Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I think trouble already found us sir. СИНКЕР: Я думаю, неприятности уже нашли нас, сэр.
You play the rules of war very loose, sir. Вы пренебрегаете правилами войны, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You, Sir, may rely on Venezuela's constant support in carrying out these tasks. Вы, г-н Председатель, можете полагаться на постоянную поддержку со стороны Венесуэлы в выполнении этих задач.
I ask that you, Sir, be prepared to put this issue off until Monday, if necessary. Г-н Председатель, я прошу Вас предусмотреть возможность переноса, в случае необходимости, рассмотрения этого вопроса на понедельник.
Ms. Gottemoeller (United States of America): I should like to thank you, Sir, for the opportunity to deliver remarks on behalf of the United States delegation. Г-жа Готтемюллер (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Мне хотелось бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за предоставленную возможность высказать замечания от имени делегации Соединенных Штатов.
Let me also thank Mr. Jean-Marie Guéhenno for his clear and comprehensive briefing and to thank you also, Sir, for the useful information you shared with us on the outcome of the Berlin conference. Позвольте мне также поблагодарить г-на Жан-Мари Геэнно за его четкий и всеобъемлющий брифинг и поблагодарить также Вас, г-н Председатель, за полезную информацию о результатах Берлинской конференции, которой Вы с нами поделились.
Your participation in this debate, Sir, shows the importance that you attach to the question of children and armed conflict. Г-н Кафандо: Буркина-Фасо присоединяется к другим членам Совета в выражениях Вам, г-н Председатель, наряду с министром по делам сотрудничества в целях развития Бельгии гном Шарлем Мишелем и заместителем министра иностранных дел Италии гном Витторио Кракси, наших приветствий.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'm sorry, sir, the horse was sold already. Простите, господин, лошадь уже продали.
Sorry, sir, we made a mistake. Извините, господин, произошла ошибка.
Because I have a present for you, sir. Я привез вам подарок, господин.
It was concerning this that Sir Obiya paid our Lord a visit the other day. Это случилось, когда господин Обия навещал на днях нашего господина.
Sir, there are no roaches. Господин, тараканов нет.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
And will you speak now, Sir. А теперь говорите вы, месье.
Sir, do you know "The Star"? Месье, Вы знаете, где "Звезда"?
And you, sir? А вам, месье?
Sir, We Have a go? Месье, мы начинаем?
Your tax inspector has arrived, Sir. Приехал налоговый инспектор, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
And you, sir, may I say, it's a lucky man who has found such a wife. Сер, вы счастливый человек, потому что у вас такая прекрасная жена.
"How does that song go, sir?" "Как там поётся в песне, сер?"
Sir, are you sure about this? Сер, вы уверены насчет этого?
DOORS CLOSE Sir, when we were out there, we were attacked by something. Сер, когда мы были там, нас кто-то атаковал.
I will sir, I promise. Обязательно сер, обещаю.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Tell me, sir, where are the Straits of Mozambique? Скажите, мсье, где точно находится пролив Мозамбика?
At your service, sir. К вашим услугам, мсье.
For Montignac, sir. Для кабины Монтиньяка, мсье.
Monsieur Dupre, what, sir? Что желает мсье Дюпре?
Good morning, sir. I... Добрый день, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sir, we all feel extremely concerned. Сеньор управляющий, мы все потрясены.
Sir, I'd like your permission to engage them. Сеньор, я хотел бы получить разрешение на прямую конфронтацию с ними.
It's on the house, sir. Любезность заведения, сеньор.
Sir, this letter is for you! Сеньор, вам письмо!
Sir, all are here! Сеньор, все на месте!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You sent for me, sir? Вы посылали за мной, сир?
Sir Osric will assure that you never stray the paths of goodness and law. Сир Озрик будет гарантом того, что вы никогда не свернете с пути добра и закона.
Right away, sir. Сию минуту, сир.
My grandson, sir. Это мой внук, сир.
General. Sir Thomas. Генерал - Сир Томас.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I have the theatre, my dear sir. У меня есть театр, сударь.
You're to come with us, sir, to the Countess. Вы пойдете с нами, сударь, к графине.
Why did you tell her you went over there, sir? Тогда почему вы сказали ей, что ходили туда, сударь?
I beg your pardon, sir. Прошу прощения, сударь.
Sir, you must come immediately. Сударь, немедленно идите.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
I know you enough, sir. Синьор, я вас достаточно узнала:
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Can I help you, Sir? Чем могу помочь, синьор?
Sir, your glass. Синьор, ваш стакан.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Weberman: No, sir, please step back, Ч -эр, прошу, отойдите.
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
Sir? Can you hear me? эр, вы мен€ слышите?
Sir, we could go around them to the north. эр, их можно обойти, если пойти на север.
Sir, he's here. эр, он здесь.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
"Sir, the man you are looking for is Rapha." Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
Excuse me, sir. Извините меня, командир!
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
What now, sir? Что теперь, командир?
Sir, my boys are nervous. Командир, мои парни взбудоражены.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
Sir Almroth Edward Wright KBE CB FRCSI FRS (10 August 1861 - 30 April 1947) was a British bacteriologist and immunologist. Сэр Алмрот Эдвард Райт (англ. Sir Almroth Edward Wright; 10 августа 1861 - 30 апреля 1947) - британский бактериолог и иммунолог.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
Больше примеров...