Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Actually, sir, that was done deliberately. На самом деле, сэр, это было сделано умышленно.
All right, sir, go back inside. Хорошо, сэр, идите в дом.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I join with fellow representatives in congratulating you, Sir, on your efficient leadership of the General Assembly. Я присоединяюсь к моим коллегам-делегатам и поздравляю Вас, г-н Председатель, с Вашим эффективным руководством Генеральной Ассамблеей.
Mr. Sardenberg (Brazil) (interpretation from Spanish): My delegation is very pleased to see you, Sir, the representative of the fraternal country of Nicaragua, presiding over this segment of our work. Г-н Сарденберг (Бразилия) (говорит по-испански): Моя делегация весьма рада видеть Вас, г-н Председатель, представителя братской страны, Никарагуа, в качестве Председателя этого отрезка нашей работы.
I would therefore note that, should the problems be such that it is impossible to hold a session this year, my delegation will fully support you, Sir, in the choices made by the Bureau on the basis of the Secretariat's indications. Поэтому я хотел бы отметить, что если проблемы не позволят провести сессию в этом году, то моя делегация целиком и полностью поддержит Вас, г-н Председатель, в выборе, сделанном Бюро на основе информации, представленной Секретариатом.
Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) (spoke in Spanish): Allow me to congratulate you, Sir, on your election to lead the work of the First Committee, and the members of your Bureau. Г-н Лоайса Бареа (Многонациональное Государство Боливия) (говорит по-испански): Позвольте мне поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на пост по руководству работой Первого комитета, а также поздравить членов Бюро.
We believe that the efforts you, Sir, have been making for a number of weeks now should not go to waste, and my delegation is therefore fully at your disposal to continue our efforts if you so desire. Мы считаем, что те усилия, которые Вы, г-н Председатель, прилагали в течение нескольких недель, не должны пропасть даром, и поэтому моя делегация находится в вашем полном распоряжении, если Вы захотите продолжать наши усилия.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Eloping isn't difficult, Chaudhary sir. Господин Чаудхари, сбежать не трудно,
Sir, I mean are we doing this or not? Господин, скажите мы будем делать это, или нет?
Excuse me Nazachov sir. Вот черт! Извините господин Иди.
Can I get you a tea, sir? Вы желаете чай, господин?
An Oriental gentleman, sir. Господин с Востока, сэр.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
What are you doing here, sir? А Вы, месье, что здесь делаете?
I promise you, sir. Честное слово, месье.
It's an homage, sir. В знак почтения, месье.
What right have you, Sir? Месье, как вы смеете?
Don't congratulate me, I'm just following Gouffe. For the pleasure of Sir and his guest. На этот раз я скромно копирую Гуффе, чтобы порадовать месье и его гостя.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Well, that's a very interesting offer, sir. Это очень интересное предложение, сер.
I don't think so, sir. Я так не думаю, сер.
Martin, Sir Billy, Gussy. Мартин, Сер Билли, Гасси.
I know, sir. Я знаю, сер.
Frye: I may be buzzed now, but tomorrow I'll be sober, and - you, sir, will still be a Rush fan. Сегодня я под градусом, но завтра буду трезвым, а вы, сер, все еще будете фанатеть от РАШа.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
You ruined my holiday, leave, sir. Насмехаться надо мной в день годовщины! Выходите, мсье!
Excuse me sir, do you have a cigarette? Извините, мсье, сигаретки не найдется?
Sir, I'm not Paul, I'm Lucien. Мсье, я не Поль, я - Люсьен.
The bedroom's here, sir. Спальня здесь, мсье.
For you, sir. Это вас, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I don't know him, sir. Я не знаю его, сеньор.
they went to the beach this morning, sir thanks Они ушли на пляж ещё утром, сеньор. Спасибо.
I promise, sir . Я обещаю вам, сеньор.
Yes sir, Mr. Espiga. Сеньор Эспига! - Да, сеньор Эспига.
Sir, all are here! Сеньор, все на месте!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Sir, in the matter of our contract... Сир, что касается нашего контракта...
Sir Bani Yas can be reached by boat from a Jebel Dhanna, about 240 km west of Abu Dhabi city. На остров Сир Бани Йас можно попасть лодкой из Джебель Данна (Jebel Dhanna), что в 240 км к западу от города Абу-Даби.
Sir Osric... Can you bless this water? Sir Osric... Сир Озрик... Не могли бы вы благословить эту воду?
Shall I give the order, sir? Мне отдать приказ, сир?
Sir! Don't expect me to accept such disgrace! Сир, не расчитывайте на меня, я не могу допутить этот брак
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You're to come with us, sir, to the Countess. Вы пойдете с нами, сударь, к графине.
I have heard about the misfortune that has befallen you, sir, and I am very sorry for it. Я слышал о неудачах, преследующих вас, сударь, и я вам сочувствую.
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
There you are, sir. Вот и все, сударь.
I don't think so, sir. No. Не думаю, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir, I see you are being protected by grandmothers. Извините, синьор, я могу защитить вас от этой дамы.
Here it is, sir, that's your room. Сюда синьор, вот ваша комната.
Dear sir, I'm at my limit. Синьор, послушайте, куда вы?
I'll show you, sir Dries. Сейчас покажу, синьор Дрис.
How can I help you, sir? Вы звали меня, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
His best chance is Ayiana, sir. Ћучша€ надежда дл€ него, это јйана, -эр.
Sir, no excuse, sir. эр, не оправдывайтесь, сэр.
Sir, to be sure the inspecting officer is not given a loaded weapon, sir! What's your 5th general order? эр, дл€ того, чтобы не передавать провер€ющему офицеру зар€женное оружие, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I want to do my part, sir. Я тоже хочу внести свой вклад, командир.
Sir, he wanted to, but we wouldn't let him. Командир, он хотел, но мы ему не позволили.
We're ready sir. Мы готовы, командир.
It's done, sir. Приказ исполнил, товарищ командир.
Commander, Detroit Police are out there, sir. Командир, с ними полиция Дётройта, сэр.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
The brain-bots certainly missed you, sir. А уж как умботы по вам соскучились, шеф.
Shepherd is our chief of surgery, sir. Доктор Шепард шеф хирургии, сэр.
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Sir, wait till you see the film Пан директор, когда закончим фильм, сами увидите, что не насмехаемся.
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Specific "Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (subscription needed)". Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (неопр.) (доступ по подписке) (недоступная ссылка - история).
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
Nessbeal was also involved with collective 92I with Lunatic, la Malekal Morte, Sir Doum's etc. He took part in Booba's first two releases. В то же время Набиль Сали состоял в группе 92i вместе с Lunatic, Malekal Morte и Sir Doum's3, а также участвовал в записи двух первых альбомов рэпера Booba.
Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр.
Sir Kenneth Robinson (born 4 March 1950) is a British author, speaker and international advisor on education in the arts to government, non-profits, education and arts bodies. Сэр Кен Робинсон (англ. Sir Ken Robinson; родился 4 марта 1950 года) является автором книг, спикером и международным советником по вопросам развития творческого мышления, систем образования и инноваций в государственных и общественных организациях.
Больше примеров...