Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I'm filled with regret, sir. Я сожалею об этом, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
It also takes into account the views expressed in the General Assembly's recent panel discussion that you, Sir, summarized just now. В ней также учтены мнения, высказанные в ходе недавнего форума Генеральной Ассамблеи, итоги которого Вы, г-н Председатель, только что подвели.
Mr. Laurin: First of all, I should like to thank you, Sir, for convening this open debate on children and armed conflict. Г-н Лорен: Г-н Председатель, прежде всего, я хотел бы поблагодарить Вас за созыв этого открытого заседания по детям и вооруженным конфликтам.
Mr. Mammadaliyev (Azerbaijan): Since my delegation is taking the floor for the first time, allow me to congratulate you, Sir, on your election to chair the Committee. Г-н Маммадалиев (Азербайджан) (говорит по-английски): Г-н Председатель, поскольку моя делегация впервые берет слово, позвольте мне поздравить Вас с избранием на пост Председателя Комитета.
The presidential statement that you, Sir, will issue on behalf of the Security Council fully reflects the international community's consensus on counter-terrorism and has the support of the Chinese delegation. Заявление Председателя, которое Вы, г-н Председатель, опубликуете от имени Совета Безопасности, в полной мере отражает консенсус международного сообщества по вопросу о борьбе с международным терроризмом и пользуется поддержкой китайской делегации.
Mr. Schwarzenberg (Czech Republic): Let me begin by extending my congratulations to you, Sir, on your election to the important function of President of the General Assembly. Г-н Шварценберг (Чешская Республика) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, с Вашим избранием для исполнения важной функции Председателя Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir Sugiura, how dare you! Господин Сугиура, смелости тебе не занимать!
Sir Obiya. Does it bother you that a woman is here with you? Господин Обия, неужто вас беспокоит присутствие женщины?
Shall we go now, Mr. Colonel, Sir? - Sure. Мы можем ехать, господин полковник?
He's a simple man, sir. Он простой человек, господин.
Sir, it is I. Господин, это я.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Good morning, sir, did you sleep well? Здравствуйте, месье, как вам спалось?
Sir. I would like to thank on behalf of Sarah. Дорогой месье, я хотел бы еще раз вас поблагодарить от имени Сары.
You were right, sir. Вы правы, месье.
Sir, you know nothing. Я понимаю, что вы ничего не знаете, месье.
Sir, it's our teacher. Месье, наша учительница.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Actually, sir, the man who lived here didn't have many friends. Вообще то, сер, у того кто здесь жил, не было много друзей.
You do not have to worry about me, sir. Вам ненужно волноваться за меня, сер.
Sir, you have a spinal injury. Сер, у вас поврежден позвоночник.
Sir, autograph, he's quite short in his real life, сер, автограф Он такой коротышка в реале,
Sir, what is the practical application of this? Сер, а какой у этого практическое применение?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Are you all right, sir? Возьмите себя в руки, мсье Монье.
Yes sir, Mr. Triboulet. Да, мсье Трибуле.
Thank you, sir. Большое спасибо, мсье.
Sir, please be friendly. Будьте любезны, мсье, я прошу.
Sir, your boot. Мсье, ваш ботинок.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I have no phone, sir. У меня нет телефона, сеньор. Клянусь.
Sir, I just want you to have a rest and then to the moon. Сеньор, я лишь хочу, чтобы вы отдохнули перед Луной.
Sir, sorry to interrupt, but it's very important. Простите, что отвлекаю, сеньор, но дело важное.
Follow me, sir. За мной, сеньор.
Yes sir, Mr. Espiga. Сеньор Эспига! - Да, сеньор Эспига.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
My men are now in position, sir. Мои люди заняли свои места, сир.
I'd be happy to be a valet, sir. А не наоборот - Я рад быть камердинером, сир.
This is yours, sir! Это ваше, сир!
It appears so, sir. Кажется, да, сир.
Sir Malcolm requires you. Сир Малькольм требует вас.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You, my dear sir, have accepted a dangerous charge into your house. Вы, милостивый сударь, взяли под свое крыло опасного человека.
You're to come with us, sir, to the Countess. Вы пойдете с нами, сударь, к графине.
Thank you, Sir But might need it for another necklace Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье.
She's just leaving, sir. Она уже уходит, сударь.
Do you, good sir, take your social superior - To be your wedded sp... А вы, сударь, используете ли свое высокое положение, чтобы взять в же...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
But, sir, be you ruled by me. I have brought you from venice. И, синьор, слушайтесь меня, ведь это я вас привез из Венеции.
Sir, did you see what happened? Синьор, вы видели, что случилось?
Right away, sir. Сию минуту, синьор.
Good day, sir. До свидания, синьор.
But, sir, what's going on here? Но синьор, мы должны прибыть строго в назначеный час!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, anybody bring in sergeant rodriguez last night? эр, вчера ночью к вам не поступал сержант -одригез?
Sir, the tides of war are changing. эр, расстановка сил изменилась.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir Thomas wishes to see us. эр омас желает видеть нас.
Excuse me, sir. ѕростите, -эр, что ы делаете?
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We can't allow double standards, Sir. "Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".
It's Maggie, sir. Это Маги, командир.
There is a young man in the water, sir. Командир, у нас пацан в воде! Оставьте это на потом.
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
It's done, sir. Приказ исполнил, товарищ командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Chief Kent is here, sir. Пришел шеф Кент, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
You'd like it to be otherwise, sir, so you could carry the flag? Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Other early performers in the genre who have made significant contributions to its development are, Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli. К прочим ранним исполнителям, сделавшим значительный вклад в развитие игбо-хайлайф, относятся Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli.
CSE is now publicly known, and occupies several buildings in Ottawa, including the well-known Edward Drake Building and the neighbouring Sir Leonard Tilley Building. Штаб-квартира расположена в Оттаве, и занимает несколько зданий, включая Edward Drake Building (англ.)русск. и соседнее с ним Sir Leonard Tilley Building (англ.)русск.
Nessbeal was also involved with collective 92I with Lunatic, la Malekal Morte, Sir Doum's etc. He took part in Booba's first two releases. В то же время Набиль Сали состоял в группе 92i вместе с Lunatic, Malekal Morte и Sir Doum's3, а также участвовал в записи двух первых альбомов рэпера Booba.
Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), by Scott Cookman, offers a journalistic account of Franklin's expedition. Скотт Кукман представил доклад Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), где по датам указываются фактические события экспедиции и научные представления о них, автор пытается пролить свет на тайну полуторавековой давности.
Henry John Ralph Bankes (1902 - 1981) was the seven times great grand son of Sir John Bankes. Её не стало в 1953 г. Генри Джон Ральф Бэнкс (англ. Henry John Ralph Bankes, 1902-1981) был прапрапрапрапрапраправнуком сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
Больше примеров...