Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Coach, just one second sir. Тренер, только на секундочку, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I ask your indulgence, Sir, while I list these principles. Г-н Председатель, с Вашего позволения я перечислю все эти принципы.
I should especially like to thank you, Sir, and your delegation for your support and tireless efforts in helping move us towards consensus. Я хотела бы выразить особую признательность Вам, г-н Председатель, и Вашей делегации за поддержку и неустанные усилия по содействию продвижению вперед по пути к достижению консенсуса.
On behalf of the Chinese delegation, Sir, I would like to thank you and your two facilitators, the Permanent Representatives of Botswana and of Ireland, for your assiduous work. Я хотел бы от имени китайской делегации поблагодарить Вас, г-н Председатель, и Ваших двух помощников - постоянных представителей Ботсваны и Ирландии - за вашу усердную работу.
Mr. King (United States of America): The United States, Sir, is pleased to see you in the Chair; of course, you can expect the full cooperation of my delegation during this session. Г-н Кинг (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Г-н Председатель, Соединенные Штаты Америки рады видеть Вас в этой должности, и Вы, безусловно, можете рассчитывать на всестороннее сотрудничество с моей делегацией в ходе этой сессии.
The President: I now give the floor to the representative of Mexico. Mr. Heller: I would like to congratulate you, Sir, and the delegation of Croatia on convening this debate. Г-н Хеллер: Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, и делегацию Хорватии за организацию этой дискуссии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Thank you, sir. I am busy now. Спасибо, господин, но сейчас я очень занят.
It's no use pushing, sir... Толкаться бесполезно, господин...
I think he had to leave, sir. Ему пришлось уйти, господин.
But, sir, they've already been booked. I can't... Но господин министр, протоколы составлены, это невозможно...
What's that Sir? Что это, господин?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Don't worry, sir I'm not alone. Но успокойтесь, месье, потому что я не один.
Have a safe trip, sir Счастливого пути, месье.
Are you feeling alright, sir? Вы не заболели, месье?
Sir, We Have a go? Месье, мы начинаем?
Sir is careful with his words. Месье осторожен со словами.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I can think of one, sir. У меня есть один на примете, сер.
Well, what I want to know, sir, is, what is a glandular attraction? так мне бы хотелось знать, сер что это за железный стержень?
Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. Сер, позвольте мне найти кто стрелял в посла Хана.
Right away, sir. Уже несу, сер.
Are you all right, sir? Вы в порядке, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
And she said, of course, thank you, sir. И она ответила: "Конечно, благодарю вас, мсье".
She left and came back, sir. Была и вернулась назад, мсье.
And your tie, sir. Ваш галстук, мсье.
Don't worry, sir. Не волнуйтесь, мсье.
Sir, please get out of the way. Мсье, отойдите, пожалуйста.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I told you not to call me "sir"! Я говорил тебе не называть меня "сеньор".
I swear it's true, sir. Клянусь, это правда, сеньор директор.
I was sent here, Sir. I've fever. Меня послали сюда, сеньор... у меня лихорадка...
just finishing now, sir Сеньор, четверых не хватает!
Aren't you getting changed, Sir? - No. Разве Вы не переоденетесь, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Christine Daaé could sing it, sir. Кристин Даэ могла бы спеть, сир.
General, there is a Sir Edward Hyde to see you. Генерал, вас хочет видеть сир Эдвард Хайд.
I'm a married woman, sir. Я замужняя женщина, сир.
My men, Sir. Вот мои герои, сир.
General. Sir Thomas. Генерал - Сир Томас.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I have seen very little of it, sir. Я видела совсем немного, сударь.
I expect one of the six of you is very like me, sir, though I am only Miss Raina's maid. Я думаю, что один из вас шестерых, сударь, очень похож на меня, хотя я всего лишь служанка госпожи Раины.
Good day, sir. До свидания, сударь.
One hour, sir. Да больше часа, сударь.
Very well, sir. Неплохо, сударь, неплохо.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine! "Dear sir". Отлично. "Дорогой синьор".
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
Sir, it wasn't him, it was me. Синьор, это не он кинул, а я.
Everything all right, sir? Всё в порядке, синьор?
Good sir, alas, it is a trifle, I would not shame myself to give you this. Ах, синьор, безделка это, Мне стыдно вам такой подарок делать.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
WHERE WE GOING WITH THIS, SIR? эр, к чему вы клоните?
Sir, I must report the loss of six men and two cannon- from the ship's company. эр, € должен сообщить о потере шести человек из экипажа и двух пушек.
Sir Thomas wishes to see us. эр омас желает видеть нас.
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I want to do my part, sir. Я тоже хочу внести свой вклад, командир.
Is that you, squad leader, sir? Ёто вы, командир взвода, сэр?
Sir, Poley fainted, we took him to the infirmary. Командир, Поли потерял сознание.
Sir, I found Taoka. Командир! Я нашел Таоку!
Is something wrong, Sir? Что-то случилось, командир?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Shepherd is our chief of surgery, sir. Доктор Шепард шеф хирургии, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
13 December 1921: Sir Edgar Speyer, 1st Baronet, for pro-German activities during the First World War. Последним изгнанным из Совета был Sir Edgar Speyer, 1st Baronet в 1921 за прогерманскую деятельность во время Первой мировой войны.
Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр.
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Больше примеров...