Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
He's in the interview room, sir. Да, он в комнате для допросов, сэр.
I'll await your orders, sir. Я жду ваших приказов, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
It also takes into account the views expressed in the General Assembly's recent panel discussion that you, Sir, summarized just now. В ней также учтены мнения, высказанные в ходе недавнего форума Генеральной Ассамблеи, итоги которого Вы, г-н Председатель, только что подвели.
We should like to thank you, Sir, for convening this meeting on Afghanistan, with its special emphasis on the problem of illicit narcotics. Г-н Председатель, мы хотели бы поблагодарить Вас за созыв этого заседания по Афганистану с его особым упором на проблеме незаконных наркотиков.
Mr. Mahbubani: I apologize for interrupting the proceedings, Sir, but you referred in your introduction to the point that we are meeting here on the basis of prior consultations. Г-н Махбубани: Я прошу прощения за то, что прерываю работу, но Вы, г-н Председатель, в своем выступлении сказали о том, что мы проводим заседание в соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе ранее проведенных консультаций.
Ms. Blum: Allow me to congratulate you, Sir, on your work as President of the Security Council during this month, and to express our gratitude for the convening of this debate. Г-жа Блум: Г-н Председатель, позвольте мне поздравить Вас с Вашей работой на посту Председателя Совета Безопасности в этом месяце и выразить нашу благодарность за созыв этого заседания.
Mr. LAFER (Brazil): The Brazilian delegation has already had occasion to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency. Г-н ЛАФЕР (Бразилия) (перевод с английского): Г-н Председатель, бразильская делегация уже имела возможность поздравить Вас со вступлением на пост Председателя.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I hear that even Sir Tsuda is at a loss. Слыхал я, что даже господин Цуда в замешательстве.
Sir, the British people will also have a captive? Господин, английские люди тоже будут есть пленников?
Yes, sir. Yes, sir. Да, господин, конечно.
Who are you sir? А вы... кто вы, господин?
What's to stop me, sir? Что меня держит, господин?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I'm sorry that I have troubled you that late sir. Я сожалею, что беспокою вас так поздно, месье.
Would you please be kind enough to excuse him, sir? Я прошу покорно извинить, месье.
Excuse me, sir. Простите меня, месье.
Excuse me, sir! О, простите, месье.
It's all right, Sir. Всё в порядке, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside. Простите за вторжение, сер, но Сол Беренсон снаружи.
Well, sir there is the goat lab. Ну, сер есть козлиная лаборатория.
No problem, sir. Нет проблем, сер.
Sir, that plan makes no sense. Сер, план бессмысленный.
You are not Sir Malcolm. Ты не Сер Малькольм.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
We have clean towels, sir! У нас есть чистые полотенца, мсье.
The guests are here, sir. Приехали гости, мсье.
I don't know, sir. Не знаю, мсье.
With pleasure, sir. С удовольствием, мсье.
On the Foussarde Canal, sir. А как же канал Де Ля Фуссард, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Your happiness is ours, sir. Ваше счастье также и наше, сеньор.
but its the current fashion, sir. Но сейчас такая мода, сеньор.
Sir, there's no place we haven't looked. Сеньор, уже ничего не видно.
~ Sir, do you know Eliseo Zapata? ~ Yes. Сеньор, вы знаете Элисео Сапату?
It was easy, sir. Это было легко, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. Объем сырой нефти, вывозимой ивуарийской нефтеперерабатывающей компанией СИР, неизвестен.
Sir, this morning, Josiah wasn't at roll call. Сир, этим утром, Джошиа небыл на перекличке.
Sudan Miriam Sir El Khatim, Khadija Karrar, Ali Mohamed Osman Yassin, Ahmed Abdel Halim, Mubarak Hussein, Omer Mohamed El Bashir, Omer Mohamed Ahmed Siddig, Mazahir Mohamed Ahmed, Attyat Mustafa, Rughaya Mahmoud Судан Мириам Сир Эль-Хатим, Хадиджа Каррар, Али Мохамед Осман Ясин, Ахмед Абдель Халим, Мубарак Хусейн, Омер Мохамед Эль-Башир, Омер Мохамед Ахмед Сиддиг, Мазахир Мохамед Ахмед, Аттият Мустафа, Ругхайа Махмуд
This is yours, sir! Это ваше, сир!
Calls on India to resolve all the disputes, including Jammu and Kashmir, Siachen, Sir Creek and river waters on the basis of international legality and past agreements. призывает Индию урегулировать все спорные вопросы, включая вопросы, связанные с Джамму и Кашмиром, ледником Сиачен, Сир Крееком и водными ресурсами, на основе принципов международного правопорядка и заключенных ранее соглашений;
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Please sir, would you see me home? Прошу вас, сударь, проводите меня домой.
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
He resembles you a bit, Sir Он немного похож на вас, Сударь.
Sir requests that Sir kindly join him in his office. Сударь, хозяин просит вас зайти к нему в кабинет.
You were admirable, sir. Сударыни! - Благодарю, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Right away, sir. Сию минуту, синьор.
Good night, sir. Спокойной ночи, синьор.
Afraid so, sir. Да, синьор инженер.
For you - sir innkeeper! для вас - синьор трактирЩик!
Our time, sir is vile and anti-philosophical, afraid to take a stand on values Наше время, дорогой синьор, антифилософично и сурово.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, something urgent. эр, что-то срочное.
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
Excuse me, sir. ѕростите, -эр, что ы делаете?
Sir, no, sir! эр, никак нет, сэр!
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
It's Maggie, sir. Это Маги, командир.
At your command, sir! К Вашим услугам, командир!
Thank you, sir. Благодарю вас, командир.
What now, sir? Что теперь, командир?
Sir, we're running out of water. Командир, вода закончилась.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Metro Man approaching, sir. Метромен приближается, шеф.
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
Stanzas nine to twelve describe "bold Sir Lancelot" as he rides by and is seen by the lady. Строфы 9-12 описывают «бесстрашного рыцаря Ланчелота» (англ. «bold Sir Lancelot»), который проезжает мимо замка, и Волшебница Шалот видит его.
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
Since Khold at that time did not have a bass player after Eikind left the previous year, former Tulus bassist Sir Graanug was hired for the Phantom sessions. Так как у группы не стало басиста после прошлогоднего ухода из команды Eikind'а, для сессионной работы над альбомом был приглашен бывший басист группы Tulus Sir Graanug.
Больше примеров...