Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
They say she just left the broadcasting station for the airport, sir. Они только что выехали из радиостудии в аэропорт, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We thank you, Sir, for your timely convening of this meeting, which offers us a good opportunity to exchange views. Г-н Председатель, мы благодарим Вас за своевременный созыв этого заседания, которое предоставляет нам прекрасную возможность обменяться мнениями.
I should like in particular, on behalf of the Group of 77, to thank you, Sir, for your personal efforts in bringing this session to a successful conclusion. В частности, от имени Группы 77, я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваши личные усилия по руководству сессией вплоть до ее успешного завершения.
I assure you, Sir, of our full support as you continue the work of your predecessors to reinvigorate the First Committee through interactive debate aimed at reaching a more productive outcome. Г-н Председатель, я заверяю Вас в нашей полной поддержке Вашей работы в продолжение усилий Ваших предшественников, направленных на активизацию работы Первого комитета в рамках интерактивного диалога, направленного на получение более продуктивных результатов.
Mr. Negroponte: Welcome back to New York, Sir, and thank you for presiding over this discussion of a topic that is important to the work of the Council and to the United Nations as a whole. Г-н Негропонте: Г-н Председатель, я хотел бы приветствовать Вас по случаю возвращения в Нью-Йорк и поблагодарить за руководство нашей дискуссией по теме, которая имеет важное значение для работы Совета и Организации Объединенных Наций в целом.
Mr. Panday (Trinidad and Tobago): I salute the historic role you are playing, Sir, in presiding over the deliberations of this unique special session of the General Assembly devoted to combating the global plague of drugs. Г-н Пандей (Тринидад и Тобаго) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я приветствую Вас в исторической роли руководителя этой уникальной специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной борьбе с глобальным бедствием наркотиков.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Captain, sir, we all have a small favor to ask Господин капитан, у всех нас есть просьба.
What's going on, sir? Что здесь происходит, господин?
Hermann, sir. Sergeant. Герман, господин сержант.
I've brought the food, sir. Я принес еду, господин.
Sir, you wanted to see me? Господин Директор, вызывали?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
And I'm in a position to know, sir... believe me. И я знаю это, месье, поверьте.
Sir! Excuse me, sir... It's obvious you know this park inside out but I'm guiding this tour. Месье, простите меня, ...нет никаких сомнений, что Вы знаете этот парк вдоль и поперёк, ...но это я провожу экскурсию.
Sir, my brother and I - we have no documents. Месье, у нас с братом нет документов.
What about the train, sir? Месье, как насчет поезда?
You care, sir? Вам это интересно, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I can think of one, sir. У меня есть один на примете, сер.
What a pleasure it is to meet you, sir. Как приятно с вами познакомиться, сер.
I don't know, sir, but I've taken a look at the Agricultural College that Olive Rix attended. Я не знаю, Сер, но я посмотрел в Сельхоз Колледже, в котором училась Олив Рикс.
No, sir, officer Kennedy, sir! Нет, сер, офицер Кеннеди, сер!
Don't scratch the door Sir Lancelot! Сер Ланцелот, не царапайте дверь!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
No one, sir director. Одного нет, мсье директор.
Now, don't misunderstand me, sir. Поймите меня правильно, мсье.
Good night, sir. Спокойной ночи, мсье.
I'm finishing the room, sir. Убираю номер, мсье.
I'm Paul, sir. Это я Поль, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir, I've seen all your films. Да, сеньор, я видела все ваши фильмь.
I've never complained, sir. Я никогда не жаловался, сеньор.
Do I have to be quick, sir. Мне не нужно быть быстрым, сеньор.
my liege the second son of Sir Wallace Percival. Мой сеньор второй сын сзра У оллеса Персиваля.
You have not yet paid, sir. Вы не заплатили, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I think you know, sir. Я думаю, что вы знаете, сир.
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
Nanda Sir Aung, also known as Sit Ko Aung Нанда Сир Аунг, также известный под именем Сит Ко Аунг
Or is it Sir Galahad. Или сир Галаад? ...
Sir Osric, a word. Сир Озрик, на пару слов.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You heard Miss Raina say that I did, sir. Вы же слышали, госпожа Раина сказала, что я испортил, сударь.
Why do you say so, sir? Почему вы это говорите, сударь?
I say, sir, how you've aged! Что это, сударь, как вы постарели!
Your name, sir? Как ваше имя, сударь?
Now, sir, sir! Эй, сударь, сударь!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Afraid so, sir. Да, синьор инженер.
For you - sir innkeeper! для вас - синьор трактирЩик!
Zounds, sir, you are robbed. У вас разбито сердце, полдуши Похищено, синьор;
Sir, Are you sick? Синьор? Вам плохо?
Sir, how's my little brother here doing? Синьор магистр, я хотел узнать, как успехи у моего братишки?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
The first and last words out of your sewers will be "Sir"! первым и последним словом, выход€щим из ваших поганых глоток будет слово -эр !
Sir, I must strongly advise that you come to the bridge at once. эр, € должен насто€тельно советовать, чтобы вы отправились на мост немедленно.
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We can't allow double standards, Sir. "Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".
It should have started at 4 o'clock, Sir! Должны были в 4 часа, командир!
Thank you, sir. Благодарю вас, командир.
The private's squad leader is Private Snowball, sir! Сэр, командир отделения рядового - рядовой Снежок, сэр!
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента...
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
I know, sir! Я знаю, шеф!
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Specific "Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (subscription needed)". Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (неопр.) (доступ по подписке) (недоступная ссылка - история).
LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley is named after its designer. Паровоз LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley назван в честь своего конструктора.
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
Nos. E450 Sir Kay and E753 Sir Gillemere had air scoops attached to the chimney, whilst E772 Sir Percivale was fitted with large, square German-type smoke deflectors. На Nº Е450 Sir Kay и Nº E753 Sir Gillemere к трубе крепились воздухозаборники, а на Nº Е772 Sir Percivale был применён большой квадратный дефлектор дыма немецкого типа.
Sir Kenneth Robinson (born 4 March 1950) is a British author, speaker and international advisor on education in the arts to government, non-profits, education and arts bodies. Сэр Кен Робинсон (англ. Sir Ken Robinson; родился 4 марта 1950 года) является автором книг, спикером и международным советником по вопросам развития творческого мышления, систем образования и инноваций в государственных и общественных организациях.
Больше примеров...