Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Rodríguez Parrilla: We feel honoured, Sir, by your presiding over this Council meeting. Г-н Родригес Паррилья: Г-н Председатель, мы рады тому, что Вы руководите этим заседанием Совета.
In closing, Sir, let me remind you that we meet just two days shy of the first anniversary of the bombing of the United Nations offices in Algeria. В заключение, г-н Председатель, позвольте мне напомнить о том, что всего через два дня исполняется год с тех пор, как было взорвано отделение Организации Объединенных Наций в Алжире.
In that context, we welcome the quality of the thematic debates held at the previous session - a practice that, we are convinced, will continue under your presidency, Sir. Г-н Председатель, в этом контексте мы хотели бы отметить высокий уровень тематических дискуссий, состоявшихся в ходе предыдущей сессии, и мы убеждены, что эта практика продолжится и во время Вашего председательства.
Mr. Ngugu (African Union) (spoke in French): Allow me to convey to you, Sir, our great satisfaction at seeing you preside over the current meeting. Г-н Нгугу (Африканский союз) (говорит по-французски): Г-н Председатель, я хотел бы выразить наше удовлетворение в связи с тем, что Вы руководите работой сегодняшнего заседания.
Mr. Shloma (Belarus) (spoke in Russian): On behalf of the delegation of Belarus, allow me to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship. Г-н Шлома (Беларусь): Г-н Председатель, позвольте мне, от имени делегации Беларуси, поздравить Вас с избранием на этот пост.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, I want to be a pro! Господин, я хочу стать профессионалом!
Thus, I would ask you, Sir, to look into that. Поэтому я попросил бы Вас, господин Председатель, обратить внимание на эту проблему.
I like you, sir. Вы мне нравитесь, господин.
I said: ..."Dear sir, Mr Di Girolamo has paid for his room..." "... punctually each month for the last eight years." Я сказал: ..."Дорогой друг, господин Титта ди Джироламо..." "... аккуратно вносит плату за свой номер уже 8 лет".
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares? Придя же, рабы домовладыки сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Maria, when I say that, answer "See you later, sir." Мария, когда я говорю: "До вечера", следует отвечать "До вечера, месье".
Sir, Sir, come quick. Месье! Месье! Поехали скорее.
But I can't, Sir. Месье, у меня не получается.
Are you making fun of me? ~ Your surname's Leblanc? ~ Yes, sir. Тебя зовут Снежок? - Да месье, Снежок.
Don't congratulate me, I'm just following Gouffe. For the pleasure of Sir and his guest. На этот раз я скромно копирую Гуффе, чтобы порадовать месье и его гостя.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm the youngest eighth level in the church, sir. Я самый младший восьмого уровня в церкви, сер.
Well, sir there is the goat lab. Ну, сер есть козлиная лаборатория.
I suggest you calm down, sir. Я советую Вам успокоиться, сер!
This is a mistake, sir. Это ошибка, Сер!
No, you're not getting it. Sir. Вы не понимаете... сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It's just've been here for an hour, sir. Нет, что вы, мсье, просто вы уже целый час здесь сидите.
The bill, sir. Что это? - Счет, мсье.
Right away, sir. Сию секунду, мсье.
Sir, please be friendly. Будьте любезны, мсье, я прошу.
Sir, can I get an autograph? Мсье, можно взять автограф?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, it was the only place. Да, сеньор, другой воды там нет.
Yes sir, all your orders are being carried out Да, сеньор, все Ваши инструкции выполняются.
Sir, we all feel extremely concerned. Сеньор управляющий, мы все потрясены.
Maurice himself held the post until September 1273, when he was succeeded by Sir Geoffrey de Geneville, Seigneur de Vaucouleurs. Сам Морис Фиц-Морис служил в этой должности до сентября 1273 года, когда его сменил сэр Джеффри де Женевиль, сеньор де Вокулер.
Now tell me, Sir, what do you need? Я вас слушаю, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I shall be assisting you with the trials, sir. Я буду помогать вам в испытании, сир.
My hat's off to you, sir. Снимаю перед тобой шляпу, сир.
I'd be happy to be a valet, sir. А не наоборот - Я рад быть камердинером, сир.
A matter of judgment, Sir. Вы в высшей степени справедливы, сир.
Are you all right, sir? Вы в порядке, сир?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Your mind, sir, shows great sensibility. Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности.
If I did, forgive me... kind sir. Если так, простите меня... сударь.
Thank you, Sir But might need it for another necklace Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье.
Sir, it's my fault, your daughter did nothing. Сударь, это целиком моя вина, а ваша дочь ничем не запятнала свою честь...
You're quite a powerful speaker, sir. Вы превосходный оратор, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Not so bad, thank you, sir. Неплохо, спасибо, синьор, спасибо.
Right away, sir. Сию минуту, синьор.
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Good morning, sir. Доброе утро, синьор магистр.
Then, sir, you should go to Aeroporto dell'Urbe. Для этого, синьор, вам нужен аэропорт Урбе.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Sir, the symbiote's host died while they were on a mission. эр, носитель симбионта погиб, когда они были на задании.
Sir, if you're worried about us talking, we will not say a word. эр, если вы думаете, что мы можем проболтаться, этого не будет.
Sir, in the Marines, sir! эр, в морской пехоте, сэр!
Sir, the missile we found contained enough of the anti-cure to affect a 20-mile radius or more, depending on the winds. эр, найденна€ ракета наполнена анти-вакциной, и способна покрыть радиус в 20 миль в зависимости от ветра.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
Shabbat Shalom, commander, sir! Шаббат Шалом, командир!
Please don't call me sir. Я тебе не командир полка, не зови меня "сэр".
Sir, this is our company commander, Major Burroughs. Сэр, это наш командир, майор Бэрроуз.
Platoon ready at your command, Sir! Командир, отделение готово к несению службы!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Warming up, sir. Еще нагревается, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Sir, a word, please. Пан, одну минутку.
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley is named after its designer. Паровоз LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley назван в честь своего конструктора.
The locomotives include "Sir Berkeley", which was featured in the 1968 BBC TV version of "The Railway Children". В том числе здесь находится паровоз Sir Berkeley, который участвовал в съёмках телевизионной экранизации книги «Дети железной дороги» (англ. The Railway Children), созданной Би-би-си в 1968 году.
Nessbeal was also involved with collective 92I with Lunatic, la Malekal Morte, Sir Doum's etc. He took part in Booba's first two releases. В то же время Набиль Сали состоял в группе 92i вместе с Lunatic, Malekal Morte и Sir Doum's3, а также участвовал в записи двух первых альбомов рэпера Booba.
Stay in an exclusive suite with private swimming pool, and spend a relaxing weekend at the beach, all at the Sir Anthony Hotel in southern Tenerife, Spain. Разместитесь в эксклюзивном номере-люкс с отдельным бассейном и проведите спокойные выходные на пляже в отеле Sir Anthony на южном побережье Tенерифе в Испании.
Since Khold at that time did not have a bass player after Eikind left the previous year, former Tulus bassist Sir Graanug was hired for the Phantom sessions. Так как у группы не стало басиста после прошлогоднего ухода из команды Eikind'а, для сессионной работы над альбомом был приглашен бывший басист группы Tulus Sir Graanug.
Больше примеров...