Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Mrs Truebody's train arrives at four, sir. Поезд миссис Трубоди прибывает в четыре, сэр.
Mr Leyden is out of home, sir. Мистера Лейдена нет дома, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I would therefore like to personally thank you, Sir, and all members of the Council for all the importance that they have given to this meeting. Г-н Председатель, поэтому я хотел бы лично поблагодарить Вас и всех членов Совета за то значение, которое Вы придаете этому заседанию.
I hope, Sir, that this fifty-ninth session of the General Assembly, which is taking place under your presidency, will provide new gains for peace, justice, social progress and global stability. Г-н Председатель, я надеюсь, что на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи, которая проходит под вашим руководством, будут достигнуты новые успехи в деле мира, правосудия, общественного прогресса и стабильности во всем мире.
We have a rather long day. Ms. García: First, allow me to express the congratulations of the delegation of Mexico upon your election, Sir, to preside over our work. Г-жа Гарсиа: Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне от имени мексиканской делегации поздравить Вас с избранием на пост Председателя.
Mr. Pham Quang Vinh (Viet Nam): May I first extend to you, Sir, and the other members of the Bureau the warmest congratulations of the delegation of Viet Nam. Г-н Фам Куанг Винь (Вьетнам) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне от имени делегации Вьетнама горячо поздравить Вас, г-н Председатель, и остальных членов Бюро.
The President: I thank the representative of Mexico for the kind words he addressed to me. Mr. Arias: I am grateful, Sir, for your presence here among us, and I congratulate your delegation on having chosen this important subject. Г-н Ариас: Я признателен Вам, г-н Председатель, за то, что Вы сегодня находитесь среди нас, и поздравляю Вашу делегацию с выбором этого важного вопроса.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir can't, sir feels strange. Господи не может, господин странный.
You sir, that's three, And anybody on this side here? Вы, господин. Уже трое Кто-нибудь с этой стороны?
Sir, how tall are you? Господин, какой у вас рост?
I don't know, sir. Никак нет, господин!
By the way, has Sir arrived? Кстати, Господин приехал?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I have to register you, sir. Я должен обыскать вас, месье.
Go ahead, sir, please Давайте же, месье.
Keep silent, sir. Соблюдайте тишину, месье.
Monsieur Vatel knows which ones. Yes, sir. Месье Вата знает, какие.
Sir's luggage has been loaded onto the carriage outside Месье, багаж погружен, экипаж готов.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I can think of one, sir. У меня есть один на примете, сер.
Did you come here for a pie, sir? Вы ведь пришли сюда за пирогом, сер?
Glad to be of service, sir. Рады служить, сер.
Sir, will you... Сер, вы не могли бы...
Sir, back away from the glass. Сер, отойдите от стекла
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Tell me, sir, where are the Straits of Mozambique? Скажите, мсье, где точно находится пролив Мозамбика?
No more words, sir. Не говорите больше ни слова, мсье.
Should be what? Finish, sir. Вы не договорили, мсье.
Thank you very much, sir. Большое спасибо, мсье.
Don't worry, sir. Ну что вы, мсье!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir. I have another one. Да, сеньор, у меня есть другие.
It's a pleasure to meet you, sir. Для меня это честь, сеньор.
I'm married, sir. Я замужем, сеньор.
Thank you, sir, thank you. Спасибо, сеньор, спасибо.
Yes, Sir, right away. (he speaks Spanish) Да, сеньор, сейчас же принесу.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
And I failed you, sir. И я подвела Вас, сир.
Not many bosses would be that considerate, Sir. Не так много боссов были ко мне столь внимательны, сир.
I fear Sir Edward but speaks the truth. Увы, сир Эдвард говорит правду.
This is yours, sir! Это ваше, сир!
Sir, we are but few. Сир, нас очень мало.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Your name, sir? Как ваше имя, сударь?
Good evening, sir. Добрый вечер, сударь.
Thank you, kind sir. Спасибо вам, добрый сударь.
Very well, sir. Goodbye. До свидания, сударь.
Faith, mighty sir, I'll take whatever air I please Мой тон? Нет, сударь мой, вполне приличен он!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir, but you can't honk here. Простите, синьор, сигналить нельзя.
All right - OK. Many thanks, sir. Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти.
Sir, you are an ill-mannered boor, that's what you are. Синьор, вы невоспитанный хам, вот вы кто.
Sir, there is a special command come from venice to depute Cassio in othello's place. Синьор, из Венеции получен чрезвычайный приказ: Кассио назначен правителем вместо Отелло.
No wonder, sir; But certainly a maid. Синьор! Я девушка простая.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Don't hurt anybody, sir. эр, не причините никому ущерб.
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Sir Thomas wishes to see us. эр омас желает видеть нас.
Sir, I don't know, sir! ѕочему твой рундучок открыт? -эр, не могу знать, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
Sir, the mission has been authorized. Командир, мы приняли сообщение об утверждении операции.
I'll give you three guesses, Sir. Я дам тебе три догадки, командир.
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
Sir, Poley fainted, we took him to the infirmary. Командир, Поли потерял сознание.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
Sir Guy of Gisbourne (also spelled Gisburne, Gisborne, Gysborne, or Gisborn) is a character from the Robin Hood legends of English folklore. Сэр Гай Ги́сборн (англ. Sir Guy of Gisbourne, также встречается написание Gisburne, Gisborne, Gysborne и Gisborn) - персонаж английского фольклора, в основном сказаний о Робин Гуде.
Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр.
It features guest appearances from Jason Mendonca of Akercocke, Nergal of Behemoth, Alice Daquet of Sir Alice, and Alex Pope of Ruins. На альбоме в качестве гостей отметились Джейсон Мендонка из группы Акёгсоскё, Nergal из группы Behemoth, Элис Доке из группы Sir Alice, а также Алекс Поуп из группы Ruins.
Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau GCMG GCVO OBE (6 November 1912 - 25 November 1989) was Governor General of Fiji from 1973 to 1983. Рату Сэр Джордж Кадавулеву Какобау (англ. Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau, 6 ноября 1912-25 ноября 1989) - фиджийский политик, генерал-губернатор Фиджи (1973-1983).
Больше примеров...