Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Fowler (Canada) interpretation from French): Allow me to begin by congratulating you, Sir, on the important step we are about to take. Г-н Фаулер (Канада) (говорит по-французски): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поздравить Вас с важным шагом, который мы собираемся предпринять.
Mr. Holum (United States of America): I congratulate you, Sir, on your election to preside over the first First Committee session of the new millennium. Г-н Холум (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я поздравляю Вас с избранием на пост Председателя Первого комитета на этой первой в новом тысячелетии сессии.
We hope that under your leadership, Sir, the Committee's deliberations will contribute to fulfilling the aspirations of all the people of the world to live in security, peace and stability. Мы надеемся, что работа Комитета, которая проходит под Вашим, г-н Председатель, руководством, будет способствовать реализации устремлений всех народов мира, мечтающих жить в условиях безопасности, мира и стабильности.
Mr. Najafi: Is it the understanding of the Committee - and not a decision - that under this agenda item, as you mentioned, Sir, any delegation can draw the attention of the Committee to any portion of the report? Г-н Наджафи: Существует ли в Комитете понимание - а не решение - в том смысле, что в соответствии с этим пунктом повестки дня, как Вы, г-н Председатель, упомянули, любая делегация может обратить внимание Комитета на любую часть доклада?
Mr. Meyer (Canada): Let me extend my warm congratulations on your election, Sir. Г-н Мейер (Канада) (говорит по-английски): Позвольте мне тепло поздравить Вас с избранием, г-н Председатель.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Yes, sir, Captain, sir. Господин капитан, докладываю о выполнении приказа.
Mr. President, open your eyes, sir. Господин Президент. Откройте глаза, сэр.
No, sir, but are you okay? Нет, господин, но с вами все нормально?
Sir. Sargent, we could count them again to see if the numbers match. Господин сержант, мы можем пересчитать их, чтобы посмотреть, верна ли сумма.
You're quite the wolf, sir. Господин директор настоящий орёл.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Do you work in this town, sir? Вы работаете в этом городе, месье?
Hello Sir! Hello Antoine, how are you? Добрый день! Добрый день, месье!
I'm a bit embarrassed, sir. Я немного стесняюсь месье.
Forgive us, sir. Это ошибка, месье.
Can you confirm that, sir? Вы подтверждаете это, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Now you have a great day, sir. Вот, хорошего дня, сер.
Is that what you're telling me, sir? Вот что вы мне пытаетесь объяснить, сер?
May I help you, sir? Чем могу помочь, сер?
Have a nice day, sir - Thank you Приятного отдыха, сер Спасибо
An ex-con, sir? Бывший зэк, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
No, sir, not me! Благодарю, мсье, только не я.
Thank you, sir. Спасибо, мсье! Читайте в утренних известиях!
Sir, I'm very scared. Мсье, я очень боюсь.
Sir, ... I do not know whether you will read this letter. Мсье, не знаю, будете ли вы читать это письмо.
Sir. M. Martin is here? А мсье Мартена нет?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Excuse me, sir, but the patient can't have any visits without prior consent. Извините, сеньор, но больного можно навещать только по предварительной договоренности.
I was sent here, Sir. I've fever. Меня послали сюда, сеньор... у меня лихорадка...
I don't know sir! Не знаю, сеньор!
Sir, time to wake up. Сеньор, пора вставать.
Sir, this is number 19. Сеньор, это номер 19.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir. Я отполировал ваши доспехи, наточил меч, подобрал одежду - сегодня немного прохладный воздух, сир.
It would be more fun, Sir, if he were to change his name. Сир, если бы он сменил имя на Плоппи, то это было бы еще смешнее.
I wish you well, sir knight. Желаю вам удачи, сир.
Sir Mike, your action. Сир Майк, ваши действия?
Lam Sir, take a look at this. Лам Сир, взгляните.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Sorry, sir, I didn't realise. Простите, сударь, я не подумал...
That, young sir, is called a tax. Это, сударь, называется платить по счетам.
I pray you, sir. Объясните мне, сударь, кто этот нахал,
Well played, sir. Снимаю шляпу, сударь.
Let me go, sir. Отпустите меня, сударь!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir, I see you are being protected by grandmothers. Извините, синьор, я могу защитить вас от этой дамы.
You have a good eye, Sir. У вас отличный вкус, синьор.
Please have mercy on me, Mr. Mangiafuoco, Sir! Прошу, сжальтесь надо мной, синьор Манджафоко!
Two cards for you, sir. Вам 2 карты, синьор
Can I help you, Sir? Чем могу помочь, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, does this call the ownership of the land into question? эр, эта встреча ставит собственность земли под сомнение?
Sir, you have defiled and desecrated the very sustenance of our livelihood! эр, вы надругались и оскорбили самое главное в нашей жизни!
Sir... (WHISPERING VOICES) All I'm asking for is a head start. эр... я прошу лишь дать мне фору.
His best chance is Ayiana, sir. Ћучша€ надежда дл€ него, это јйана, -эр.
Sir Thomas wishes to see us. эр омас желает видеть нас.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, sir, Viets never come here! Нет, командир, вьетминь сюда никогда не заходил!
Sir, we've already lost the dock. Командир, мы уже потеряли терминал.
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
General Sir Horace Smith-Dorrien, commander of the British II Corps, issued orders forbidding friendly communication with the opposing German troops. Генерал сэр Горацио Смит-Доррен, командир британского II корпуса, был рассержен, когда узнал, что происходит, и издал строгий приказ, запрещающий дружеское общение с противостоящими немецкими войсками.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
He became a member of the rock band the Sir Douglas Quintet in 1968. She's About a Mover - песня группы Sir Douglas Quintet 1965 года.
Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю.
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
It was retold in the Spanish romance Olivia, the chanson de geste Doon l'Alemanz, as part of the English romance Sir Triamour, and in the legend of Genevieve of Brabant. Этот сюжет возникает в испанском романсе Olivia, в chanson de geste Doon l'Alemanz, в легенде о Женевьеве Брабантской, а также в английских романсах Sir Triamour, Erl of Toulouse и Octavian, последний из которых основан на старофранцузском романсе с тем же именем.
Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр.
Больше примеров...