Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Like the representative of Mexico, I too would like, through you, Sir, to thank the Secretariat for preparing these options. Г-н Председатель, подобно представителю Мексики я хотел бы также поблагодарить в Вашем лице Секретариат за подготовку этих вариантов.
Mr. Thapa: My delegation too is very pleased that you, Sir, will be chairing the Commission at its 2002 substantive session. Г-н Тхапа: Г-н Председатель, моя делегация также весьма рада, что именно Вы будете руководить работой Комиссии на ее основной сессии 2002 года.
I would like, first of all, to extend my warmest congratulations to you, Sir, on your assumption of the important position of Chairman. Я хотел бы прежде всего поздравить Вас, г-н Председатель, со вступлением на этот важный пост.
I would like to take this opportunity to extend my most sincere congratulations to you, Sir, on your election as President of this Assembly and to wish you a successful and fulfilling tour of duty. Я хотел бы воспользоваться случаем и от всего сердца поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи и пожелать Вам успешной и плодотворной работы.
Mr. Manalo: At the outset, Sir, allow me to express my delegation's pleasure in seeing you preside over this meeting and our congratulations on your delegation's successful and able leadership and guidance of the Council during this month. Г-н Манало: Прежде всего, г-н Председатель, позвольте мне выразить удовлетворение моей делегации тем, что Вы возглавляете это заседание, а также поздравления Вашей делегации с успешным и умелым руководством работой Совета в текущем месяце.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Good tidings, fine sir, on this Christmas Eve's eve. Благих вестей вам, добрый господин, в канун рождества.
Sir, with respect, your politics are not mine. Со всем уважением, господин мне не по душе ваши цели.
Sir, would you buy my watch? Господин, вы не купите часы?
"Yes, General, Sir!" "Так точно, господин генерал!"
Please cooperate, sir! Сотрудничайте с нами, господин!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Certainly sir, knock if you need anything. Конечно, месье. Постучите если Вам что-нибудь понадобится.
Do you work in this town, sir? Вы работаете в этом городе, месье?
Leave, sir, or I'll call Mummy. Месье, я позову маму.
Because of the door, sir. Это дверца, месье.
I was told to come here - Come in, sir Меня зовут Арансуа Телье, мне сказали приехать сюда. Да, заходите, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
We encountered some complications, sir. Мы встретились с кое-какими осложнениями, сер.
Nokia, bluetooth, you keep talking and I'll keep talking, sir raj, means your heart is breaking! Ты продолжаешь разговор и я продолжаю разговор Сер Радж, хотите снова разбить ваше сердце!
Sir, all I did to this guy was... Сер, всё, что я сделал этому парню...
No sir, I didn't. Нет сер, не задумывался.
Come on, sir. Да ладно, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Police work can take time, sir. Расследование может занять какое-то время, мсье.
Don't say that, sir. Не говорите так, мсье, спасите ее!
I find you in a strange comradeship, Sir! Я застаю вас в странной компании, мсье.
Where are you going, sir? Вы куда, мсье?
Good morning, sir. I... Добрый день, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
hopefully there will be prints yes sir Надеюсь отпечатков не будет. Да, сеньор.
Complete discretion, sir. Сможете делать все, что захотите, сеньор.
Forgive my cousin, sir. Простите моего кузена, сеньор.
My name's Miguel, sir. Меня зовут Мигель, сеньор.
Yes sir, Mr. Espiga. Сеньор Эспига! - Да, сеньор Эспига.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Yes sir... that is the truth. Да, сир... это правда.
I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir. Я отполировал ваши доспехи, наточил меч, подобрал одежду - сегодня немного прохладный воздух, сир.
"Please, sir, I want some more." (как Оливер) "Будьте добры, сир, я хочу еще немножко."
Sir Osric will assure that you never stray the paths of goodness and law. Сир Озрик будет гарантом того, что вы никогда не свернете с пути добра и закона.
Like a Tudor, sir! Как Тюдор, сир!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Assistance, please, good sir. Помогите мне, пожалуйста, сударь.
I say, sir, how you've aged! Что это, сударь, как вы постарели!
Well played, sir. Снимаю шляпу, сударь.
You, sir... are special. Вы, сударь... особенный.
Sir, you must come immediately. Сударь, немедленно идите.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
Wind's coming back, sir. Ветер крепчает, синьор!
The slip, sir. Сбежал от нас, синьор.
Then, sir, you should go to Aeroporto dell'Urbe. Для этого, синьор, вам нужен аэропорт Урбе.
Mr. Di Meo, sir, we demonstrated to leave work an hour early. Синьор магистр Ди Мео, мы опоздали, потому что устроили демонстрацию, чтобы уходить с работы на час раньше.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, please, lower your voices. эр, пожалуйста, не повышайте голос.
The first and last words out of your sewers will be "Sir"! первым и последним словом, выход€щим из ваших поганых глоток будет слово -эр !
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Sir, I don't know, sir! ѕочему твой рундучок открыт? -эр, не могу знать, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Commander, sir, we have a big problem. Командир, у нас большая проблема.
But Sir, what about sleep? Командир, а как же сон?
"Sir, the man you are looking for is Rapha." Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
Commanding Officer in B Company trench, sir. Командир в траншее роты В, сэр.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The construction work was carried out by Sir Robert McAlpine. Строительные работы выполнялись компанией Sir Robert McAlpine.
Carti began rapping at an early age under the name Sir Cartier. Карти начал заниматься рэпом в раннем возрасте под псевдонимом Sir Cartier.
Recipients of orders, decorations and medals receive no styling of Sir or Dame, but they may attach the according postnominal letters to their name, e.g., John Smith, VC. Получившие ордена Содружества, медали и значки не получают обращения Sir или Dame, но могут ставить буквы после имени, например John Smith, VC.
It was named after Australian geologist and Antarctic explorer, Sir Douglas Mawson (1882-1958). Латинское название виду было дано в честь австралийского геолога, гляциолога и исследователя Антарктики сэра Дугласа Моусона (Sir Douglas Mawson, 1882-1958).
Dixons City Academy in the North of England was the first non college or university learning environment to make use of interactive whiteboards after the school's then principal Sir John Lewis showed a keen interest in the developing technology. Городская Академия Диксонс на севере Англии была первой образовательной средой из числа не колледжей или университетов, которая начала использовать интерактивные доски после того, как тогдашний директор школы Джон Льюис (Sir John Lewis) проявил интерес к развивающейся технологии.
Больше примеров...