Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I could be your eyes and ears on the ground, sir. Я мог бы стать вашими глазами и ушами на континенте, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Chowdhury: We applaud you, Sir, for organizing this open debate on so important a topic. Г-н Чоудхури: Мы благодарим Вас, г-н Председатель, за организацию этого открытого заседания по такому важному вопросу.
I should like to take this opportunity to thank you, Sir, for all your efforts and patience in guiding our discussion. Хотела бы воспользоваться предоставленной возможностью и поблагодарить Вас, г-н Председатель, за все Ваши усилия и терпение, проявленное Вами при руководстве нашими обсуждениями.
I should like to reaffirm to you, Sir, and through you to the other members of the Bureau and the Chairmen of the Working Groups, the spirit of cooperation which the delegation of Ecuador will maintain throughout this session of the Commission. Я хотел бы еще раз заверить Вас, г-н Председатель, и через Вас членов Бюро и председателей рабочих групп в том, что делегация Эквадора намерена поддерживать этот дух сотрудничества на всем протяжении нынешней сессии Комиссии.
as can be found in the amendment proposed by the African Group, which was officially requested and transmitted to you, Sir, last week. содержавшиеся в поправке, которая была предложена Группой африканских государств и которая была в соответствии с официальным запросом препровождена Вам, г-н Председатель, на прошлой неделе.
I now give the floor to the representative of the Netherlands. Mr. Van Den Berg: Sir, the European Union is honoured by your presence here today presiding over the Security Council's deliberations today. Г-н Ван ден Берг: Г-н Председатель, Европейский союз считает честью Ваше присутствие сегодня здесь и то, что Вы руководите работой Совета Безопасности.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, someone saw me with this money. Господин, кое-кто видел меня с этими деньгами.
Sir Den'ichiro, you're really good at fishing, aren't you? Господин Дэнъитиро, вы ведь на редкость хороший рыбак, верно?
Sir, if they don't care abut honor, I care. Господин, пусть у них нет чести, но у меня-то она есть.
Ludwig Haffke, sir. Sergeant. Людвиг Хаффке, господин сержант.
Sir, I apologize. Я извиняюсь, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Excuse me, sir. I did think it was odd. Простите, месье, я тоже удивилась.
I wouldn't say so sir, cause if these noises are not thunders, it's likely that our enemies are bombarding us. Я не сказала бы так, месье, потому что если причина этого шума не гром, то, похоже, наши враги обстреливают нас.
I'll be seeing you at court, Sir! До встречи в суде, месье.
Good afternoon, sir. До свидания, месье.
But sir, impossible, with al the work I put into it! Но как же, месье, столько работы проделано!
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I don't think so, sir. Сер, я так не думаю.
Or are you some kind of tiny businessman, sir? Или какой-то крошечный бизнесмен, сер?
This, sir, is indeed an honor. Сер, для нас это большая честь.
Yes, sir, we know. Да сер, мы знаем.
I mean, I do, sir. Имел ввиду ДоверЯю, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'm not blind, sir, no. Я не слепая, мсье, нет.
Good night, sir. Спокойной ночи, мсье.
It's him, sir. Это он начал, мсье кюре!
For you, sir. Это вас, мсье.
Don't worry, sir. Не волнуйтесь, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sir, forgive me, I forget. Сеньор, простите меня, я кое-что забыла.
Sir, can I ask you a thing? Сеньор, могу я кое-что спросить?
~ Sir, do you know Eliseo Zapata? ~ Yes. Сеньор, вы знаете Элисео Сапату?
The basic concept, sir. Только основное, сеньор.
Signor Asciano to see you, sir. Avanti. Пришел сеньор Асканио, сэр.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Out of my way, sir. Уйдите с моей дороги, Сир.
Sir Bani Yas can be reached by boat from a Jebel Dhanna, about 240 km west of Abu Dhabi city. На остров Сир Бани Йас можно попасть лодкой из Джебель Данна (Jebel Dhanna), что в 240 км к западу от города Абу-Даби.
Sudan Miriam Sir El Khatim, Khadija Karrar, Ali Mohamed Osman Yassin, Ahmed Abdel Halim, Mubarak Hussein, Omer Mohamed El Bashir, Omer Mohamed Ahmed Siddig, Mazahir Mohamed Ahmed, Attyat Mustafa, Rughaya Mahmoud Судан Мириам Сир Эль-Хатим, Хадиджа Каррар, Али Мохамед Осман Ясин, Ахмед Абдель Халим, Мубарак Хусейн, Омер Мохамед Эль-Башир, Омер Мохамед Ахмед Сиддиг, Мазахир Мохамед Ахмед, Аттият Мустафа, Ругхайа Махмуд
Damerov is here, sir. Дамеров здесь, сир.
So good luck to you, sir. Так что удачи, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You, sir, are playing a dangerous game. Вы, сударь, затеяли опасную игру.
Where should we go, kind sir? И куда мы пойдем, сударь?
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
Sir, the ammunition boxes got blown up! Сударь, повозку с боеприпасами взорвали!
Can I help you, sir? Что вам угодно, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
With all due respect, sir, I don't understand. Но я так совсем ничего и не понял, синьор майор.
Very well, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
See you on Monday, sir. До понедельника, синьор.
You shall find me apt enough for that, sir, and you will give me occasion. Я всегда готов это сделать, синьор, дайте только повод.
He hath a great infection, sir, as one would say, to serve. Он, синьор, как говорится, спит и видит...
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Don't hurt anybody, sir. эр, не причините никому ущерб.
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, I need that! эр, мне это нужно!
Sir, to kill, sir! эр, чтобы убивать, сэр!
Sir, no excuse, sir. эр, не оправдывайтесь, сэр.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are OK. Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.
Thank you, sir. Благодарю вас, командир.
Sir, we're running out of water. Командир, вода закончилась.
Sir, we found her. Командир, мы нашли ее!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer. Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
Sorry, sir. Traffic, sir. Виноват шеф, пробка.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
Sir, wait till you see the film Пан директор, когда закончим фильм, сами увидите, что не насмехаемся.
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The badge was designed by Sir Arthur Grimble in 1932 for the Gilbert and Ellice Islands British colony. Флаг был разработан Артуром Гримблом (англ. Sir Arthur Grimble) для британской колонии Острова Гилберта и Эллис.
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
The North Stand was renamed as the Sir Alex Ferguson Stand on 5 November 2011, in honour of Alex Ferguson's 25 years as manager of the club. Северная трибуна была переименована в Трибуну сэра Алекса Фергюсона (Sir Alex Ferguson Stand) 5 ноября 2011 года, в дань признания заслуг Алекса Фергюсона, который на протяжении 25 лет являлся главным тренером клуба.
A light was first exhibited here in 1619, built thanks to the efforts of Sir Christopher Dimaline but it was extinguished and the tower demolished in 1630 because of difficulties in raising funds for its operation and maintenance. Маяк был впервые построен здесь в 1619 году благодаря усилиям сэра Джона Киллигрю (Sir John Killigrew), но он был потушен и башни снесены в 1630 году из-за нехватки средств для эксплуатации и обслуживания.
Больше примеров...