Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Well... that's where you're wrong, sir. Ну... здесь вы ошибаетесь, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We would like to affirm what you, Sir, said in your statement a few minutes ago. Г-н Председатель, мы хотели бы подтвердить то, о чем Вы говорили в своем выступлении несколько минут назад.
Mr. Mesdoua (Algeria) (interpretation from French): I wish first to thank you, Sir, for this display of flexibility by you and the Bureau on the deadline for submission. Г-н Месдуа (Алжир) (говорит по-французски): Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за проявленную Вами и членами Бюро гибкость в отношении сроков представления проектов резолюций.
Mr. Dauth: I wish to thank you, Sir, for holding this open-format meeting on an issue which, obviously enough, is of deep interest to the countries of the Pacific Islands Forum. Г-н Даут: Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за проведение этого открытого заседания, посвященного вопросу, который, совершенно очевидно, представляет большой интерес для стран-членов Форума тихоокеанских островов.
Mr. Chabar: First of all, I would like to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission, and to assure you of my delegation's full support in accomplishing your duties. Г-н Шабар: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на этот руководящий пост в Комиссии по разоружению и заверить Вас в полной поддержке моей делегации при осуществлении Вами возложенных на Вас обязанностей.
Sir, Fiji looks to your guidance and competent leadership to take us forward in this time of reform, following closely from where your predecessor, Mr. Julian Hunte, President of the fifty-eighth session, left off. Г-н Председатель, Фиджи выражают надежду, что Ваше руководство и компетентность поведут нас вперед на этапе осуществления реформы по тому же пути, который был указан Вашим предшественником гном Джулианом Хантом, Председателем пятьдесят восьмой сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
We are quite distant relatives, sir Очень, очень дальние, господин.
Are you all right, sir? С вами все хорошо, господин?
Sir, I'll win next year with your song. Господин, с вашей песней я выиграю в следующем году!
I know, sir. Sergeant. Я знаю, господин сержант.
Sir, what's wrong? Господин, что здесь происходит?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
And Rimbaud says: yes sir, I'm sixteen. Рембо говорит: "Да, месье, мне всего 16".
Good morning, sir. И вам хорошего дня, месье!
This way, sir. Пройдите сюда, месье.
~ I didn't hurt anybody, sir. Я случайно, месье.
Sir, We Have a go? Месье, мы начинаем?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm very sorry for running you over, sir. Я очень сожалею, что переехал вас, сер.
Have you moved on, sir? А вы движетесь дальше, сер?
Bart Simpson, sir. Сер, Барт Симпсон.
Sir, remote detonations failed. Сер, бомбы не взорвались.
Sir, do you trust me? Сер, вы доверяете мне?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Well, dear sir, I'll consider it. Ну что же, мсье, я подумаю.
Until tomorrow, sir. До завтра, мсье.
Sir, how dare you? Я вам запрещаю, мсье.
Lucky for you, Sir, the accomplice that you've protected fell into our hands when exiting the forest. Мсье де Капестан, я не знаю о вас почти ничего.
That's right, sir. Да, мсье. Ну что? Шато?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I do not like hospitals, sir. Я не люблю больницы, сеньор.
Sir. Could you take us to... Сеньор, вы не могли бы...
Angélica Robles, sir. Анхелика Роблес, сеньор.
Yes, sir, right away. Да, сеньор, сейчас.
The Ramos sir I felt a great admiration for Paco. Сеньор Рамос очень уважал Пако!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Well, that's very nice to hear, sir. Это очень приятно слышать, сир.
You'll not be taking me with you, sir? Вы не берёте меня с собой, сир?
Sir, can I help you here? Сир, могу я помочь Вам?
Sir Robert Bryson Hall II (born January 22, 1990), known professionally as Logic, is an American rapper, singer, songwriter, and record producer. Сир Роберт Брайсон Холл Второй (род. 22 января 1990 года), известный под псевдонимом Logic - американский рэпер, продюсер и автор песен.
It's the memories, Sir Это воспоминания, сир!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
Good evening, sir. Добрый вечер, сударь.
Are you there, sir? Вы ещё там, сударь?
There you are, sir. Вот и все, сударь.
Sir, I'm your servant. К вашим услугам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
Yes it is, sir. Она, она, синьор.
He hath a great infection, sir, as one would say, to serve. Он, синьор, как говорится, спит и видит...
Sir, please forgive me! Простите меня, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. "огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас.
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, no excuse, sir. эр, не оправдывайтесь, сэр.
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Sir, l-l don't actually think that I'm a hero. эр, я... € не совсем считаю себ€ героем.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Next time you'll tell me to call you sir. Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
You've done your homework, sir? Ты выучил уроки, командир?
We're ready sir. Мы готовы, командир.
There's nothing here sir. Здесь нет ничего, командир.
Sir, I found Taoka. Командир! Я нашел Таоку!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Thank you, sir. Да, шеф. Спасибо, шеф.
It does make sense, sir! Это не бессмыслица, шеф.
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I had one, sir. Был, милостивый государь.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The badge was designed by Sir Arthur Grimble in 1932 for the Gilbert and Ellice Islands British colony. Флаг был разработан Артуром Гримблом (англ. Sir Arthur Grimble) для британской колонии Острова Гилберта и Эллис.
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
Other early performers in the genre who have made significant contributions to its development are, Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli. К прочим ранним исполнителям, сделавшим значительный вклад в развитие игбо-хайлайф, относятся Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli.
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Больше примеров...