Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
He's waiting for you, sir. Он ждет вашего звонка, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
As you said, Sir, and as noted in paragraph 9 of the draft report, this should not be considered a precedent. Как Вы отмечали, г-н Председатель, и как говорится в пункте 9 проекта доклада, это решение не должно создавать прецедент.
Mr. Kuchinsky: Like previous speakers, I wish to welcome you, Sir, as you preside over today's meeting, and to express our gratitude to the delegation of Singapore for convening this important meeting. Г-н Кучинский: Как и выступившие ранее ораторы, я хотел бы приветствовать Вас, г-н Председатель, с тем, что Вы руководите сегодняшним заседанием, и выразить нашу признательность делегации Сингапура за созыв этого важного заседания.
Mr. Workman (United Kingdom): I have a very brief question, which you may, Sir, have answered in your comments about sharing the facilities with our colleagues from the Fourth Committee. Г-н Уоркмэн (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): У меня очень короткий вопрос, на который Вы, г-н Председатель, практически ответили в Ваших комментариях относительно использования помещений совместно с нашими коллегами из Четвертого комитета.
Through you, Sir, I would like to pose to the representative of the United States the following dilemma, as my delegation sees it, in the hope that that will encourage him to give us more insight into the amendment that he has proposed. Г-н Председатель, я хотел бы через Вас задать представителю Соединенных Штатов вопрос, чтобы, как надеется моя делегация, получить более подробную информации в отношении предложенной им поправки.
I wish to assure you, Sir, that the delegation of the Sudan will actively participate in the deliberations of the Commission in order to realize these objectives and to contribute to the drafting of the declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. Я хотел бы заверить Вас, г-н Председатель, в том, что делегация Судана будет принимать активное участие в работе Комиссии в целях как выполнения этих задач, так и оказания содействия подготовке заявления о провозглашении 2010х годов четвертым десятилетием разоружения.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Don't mind my saying this, sir, but we never learnt to care about quality. Вы не обижайтесь, господин, но мы так и не научились заботиться о качестве.
Greetings to you, sir. Приветствую вас, господин.
Your bag, sir? Ваш багаж, господин.
Where to, sir? Господин, куда вы идете?
Thank you, Sir Humphrey. Спасибо, господин Хамфрей.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Dear sir, I wanted to thank you again on Sarah's behalf. Дорогой месье, я хотел бы еще раз вас поблагодарить от имени Сары.
I am very glad to see you, sir. Конечно. Рад вас видеть, месье.
Sir, is your friend sick? Месье. Что случилось, вашему другу плохо?
"Farewell, Sir!" "Доброго вам пути, месье!" КОНЕЦ
Sir Bluebeard is rich. Месье Синяя Борода богат.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Well, sir, there was a dispatch problem, sir. Ну сер... некоторые проблемы в обслуживание...
Yes Sir, tell me the scene! come on tell me the scene! Да, сер, - Расскажи мне сцену! Давай, расскажи мне сцену!
Glad to be of service, sir. Рады служить, сер.
I'm sure, sir. Я уверен, сер.
Frye: I may be buzzed now, but tomorrow I'll be sober, and - you, sir, will still be a Rush fan. Сегодня я под градусом, но завтра буду трезвым, а вы, сер, все еще будете фанатеть от РАШа.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I trust you are comfortable, sir? Надеюсь, вам удобно, мсье.
But what about the children, sir? "Но мсье, а как же дети"?
Merry Christmas, sir. С Рождеством, мсье.
~ It's in the laundry, sir. Он в прачечной, мсье.
I'm Paul, sir. Это я Поль, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
It's a pleasure to meet you, sir. Для меня это честь, сеньор.
Excuse me, sir. Прошу прощения, сеньор...
Here's your payment, sir. Вот ваш гонорар, сеньор.
It's on the house, sir. Любезность заведения, сеньор.
A month and a half, sir. Полтора месяца, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Sire, she got away, sir. Сир, она сбежала, сир.
I have no idea, sir. Я даже не представляю, сир.
No, Sir, he's the executioner. Нет, сир, он палач.
A trip to the Sir Bani Yas Island is probably one of the most exciting items in every visitor's itinerary during their holiday in Abu Dhabi. Поездка на остров Сир Бани Йас (Sir Bani Yas Island), наверно, является наиболее захватывающим пунктом в маршрутном листе каждого гостя за всё время пребывания в Абу-Даби.
You, sir, have stooped. О, служение вам и есть награда, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You heard Miss Raina say that I did, sir. Вы же слышали, госпожа Раина сказала, что я испортил, сударь.
Yes, sir! I'm coming. Я здесь, сударь, иду!
One hour, sir. Да больше часа, сударь.
Thank you, kind sir. Спасибо вам, добрый сударь.
I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir. Я буду весьма признательна если вы избавите меня от участия в ваших фрейдистских грёзах, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Everything all right, sir? Всё в порядке, синьор?
Have a good trip sir. Счастливого пути, синьор.
Is there anything else, sir? Что-нибудь еще, синьор?
Yes it is, sir. Она, она, синьор.
You shall find me apt enough for that, sir, and you will give me occasion. Я всегда готов это сделать, синьор, дайте только повод.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
Sir, slow down! эр, прошу вас!
Sir, no, sir! эр, никак нет, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Holographics are trying to confirm, Sir. Мы пытаемся это проверить, командир.
Sir, General Hua has not trained us in a long time Командир, генерал Хуа уже давно не тренирует нас.
Commandant, I want to talk to you, sir. Командир, я хочу поговорить с вами, сэр.
Sir, Commander Lefkowitz is the best commander in the world. Командир Лефковичь - наилучший командир в мире.
Sir. We're wasting time and troops. Командир! Сейчас всё просто!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
I know, sir! Я знаю, шеф!
Is that all, sir? Это всё, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Maitre d' sir, they're... Пан метрдотель, а это, наверное...
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
Sir Kenneth Robinson (born 4 March 1950) is a British author, speaker and international advisor on education in the arts to government, non-profits, education and arts bodies. Сэр Кен Робинсон (англ. Sir Ken Robinson; родился 4 марта 1950 года) является автором книг, спикером и международным советником по вопросам развития творческого мышления, систем образования и инноваций в государственных и общественных организациях.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Five of them, Sir Thomas Darnell, Sir John Corbet, Sir Walter Erle, Sir John Heveningham and Sir Edmund Hampden, attempted to gain their freedom, petitioning the Court of King's Bench for a writ of habeas corpus. Пятеро из них: сэры Томас Дарнелл, Джон Корбет, Уолтер Эрл, Sir John Heveningham и Эдмунд Хампден попытались вернуть свободу, направив петицию в Суд королевской скамьи, в которой ссылались на принцип хабеас корпус.
Больше примеров...