Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Yes, sir, day one. Да, сэр, первый день.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
President Caldera (interpretation from Spanish): Please accept my sincere congratulations, Sir, on your election. Президент Кальдера (говорит по-испански): Г-н Председатель, позвольте искренне поздравить Вас с вашим избранием.
I am confident, Sir, that you will conduct the work of this session in a manner conducive to ensuring its success. Я уверен, г-н Председатель, что Ваше руководство этой сессией будет способствовать обеспечению ее успеха.
Mr. Dausá Céspedes: First, I would like to say that my delegation is glad to see you, Sir, presiding over the meetings of the Security Council for the month of October. Г-н Дауса Сеспедес: Прежде всего, г-н Председатель, я хотел бы заявить, что моя делегация рада видеть Вас на посту Председателя Совета Безопасности в октябре.
My delegation knows as well as you do, Sir, that there is a political objective behind this stand that does not do justice to the United Nations. Моей делегации, также как и Вам, г-н Председатель, известно, что за этим стоит политическое решение, которое не делает чести Организации Объединенных Наций.
In fulfilling that pleasant duty, I wish first to reiterate to you, Sir, the conviction of the delegation of Senegal that, under your enlightened guidance, this session of the General Assembly will confidently address the major events that are on our agenda for 2005. Выполняя эту приятную обязанность, я хотел бы, прежде всего, еще раз выразить Вам, г-н Председатель, убежденность делегации Сенегала в том, что под Вашим мудрым руководством текущая сессия Генеральной Ассамблеи уверенно проведет крупнейшие мероприятия, запланированные в нашей повестки дня на 2005 год.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'm sorry about your little girl, sir. Мне очень жаль вашу девочку, господин комиссар.
Sir. Did you open the knife I gave you? Господин, вы ещё не открывали футляр с ножом, который я вам подарил?
Titus Pullo, sir. Тит Пуло, господин.
Yes sir, Captain. Так точно, господин капитан!
Sir, please take me, take me. Господин, возьмите меня.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Fifteen, thank you, sir. Пятнадцать, благодарю вас, месье.
What's with this "sir"? ... Что ещё за "месье"?
Shivering, yes sir. Его трясло, месье.
Mr. Carelmann on four sir. Месье Карельманн, четвёртая.
Yes, sir, I work. Да, месье, работаю.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm just here as a friend, sir. Я здесь просто как друг, сер.
Excuse me, sir, you're standing on my sleeve. Я конечно извиняюсь, сер, но ты стоишь на моём рукаве.
Thought you might like to see this, sir. Подумала, вы захотите увидеть это, сер.
Your anger is not with me, sir, but with basic mathematics. Сер, вы злитесь не на меня, а на элементарную математику.
They're waiting for you, sir. Уже все готово, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
One to three students - it's fine, sir Miguén. Один на триста учеников - это прекрасно, мсье Мигу.
It seems, sir, my sister was not bored with you. Кажется, мсье, с вами моя сестра стала веселее.
His name's Easter Bonnet, sir. Его фамилия - Дюбоннэ, мсье.
Good evening, sir. Мсье, извините, опустите стекло.
Now is the era of marmalade, sir. Сейчас эпоха мармелада, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, the job is done. Да, сеньор, работа сделана.
Sir, I'd like your permission to engage them. Сеньор, я хотел бы получить разрешение на прямую конфронтацию с ними.
Sir police calls this woman to roll, make my home Большое. Сеньор, убери отсюда эту женщину.
Sir, I have her on the line. Сеньор, она на линии.
Good day, Sir. Доброе утро, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I shall be assisting you with the trials, sir. Я буду помогать вам в испытании, сир.
Whatever these proposals may be, Sir Edward they are not acceptable to the king. Какие бы там требования не содержались, сир Эдвард, ...они неприемлемы для короля.
My grandson, sir. Это мой внук, сир.
Sir, we are but few. Сир, нас очень мало.
Sir Thomas Armstrong, Sire. Сэр Томас Армстронг, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Yes, sir, Mr Director, sir. Да, сэр, г-н режиссер, сударь.
Last month, sir. В прошлом месяце, сударь.
Thank you, sir. Спасибо вам, сударь.
a word in your ear, sir... Словечко вам на ушко, сударь: говорю вам - утверждают, что вы мошенники.
Sir, look there. Сударь, посмотрите туда.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Pray you, sir, a word. Ну, синьор, на два слова.
I know you enough, sir. Синьор, я вас достаточно узнала:
Sir, you are welcome to our house. Синьор, вы гость желанный в нашем доме.
Good afternoon, sir Taurus! добрый день, синьор Телец!
Drop in again, sir. Goodbye. До свидания, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
We didn't do anything, sir. ћы ничего не сделали, -эр.
Sir, it's briggs at the outpost. эр, это Ѕриггс с поста.
Sir, how often should one exonerate one's bowels? эр, как часто нужно очищать организм?
Sir, this is a mortuary, not a rental house. эр, это бюро погребальных услуг, а не прокат.
Sir, something urgent. эр, что-то срочное.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We can't allow double standards, Sir. "Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".
Soon the same will happen to others Sir. Командир, вскоре это произойдёт ещё с несколькими.
You've done your homework, sir? Ты выучил уроки, командир?
Sir, this is our company commander, Major Burroughs. Сэр, это наш командир, майор Бэрроуз.
Is something wrong, Sir? Что-то случилось, командир?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Just a few alterations, sir, and I will be done with your most terrifying cape yet! Еще пара штрихов, шеф, и будет готова ваша устрашающая накидка!
I know, sir! Я знаю, шеф!
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Married first Thomas Talbot, 2nd Viscount Lisle and secondly Sir Henry Bodringham. Была замужем за Томасом Талботом, 2-м виконтом Лилем; вторым браком - за сэром Генри Бодрингемом (англ. Sir Henry Bodringham).
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
SIR was focused on building community, and sponsored drag shows, dinners, bridge clubs, bowling leagues, softball games, field trips, art classes and meditation groups. SIR организовывал развлекательные шоу, приёмы, бридж-клубы, соревнования по боулингу и софтболу, художественные классы, группы медитации и тому подобное.
For knights, the style Sir John Smith, is used, attaching the proper postnominal letters depending on rank and order (for knights bachelor, no postnominal letters are used). Для рыцарей стиль Sir John Smith, где буквы после имени зависят от ранга и ордена (для рыцарей-бакалавров буквы не ставятся).
Больше примеров...