Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I wish to thank you, Sir, for the confidence you have placed in me in that regard. Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за оказанное мне доверие в этой связи.
Mr. Muhumuza Laki (Uganda): As I am taking the floor for the first time, my delegation would like to avail itself of this opportunity to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Committee. Г-н Мухумуза Лаки (Уганда) (говорит по-английски): В связи с тем, что я выступаю в первый раз, моя делегация хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на пост Председателя Комитета.
Mr. Moraes Cabral (Portugal): I would like to thank you, Sir, for convening this meeting and for the opportunity given to me to participate in it. Г-н Мораеш Кабрал (Португалия) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого заседания и за предоставленную мне возможность принять в нем участие.
Mr. Elaraby (Egypt): The Foreign Minister of Egypt, in his capacity as the Chairman of the delegation, congratulated you, Sir, on the assumption of your high office. Г-н Эль-Араби (Египет) (говорит по-английски): Министр иностранных дел Египта в качестве руководителя нашей делегации уже поздравлял Вас, г-н Председатель, со вступлением на этот высокий пост.
Mr. Kafando (Burkina Faso) (spoke in French): Allow me at the outset to say on behalf of my delegation and myself how very pleased we are to see you, Sir, presiding over the Committee. Г-н Кафандо (Буркина-Фасо) (говорит по-французски): Г-н Председатель, вначале позвольте мне от имени моей делегации и от себя лично выразить наше глубокое удовлетворение в связи с Вашим вступлением на пост Председателя этого комитета.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Here, kind sir, smell this flower. Вот, господин, Понюхайте этот цветок.
Little sir isn't here today? А молодой господин сегодня не с вами?
Inside the mattress, General, sir. В матрасе, господин генерал.
Please don't overwhelm me with irony, Sir. Очень смешно, господин.
Sir. Sir. Please, I have an exemption. Господин, у меня бронь.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
But sir he tried several times to get ahold of you but... Месье, он неоднократно хотел с вами связаться.
I don't think it is necessary to take this any further, sir. Не думаю, что необходимо давать этому ход, месье.
Your number, sir? Ваш номер, месье?
Is that all, sir? Это всё, месье?
Is it you sir? Это вы, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Your Spanish is excellent, sir - Thank you У вас прекрасный испанский, сер Спасибо
This is a scientific report I've done on possible offensive psi applications, sir. Это научный доклад, который я подготовил... о возможных применениях пси-техник для нападения, сер.
Thomas Gad has developed a unique 4-dimensional method of creating, transforming and maintaining brands and published this in the bestselling book 4-D Branding, with a foreword by Sir Richard Branson (Financial Times/ Prentice Hall, London 2001). Томас Гэд разработал уникальный метод создания, изменения и поддержания брендов в «4х измерениях», и опубликовал всё это в своём бестселлере «4-D Branding», предисловие к которому написал Сер Ричард Бренсон (Financial Times/ Prentice Hall, Лондон 2001).
Excellent choice, sir. Сер, прекрасный выбор.
He'll be gone by the tug-of-war, sir. Сер, он проиграет в перетягивании каната и уйдет.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It's a mistake, sir. Жингулю? Это ошибка, мсье.
Don't you have money? - No, sir. Нет, мсье, у нас нет денег.
Where are you going, sir? Вы куда, мсье?
I think so anyway, sir. Думаю, да, мсье.
That's right, sir. Да, мсье. Ну что? Шато?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir. I have another one. Да, сеньор, у меня есть другие.
He's a great sir, but with the moustache and the beard he looks... Он знатный сеньор, но с усами и бородой он выглядит...
Down here, sir, we're a serious guest house. Здесь, сеньор, приличная гостиница.
Now tell me, Sir, what do you need? Я вас слушаю, сеньор.
Sir, all are here! Сеньор, все на месте!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I truly am sorry, sir. Мне действительно очень жаль, сир.
Not many bosses would be that considerate, Sir. Не так много боссов были ко мне столь внимательны, сир.
You are right, sir. Вы абсолютно правы, сир.
Sir, he's got to go! Сир, он очень хочет!
Sir Osric, a word. Сир Озрик, на пару слов.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
May I bring the marrowbone, sir? Могу принести вам мозговую косточку, сударь.
Why do you say so, sir? Почему вы это говорите, сударь?
Perhaps you would like some coffee, sir? Может, вы хотите кофе, сударь?
Good day, sir. До свидания, сударь.
By what right, Sir? А по какому праву, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Very well, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
Do you bite your thumb at us, sir? Вы нам показываете кукиш, синьор?
"Dear sir". "Дорогой синьор".
Please have mercy on me, Mr. Mangiafuoco, Sir! Прошу, сжальтесь надо мной, синьор Манджафоко!
It's here, sir. Сюда синьор, вот ваша комната.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, this is a mortuary, not a rental house. эр, это бюро погребальных услуг, а не прокат.
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I didn't have time to do it, sir. Я его ещё не успел сделать, командир.
No, sir, Viets never come here! Нет, командир, вьетминь сюда никогда не заходил!
But Sir, what about sleep? Командир, а как же сон?
Dear sir: we scared. Командир: мы напуганы.
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
Warming up, sir. Еще нагревается, шеф.
The brain-bots certainly missed you, sir. А уж как умботы по вам соскучились, шеф.
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Birmingham Museum & Art Gallery. Sir Galahad at the Ruined Chapel (1859), Бирмингемский музей и художественная галерея.
"Anaconda" contains a sample of "Baby Got Back" performed by Sir Mix-a-Lot. Семплом является сингл «ВаЬу Got Back», выпущенный в 1992 году исполнителем Sir Mix-a-Lot.
Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр.
The North Stand was renamed as the Sir Alex Ferguson Stand on 5 November 2011, in honour of Alex Ferguson's 25 years as manager of the club. Северная трибуна была переименована в Трибуну сэра Алекса Фергюсона (Sir Alex Ferguson Stand) 5 ноября 2011 года, в дань признания заслуг Алекса Фергюсона, который на протяжении 25 лет являлся главным тренером клуба.
Royal Guard Sir Ulf Play Set - Includes Royal Guard Sir Ulf. Royal Guard Sir Ulf PlaySet - включает в себя сэра Ульфа из королевской гвардии.
Больше примеров...