Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Steve was clean as a whistle, sir. Он был чист, как младенец, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I also join others in thanking you, Sir, for this debate. Я также присоединяюсь к остальным выступавшим, и благодарю Вас, г-н Председатель, за эти прения.
Mr. Wehbe: Allow me at the outset to express to you, Sir, our great pleasure at seeing you preside over the deliberations of this important session on Africa. Г-н Вехбе: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить свое удовлетворение в связи с Вашим председательством на этом важном заседании, посвященном ситуации в Африке.
Mr. Samy: Allow me at the outset, on behalf of my delegation, to thank you, Sir, for your efforts to achieve today's important result. Г-н Сами: Позвольте мне сначала, от имени моей делегации, поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваши усилия, благодаря которым был достигнут сегодняшний важный результат.
The Royal Government is pleased to inform you, Sir, and the Assembly that the National Programme to Rehabilitate and Develop Cambodia has made great progress in articulating the Government's overall and sectoral policies and programmes. Королевское правительство с удовлетворением информирует Вас, г-н Председатель, а также Ассамблею о том, что в ходе осуществления Национальной программы по восстановлению и развитию Камбоджи был достигнут значительный прогресс в разработке стратегии и программ правительства как в целом, так и по отдельным секторам.
Mr. Sorreta (Philippines): I add my voice to the many others that have extended congratulations to you, Sir. Г-н Соррета (Филиппины) (говорит по-английски): Я присоединяюсь ко многим другим поздравлениям, выраженным в Ваш адрес, г-н Председатель.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
You know, sir... Ну, да... знаете, господин...
Mr Fink-Nottle is here to see you, sir. К вам пришел господин Финкнотл.
What vices, sir? Какими пороками, господин?
My report, sir. Мой рапорт, господин.
Captain Otto Klapka from the 50th Division Artillerry, at your command, sir! Капитан Отто Клапка 50-й артиллерийский полк, прибыл к Вашим услугам, господин!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Excuse me, I am waiting for you, sir. Простите, я Вас жду, месье.
Sir, sir, listen to me. Месье, месье, выслушайте меня.
Mine is a job of trust, sir Вы мне доверили этот пост, месье.
Hang on, sir. Вы меня удивляете, месье.
I did, sir. Это я, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I don't think I am, sir. Мне так не кажется, Сер.
Sir, exactly who are you? Сер, кто вы? - Хокинс, Дел.
Yes Sir, tell me the scene! come on tell me the scene! Да, сер, - Расскажи мне сцену! Давай, расскажи мне сцену!
I said shalom, sir! Я сказал шалом, сер!
I tried three times, sir. Я пытался З раза сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
He's my boyfriend, sir. Это был мой приятель, мсье.
The little lady is very pretty, sir. Хорошенькая у вас женщина, мсье.
Sir, I'll never find enough room for all of you! Мсье, но у меня нет столько комнат!
Don't laugh, sir. Не смейтесь, мсье.
That's harsh sir! Может, хватит уже, мсье! - Нет!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sorry, sir, I didn't hear you. Простите, сеньор, я не слышала ваших шагов.
What would you like to know, sir? Что бы Вы хотели знать, сеньор?
You can't go to the moon without your luggage, sir. ы не можете отправитьс€ на Ћуну без вашего багажа, сеньор.
Sir, I just want you to have a rest and then to the moon. Сеньор, я лишь хочу, чтобы вы отдохнули перед Луной.
The basic concept, sir. Только основное, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
We are all proud of her, Sir. Мы все гордимся ею, сир.
Lam Sir, can your team back us up? Лам Сир, может ваша команда поддержит нас?
So good luck to you, sir. Так что удачи, сир.
Good gracious, sir, that sling at me will cost you dear! Право, сир, за это оскорбение вы дорого заплатите!
Sir Edward Birkbeck Wakefield has cited that in Ladakh there was often a senior and a junior garpön. Сир Эдвард Уэйкфилд сообщал, что в Ладакхе был Старший и Младший гарпон.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Quick, sir, I beg of you. Скорее, сударь, заклинаю вас.
Would you mind taking me home, sir? Прошу вас, сударь, проводите меня домой.
He resembles you a bit, Sir Он немного похож на вас, Сударь.
Are you down there, sir? Вы ещё там, сударь?
Let me go, sir. Отпустите меня, сударь!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
No, sir, they'll come tomorrow. Нет, синьор, они придут завтра.
I do bite my thumb, sir. Я просто показываю кукиш, синьор.
But, sir, be you ruled by me. I have brought you from venice. И, синьор, слушайтесь меня, ведь это я вас привез из Венеции.
With all due respect, sir, I don't understand. Но я так совсем ничего и не понял, синьор майор.
But, sir, what's going on here? Но синьор, мы должны прибыть строго в назначеный час!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. "огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас.
[minion] Sir, it's a release form. эр, форма освобождени€.
Sir, it is the President. эр, это президент.
Sir, I said it, sir! эр, никак нет, сэр!
Sir, I see pickles and relish and ketchup... and pork, yes, I see pork. эр, € вижу маринованные огурцы, салат, кетчуп и свинину.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, General Hua has not trained us in a long time Командир, генерал Хуа уже давно не тренирует нас.
That's why you're in charge, sir. Именно поэтому вы и командир сэр.
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
Platoon leader Buder, sir. Докладывает командир взвода Будер.
Sir. we're hungry. Командир. мы голодны.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Just a few alterations, sir, and I will be done with your most terrifying cape yet! Еще пара штрихов, шеф, и будет готова ваша устрашающая накидка!
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Shepherd is our chief of surgery, sir. Доктор Шепард шеф хирургии, сэр.
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
You'd like it to be otherwise, sir, so you could carry the flag? Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The Indian Queen was adapted from a tragedy by Dryden and Sir Robert Howard. «Королева индейцев» была основана на трагедии Драйдена и Ховарда (англ. Sir Robert Howard).
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
No. E782 Sir Brian was used on the former Great Northern main line for performance trials against the SECR K and K1 class tanks following a railway accident at Sevenoaks, Kent in 1927. Локомотив Nº E782 Sir Brian участвовал в сравнительных испытания на бывшей Великой северной магистрали против SECR K class и SECR K1 class, проводившихся после железнодорожной аварии в Севеноуксе в 1927 году.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
Больше примеров...