Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I also wish to add my sincere felicitations to you, Sir, and all the other members of the Bureau. Я также хотел бы искренне поприветствовать Вас, г-н Председатель, и всех других членов Президиума.
I also thank you, Sir, for scheduling today's debate on the situation in Afghanistan. Я также благодарю Вас, г-н Председатель, за организацию сегодняшнего обсуждения по ситуации в Афганистане.
Barbados shares your vision, Sir, for a strong, inclusive and open United Nations as the guarantor of global governance. Г-н Председатель, Барбадос разделяет Ваше видение сильной, всеобъемлющей и открытой Организации Объединенных Наций как гаранта глобального управления.
Mr. Kolby: I welcome you to New York, Sir, and thank you for presiding over this meeting. Г-н Колби: Г-н Председатель, я приветствую Вас в Нью-Йорке и благодарю Вас за руководство этим заседанием.
Mr. Andjaba: Permit me at the outset, Sir, to express my delegation's satisfaction at seeing see you presiding over the work of the Security Council this month, and to thank you for having convened this very important meeting. Г-н Анджаба: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы от имени моей делегации выразить удовлетворение в связи с тем, что Вы выполняете функции Председателя Совета Безопасности в этом месяце, а также поблагодарить Вас за созыв этого важного заседания.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Don't you dare to put me in the same line with you! I am a sir for you! Не суй меня в один мешок с собой, я для тебя господин.
Sir, I'm here to escort you to the fortress hall. Господин, я буду сопровождать Вас в зал.
Sir, l didn't do anything... Господин, я ничего не сделал...
By the way, has Sir arrived? Кстати, Господин приехал?
Sir, we'll be going now. Господин, мы отправляемся сейчас.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I didn't want to leave, sir. Monsieur Poirot sent me away. Я не хотел уходить, сэр, месье Пуаро сам меня отослал.
Sorry sir, we... Seriously! О, мне очень жаль, месье, но мы не.
What did you say, sir? О чем вы говорите, месье?
Sir, I am not crass. Но, месье, я же порядочный человек.
And you, sir? А Вы, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I wouldn't risk it, sir. Я не буду рисковать, сер.
Sir, right now, he's in a meeting with... Сер, прямо сейчас, он встречается с...
Don't scratch the door Sir Lancelot! Сер Ланцелот, не царапайте дверь!
Have you been drinking, sir? Сер, вы что-нибудь пили?
Okay, listen, Sir Barrymore our director is irrational and your lack of ability, though not apparent to him yet is enough to send him over the edge, and me with him. Слушай, сер Берримор, у нашего режиссера отсутствует логика, и твое отсутствие способности, хотя не очевидна для него, но все же ее достаточно, чтобы он провалился, и я вместе с ним.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir. I read this, and I think it's my husband. Извините, мсье, я прочла эту статью и мне кажется, это мой муж.
At your service, sir, Good Day Goodbye Здоровья вам, мсье, до свидания.
Follow me, sir. Идите за мной, мсье.
Yes sir, Mr. Triboulet. Да, мсье Трибуле.
~ It's in the laundry, sir. Он в прачечной, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I need to clean its eyes, sir. Нужно протереть ему глаза, сеньор.
I don't know him, sir. Я не знаю его, сеньор.
I told you not to call me "sir"! Я говорил тебе не называть меня "сеньор".
Complete discretion, sir. Сможете делать все, что захотите, сеньор.
Yes, Sir, right away. (he speaks Spanish) Да, сеньор, сейчас же принесу.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'm sorry, sir, this is going to hurt. Простите, сир, будет больно.
And I failed you, sir. И я подвела Вас, сир.
You'll not be taking me with you, sir? Вы не берёте меня с собой, сир?
Well, no, sir, and do you know why? Нет, сир, а ты знаешь почему?
Sir, isn't it a bit quick for Kang Joon to go to the army? Сир, пару слов о том, что Канг Йон уходит в армию?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You heard Miss Raina say that I did, sir. Вы же слышали, госпожа Раина сказала, что я испортил, сударь.
I say, sir, how you've aged! Что это, сударь, как вы постарели!
You're talking old women's nonsense, sir, but I'm happy to see that there are still a few idealists left on Earth. Вы несете чепуху, сударь, но я счастлив видеть, что на земле еще остались идеалисты.
Do you know, sir, that though I am only a woman, I think I am at heart as brave as you. А вы знаете, сударь, что хотя я всего лишь женщина, но я думаю, что в глубине души я не менее храбра чем вы!
A terrible catastrophe, sir! Ужасная катастрофа, сударь!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Here is my son, sir, a poor boy. Это мой сын, синьор, бедный малый.
Sir, she can turn and turn, and yet go on and turn again. Она умеет уходить, синьор, И приходить, и снова изменять...
Calm down, sir tailor! спокойней, синьор портной!
Good day, sir. До свидания, синьор.
I know not, sir. Синьор, не знаю.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Has Sir Thomas encountered difficulties in Antigua? эр омас столкнулс€ с какими-нибудь проблемами в јнтигуа?
Sir, this is a disaster! эр, это катастрофа!
From the mess hall, sir! эр, € принЄс его из столовой, сэр!
Sir, because I'm too heavy, sir! эр, потому что € слишком полный, сэр!
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, he insists on returning the file personally. Командир, он настаивает лично вернуть Вам дело.
Shabbat Shalom, commander, sir! Шаббат Шалом, командир!
Dear sir: we scared. Командир: мы напуганы.
You know how it is, sir. Ты же знаешь, командир, как там у них в Европе, Франции:
Sir, I found Taoka. Командир! Я нашел Таоку!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
The brain-bots certainly missed you, sir. А уж как умботы по вам соскучились, шеф.
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
13 December 1921: Sir Edgar Speyer, 1st Baronet, for pro-German activities during the First World War. Последним изгнанным из Совета был Sir Edgar Speyer, 1st Baronet в 1921 за прогерманскую деятельность во время Первой мировой войны.
The SCImago Institutions Rankings (SIR) since 2009 has published its international ranking of worldwide research institutions, the SIR World Report. На основании данных из Scopus SCImago Institutions Rankings (SIR) публикует свой международный рейтинг исследовательских организаций и университетов с 2009 года - международный доклад SIR, который является разработкой исследовательской группы SCImago из университета Гранады.
A trip to the Sir Bani Yas Island is probably one of the most exciting items in every visitor's itinerary during their holiday in Abu Dhabi. Поездка на остров Сир Бани Йас (Sir Bani Yas Island), наверно, является наиболее захватывающим пунктом в маршрутном листе каждого гостя за всё время пребывания в Абу-Даби.
Five of them, Sir Thomas Darnell, Sir John Corbet, Sir Walter Erle, Sir John Heveningham and Sir Edmund Hampden, attempted to gain their freedom, petitioning the Court of King's Bench for a writ of habeas corpus. Пятеро из них: сэры Томас Дарнелл, Джон Корбет, Уолтер Эрл, Sir John Heveningham и Эдмунд Хампден попытались вернуть свободу, направив петицию в Суд королевской скамьи, в которой ссылались на принцип хабеас корпус.
Since Khold at that time did not have a bass player after Eikind left the previous year, former Tulus bassist Sir Graanug was hired for the Phantom sessions. Так как у группы не стало басиста после прошлогоднего ухода из команды Eikind'а, для сессионной работы над альбомом был приглашен бывший басист группы Tulus Sir Graanug.
Больше примеров...