Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Thing of beauty, sir, watching you throw. Как вы прекрасно тогда подавали, сэр.
We were aware of that, sir. Нам об этом сообщили, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I also wish to add my sincere felicitations to you, Sir, and all the other members of the Bureau. Я также хотел бы искренне поприветствовать Вас, г-н Председатель, и всех других членов Президиума.
Mr. Levitte: Let me thank you, Sir, for honouring us with your presence at today's meeting, which is taking place at a very important stage in the history of East Timor. Г-н Левит: Г-н Председатель, позвольте мне приветствовать Ваше присутствие на сегодняшнем заседании, которое проводится на весьма важном этапе в истории Восточного Тимора.
I congratulate you, Sir, on your well-merited election to the presidency of the fifty-seventh session of the Assembly and wish you every success in the high office with which he has been entrusted. Г-н Председатель, я поздравляю Вас с заслуженным избранием на пост Председателя Ассамблеи на ее пятьдесят седьмой сессии и хотел бы пожелать Вам всяческих успехов в выполнении возложенных на Вас сложных обязанностей.
Mr. HOLUM (United States of America): It is an honour again to present to this body the views of the United States, and to congratulate you, Sir, for ably discharging your duties as its President. Г-н ХОЛУМ (Соединенные Штаты Америки) (перевод с английского): Г-н Председатель, я имею честь вновь представить этому форуму мнения Соединенных Штатов и поздравить Вас с умелым исполнением своих обязанностей на посту Председателя.
The President: I now give the floor to Mrs. Lila Ratsifandrihamanana. Mrs. Ratsifandrihamanana: I wish to thank you, Sir, for convening this meeting on a subject that looms large among our shared concerns. Г-жа Рацифандриаманана: Я благодарю Вас, г-н Председатель, за созыв сегодняшнего заседания по теме, которая приобретает все большую значимость на фоне нашей общей обеспокоенности.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Can I go with you, sir? Господин, возьмите меня с собой?
Hope, sir Korpanoff, you'll have more success we decide to cross for us. Надеемся, господин Корпанов, что у вас лучше получится убедить его перевезти нас.
Sir, I don't have any money left. Господин, у меня больше нет денег.
Toss some this way, sir!, Бросьте немного сюда, господин!
Thank you, Captain, Sir! Благодарю, господин капитан!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Excuse me, I am waiting for you, sir. Простите, я Вас жду, месье.
And I'm in a position to know, sir... believe me. И я знаю это, месье, поверьте.
Is there a problem, sir? Какая-то проблема, месье?
25 kilos, sir. 25 кило, месье.
I'll soon be 69, sir. I've spent over half my life in jail. Мне 69 лет, месье президент, половину из них я провел в тюрьме.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I believe my teenage daughter was invited to a party at your house, sir! Я знаю, что моя дочка - подросток, была приглашена на вечеринку в вашем доме, сер!
I hate to trouble you, sir, but just to put the children's minds at ease, would you be so kind as to show us your ankle? Мне жаль вас беспокоить, сер, но только, чтобы успокоить детей, не будете ли вы так добры показать нам вашу лодыжку?
Five minutes, sir. Пять минут, сер.
I am sir, I am Это так сер, так и есть.
With all due respect, sir, I believe this is going to be our finest hour. Okay. При всём увежении, сер, я уверен- это будет величайший момент.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I have a son, sir. У меня - сын, мсье.
Monsieur, it's number six this evening, sir. Мсье, сегодня вы в 6.
I've finished, sir. Я уже закончил, мсье.
That is very chivalrous, sir. Вы так галантны, мсье.
Sir, your boot. Мсье, ваш ботинок.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sir, we are required by law to notify a change of address. Сеньор, по закону требуется оповещать об изменении адреса.
I think I understand, Sir. Думаю, я вас понимаю, сеньор.
But sir, that can't be. Ќо сеньор, это невозможно.
Your dessert, sir. Сеньор, ваш десерт.
Sir, you have to come with us. Сеньор, пройдемте с нами.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I work for the family, sir. Я работаю на семью, сир.
How about a nice cup of tea, sir? Как насчет чашечки горячего чая, сир?
The national oil refining company SIR has evidently ceased operations. Национальная нефтеперерабатывающая компания СИР вроде бы прекратила деятельность.
The true story is as follow, Sir. Правдивая история такова, сир.
I dare say, but then, round the corner came Sir Tavish Mortimer. Дело в том, что в этот момент за углом находился сир Тревис Мортимер.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You're to come with us, sir. Вы пойдете с нами, сударь.
Not for the world, sir, I'm sure. Ни за что в мире, сударь, разумеется.
Perhaps you would like some coffee, sir? Может, вы хотите кофе, сударь?
Good day, sir. До свидания, сударь.
Your name, sir? Как ваше имя, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Whatever you want, thanks, sir. Всё, что дадите. Спасибо, синьор.
Would you like your chocolate, sir? Вам подать горячий шоколад, синьор?
Calm down, sir tailor! спокойней, синьор портной!
Here're the medicines, sir. Вот лекарства, синьор.
Sir, it wasn't me! Синьор, это не я!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, coming across the airfield today... эр, когда мы шли через аэродромЕ
Sir, can I speak to your manager, please? эр, могу € поговорить с вашим менеджером, пожалуйста?
Sir, I must report the loss of six men and two cannon- from the ship's company. эр, € должен сообщить о потере шести человек из экипажа и двух пушек.
Sir, I need you to move your hands. эр, мне нужно, чтобы вы убрали руки.
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, sir, Viets never come here! Нет, командир, вьетминь сюда никогда не заходил!
Thank you, sir. Присматривай за ним, Карвальо. Командир.
We've taken critical damage, sir! Там обширные повреждения, командир.
The war is over, sir. Война закончена, командир!
It's Maggie, sir. Это Маги, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
The brain-bots certainly missed you, sir. А уж как умботы по вам соскучились, шеф.
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Я хотел бы, г-н Генеральный секретарь, воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать от имени Группы африканских государств Вашего выдающегося преемника, Его Превосходительство г-на Пан Ги Муна.
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
On 22 January 1955, locomotive No. 30783 Sir Gillemere was in collision with H15 No. 30485 at Bournemouth Central station after its driver misread signals. 22 января 1955 года паровоз Nº 30783 Sir Gillemere столкнулся с Н15 Nº 30485 на центральном вокзале Борнмута из-за ошибки машиниста.
LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley is named after its designer. Паровоз LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley назван в честь своего конструктора.
On 28 February 1977, after rehearsing at SIR Studios in Los Angeles, Fleetwood Mac started a seven-month-long promotional tour of America. 28 февраля 1977 года, после нескольких репетиций в студии SIR в Лос-Анджелесе, Fleetwood Mac отправились в семимесячное турне по городам США.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
For knights, the style Sir John Smith, is used, attaching the proper postnominal letters depending on rank and order (for knights bachelor, no postnominal letters are used). Для рыцарей стиль Sir John Smith, где буквы после имени зависят от ранга и ордена (для рыцарей-бакалавров буквы не ставятся).
Больше примеров...