Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Sorry, sir, but I stopped to dig a few of the cockroaches out of it, sir. Извините, сэр, я остановился чтобы выковырять оттуда нескольких тараканов.
Honestly, Simon did most of the work, sir. Честно говоря, Саймон сделал большую часть работы, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You are very welcome here, Sir. Г-н Председатель, мы Вас от всей души приветствуем.
Mr. Ngoh Ngoh: My delegation welcomes your initiative, Sir, of convening a meeting of the Council on the humanitarian situation in Angola. Г-н Нго-Нго: Г-н Председатель, моя делегация приветствует Вашу инициативу по организации заседания Совета, посвященного гуманитарной ситуации в Анголе.
Mr. Hosseinian: I wish to begin by expressing my thanks to you, Sir, for convening this meeting on the important issue of Afghanistan. Г-н Хосейниян: Г-н Председатель, я хотел бы начать с выражения благодарности Вам за созыв этого заседания по важному вопросу о положении в Афганистане.
Mr. Kim Sook (Republic of Korea): At the outset, I would like to join previous speakers in expressing my sincere appreciation to you, Sir, for convening this meeting. Г-н Ким Сук (Республика Корея) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и выразить Вам, г-н Председатель, свою искреннюю признательность за созыв этого заседания.
Mr. Al-Ashtal: It is my pleasure to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Security Council for this month. I also congratulate the Ambassador of Mali, your predecessor, on presiding over the Council last month. Г-н Аль-Ашталь: Г-н Председатель, я с большим удовольствием поздравляю Вас в связи с Вашим вступлением на пост Председателя Совета Безопасности в этом месяце.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
There is one, sir - Mr. Chair. Есть одно, сэр... господин Председатель.
He and his family have already been exiled, sir. Он и его семья уже отправлены в ссылку, господин.
No, my dear sir, you're wrong. Нет, уважаемый господин, Вы неправы.
Sir, shall we pursue the slaves? Господин, должны ли мы погнаться за рабами?
When it comes to standing up to our Lord, there's no one with more clout than Sir Obiya. Когда речь заходит о споре с Его светлостью, нет человека более весомого, чем господин Обия.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Dear sir, I wanted to thank you again on Sarah's behalf. Дорогой месье, я хотел бы еще раз вас поблагодарить от имени Сары.
I've heard a lot about you, sir. Я много наслышан о вас, месье.
Sir, can you give this to the teacher? Месье, вы можете передать это учителю?
I did, sir. Это я, месье.
What prisoner, sir? Каким обвиняемым, месье префект?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
That always makes me laugh, sir. Как смешно, сер!
That won't be a problem, sir. Это не проблема... сер.
It suits you perfectly, sir You have a wonderful figure. На вас смотрится отлично, сер
Sir, I'm A Little Confused. Сер, я немного растеряна.
Sir, you seem troubled. Сер, вы выглядите озабоченным.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
How can I thank you, sir? Как мне отблагодарить вас, мсье?
Sir, I don't care about the police. I care about... Мсье, я хочу добиться правды не ради полиции, а ради этих господ.
Sorry to bother, sir. Извините, что надоедаю, мсье.
On the Foussarde Canal, sir. А как же канал Де Ля Фуссард, мсье?
Sir, you said the test was next week. Мсье, сегодня контрольная?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I do not like hospitals, sir. Я не люблю больницы, сеньор.
Very well, sir. Очень хорошо, сеньор.
Forgive my cousin, sir. Простите моего кузена, сеньор.
What do you think, sir? Что вы думаете, сеньор?
Good day, Sir. Доброе утро, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Sir, we had a hiccup. Сир, у нас кое-что случилось.
Sir Hung, he is rustling just across the way. Сир Ханг, что-то шелестит нам наперерез.
Fear not, Sir Reginald, for I have just the magic needed. Не стоит боятся, сир Реджинальд, у меня как раз есть пара заклинаний
Are you all right, sir? Вы в порядке, сир?
As you say, sir. Как скажите, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofia; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. Я собираюсь, как вы знаете, сударь, открыть в будущем магазин в Софии и жду, что она будет моей клиенткой, и ее рекомендаций, если она выйдет за знатного человека.
Good day, sir. До свидания, сударь.
Last month, sir. В прошлом месяце, сударь.
Give me back the portrait, sir. Верните мне портрет, сударь.
Sir, I'm telling you! Сударь, уверяю вас!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
See you on Monday, sir. До понедельника, синьор.
Calm down, sir tailor! спокойней, синьор портной!
For you - sir innkeeper! для вас - синьор трактирЩик!
Better still "Kind sir". "любезный синьор".
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, I must strongly advise that you come to the bridge at once. эр, € должен насто€тельно советовать, чтобы вы отправились на мост немедленно.
Sir, I hope you don't mind me asking, but is everything all right? эр, надеюсь, вы не возражаете, если € спрошу, все ли в пор€дке?
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir, no excuse, sir. эр, не оправдывайтесь, сэр.
Sir, no, sir! эр, никак нет, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
Sir, we've already lost the dock. Командир, мы уже потеряли терминал.
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are OK. Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.
Colonel Williams, sir, the Commanding Officer. Полковник Уильямс, сэр, командир батальона.
From Siberia, Sir. Из Сибири, товарищ командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The Indian Queen was adapted from a tragedy by Dryden and Sir Robert Howard. «Королева индейцев» была основана на трагедии Драйдена и Ховарда (англ. Sir Robert Howard).
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
The coral catshark was first described by an anonymous author, usually referred to English zoologist Edward Turner Bennett, in the 1830 Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles. Индийская коралловая кошачья акула впервые была описана неизвестным автором, за которого, как правило, принимают английского зоолога Эдварда Тёрнера Беннетта, в 1830 году в книге англ. «Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles».
Stay in an exclusive suite with private swimming pool, and spend a relaxing weekend at the beach, all at the Sir Anthony Hotel in southern Tenerife, Spain. Разместитесь в эксклюзивном номере-люкс с отдельным бассейном и проведите спокойные выходные на пляже в отеле Sir Anthony на южном побережье Tенерифе в Испании.
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
Больше примеров...