Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
It's true, sir, indeed, Jeff Fisher and I are lovers. Это правда, сэр, угадали, Джэфф Фишер и я - любовники.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Allow me at the outset to congratulate you, Sir, and Libya on your impressive work as President of the Council for the month of January. Прежде всего я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, а также Ливии, признательность за ту поистине впечатляющую работу, которую Вы выполняете в качестве Председателя Совета Безопасности в январе месяце.
At the outset, I would like to thank you, Sir, for your opening remarks and take this opportunity to reaffirm the European Union's strong support to the United Nations in the field of peacekeeping. Прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваше выступление и, пользуясь возможностью, подтвердить решительную поддержку Европейским союзом деятельности Организации Объединенных Наций в области поддержания мира.
We trust, Sir, that your wisdom and patience will guide us to positive decisions that will help address humanity's growing needs in terms of sustainable development at a time of accelerating urbanization, particularly in developing countries. Мы убеждены, г-н Председатель, что ваша мудрость и терпение позволят нам принять позитивные решения, которые будут способствовать удовлетворению растущих потребностей человечества в области устойчивого развития в период ускоренной урбанизации, особенно в развивающихся странах.
This draft resolution, as you have just indicated, Sir, is submitted and adopted under two agenda items: items 50 and 60. Г-н Председатель, как Вы только что сказали, данный проект резолюции представлен и принят по двум пунктам повестки дня: пунктам 50 и 60.
Mr. Moraes Cabral (Portugal): I would like to thank you, Sir, for convening this meeting and for the opportunity given to me to participate in it. Г-н Мораеш Кабрал (Португалия) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого заседания и за предоставленную мне возможность принять в нем участие.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Malaysian man told me so, sir. Этот малаец так сказал мне, господин.
Revered Sir, please instruct me in my duties Почтенный Господин, пожалуйста проинструктируйте меня о моих обязанностях
Sir, I mean are we doing this or not? Господин, скажите мы будем делать это, или нет?
I protest, sir. Я протестую, господин.
Would you let me go, please, sir? Отпустите, господин, пожалуйста!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I've heard a lot about you, sir. Я много наслышан о вас, месье.
Go ahead, sir, please Давайте же, месье.
Have a safe trip, sir Счастливого пути, месье.
Sir, I will make sure that the city council and the dog handler assume their responsibilities in this case, but your clients should also assume theirs. Месье, я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу, но предполагается, что ваши клиенты тоже понесут её.
Sir, now might be a good time to talk about the possibility of a raise? Месье. Мне кажется, вы могли бы немного повысить мне жалование.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Good to see you, sir. И мне приятно видеть вас, сер
I suggest you calm down, sir. Я советую Вам успокоиться, сер!
Sir, I can't tell you how excited I am about this internship. Сер, вы даже представить себе не можете, как я взволнован этой стажировкой.
Your five-minute call, sir. У вас есть пять минут, сер.
No, you're not getting it. Sir. Вы не понимаете... сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Don't you have money? - No, sir. Нет, мсье, у нас нет денег.
Do you want to come in, Sir? Вы идёте, мсье? ... Нет?
Why are you hiding, sir? Почему вы прячетесь, мсье?
Nothing to fear, sir. Ничего страшного, мсье.
I don't know, sir. Не знаю, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
"Dear sir, as a result of disciplinary interventions, your son Antonio has been suspended from school for 3 days." "Уважаемый сеньор, в рамках дисциплинарных мер, ваш сын Антонио был отстранен от школы на три дня."
Sir, something to eat, for my children. Сеньор, подайте на еду моему сыну.
It was easy, sir. Это было легко, сеньор.
Doctor Fuentes, sir. Доктор Фуэнтес, сеньор.
I was born in Envigado, sir. Родился в Энвигадо, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I have no idea, sir. Я даже не представляю, сир.
I fear Sir Edward but speaks the truth. Увы, сир Эдвард говорит правду.
Sir, isn't it a bit quick for Kang Joon to go to the army? Сир, пару слов о том, что Канг Йон уходит в армию?
Forgive me, sir. Простите меня, сир.
Good gracious, sir, that sling at me will cost you dear! Право, сир, за это оскорбение вы дорого заплатите!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
"I'm sorry, sir, we're all out of coffee." "Простите, сударь, кофе кончился".
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
Yes, sir, Mr Director, sir. Да, сэр, г-н режиссер, сударь.
Sir requests that Sir kindly join him in his office. Сударь, хозяин просит вас зайти к нему в кабинет.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Wind's coming back, sir. Ветер крепчает, синьор!
Sir, allow me to speak to you man-to-man. Синьор инженер, разрешите сказать вам как мужчина мужчине...
I came along with my father, sir. Добрый вечер, синьор магистр.
Drop in again, sir. Спасибо. До свидания, синьор.
Sir, please forgive me! Простите меня, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, the symbiote's host died while they were on a mission. эр, носитель симбионта погиб, когда они были на задании.
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, this is a disaster! эр, это катастрофа!
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
At your command, sir! К Вашим услугам, командир!
Please, sir, as his section commander, it's on me, not him. Как командир его подразделения, виноват я, сэр, а не он.
Captain, Sir, the Red Cross train-car has arrived. Командир батальона, санитарный вагон подогнали.
I think his radio is down, sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
It's the Hammer Sir. Это "Имар", командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Metro Man approaching, sir. Метромен приближается, шеф.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The ranks thinned to 12 in 1961, and further withdrawals reduced the class to one, No. 30770 Sir Prianius. В 1961 году использовалось только 12 паровозов, и, наконец, остался единственный - номер 30770 Sir Prianius.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
Royal Guard Sir Ulf Play Set - Includes Royal Guard Sir Ulf. Royal Guard Sir Ulf PlaySet - включает в себя сэра Ульфа из королевской гвардии.
Coming from an artistic family background Hebbar pursued art and formally studied at the J. J. School of Art (Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art) in Mumbai between 1940-1945. Каттинджери учился живописи в школе Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art (J. J. School of Art) в Мумбаи в 1940-1945 годах.
Больше примеров...