Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Once again, I thank you, Sir, and your delegation for this initiative and for the draft presidential statement, which we are ready to support. Г-н Председатель, я хотел бы еще раз поблагодарить Вас за эту инициативу и за проект заявления Председателя, который мы готовы поддержать.
In closing, Sir, we look forward to your leadership and guidance on how we are to follow up on the implementation of the outcome document. В завершение, г-н Председатель, мы с нетерпением ожидаем ваших указаний и рекомендаций относительно дальнейших мер по осуществлению итогового документа.
Mr. Al-Nasser (Qatar): I would like to thank you, Sir, for giving me the floor. Г-н ан-Насер (Катар) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за то, что Вы дали мне слово.
Mr. Dausá Céspedes: First, I would like to say that my delegation is glad to see you, Sir, presiding over the meetings of the Security Council for the month of October. Г-н Дауса Сеспедес: Прежде всего, г-н Председатель, я хотел бы заявить, что моя делегация рада видеть Вас на посту Председателя Совета Безопасности в октябре.
On behalf of OSCE and its Chairman-in-Office, Foreign Minister Jaap de Hoop Scheffer of the Netherlands, I thank you, Sir, for the invitation to participate in this timely meeting. От имени ОБСЕ и действующего Председателя, министра иностранных дел Нидерландов Яапа де Хоопа Схеффера, я благодарю Вас, г-н Председатель, за приглашение принять участие в этом своевременном заседании.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Indeed, sir, it shall be. Безусловно, господин, как ему и подобает.
Sir, I've little children. Господин, у меня маленькие дети.
His Excellency General Cevdet, Sir... Его Превосходительство Генерал Севат, господин...
Yes it is, sir. Стоит, господин директор.
Never heard, sir. Нет, господин майор.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
How do you know this, sir? Откуда вы это знаете, месье?
We're almost full, Sir. У нас почти все номера заняты, месье.
Sir, do you really think it's a good buy? Месье, можно еще раз воспользоваться приглашением?
So where to, sir? Куда едем, месье?
Campeau here, sir. Месье, это Кампу.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
See, I'm 1/16th Navajo - sir, you're under arrest for scalping. Понимаете, я на 1/16 Навахо... Сер, вы арестованы за незаконную торговлю.
The other body isn't here, sir. Другое тело здесь не было, сер.
Sir, beware, Fictionals are bound, but also empowered by their stories. Сер, будте осторожны, Вымышленные связаны, но также подпитываются своими историями.
That's Homer Simpson, sir. Сер, это Гомер Симпсон.
Good evening, sir! Добрый вечер, сер!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
One to three students - it's fine, sir Miguén. Один на триста учеников - это прекрасно, мсье Мигу.
I'm sorry, sir, but I must insist. Извините, мсье, но я вынужден настоять на этом.
Whence comes, sir, this love for cats? Откуда у вас, мсье, такая любовь к кошкам?
For you, sir. Это вас, мсье.
~ It's in the laundry, sir. Он в прачечной, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Do I have to be quick, sir. Мне не нужно быть быстрым, сеньор.
Wait a second, sir, where are you going? Погодите, сеньор, вы куда?
Sir, something to eat, for my children. Сеньор, подайте на еду моему сыну.
~ Sir, do you know Eliseo Zapata? ~ Yes. Сеньор, вы знаете Элисео Сапату?
Sir, this letter is for you! Сеньор, вам письмо!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You have a lovely home, sir. У вас прекрасный дом, сир.
I'd be happy to be a valet, sir. А не наоборот - Я рад быть камердинером, сир.
I'm a married woman, sir. Я замужняя женщина, сир.
Sir, we are but few. Сир, нас мало.
Capital idea, Sir Lando. Отличная идея, сир Ландо.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
First come, first served generally, sir. Кто первый приехал, того первого и обслуживают, сударь.
Perhaps you would like some coffee, sir? Может, вы хотите кофе, сударь?
That's the worst of her education, sir: it gives her habits above her station. Это - самое худшее в её образовании, сударь - её привычки - не по её положению.
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
Can I help you, sir? Что вам угодно, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Whatever you want, thanks, sir. Всё, что дадите. Спасибо, синьор.
Someone is waiting in the bar, sir. Кто-то ждёт вас в баре, синьор.
Everything all right, sir? Всё в порядке, синьор?
Good morning, sir. Доброе утро, синьор магистр.
Sir... that's my bedroom. Синьор... моя спальня.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Has Sir Thomas encountered difficulties in Antigua? эр омас столкнулс€ с какими-нибудь проблемами в јнтигуа?
Sir, anybody bring in sergeant rodriguez last night? эр, вчера ночью к вам не поступал сержант -одригез?
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Sir, I need that! эр, мне это нужно!
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
But, sir... the drivers? Командир, а как же водители?
We can't allow double standards, Sir. "Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".
Everything is fine, sir. Всё в порядке, командир.
Dear sir: we scared. Командир: мы напуганы.
Good evening, battalion leader, Sir. Здравия желаем, господин командир батальона!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
It seems to be emanating from there, sir. Если не ошибаюсь, шеф, это исходит отсюда.
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента...
Is that all, sir? Это всё, шеф?
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
Never again, sir. Пан тренер, это никогда не повторится.
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
You'd like it to be otherwise, sir, so you could carry the flag? Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The ranks thinned to 12 in 1961, and further withdrawals reduced the class to one, No. 30770 Sir Prianius. В 1961 году использовалось только 12 паровозов, и, наконец, остался единственный - номер 30770 Sir Prianius.
Vickers-Armstrongs Limited was a British engineering conglomerate formed by the merger of the assets of Vickers Limited and Sir W G Armstrong Whitworth & Company in 1927. Vickers-Armstrongs, Limited - британский инженерно-промышленный конгломерат, образованный в результате слияния активов Vickers Limited и Sir W G Armstrong Whitworth & Company в 1927 году.
CSE is now publicly known, and occupies several buildings in Ottawa, including the well-known Edward Drake Building and the neighbouring Sir Leonard Tilley Building. Штаб-квартира расположена в Оттаве, и занимает несколько зданий, включая Edward Drake Building (англ.)русск. и соседнее с ним Sir Leonard Tilley Building (англ.)русск.
He joined Sir J.J.Institute of Applied Arts in Mumbai and he believes that was the right thing he did. А после окончания Sir J. J. Institute of Applied Art в Мумбаи он устроился на работу в рекламное агентство.
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Больше примеров...