Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You, Sir, may count on the cooperation and contribution of the delegation of Venezuela in accomplishing the work of this Committee. Вы, г-н Председатель, можете рассчитывать на сотрудничество и вклад делегации Венесуэлы в работу нашего Комитета.
Looking at the agenda of this meeting, it is an historic meeting of the General Assembly and you, Sir, will be remembered for many years to come. Повестка дня этой сессии говорит о том, что данная сессия Генеральной Ассамблеи является исторической, и Вас, г-н Председатель, будут помнить в течение многих лет.
Allow me, Sir, through you, to take this opportunity to express my sincere gratitude to the President and Members of the General Assembly for their support, and hope that support for the work of the ICTR will continue. Позвольте мне, г-н Председатель, воспользоваться данной возможностью, чтобы через Вас выразить искреннюю благодарность Председателю и членам Генеральной Ассамблеи за их поддержку, а также выразить надежду на то, что работа МУТР будет поддерживаться и в дальнейшем.
As this is the first time this month that we have addressed the Council, we congratulate you, Sir, on your assumption of its presidency for the current month, and wish you every success in your stewardship of this body. Г-н Председатель, поскольку в этом месяце мы впервые выступаем в Совете, мы хотели бы поздравить Вас с вступлением на пост Председателя в текущем месяце и пожелать Вам всяческих успехов в руководстве этим органом.
On that point, we hope that you, Sir, can clarify the adoption procedure in order to ensure that we do not have the same problem with the more controversial draft resolutions remaining. В этой связи мы надеемся, г-н Председатель, что Вы можете разъяснить процедуру принятия решений, с тем чтобы мы могли быть уверены, что у нас не будет той же проблемы в случае с наиболее противоречивыми проектами резолюций, которые нам предстоит принять.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, they've confessed their crimes. господин, они признались во всех своих преступлениях.
How much will you pay, sir? Господин, сколько дашь?
On behalf of the director of the Kléber-Lafayette Museum, sir. К вам какой-то господин, он по поручению директора музея Клэвер ля Файет.
Thank you, Sir Humphrey. Спасибо, господин Хамфрей.
Man: DEAR SIR, THERE IS MONEY, A LARGE SUM, DUE TO ME FROM THE SALE OF MY PEDIGREE CATTLE IN THE ARGENTINE, Уважаемый господин, есть крупная сумма денег от продажи моего племенного скота в Аргентине, а также деньги от компании Стандарт Ойл , которая зафрахтовала четыре моих танкера.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Good morning, sir. "Здравствуйте, месье".
Your objections, sir, are quite brilliant. Ваши возражения блестящи, месье.
We're selling them, sir. Мы их продаем, месье.
Should I wait for you, sir? Месье, мне вас ждать?
Sir, you are tired. Месье, вы устали.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I really need to talk to you sir, like... Мне надо с вами срочно поговорить сер...
I don't think so, sir. Я так не думаю, сер.
I am your secretary Sir, I can handle it all. Я ваш секретарь, сер, и я позабочусь об этом.
GUARD: You can go ahead, sir. Можете проходить, сер.
Sir, I canvassed the area. Сер, я опросила соседей.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It's me, sir. Victoire. Это я, мсье, Виктуар.
Hello, sir. It's the meat. Добрый день, мсье.
Not at all, sir. Сию минуту, мсье.
Can I help you, sir? Что желаете, мсье?
She's very pretty, sir. Она такая хорошенькая, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
hopefully there will be prints yes sir Надеюсь отпечатков не будет. Да, сеньор.
Betty, if someone calls, tell them I went to Senator Granados's wake yes sir Бэтти, если кто-то позвонит, скажи, что я пошёл будить сенатора Гранадоса. Да, сеньор.
Would you like a drink, sir? Хотите выпить, сеньор?
Will you sign sir? Ваша подпись, сеньор?
Greta - Would you like something sir? Вы что-нибудь хотите, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Please, sir, have pity. Прошу, сир, проявите жалость.
Whatever these proposals may be, Sir Edward they are not acceptable to the king. Какие бы там требования не содержались, сир Эдвард, ...они неприемлемы для короля.
Look Sir Osric, an evil-do'er outside. Гляди, сир Озрик, Злобный Бабайка на улице!
Right away, sir. Сей секунд, сир.
Sir Thomas Armstrong, Sire. Сэр Томас Армстронг, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
My daughter, sir, is accustomed to a first-rate stable. Моя дочь, сударь, привыкла к самой лучшим лошадям.
Where? Before me, sir. Передо мной, сударь.
She's just leaving, sir. Она уже уходит, сударь.
I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir. Я буду весьма признательна если вы избавите меня от участия в ваших фрейдистских грёзах, сударь.
Sir, I solemnly request Henriette's hand. Сударь, я официально прошу у вас руки Анриэтты.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir, but you can't honk here. Простите, синьор, сигналить нельзя.
Excuse me, sir, I see you are being protected by grandmothers. Извините, синьор, я могу защитить вас от этой дамы.
Have a good trip sir. Счастливого пути, синьор.
Here's the medication, sir. Вот лекарства, синьор.
Please have mercy on me, Mr. Mangiafuoco, Sir! Прошу, сжальтесь надо мной, синьор Манджафоко!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. "огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас.
Sir, can I speak to your manager, please? эр, могу € поговорить с вашим менеджером, пожалуйста?
Sir... how is it even possible? эр... разве такое возможно?
Sir, Private Brown, sir! эр, р€довой Ѕраун, сэр!
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Soon you'll expect me to call you "Sir". Еще бы потребовал обращаться к тебе "Командир".
A unit volunteer, sir. Кто ты, черт побери? Ополченец, командир.
Which maneuver, sir? Не понял вопроса, командир.
Commanding Officer in B Company trench, sir. Командир в траншее роты В, сэр.
Is something wrong, Sir? Что-то случилось, командир?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
Sir, him smoke and better after Шеф, он курить и потом ему лучше.
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
Is that all, sir? Это всё, шеф?
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
You don't need an ID, sir. Мне не нужен ваш паспорт, пан.
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Я хотел бы, г-н Генеральный секретарь, воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать от имени Группы африканских государств Вашего выдающегося преемника, Его Превосходительство г-на Пан Ги Муна.
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The ranks thinned to 12 in 1961, and further withdrawals reduced the class to one, No. 30770 Sir Prianius. В 1961 году использовалось только 12 паровозов, и, наконец, остался единственный - номер 30770 Sir Prianius.
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Sir Almroth Edward Wright KBE CB FRCSI FRS (10 August 1861 - 30 April 1947) was a British bacteriologist and immunologist. Сэр Алмрот Эдвард Райт (англ. Sir Almroth Edward Wright; 10 августа 1861 - 30 апреля 1947) - британский бактериолог и иммунолог.
SIR was focused on building community, and sponsored drag shows, dinners, bridge clubs, bowling leagues, softball games, field trips, art classes and meditation groups. SIR организовывал развлекательные шоу, приёмы, бридж-клубы, соревнования по боулингу и софтболу, художественные классы, группы медитации и тому подобное.
Больше примеров...