Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I'm sorry, but that's enough, sir. Извините, сэр, но это уже перебор.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I wish to thank you, Sir, for guiding the work of the Assembly ably and with diplomatic tact. Я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, признательность за умелое и дипломатичное руководство работой Ассамблеи.
The Mongolian delegation is confident, Sir, that, under your able stewardship, the Committee will successfully accomplish that and other important missions. Г-н Председатель, делегация Монголии уверена в том, что под Вашим умелым руководством Комитет успешно справится с этой и другими важными задачами.
We think that that will make a profound difference to our ability to carry out the work of the Committee, and we thank you very sincerely, Sir, for your efforts in that regard. Мы считаем, что это заметным образом скажется на нашей способности осуществлять работу в Комитете, и мы искренне признательны Вам, г-н Председатель, за Ваши усилия.
I should also like to thank you, Sir, for giving me the floor on the important issue of financing for development, which is at the heart of this High-level Dialogue. Хотелось бы также поблагодарить Вас, г-н Председатель, за предоставленную мне возможность выступить по важному вопросу финансирования развития, составляющему сердцевину нынешнего диалога на высоком уровне.
A developing country such as mine, which has been involved since 1960 in all theatres of operation, is certainly in a good position to appreciate the initiative you have taken, Sir, in a practical quest for the greater effectiveness and credibility of future peacekeeping operations. Г-н Председатель, такая развивающаяся страна, как моя, которая с 1960 года принимает участие во всех операциях по поддержанию мира, безусловно, может по достоинству оценить Вашу инициативу, направленную на практический поиск путей повышения эффективности и престижа будущих операций по поддержанию мира.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Would you like a glass of something stronger, sir? Не хотите ли стаканчик чего покрепче, господин?
Sir, can you give us some food? Господин, вы не дадите нам немного еды?
Don't worry, sir. Не волнуйтесь, господин Президент.
Sir is right, Tonkin. Господин прав, Тонкин.
Sir, wait, please! Погоди, не торопись, господин хороший!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
We are going all the way to the top, sir? Мы будем забираться туда, месье?
Well, according to Sir Roderick, he wanted some photographs of the family because he was about to execute a portrait of M. Andrew Restarick as a young man, oui? Оэр Родерик сказал мне, что ему нужны были семейные фотографии, потому что он собирался написать портрет месье Эндрю Рэстрика в молодости, верно?
The Brahms Rhapsody, sir. Рапсодию Брамса, месье префект.
Thank you very much, sir. Спасибо большое, месье.
Very well, Sir. Очень хорошо, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
My apologies, sir, but we just sold our last two. Примите мои извинения, сер, но мы только что продали два последних.
Sir, I've got more combat experience than most of the guys in this company. Сер, у меня больше боевого опыта, чем у большинства ребят в этой роте.
I'm sure, sir. Я уверен, сер.
You look a little upset - I am sir, I am Ты выглядишь растроинным - Это так сер, так и есть.
(mimicking chainsaw) Sir... you're making chainsaw noises with your mouth. Сер... Вы делаете звук бензопилы вашим ртом.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Thank you, sir Miguén instructive. Спасибо, мсье Мигу, поучительно.
You seem to be a bit nervous, sir. Вижу, вы немного взволнованы, мсье.
Mr. Eustache is on the phone, sir. Мсье У сташ просит вас к телефону.
Sir, I have Bagatelle. Мсье, ваш номер.
Sir, talking to me? Вы это мне, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Come on, sir, give him permission. Прошу вас, сеньор, разрешите.
Wait a second, sir, where are you going? Погодите, сеньор, вы куда?
I am 15 years, sir. Мне 15 лет, сеньор.
Be careful, sir. Будьте осторожны, сеньор.
Completely sir, no one Совершенно, сеньор, никто.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You have a lovely home, sir. У вас прекрасный дом, сир.
Well, I do care, sir. Что ж, а мне не плевать, сир.
Well, don't... torment yourself, sir. Ну, не знаю... мучить себя, сир.
I don't care, sir! Меня это не волнует, сир!
Being efficient, sir. Стараюсь быть полезным, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Why did you tell her you went over there, sir? Тогда почему вы сказали ей, что ходили туда, сударь?
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
A telegram for you, sir. Вам телеграмма, сударь.
And you are, sir? А вы, сударь, доктор?
Faith, mighty sir, I'll take whatever air I please Мой тон? Нет, сударь мой, вполне приличен он!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I've been waiting for you, sir! Синьор, я вас всё время дожидался.
Sir, it's the widow Scordia! Синьор, пришла вдова Скордиа! Проклятье!
I'd appreciate it if the others didn't hear about this, sir. Синьор кавалер, я бы предпочел, чтобы мои друзья не знали об этой маленькой услуге.
I came along with my father, sir. Добрый вечер, синьор магистр.
No wonder, sir; But certainly a maid. Синьор! Я девушка простая.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Sir, Mr. Gates is here. эр, пришел мистер ейтс
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Sir, to be sure the inspecting officer is not given a loaded weapon, sir! What's your 5th general order? эр, дл€ того, чтобы не передавать провер€ющему офицеру зар€женное оружие, сэр!
Sir, Miss Muntz has identified the porterhouse steak. эр, мисс ћанс узнала кусок свинины.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
Dear sir: we scared. Командир: мы напуганы.
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
Sir, this is our company commander, Major Burroughs. Сэр, это наш командир, майор Бэрроуз.
Good evening, battalion leader, Sir. Здравия желаем, господин командир батальона!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Sorry, sir. Traffic, sir. Виноват шеф, пробка.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Yes. Sir, I can sell you a full-size 2.7 sqm grave plot. Пан, я могу продать вам место для полноразмерной могилы на 2,7 кв. метра.
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The construction work was carried out by Sir Robert McAlpine. Строительные работы выполнялись компанией Sir Robert McAlpine.
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
On 15 August 2008, Parks Canada, an agency of the Government of Canada, announced a C$75,000 six-week search, deploying the icebreaker CCGS Sir Wilfrid Laurier with the goal of finding the two ships. 15 августа 2008 года учреждение канадского правительства «Парки Канады» объявило о выделении суммы в 75 тыс. канадских долларов на шестинедельную экспедицию ледокола CCGS Sir Wilfrid Laurier по поиску кораблей.
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
It features guest appearances from Jason Mendonca of Akercocke, Nergal of Behemoth, Alice Daquet of Sir Alice, and Alex Pope of Ruins. На альбоме в качестве гостей отметились Джейсон Мендонка из группы Акёгсоскё, Nergal из группы Behemoth, Элис Доке из группы Sir Alice, а также Алекс Поуп из группы Ruins.
Больше примеров...