассамблеи и бывший министр иностранных дел Никарагуа отец Мигель д'Эското Брокман, братские поздравления народа и правительства Эквадора с избранием на этот важный пост.
With all due respect, Sir, we would argue with your characterization of Article 33 of the Charter as poetry. Г-н Председатель, с должным уважением мы хотели бы заявить, что мы не согласны с Вашим сравнением статьи ЗЗ с поэзией.
In this respect, allow me, Sir, to bring to the attention of this Assembly, for the umpteenth time, Ethiopia's reckless flouting of international law that is threatening peace and security in our region. В этой связи позвольте мне, г-н Председатель, обратить внимание этой Ассамблеи, в сотый раз, на безответственное попрание Эфиопией международного права, что угрожает миру и безопасности в нашем регионе.
Mr. Dzvairo (Zimbabwe): My delegation congratulates you, Sir, and your country, Ecuador, on being elected to the chairmanship of this important Committee at the forty-ninth session of the General Assembly. Г-н Дзваиро (Зимбабве) (говорит по-английски): Г-н Председатель, моя делегация хотела бы поздравить Вас и Вашу страну, Эквадор, с избранием на пост Председателя этого важного Комитета на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, you really shouldn't joke so. Господин, вы не должны так шутить.
Use words, sir. Вы бы сразу сказали, господин.
Mmhmm. Thank you, good sir. Спасибо вам, добрый господин.
Do you draw against me, sir? Господин, вы против меня?
Good day, sir. Удачи вам, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Don't worry, sir I'm not alone. Но успокойтесь, месье, потому что я не один.
Keep silent, sir. Соблюдайте тишину, месье.
Don't do anything, sir. Ничего не делайте, месье.
Sir, we made a video. Месье, мы сделали видео.
Sir, it's Gaudinier. Месье директор, это Годинье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Yes sir, I can find it. Да, сер, я смогу это найти.
I really need to talk to you sir, like... Мне надо с вами срочно поговорить сер...
Sir, you have a spinal injury. Сер, у вас поврежден позвоночник.
Your uniform, sir. Вашу форму, сер.
Charlieyou don't mind Sir Lancelot being heredo you? Чарли, ты же не против что Сер Ланцелот сдель, или нет?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Sir, can you move to the side, please? Мсье, не могли бы вы отойти?
At your service, sir. К вашим услугам, мсье.
Now, don't misunderstand me, sir. Поймите меня правильно, мсье.
What flavor, sir? Мсье, какое мороженое купить?
Sir, you said the test was next week. Мсье, сегодня контрольная?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, all your orders are being carried out Да, сеньор, все Ваши инструкции выполняются.
It's a pleasure to meet you, sir. Для меня это честь, сеньор.
Sir, with all due respect... Сеньор, со всем моим уважением...
Sir, I don't think I can gain an isle in this land of mule drivers. Сеньор, я не думаю, что смогу получить остров в этой земле погонщиков мулов.
Thank you, sir. Благодарю вас, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Not many bosses would be that considerate, Sir. Не так много боссов были ко мне столь внимательны, сир.
This is yours, sir! Это ваше, сир!
I'll see to it, Sir. Будет сделано, сир.
Or is it Sir Galahad. Или сир Галаад? ...
Waiting for orders, Sir. Ждем ваших приказаний, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
As for you sir, don't believe her lies. Сударь, не верьте этой лжи.
You're to come with us, sir. Вы пойдете с нами, сударь.
"I'm sorry, sir, we're all out of coffee." "Простите, сударь, кофе кончился".
And for you, sir. А вам, сударь...
She's just leaving, sir. Она уже уходит, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I do bite my thumb, sir. Я просто показываю кукиш, синьор.
Not so bad, thank you, sir. Неплохо, спасибо, синьор, спасибо.
Do you bite your thumb at us, sir? Это вы нам показываете кукиш, синьор?
Sir, your glass. Синьор, ваш стакан.
Sir, there is a special command come from venice to depute Cassio in othello's place. Синьор, из Венеции получен чрезвычайный приказ: Кассио назначен правителем вместо Отелло.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, this is a disaster! эр, это катастрофа!
Sir, Mr. Gates is here. эр, пришел мистер ейтс
Sir, there's a problem. эр, у нас проблема.
Sir, I don't know, sir! ѕочему твой рундучок открыт? -эр, не могу знать, сэр!
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, sir, Viets never come here! Нет, командир, вьетминь сюда никогда не заходил!
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
The war is over, sir. Война закончена, командир!
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
Sir, this is Commander Shears of the United States Navy. Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm afraid that's way over my head. Нет, шеф, для меня там слишком шикарно.
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
It's still warming up, sir. Все еще нагревается, шеф.
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
Yes. Sir, I can sell you a full-size 2.7 sqm grave plot. Пан, я могу продать вам место для полноразмерной могилы на 2,7 кв. метра.
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Maitre d' sir, they're... Пан метрдотель, а это, наверное...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
It was retold in the Spanish romance Olivia, the chanson de geste Doon l'Alemanz, as part of the English romance Sir Triamour, and in the legend of Genevieve of Brabant. Этот сюжет возникает в испанском романсе Olivia, в chanson de geste Doon l'Alemanz, в легенде о Женевьеве Брабантской, а также в английских романсах Sir Triamour, Erl of Toulouse и Octavian, последний из которых основан на старофранцузском романсе с тем же именем.
The locomotives include "Sir Berkeley", which was featured in the 1968 BBC TV version of "The Railway Children". В том числе здесь находится паровоз Sir Berkeley, который участвовал в съёмках телевизионной экранизации книги «Дети железной дороги» (англ. The Railway Children), созданной Би-би-си в 1968 году.
Supporters of federation included the New South Wales premier Sir Henry Parkes whose 1889 Tenterfield Speech (given in Tenterfield) was pivotal in gathering support for New South Wales involvement. Среди сторонников федерации был премьер Нового Южного Уэльса сэр Генри Паркс (англ. Sir Henry Parkes), речь которого в Тентерфилде (англ. Tenterfield) в 1889 году стала основной в получении поддержки вовлечения Нового Южного Уэльса.
Since Khold at that time did not have a bass player after Eikind left the previous year, former Tulus bassist Sir Graanug was hired for the Phantom sessions. Так как у группы не стало басиста после прошлогоднего ухода из команды Eikind'а, для сессионной работы над альбомом был приглашен бывший басист группы Tulus Sir Graanug.
Больше примеров...