Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, I will not. Нет, сэр, я не буду.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
This time last year, you will recall, Sir, we stood close to realizing the dream of peace in the Middle East. В прошлом году в это время, как Вы помните, г-н Председатель, мы стояли на пороге реализации мечты о мире на Ближнем Востоке.
We are confident, Sir, that your efforts this year will help build a constructive consensus leading to the attainment of our ultimate objective: the total elimination of all nuclear weapons, in the service of the cause of peace and security for humankind. Г-н Председатель, мы уверены в том, что приложенные Вами в этом году усилия будут способствовать конструктивному консенсусу, ведущему к достижению нашей конечной цели: полному уничтожению всего ядерного оружия в интересах дела мира и безопасности всего человечества.
Mrs. Viotti (Brazil) (spoke in Spanish): At the close of this session of the General Assembly, I should like, Sir, to express our sincere and fraternal thanks for your significant work at the head of this organ. Г-жа Виотти (Бразилия) (говорит по-испански): В завершение текущей сессии Генеральной Ассамблеи я хотела бы, г-н Председатель, выразить Вам нашу искреннюю и братскую благодарность за проделанную Вами во главе этого органа значительную работу.
As you now prepare to leave New York, Sir, I would like to express to you our admiration and our gratitude and personally convey to you the expression of my friendship. Так как Вы, г-н Председатель, сейчас готовитесь покинуть Нью-Йорк, я хотел бы выразить Вам наше восхищение и признательность и лично заверить Вас в моих дружеских чувствах.
Mr. Jerman (Slovenia): Let me express my joy at seeing you, Sir, presiding as Chair of the First Committee. Г-н Ерман (Словения) (говорит по-английски): Разрешите мне, г-н Председатель, выразить глубокое удовлетворение в связи с тем, что именно Вы руководите работой Первого комитета в качестве его избранного Председателя.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir Tahei Dohga has arrived now with an army of 6,000. Господин Тахэи Дога прибыл сейчас с шеститысячной армией.
Sir, a little closer to your wife, please. Господин Янсон, подвиньтесь немного ближе к вашей жене, пожалуйста.
But I'm a poor man, Sir. Я - бедный человек, господин!
Absolutely sure, sir. Sergeant. Совершенно точно, господин сержант.
Sir, it's here! Господин, это здесь!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No, sir, that's not why. Нет, месье, это не так.
Here, Sir, nobody is ever offended. Здесь, месье, никто не обижается.
He wiped you out, sir. Он вас сделал, месье.
We'll be right there, sir! Мы сейчас подойдем, месье!
Nor me, Sir. Я тоже вас не знаю, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
But, sir, you can't leave. Но сер, вы не можете уйти.
The Reaper is starting to surface, sir. Жнец показался на поверхности, сер.
Can I help you, sir? Чем я могу вам помочь, сер?
No sir, she's of him, papa! Нет сер, его. Папа!
You remember, sir? Вы помните, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me sir, do you have a cigarette? Извините, мсье, сигаретки не найдется?
Sir, I'm not Paul, I'm Lucien. Мсье, я не Поль, я - Люсьен.
Sir, can you move to the side, please? Мсье, не могли бы вы отойти?
The pen costs... 2000 francs, sir. Две тысячи, мсье.
If you'll forgive me, sir, ever since you met that Bolshevik lady... I've noticed a distinct change in you, sir. Извините, мсье, но после знакомства с этой большевичкой... вы очень изменились.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
But sir, the boy was... Но, сеньор, он был...
I'm working, sir! Я работаю, сеньор!
Your dessert, sir. Сеньор, ваш десерт.
The basic concept, sir. Только основное, сеньор.
I was born in Envigado, sir. Родился в Энвигадо, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
Damerov is here, sir. Дамеров здесь, сир.
I think you do, sir. Думаю, да, сир
The true story is as follow, Sir. Правдивая история такова, сир.
Sir! Don't expect me to accept such disgrace! Сир, не расчитывайте на меня, я не могу допутить этот брак
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
We desire, sir, to join the suicide club. Сударь, мы хотим вступить в клуб самоубийц.
First come, first served generally, sir. Кто первый приехал, того первого и обслуживают, сударь.
A pleasure, sir. Очень приятно, сударь.
You must not, sir, mistake my niece. Не принимайте, сударь мой, всерьез выходок моей племянницы.
Thank you, kind sir. Спасибо вам, добрый сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
All right - OK. Many thanks, sir. Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти.
Fine, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
Sir, we've all become donkeys. Синьор, мы превратились в ослов!
I'll show you, sir Dries. Сейчас покажу, синьор Дрис.
Then, sir, you should go to Aeroporto dell'Urbe. Для этого, синьор, вам нужен аэропорт Урбе.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
[minion] Sir, it's a release form. эр, форма освобождени€.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, because I'm too heavy, sir! эр, потому что € слишком полный, сэр!
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I want to do my part, sir. Я тоже хочу внести свой вклад, командир.
I'll give you three guesses, Sir. Я дам тебе три догадки, командир.
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Platoon leader Buder, sir. Докладывает командир взвода Будер.
It's done, sir. Приказ исполнил, товарищ командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Sir, him smoke and better after Шеф, он курить и потом ему лучше.
Thank you, sir. Да, шеф. Спасибо, шеф.
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The badge was designed by Sir Arthur Grimble in 1932 for the Gilbert and Ellice Islands British colony. Флаг был разработан Артуром Гримблом (англ. Sir Arthur Grimble) для британской колонии Острова Гилберта и Эллис.
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
Vickers-Armstrongs Limited was a British engineering conglomerate formed by the merger of the assets of Vickers Limited and Sir W G Armstrong Whitworth & Company in 1927. Vickers-Armstrongs, Limited - британский инженерно-промышленный конгломерат, образованный в результате слияния активов Vickers Limited и Sir W G Armstrong Whitworth & Company в 1927 году.
Sir Kenneth Octavius Hall ON GCMG OJ (born 24 April 1941) was Governor-General of Jamaica from 16 February 2006 to 26 February 2009. Кеннет Октавиюс Холл, англ. Sir Kenneth Octavius Hall, (род. 4 декабря 1941) - генерал-губернатор Ямайки с 16 февраля 2006 по 26 февраля 2009, сменил Говарда Кука.
Больше примеров...