Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, I want it more, sir. Нет, я же хочу эту вещь сильнее, сэр.
Yes sir, ready and waitin' for your signal. Да, сэр, готовы и ждут вашей команды.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You are very well aware, Sir, that the Namibian Parliament is on record as supporting all these initiatives. Г-н Председатель, Вы хорошо знаете, что намибийский парламент официально выступил в поддержку этих инициатив.
If you agree, Sir, Mr. Brahimi will then provide a more detailed briefing on the situation on the ground in Afghanistan. Если Вы согласитесь, г-н Председатель, г-н Брахими проведет более обстоятельный брифинг о положении на местах в Афганистане.
I am particularly grateful to you, Sir, for organizing this debate on your last day as President of the Council and at the United Nations. Г-н Председатель, я особо признателен Вам за проведение этой дискуссии в Ваш последний день на посту Председателя Совета и в Организации Объединенных Наций.
You yourself, Sir, visited the area last week and I am interested to hear your assessment. Вы сами, г-н Председатель, на прошлой неделе совершили поездку в этот регион, и мне будет интересно узнать Вашу оценку.
Mr. Dilja: Allow me at the very beginning to thank you, Sir, for your excellent management of the Security Council's agenda for this month and for convening this meeting. Г-н Дилья: Позвольте мне вначале поблагодарить Вас, г-н Председатель, за отличное руководство работой Совета Безопасности в этом месяце и за созыв этого заседания.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
These soldiers... were conspiring with unpatriotic words, sir. Эти солдаты вели предательские разговоры, господин.
Korpanoff sir, if I am not mistaken? Господин Корпанов, если я не ошибаюсь?
Sir, I'm here to collect a debt. Господин, я пришел собрать налог.
I protest, sir. Я протестую, господин.
Gladly, good sir! С радостью, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I'm not used to trusting you, sir. Я не привыкла доверять вам, месье.
Is it true you have music in your briefcase, sir? Месье, правда, что музыка может звучать в портфеле?
Are you feeling alright, sir? Вы не заболели, месье?
The Brahms Rhapsody, sir. Рапсодию Брамса, месье префект.
Very well, Sir. Очень хорошо, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Is that what you're telling me, sir? Вот что вы мне пытаетесь объяснить, сер?
I'm sure Sir Sadlygrove would be offended if we intervened in his fight. Я - уверен что СЕР Седлигроув будет оскорблен, если мы таки вмешаемся в его поединок Каматэ!
ON THE UPPER DECK OF THE 159, SIR. на верхней палубе 159, сер.
Your car, sir. Ваша машина, сер.
Sir, Milankovic is in there. Сер, Миланкович там.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
He's my boyfriend, sir. Это был мой приятель, мсье.
The courtesy line, sir. За линией вежливости, мсье.
Follow me, sir. Идите за мной, мсье.
Don't worry, sir. Ну что вы, мсье!
Yes Sir, you're offending! Да, дорогой мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Are you sure, Don Diego? - I am, sir. Вы уверены, дон Диего? - Да, сеньор.
Yes sir, it was the only place. Да, сеньор, другой воды там нет.
Sir, can I ask you a thing? Сеньор, могу я кое-что спросить?
Colonel Pinzón, sir. Полковник Пинзон, сеньор.
Thank you, sir, thank you. Спасибо, сеньор, спасибо.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You would train me up, like one of your boys - have me touch my cap when you come down in the morning and say "How do you, sir?" Пустишь меня в свою свиту, как своих мальчишек и заставишь меня снимать перед тобой шляпу по утрам и говорить: "Здравствуйте, сир"?
He's a jester, sir. Он шут, сир.
Sir, he's got to go! Сир, он очень хочет!
Come, Sir Hung. Идёмте, сир Ханг.
Sir! Don't expect me to accept such disgrace! Сир, не расчитывайте на меня, я не могу допутить этот брак
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Your mind, sir, shows great sensibility. Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности.
Nothing to be proud of, sir I'm just a man who loves to fight. Нечем гордиться, сударь, я простой вояка.
You were admirable, sir. Сударыни! - Благодарю, сударь.
Go to her, sir. Сходите, сударь, повинитесь еще.
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Could you take a look at this, sir? Вы не взгляните на это, синьор?
Dear Sir, I haven't written in a long time, but I think of you always. Дорогой синьор, я вам давно нё писал, но я постоянно думаю о вас.
I came along with my father, sir. Добрый вечер, синьор магистр.
Two cards for you, sir. Вам 2 карты, синьор
Sir... that's my bedroom. Синьор... моя спальня.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
Excuse me, sir. ѕростите, -эр, что ы делаете?
I'm trying, sir! эр, € пытаюсь, сэр.
Sir, no excuse, sir. эр, не оправдывайтесь, сэр.
Sir, a jelly doughnut, sir! эр, сладкий пончик, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I didn't have time to do it, sir. Я его ещё не успел сделать, командир.
Alright, good for you, sir. А, хорошо, молодец командир.
Sir, he insists on returning the file personally. Командир, он настаивает лично вернуть Вам дело.
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
Sir, my boys are nervous. Командир, мои парни взбудоражены.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
It does make sense, sir! Это не бессмыслица, шеф.
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
"Yes Sir, I Can Boogie" is a 1977 hit single by the Spanish vocal duo Baccara. «Yes Sir, I Can Boogie» - песня испанского дуэта Baccara.
No. E782 Sir Brian was used on the former Great Northern main line for performance trials against the SECR K and K1 class tanks following a railway accident at Sevenoaks, Kent in 1927. Локомотив Nº E782 Sir Brian участвовал в сравнительных испытания на бывшей Великой северной магистрали против SECR K class и SECR K1 class, проводившихся после железнодорожной аварии в Севеноуксе в 1927 году.
Sir John Mills' Moving Memories on IMDb Sir John Mills' Moving Memories. В вышедшем в 2000 году документальном фильме Sir John Mills' Moving Memories, Миллс рассказала о своём детстве.
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Больше примеров...