Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
But sir, you were quite winded. Но сэр, вы были уже достаточно измотаны.
I was sent on a classified mission, sir. Меня послали на секретное задание, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Shen Guofang: The Chinese delegation thanks you, Sir, for presiding over today's meeting. Г-н Шэнь Гофан: Китайская делегация благодарит Вас, г-н Председатель, за то, что Вы руководите работой сегодняшнего заседания.
Today, we agree with you, Sir, that the United Nations should more fully tackle the problem of children and armed conflict. Г-н Председатель, сегодня мы согласны с Вами в том, что Организация Объединенных Наций должна рассматривать проблему о детях и вооруженных конфликтах более комплексно.
Mr. Oskanian (Armenia): Let me first welcome you, Sir, to your position. Г-н Осканян (Армения) (говорит по-англий-ски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на этот пост.
I would like to pay tribute, Sir, to your predecessor, Mr. Julian Hunte, for the remarkable work that he accomplished in that respect. Г-н Председатель, позвольте поблагодарить Вашего предшественника г-на Джу-лиана Ханта за прекрасную работу, которую он проделал в этом направлении.
He served his country also as Permanent Representative to the United Nations Office in Geneva, and, as you just noted, Sir, he died serving Ghana as High Commissioner to the United Kingdom. General Assembly 41st plenary meeting Fiftieth session 26 October 1995 Он также нес службу своей стране в качестве Постоянного представителя Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и, как Вы, г-н Председатель, только что отметили, он скончался на службе Гане в качестве Верховного комиссара при Соединенном Королевстве.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'm sorry, sir, the horse was sold already. Простите, господин, лошадь уже продали.
But there was this girl here, sir... Но, господин, там еще была девчонка...
Please excuse me, Sir Consul. Прошу извинить меня, господин консул.
Sir... that's not really up to me Господин... Это не от меня зависит.
Sir, are you all right! Господин, вы в порядке?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No sir, you're wrong. Нет, месье, вы ошибаетесь.
My spirits are up, sir. Мой дух всегда бодр, месье.
Sir, do you know where the people from... Месье, Вы знаете, где люди из...
It's not my fault, sir. Я не виноват, месье.
Sir... I made a mistake. Месье, я перепутал.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm going to miss you, sir. Я буду скучать по вам, сер.
Sir, I Have Never Used That Towards My Advantage. Сер, я никогда не использовала это в свое преимущество.
DOORS CLOSE Sir, when we were out there, we were attacked by something. Сер, когда мы были там, нас кто-то атаковал.
I mean, I do, sir. Имел ввиду ДоверЯю, сер.
Fabulous observation, sir. Сер, поразительное наблюдение.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Police Officer Marthe Jusserand... sir. Офицер полиции Марта Жюссеран... мсье.
As often as I can be, sir. Так часто, как я только могу, мсье.
You ruined my holiday, leave, sir. Насмехаться надо мной в день годовщины! Выходите, мсье!
Sir, you just insulted the Republic of Miranda. Мсье, вы только что оскорбили республику Миранда.
After you, sir. После вас, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Are you sure, Don Diego? - I am, sir. Вы уверены, дон Диего? - Да, сеньор.
Don't I look worthy, sir? Я не достоин её, сеньор?
Wait a second, sir, where are you going? Погодите, сеньор, вы куда?
I'm sorry, sir. Мне жаль, сеньор.
At that sir has no complaints! А этот сеньор не жаловался!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Nanda Sir Aung, also known as Sit Ko Aung Нанда Сир Аунг, также известный под именем Сит Ко Аунг
Being efficient, sir. Стараюсь быть полезным, сир.
My men, Sir. Вот мои герои, сир.
Sir Roland squeezed her hand... Сир Роланд крепко сжал ей руку...
Sir Malcolm requires you. Сир Малькольм требует вас.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Your mind, sir, shows great sensibility. Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности.
Why did you tell her you went over there, sir? Тогда почему вы сказали ей, что ходили туда, сударь?
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
Your name, sir? Как ваше имя, сударь?
Sir, I'm your servant. К вашим услугам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Salvatore Arrò reporting for work, sir. Сальваторе Арро прибыл на работу, синьор кавалер.
I'd like to sir, but I can't. Я бы с удовольствием, синьор.
I'd appreciate it if the others didn't hear about this, sir. Синьор кавалер, я бы предпочел, чтобы мои друзья не знали об этой маленькой услуге.
For you - sir innkeeper! для вас - синьор трактирЩик!
Drop in again, sir. Goodbye. До свидания, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
We didn't do anything, sir. ћы ничего не сделали, -эр.
Sir, this is a disaster! эр, это катастрофа!
Sir, he's here. эр, он здесь.
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are OK. Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.
Thank you, sir. Присматривай за ним, Карвальо. Командир.
The private's squad leader is Private Snowball, sir! Сэр, командир отделения рядового - рядовой Снежок, сэр!
Good evening, battalion leader, Sir. Здравия желаем, господин командир батальона!
It was an honour, Sir. Это была честь, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
He became a member of the rock band the Sir Douglas Quintet in 1968. She's About a Mover - песня группы Sir Douglas Quintet 1965 года.
It was retold in the Spanish romance Olivia, the chanson de geste Doon l'Alemanz, as part of the English romance Sir Triamour, and in the legend of Genevieve of Brabant. Этот сюжет возникает в испанском романсе Olivia, в chanson de geste Doon l'Alemanz, в легенде о Женевьеве Брабантской, а также в английских романсах Sir Triamour, Erl of Toulouse и Octavian, последний из которых основан на старофранцузском романсе с тем же именем.
Royal Guard Sir Ulf Play Set - Includes Royal Guard Sir Ulf. Royal Guard Sir Ulf PlaySet - включает в себя сэра Ульфа из королевской гвардии.
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Sir Kenneth Octavius Hall ON GCMG OJ (born 24 April 1941) was Governor-General of Jamaica from 16 February 2006 to 26 February 2009. Кеннет Октавиюс Холл, англ. Sir Kenneth Octavius Hall, (род. 4 декабря 1941) - генерал-губернатор Ямайки с 16 февраля 2006 по 26 февраля 2009, сменил Говарда Кука.
Больше примеров...