Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Your own statement to the Council, Sir, has outlined the major achievements at Berlin. Г-н Председатель, в своем заявлении в Совете вы изложили основные достижения Берлинской конференции.
As you know, Sir, Madagascar has recently been stricken by two very powerful tropical cyclones, causing extensive damage and devastation in four provinces out of six. Г-н Председатель, Вам, вероятно, известно, что на Мадагаскар обрушились недавно два мощнейших тропических циклона, которые нанесли мощнейший материальный урон четырем провинциям из шести.
In response to your invitation, Sir, I take this opportunity to offer some thoughts on the role of the CTC on the basis of six general questions. Г-н Председатель, в ответ на Ваше приглашение я хотел бы воспользоваться случаем и высказать ряд мыслей о роли КТК и в связи с этим задать шесть вопросов общего характера.
Finally, Malawi is fully committed to working with you, Sir, to ensure a productive session on issues of great concern in the field of disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons. И наконец, г-н Председатель, Малави твердо намерена работать с Вами в интересах успешного проведения сессии по вопросам, которые особо нас волнуют, - вопросам разоружения и нераспространения ядерного оружия.
We should also like to assure you, Sir, of our full cooperation and support as you carry out the tasks that lie ahead. Мы также хотим заверить Вас, г-н Председатель, в том, что в выполнении стоящих перед Вами задач Вы можете полагаться на нашу полную поддержку и сотрудничество.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Learned sir, can you please change your decision? Ученый господин, не можешь ли ты изменить свое решение?
Excuse me, sir, but our purpose is to determine whether the Hachiro army is there. Простите, господин, но наша цель - выяснить, есть там армия Хатиро или нет.
Do you know, we haven't had anything to eat in two days, sir. Sergeant? Вам известно, когда мы получим какую-нибудь еду, господин сержант?
Sir, would you enter into a debate with me? Господин, вы подебатируете со мной?
Think we're here, sir. Думаю, здесь, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No sir, you're wrong. Нет, месье, вы ошибаетесь.
I haven't one, anyway. I'm only fifteen, sir. Нет у меня никого..., мне всего 15 лет, месье.
Are you looking for something, sir? Вы что-то ищете, месье?
Our apologies, sir. Простите нас, месье Бизото.
There's no goat's cheese, sir, I'm sorry. Козьего, к сожалению, нет, месье. Простите.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I don't think so, sir. Я так не думаю, сер.
What business are you in, sir? Каким бизнесом вы занимаетесь, сер?
Yes, sir, sir! Можно и мне пива, сер?
May I help you, sir? Чем могу помочь, сер?
Two hundred rounds, sir. Две сотни, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Mr. Eustache is on the phone, sir. Мсье У сташ просит вас к телефону.
Sir, I'll never find enough room for all of you! Мсье, но у меня нет столько комнат!
Your bag, sir. Ваш чемодан, мсье.
It's him, sir. Это он начал, мсье кюре!
It was the mumps, sir. Это была свинка, мсье...
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sir, put my mother on again! Сеньор, покажите мою маму еще раз!
I'm working, sir! Я работаю, сеньор!
Phone call for you, sir. Вас Ктелефону, сеньор.
Sir, please turn off your cigarette. Сеньор, ваша сигарета...
Sir, how are you? Сеньор, как вы?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
My men are now in position, sir. Мои люди заняли свои места, сир.
Please, sir, have pity. Прошу, сир, проявите жалость.
I'm-I'm so sorry, sir! Мне... мне так жаль, сир!
Sir, we are but few. Сир, нас очень мало.
Sir Osric, a word. Сир Озрик, на пару слов.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Assistance, please, good sir. Помогите мне, пожалуйста, сударь.
I have seen very little of it, sir. Я видела совсем немного, сударь.
My daughter, sir, is accustomed to a first-rate stable. Моя дочь, сударь, привыкла к самой лучшим лошадям.
Last month, sir. В прошлом месяце, сударь.
a word in your ear, sir... Словечко вам на ушко, сударь: говорю вам - утверждают, что вы мошенники.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Salvatore Arrò reporting for work, sir. Сальваторе Арро прибыл на работу, синьор кавалер.
You have a good eye, Sir. У вас отличный вкус, синьор.
It's here, sir. Сюда синьор, вот ваша комната.
Dear sir, of force I must attempt you further. Синьор, я настоять обязан.
Yes it is, sir. Она, она, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, are you getting any of this? эр, вы пон€ли что-нибудь из того, что € сказала?
His best chance is Ayiana, sir. Ћучша€ надежда дл€ него, это јйана, -эр.
Sir, no, sir! эр, никак нет, сэр!
Sir, l-l don't actually think that I'm a hero. эр, я... € не совсем считаю себ€ героем.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, the chief-of-staff is on the line. Командир, начальник Генерального Штаба на проводе.
Shabbat Shalom, commander, sir! Шаббат Шалом, командир!
You've done your homework, sir? Ты выучил уроки, командир?
We're ready sir. Мы готовы, командир.
Research in Edmonton later showed that Sir Edward Belcher, commander of one of the Franklin rescue expeditions, had ordered the exhumation of Hartnell in October 1852, but was thwarted by the permafrost. Исследования в Эдмонтоне позднее показали, что сэр Эдвард Белчер, командир одной из поисковых экспедиций, приказал эксгумировать Хартнелла в октябре 1852 года, но претерпел неудачу в условиях вечной мерзлоты.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Chief Kent is here, sir. Пришел шеф Кент, сэр.
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
The locomotives include "Sir Berkeley", which was featured in the 1968 BBC TV version of "The Railway Children". В том числе здесь находится паровоз Sir Berkeley, который участвовал в съёмках телевизионной экранизации книги «Дети железной дороги» (англ. The Railway Children), созданной Би-би-си в 1968 году.
Sir John Mills' Moving Memories on IMDb Sir John Mills' Moving Memories. В вышедшем в 2000 году документальном фильме Sir John Mills' Moving Memories, Миллс рассказала о своём детстве.
It features guest appearances from Jason Mendonca of Akercocke, Nergal of Behemoth, Alice Daquet of Sir Alice, and Alex Pope of Ruins. На альбоме в качестве гостей отметились Джейсон Мендонка из группы Акёгсоскё, Nergal из группы Behemoth, Элис Доке из группы Sir Alice, а также Алекс Поуп из группы Ruins.
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
Больше примеров...