Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
This is something, however, which we will discuss later with the Secretariat - under your auspices, Sir, I hope. Однако это мы обсудим позднее с Секретариатом, надеюсь, г-н Председатель, при Вашем содействии.
That having been said, Sir, you can count on the full cooperation of my delegation in ensuring the greatest success of the work of our Committee. При этом, г-н Председатель, Вы можете рассчитывать на всемерную поддержку нашей делегации в обеспечении самой успешной работы нашего Комитета.
Allow me also to congratulate you, Sir, in your capacity as President of the Council during this important meeting. Г-н Председатель, позвольте мне также поздравить Вас с тем, что Вы руководите работой Совета в ходе этого важного заседания.
In conclusion, I should like to warmly and sincerely congratulate you, Sir, on the manner in which you have been accomplishing your work, which we know will be successful. В заключение, я хотел бы тепло и искренне поблагодарить Вас, г-н Председатель, за то, как Вы ведете свою работу, которая, мы уверены, будет успешной.
Mr. Diallo (Senegal) (spoke in French): I wish warmly to congratulate you, Sir, on your election to the Chair of the First Committee and assure you of the full support and cooperation of my delegation. Г-н Диалло (Сенегал) (говорит по-французски): Г-н Председатель, я хотел бы тепло поздравить Вас с избранием на пост Председателя Первого комитета и заверить Вас в полной поддержке и сотрудничестве со стороны нашей делегации.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Here are the calendars for the Imperial Palace, sir Вот календари для императорского дома, господин.
Please be so good as to come back, sir. Пожалуйста, господин, пойдёмте.
Already gone, sir. Он уже ушёл, господин.
You asked for me, sir? Вызывали, господин директор?
You're capable of such deception, sir. Я знаю, что вы способны на это, господин государственный министр.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No, sir, that's not why. Нет, месье, это не так.
Yes, sir, just like Napoleon. Конечно, месье, как Наполеон.
Dear Sir, I'm writing to you, even though we have never met. Дорогой месье, я пишу вам, хотя мы с вами никогда не встречались.
Sir, did you hit a Rolls Royce this morning? Месье, это вы врезались утром в "Роллс-ройс"?
Picked a wine, sir? Вы выбрали вино, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
But, sir, if truth be known, I actually caused more accidents around here than any other employee. Но, сер, честно говоря, я принес больше неприятностей, чем любой другой рабочий.
The response you're looking for is, "Yes, sir." Тогда уместным ответом будет: "Да, сер".
Sir, I can't tell you how excited I am about this internship. Сер, вы даже представить себе не можете, как я взволнован этой стажировкой.
Five minutes, sir. Пять минут, сер.
He's my Uncle, sir. Он мой дядя, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Well, dear sir, I'll consider it. Ну что же, мсье, я подумаю.
Well, sir, have you released the Grand Squire? Ну что, мсье, вы освободили г-на Ле Грана?
It's a pity, sir. Как жаль, мсье.
It's war, sir! Это война, мсье!
Sir, I have Bagatelle. Мсье, ваш номер.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
And I believe it, sir, because I saw them destroying ships and planes. € верю этому, сеньор, так как € видел, как они уничтожают корабли и самолеты.
Sir, with all due respect... Сеньор, со всем моим уважением...
my liege the second son of Sir Wallace Percival. Мой сеньор второй сын сзра У оллеса Персиваля.
Angélica Robles, sir. Анхелика Роблес, сеньор.
Will you sign sir? Ваша подпись, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Christine Daaé could sing it, sir. Кристин Даэ могла бы спеть, сир.
My men are now in position, sir. Мои люди заняли свои места, сир.
I'd be happy to be a valet, sir. Я рад быть камердинером, сир.
None at all, sir. Никак нет, сир.
Sir, you have to put down the weapon. Сир, опустите оружие.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
If I did, forgive me... kind sir. Если так, простите меня... сударь.
My daughter, sir, is accustomed to a first-rate stable. Моя дочь, сударь, привыкла к самой лучшим лошадям.
Why did you tell her you went over there, sir? Тогда почему вы сказали ей, что ходили туда, сударь?
A pleasure, sir. Очень приятно, сударь.
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I'd like to sir, but I can't. Я бы с удовольствием, синьор.
Your ticket, please, sir. Прошу ваш билет, синьор.
Afraid so, sir. Да, синьор инженер.
Calm down, sir tailor! спокойней, синьор портной!
Did you call me, sir? Вы звали меня, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Weberman: No, sir, please step back, Ч -эр, прошу, отойдите.
Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. "огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас.
Excuse me, sir. ѕростите, -эр, что ы делаете?
Sir, Private Brown, sir! эр, р€довой Ѕраун, сэр!
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Next time you'll tell me to call you sir. Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
Yes Sir, what happens until then? Да, командир, а что происходит до того?
Platoon ready at your command, Sir! Командир, отделение готово к несению службы!
Sir, we're running out of water. Командир, вода закончилась.
Commander, Detroit Police are out there, sir. Командир, с ними полиция Дётройта, сэр.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Thank you, sir. Да, шеф. Спасибо, шеф.
Warming up, sir. Еще нагревается, шеф.
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, want syringe, sir Шеф, шеф, нужен шприц.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
The remainder of his estate went to the Armenian Church of the Holy Nazareth in Calcutta, which runs a home for Armenian elderly, named The Sir Catchick Paul Chater Home. Оставшаяся часть состояния была передана армянской церкви Святого Назарета в Калькутте, которая использовала эти средства для содержания дома престарелых (The Sir Catchick Paul Chater Home).
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра.
It was named after Australian geologist and Antarctic explorer, Sir Douglas Mawson (1882-1958). Латинское название виду было дано в честь австралийского геолога, гляциолога и исследователя Антарктики сэра Дугласа Моусона (Sir Douglas Mawson, 1882-1958).
Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau GCMG GCVO OBE (6 November 1912 - 25 November 1989) was Governor General of Fiji from 1973 to 1983. Рату Сэр Джордж Кадавулеву Какобау (англ. Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau, 6 ноября 1912-25 ноября 1989) - фиджийский политик, генерал-губернатор Фиджи (1973-1983).
Больше примеров...