Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Troops have secured the area around the monument, sir. Солдаты обезопасили зону рядом с монументом, сэр.
I suppose I could, sir. Я полагаю, что мог бы, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I ask your indulgence, Sir, while I list these principles. Г-н Председатель, с Вашего позволения я перечислю все эти принципы.
We welcomed your visit, Sir, to Pakistan. Мы приветствовали Ваш визит, г-н Председатель, в Пакистан.
In conclusion, I wish to assure you, Sir, of South Africa's full cooperation and support as we work towards a successful conclusion of this First Committee session that will guide our activities in the coming year. В заключение я хотел бы заверить Вас, г-н Председатель, в том, что Южная Африка будет в полной мере сотрудничать и оказывать всяческую поддержку в усилиях, направленных на успешное завершение нынешней сессии Первого комитета, решения которого будут определять направленность нашей работы в будущем году.
Mr. Coutts (Chile) (spoke in Spanish): On behalf of the Rio Group, I should like to thank you, Sir, and your entire team for your hard work in achieving the success that we have enjoyed during the session. Г-н Куттс (Чили) (говорит по-испански): Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, и всю Вашу команду от имени Группы Рио - поблагодарить за ваш напряженный труд ради достижения того успеха, которым была отмечена наша работа на протяжении нынешней сессии.
Mr. Laptsenak (Belarus) (interpretation from Russian): First, I should like to congratulate you, Sir, on your election to your very important post. Г-н Лаптенок (Беларусь): Г-н Председатель, позвольте, прежде всего, откликаясь на Ваше приветствие, поздравить Вас с избранием на этот высокий ответственный пост.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Yes, sir, they did. Да, господин, это так.
How else may I help, sir? Что ещё вы от меня хотите, господин?
Where's the beggar girl, sir? Где девочка, нищенка, господин?
I understand, sir, thank you. Понимаю, господин, спасибо.
Sir, can you hurry up a little bit please? It's getting really late. Господин, прошу вас, вы не могли бы поторопиться?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir, sir, listen to me. Месье, месье, выслушайте меня.
Sir... it was me who took your money. Месье... это я взял ваши деньги.
No, sir, please. Нет, месье, пожалуйста.
Yes, sir, I work. Да, месье, работаю.
Are you Milanese, Sir? Так вы миланец, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
The good people of Brooklyn deserve it, sir. Хорошие люди из Бруклина заслуживают это, сер.
Hello, please help - Hello, sir Привет, пожалуйста помогите мне Здравствуйте, сер
I'll ask the questions, sir. Я задаю вопросы, сер.
You embarrass yourself, sir. Ты унизил себя, сер.
Here's your drink, sir. Вот ваш напиток, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
This is the last time you show me the door, sir. Вы в последний раз указываете мне на дверь, мсье.
Please, sir, let me out! Пожалуйста, мсье, выпустите меня!
Thank you, sir. Спасибо, мсье! Читайте в утренних известиях!
It's in dollars, sir. Счет в долларах, мсье.
All in order, Sir. Все в порядке, мсье Бюленель.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Come on, sir, give him permission. Прошу вас, сеньор, разрешите.
A seńor Paravideo to see you, sir. Да. Сеньор Поривидео хочет видеть вас.
Excuse Me, Sir, but since you didn't dare to ask... Простите, сеньор, но если вы не осмеливаетесь...
Have mercy, sir! Сжальтесь надо мной, сеньор!
Excuse me, sir. Прошу прощения, сеньор...
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Out of my way, sir. Уйдите с моей дороги, Сир.
Well, no, sir, and do you know why? Нет, сир, а ты знаешь почему?
Sir, you have heard the charges against you. Сир. Вы выслушали обвинения в свой адрес.
It would be more fun, Sir, if he were to change his name. Сир, если бы он сменил имя на Плоппи, то это было бы еще смешнее.
It appears so, sir. Кажется, да, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You know, sir, it's not worth living for anything else but women. Знаете, сударь, жить на свете стоит только ради женщин.
As for you sir, don't believe her lies. Сударь, не верьте этой лжи.
Well played, sir. Снимаю шляпу, сударь.
My thoughts, exactamundo, good sir. Вот уж точниссимо, сударь.
I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir. Я буду весьма признательна если вы избавите меня от участия в ваших фрейдистских грёзах, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Do you bite your thumb at us, sir? Вы нам показываете кукиш, синьор?
Your ticket, sir. Ваш билет, синьор.
Can I call you a taxi, sir? Вызвать вам такси, синьор?
May I help you, sir? Что вам угодно, синьор?
Mr. Di Meo, sir, we demonstrated to leave work an hour early. Синьор магистр Ди Мео, мы опоздали, потому что устроили демонстрацию, чтобы уходить с работы на час раньше.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. "огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас.
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
Sir, I need that! эр, мне это нужно!
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are OK. Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.
At your command, sir! К Вашим услугам, командир!
The group's honorary colonel Lieutenant General Sir Paul Newton, formerly Commander of Force Development and Training for the British Army, stepped down in 2014. Почётным полковником, покровителем группы является генерал-лейтенант сэр Пол Ньютон (англ.)русск., бывший командир подразделения подготовки Британской армии, назначенный в 2014 году шефом группы.
By the end of the war in Europe, the 1st Battalion had gained a remarkable reputation and was claimed by Field Marshal Sir Bernard Montgomery, the 21st Army Group commander, as 'second to none' of all the battalions in the 21st Army Group. К моменту завершения войны в Европе 1-й батальон уже прославился на всю Великобританию, а фельдмаршал Бернард Монтгомери, командир 21-й группы армий (англ.)русск., называл его лучшим среди батальонов своей группы.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Shepherd is our chief of surgery, sir. Доктор Шепард шеф хирургии, сэр.
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Specific "Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (subscription needed)". Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (неопр.) (доступ по подписке) (недоступная ссылка - история).
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
The remainder of his estate went to the Armenian Church of the Holy Nazareth in Calcutta, which runs a home for Armenian elderly, named The Sir Catchick Paul Chater Home. Оставшаяся часть состояния была передана армянской церкви Святого Назарета в Калькутте, которая использовала эти средства для содержания дома престарелых (The Sir Catchick Paul Chater Home).
He joined Sir J.J.Institute of Applied Arts in Mumbai and he believes that was the right thing he did. А после окончания Sir J. J. Institute of Applied Art в Мумбаи он устроился на работу в рекламное агентство.
Больше примеров...