Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
DDon't worry about hihim, sir. Ннне беспокойтесь о нннем, сэр.
The secretary's fine, but you need to come with us, sir. Госсекретарь в порядке, но нам нужно, чтобы вы проехали с нами, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Finally, Sir, we thank your delegation for preparing the draft presidential statement, which we fully support. И наконец, г-н Председатель, мы выражаем признательность Вашей делегации за подготовку проекта заявления Председателя, который мы полностью поддерживаем.
You, Sir, may rely on Venezuela's constant support in carrying out these tasks. Вы, г-н Председатель, можете полагаться на постоянную поддержку со стороны Венесуэлы в выполнении этих задач.
Mr. Aliyev (Azerbaijan): I have the honour to inform you, Sir, and through you the colleagues in the First Committee, that the Republic of Belarus has decided to withdraw its candidature to one of the posts of Vice-Chairperson of the Committee. Г-н Алиев (Азербайджан) (говорит по-английски): Я имею честь сообщить Вам, г-н Председатель, а через Вас - коллегам по Первому комитету о том, что Республика Беларусь решила снять свою кандидатуру на пост одного из заместителей Председателя Комитета.
Mr. Sharma: I should like to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Security Council for the month of April, and commend you for convening this public debate on the important question of the protection of civilians in armed conflict. Г-н Шарма: Г-н Председатель, я хочу поздравить Вас с вступлением на пост Председателя Совета Безопасности в апреле месяце и воздать Вам должное за созыв этой открытой дискуссии по важному вопросу о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте.
I now give the floor to the representative of the Netherlands. Mr. Van Den Berg: Sir, the European Union is honoured by your presence here today presiding over the Security Council's deliberations today. Г-н Ван ден Берг: Г-н Председатель, Европейский союз считает честью Ваше присутствие сегодня здесь и то, что Вы руководите работой Совета Безопасности.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
With respect, sir, you did. Извините, господин, но так и было.
No, no sir. Нет, нет, господин.
What do you need, sir? Кого вы ищете, господин?
I'm on the Capua run mostly... That's 5000 head a week sometimes, sir. Я обычно гоняю скот, иной раз до 5000 голов в неделю, господин.
Sir, listen to me. Господин, послушайте меня.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Yes, sir, just like Napoleon. Конечно, месье, как Наполеон.
Not like everyone, sir. Не как все, месье.
The critic's alias, Sir. Псевдоним рецензента, месье.
Sir, the alarm bell. Месье, бьют набат.
Sir, I've read the bills your neighbour submitted and there were 8,524 bulbs on the front of the house alone Месье, я просмотрел счета, которые представил ваш сосед там было 8524 лампочки только на фасаде дома.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
It won't happen again, sir. Сер, такое больше не повторится.
I really need to talk to you sir, like... Мне надо с вами срочно поговорить сер...
Isn't this a little bit extreme, sir? Помоему, это немного чересчур, сер.
I do, sir. Да, сер, верю сер.
Have a nice day, sir - Thank you Приятного отдыха, сер Спасибо
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Do you want to come in, Sir? Вы идёте, мсье? ... Нет?
Your card, sir! А как же бланк, мсье?
Good morning, sir. I... Добрый день, мсье.
Thank you, sir. Мсье! - Мсье полицейский!
I'm ready, Sir. Я готов, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Excuse me, sir, but the patient can't have any visits without prior consent. Извините, сеньор, но больного можно навещать только по предварительной договоренности.
My mom is 43 years old, sir. Моей маме 43 года, сеньор.
The sea is my dream. It's why I'm here, sir. Море моя мечта, поэтому я и здесь, сеньор.
Good morning, sir. Доброе утро, сеньор.
What change, Sir? Какая сдача, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. Объем сырой нефти, вывозимой ивуарийской нефтеперерабатывающей компанией СИР, неизвестен.
No, Sir, he's the executioner. Нет, сир, он палач.
Sir, you gave me a chance here, and I need to prove it wasn't just because we're related. Сир, вы дали мне шанс, и я должен доказать это не только, потому что мы связанны особыми отношениями.
Sir. It would be embarrassing for me to fight you in your condition. Сир, для меня постыдно драться с Вами в таком состоянии!
Sir, you have to put down the weapon. Сир, опустите оружие.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Now, don't misunderstand me, sir. Не поймите меня превратно, сударь.
Would you mind taking me home, sir? Прошу вас, сударь, проводите меня домой.
Do you know, sir, that you are insulting me? Вы знаете, сударь, что оскорбляете меня?
Sir, please spare my daughter her father's wrath. Сударь, я прошу вас пощадить мою дочь и не навлекать на нее гнев отца... Сударыня.
You were admirable, sir. Сударыни! - Благодарю, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
Sorry to interrupt, sir Tidzhelino... простите, что отвлекаю, синьор Тиджелино...
Sir, allow me to speak to you man-to-man. Синьор инженер, разрешите сказать вам как мужчина мужчине...
For you - sir innkeeper! для вас - синьор трактирЩик!
But, sir, what's going on here? Но синьор, мы должны прибыть строго в назначеный час!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
We didn't do anything, sir. ћы ничего не сделали, -эр.
Sir, what if they're not? эр, а что если нет?
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir! эр, мой долг, как дневального, проинформировать вас о том, что винтовка р€дового учи снар€жена полным магазином боевых патронов и зар€жена, сэр!
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Six years is a long time for a guy like me. Sir. Шесть лет - это большой срок для такого как я, командир.
Sir, the chief-of-staff is on the line. Командир, начальник Генерального Штаба на проводе.
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
Soon you'll expect me to call you "Sir". Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
Thank you, sir. Присматривай за ним, Карвальо. Командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
You'd like it to be otherwise, sir, so you could carry the flag? Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя?
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Married first Thomas Talbot, 2nd Viscount Lisle and secondly Sir Henry Bodringham. Была замужем за Томасом Талботом, 2-м виконтом Лилем; вторым браком - за сэром Генри Бодрингемом (англ. Sir Henry Bodringham).
"Anaconda" contains a sample of "Baby Got Back" performed by Sir Mix-a-Lot. Семплом является сингл «ВаЬу Got Back», выпущенный в 1992 году исполнителем Sir Mix-a-Lot.
One example, 30777 Sir Lamiel, is preserved as part of the National Collection and can be seen on mainline railtours. Один из паровозов этого типа, 30777 Sir Lamiel, включён в коллекцию британского Национального музея железнодорожного транспорта и используется в исторических поездках.
Sir Kenneth Robinson (born 4 March 1950) is a British author, speaker and international advisor on education in the arts to government, non-profits, education and arts bodies. Сэр Кен Робинсон (англ. Sir Ken Robinson; родился 4 марта 1950 года) является автором книг, спикером и международным советником по вопросам развития творческого мышления, систем образования и инноваций в государственных и общественных организациях.
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
Больше примеров...