Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Excuse me sir, we're looking for Mr. Randol. Простите, сэр, мы ищем мистера Рэндола.
I'm sorry, sir, we're booked until October. Сожалею, сэр, у нас все заказано до октября.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
As you pointed out with great wisdom, Sir, the challenges confronting the Commission require its members to proceed with prudence and pragmatism. Как Вы мудро указали, г-н Председатель, стоящие перед Комиссией задачи требуют от ее членов рассудительности и прагматизма.
I am one of those who have made plans; as you know, Sir, there is a Geneva contingent in the First Committee. Я отношусь к числу тех, кто иначе планировал свое время; как Вам известно, г-н Председатель, в Первом комитете присутствует определенный контингент из Женевы.
Mr. Marín Bosch: May I extend the appreciation of the Mexican Government to you, Sir, for presiding over this important meeting. Г-н Марин Бош: Позвольте мне от имени правительства Мексики поблагодарить Вас, г-н Председатель, за то, что Вы руководите работой этого важного заседания.
The President: I give the floor to the Permanent Observer of the Holy See. Archbishop Migliore: I thank you, Sir, for inviting my delegation to take part in this important debate. Председатель: Я предоставляю слово Постоянному наблюдателю от Святого Престола. Архиепископ Мильоре: Г-н Председатель, я благодарю Вас за приглашение моей делегации принять участие в этой важной дискуссии.
Mr. Van den IJssel (Netherlands): As other speakers have done, let me first of all congratulate you, Sir, on taking up the Chair of the First Committee and to assure you of the support of the delegation of the Netherlands. Г-н ван ден Эйссел (Нидерланды) (говорит по-английски): Как и другие ораторы, я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, с вступлением на этот руководящий пост в Первом комитете и заверить Вас в поддержке делегации Нидерландов.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'm sorry, sir, the horse was sold already. Простите, господин, лошадь уже продали.
The haul from the river's in here, sir, if you'd like to see. Улов из реки здесь, господин, если вам угодно посмотреть.
Where's the beggar girl, sir? Где девочка, нищенка, господин?
Sir, I'm here to collect a debt. Господин, я пришел собрать налог.
Think it over, sir. Подумайте, господин президент.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I do not bump anybody, sir. Я случайно, месье.
Good night sir, and sleep well. Спокойной ночи, месье.
Sir, you are tired. Месье, вы устали.
Sir, you're under arrest for inciting minors to commit crimes as a gang. Месье, вы аресованы по обвинению в принуждении малолетних детей к соврешению преступлений.
Write: Dear Sir, I am sorry I couldn't come to see you but my work keeps me very busy. Пиши: Месье директор, сожалею, что не смогла с вами встретиться,
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Martin, Sir Billy, Gussy. Мартин, Сер Билли, Гасси.
It was performed at the lawn of Sir. Они появились в крае в сер.
Five minutes, sir. Пять минут, сер.
Are you all right, sir? Вы в порядке, сер?
It's okay, sir. Все хорошо, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Thank you, sir Miguén instructive. Спасибо, мсье Мигу, поучительно.
That's Djibril Cissé, sir. Джибриль Сиссе, мсье.
Your son, sir. Ваш сын, мсье.
Yes sir, Mr. Triboulet. Да, мсье Трибуле.
With pleasure, sir. С удовольствием, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sorry, sir, but I think he's a little busy right now. Простите, сеньор, но мне кажется он сейчас немного занят.
But sir, the boy was... Но, сеньор, он был...
Are you alright, sir? Вы в порядке, сеньор?
You okay, sir? Вы целы, сеньор?
Sir... we are four short! Сеньор, четверых не хватает!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'd be happy to be a valet, sir. А не наоборот - Я рад быть камердинером, сир.
You sir, are a Roman pauper. Ты, сир, римский нищий!
It would be more fun, Sir, if he were to change his name. Сир, если бы он сменил имя на Плоппи, то это было бы еще смешнее.
Sir. It would be embarrassing for me to fight you in your condition. Сир, для меня постыдно драться с Вами в таком состоянии!
Come, Sir Hung. Идёмте, сир Ханг.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You, sir, are playing a dangerous game. Вы, сударь, затеяли опасную игру.
I have heard about the misfortune that has befallen you, sir, and I am very sorry for it. Я слышал о неудачах, преследующих вас, сударь, и я вам сочувствую.
A terrible catastrophe, sir! Ужасная катастрофа, сударь!
That's impossible, sir. Это невозможно, сударь.
Let me go, sir. Отпустите меня, сударь!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir praetorian, but where are we going to park! простите, синьор преторианец, но где же нам теперь парковаться!
We saw to that ourselves, sir. А потом этим занялись мы, синьор инженер.
Afraid so, sir. Да, синьор инженер.
See you on Monday, sir. До понедельника, синьор.
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, are you getting any of this? эр, вы пон€ли что-нибудь из того, что € сказала?
Sir... (WHISPERING VOICES) All I'm asking for is a head start. эр... я прошу лишь дать мне фору.
Sir, if you're worried about us talking, we will not say a word. эр, если вы думаете, что мы можем проболтаться, этого не будет.
Sir, Leonard Lawrence, sir! эр, Ћеонард Ћоуренс, сэр!
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, he wanted to, but we wouldn't let him. Командир, он хотел, но мы ему не позволили.
Leave quick, sir! Уходить скорее, командир!
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
It seems to be emanating from there, sir. Если не ошибаюсь, шеф, это исходит отсюда.
Sir, him smoke and better after Шеф, он курить и потом ему лучше.
It's still warming up, sir. Все еще нагревается, шеф.
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра.
Henry John Ralph Bankes (1902 - 1981) was the seven times great grand son of Sir John Bankes. Её не стало в 1953 г. Генри Джон Ральф Бэнкс (англ. Henry John Ralph Bankes, 1902-1981) был прапрапрапрапрапраправнуком сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
It features guest appearances from Jason Mendonca of Akercocke, Nergal of Behemoth, Alice Daquet of Sir Alice, and Alex Pope of Ruins. На альбоме в качестве гостей отметились Джейсон Мендонка из группы Акёгсоскё, Nergal из группы Behemoth, Элис Доке из группы Sir Alice, а также Алекс Поуп из группы Ruins.
Sir Gerard Leslie Makins Clauson (28 April 1891 - 1 May 1974) was an English civil servant, businessman, and Orientalist best known for his studies of the Turkic languages. Сэр Джерард Лесли Макинс Клосон (англ. Sir Gerard Leslie Makins Clauson; 1891 - 1974) - британский государственный служащий, бизнесмен, востоковед, наиболее известный в связи с исследованиями тюркских языков.
Больше примеров...