Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
For that reason, Sir, your choice of subject today is admirable. Поэтому, г-н Председатель, Ваш выбор сегодняшней темы превосходен.
I thank you, Sir, for having allowed me to bring this important message to the Security Council. Благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленную мне возможность довести до сведения Совета Безопасности это важное послание.
Like other colleagues, we would like to express our willingness to seriously consider these suggestions when we discuss the draft presidential statement that you, Sir, have circulated. Как и другие коллеги, мы хотели бы заявить о своей готовности серьезно рассмотреть эти предложения на этапе, когда мы будем обсуждать проект заявления Председателя, который, Вы, г-н Председатель, распространили.
I assure you, Sir, of Africa's support in your work. Я заверяю Вас, г-н Председатель, в том, что в ходе своей работы Вы можете рассчитывать на поддержку Африки.
We should also like to assure you, Sir, of our full cooperation and support as you carry out the tasks that lie ahead. Мы также хотим заверить Вас, г-н Председатель, в том, что в выполнении стоящих перед Вами задач Вы можете полагаться на нашу полную поддержку и сотрудничество.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
May I join you, sir? Можно к вам присоединиться, господин?
I've been thinking, Sir Den'ichiro... Я тут подумала, господин Дэнъитиро...
Sir, we know nothing about illness. Господин, мы ничего не знаем о болезнях.
Sir, what did you do in Italy? Господин, я вас спросила: что вы делали в Италии?
We have taken good note of the efforts that you, Sir, have been making in pursuance of this resolution, as well as your intention to arrange for the appointment of a special coordinator. Мы принимаем к сведению те усилия, которые вы, господин Председатель, предпринимаете по реализации этой резолюции, а также ваше намерение назначить специального координатора.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Goodbye, sir, and see you soon. До свидания, месье, до встречи.
We'll be as discreet as possible, sir. Мы будем максимально осторожны, месье.
Yes, sir, Adeline Valmore. Да, месье, Аделин Вальмо.
It's not my fault, sir. Я не виноват, месье.
Thank you, sir! Благодарю вас, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I hate to tell you this, sir. Не хочу говорить вам это, сер.
Sir, could you please go faster? Сер, вы можете идти быстрее?
DOORS CLOSE Sir, when we were out there, we were attacked by something. Сер, когда мы были там, нас кто-то атаковал.
But sir the one have no hand, eyes and ear, how can he do disco. Но сер, у вашего героя нет рук, зрения и слуха Как он может зажигать в стиле диско?
Sir, we have the precinct surrounded. Сер, участок окружен.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
She left and came back, sir. Была и вернулась назад, мсье.
Why are you so scared, sir? Чего вы так испугались, мсье?
Sir, are you the one who - Мсье, вы тот, кто...
No, my dear sir. Нет, мой дорогой мсье.
I'm Paul, sir. Это я Поль, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, it was the only place. Да, сеньор, другой воды там нет.
I don't know yet, sir Я еще не знаю, сеньор.
Sir, come back here, come back. Сеньор, вернитесь сюда, вернитесь.
Good afternoon, Sir. Добрый вечер, сеньор.
Dear Sir, This is a reminder that, as per our signed agreement, you must perform on a night festival that will take place in Las Ventas Bullring next Saturday 17th at 11 PM. Уважаемый сеньор! Напоминаем, что согласно контракта подписаного вами, вы обязаны выступить в ночном представлении, который пройдет на Арене Быков де лас Вентас, в будущую субботу
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'd be happy to be a valet, sir. А не наоборот - Я рад быть камердинером, сир.
I fear Sir Edward but speaks the truth. Увы, сир Эдвард говорит правду.
I'm sorry for your misfortune, Sir. Мне жаль о вашей потере, Сир.
Sir Hung, he is rustling just across the way. Сир Ханг, что-то шелестит нам наперерез.
Sir! Don't expect me to accept such disgrace! Сир, не расчитывайте на меня, я не могу допутить этот брак
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Sorry, sir, I didn't realise. Простите, сударь, я не подумал...
Do you know, sir, that though I am only a woman, I think I am at heart as brave as you. А вы знаете, сударь, что хотя я всего лишь женщина, но я думаю, что в глубине души я не менее храбра чем вы!
A terrible catastrophe, sir! Ужасная катастрофа, сударь!
You're quite a powerful speaker, sir. Вы превосходный оратор, сударь.
Faith, mighty sir, I'll take whatever air I please Мой тон? Нет, сударь мой, вполне приличен он!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir, but you can't honk here. Простите, синьор, сигналить нельзя.
Good night, sir. Спокойной ночи, синьор.
Good afternoon, sir. Добрый день, синьор.
Can I call you a taxi, sir? Вызвать вам такси, синьор?
Whenever you say, Sir. Так точно, синьор капитан.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, the symbiote's host died while they were on a mission. эр, носитель симбионта погиб, когда они были на задании.
Sir, coming across the airfield today... I've never been more scared in my entire life. эр, когда мы шли через аэродромЕ ћне никогда в жизни не было так страшно.
Sir, if you're worried about us talking, we will not say a word. эр, если вы думаете, что мы можем проболтаться, этого не будет.
Sir Thomas wishes to see us. эр омас желает видеть нас.
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Please, sir, as his section commander, it's on me, not him. Как командир его подразделения, виноват я, сэр, а не он.
The commander is pleased to see you as well, sir, but would like to return to the shuttle as soon as possible. Командир тоже рад видеть Вас, сэр, но хотел бы вернуться на челнок как можно скорее.
Platoon leader Buder, sir. Докладывает командир взвода Будер.
General Said, sir, I speak for the officers of your Army when I say that you are our commander and we will follow you and whatever government you form. Генерал Саид, я говорю от лица офицеров вашей армии, когда заверяю, что вы наш командир, и мы последуем за вами и тем правительством, что вы сформируете.
Sir, my boys are nervous. Командир, мои парни взбудоражены.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
All right, sir. Я все понял, шеф.
Warming up, sir. Еще нагревается, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю.
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
"Anaconda" contains a sample of "Baby Got Back" performed by Sir Mix-a-Lot. Семплом является сингл «ВаЬу Got Back», выпущенный в 1992 году исполнителем Sir Mix-a-Lot.
Supporters of federation included the New South Wales premier Sir Henry Parkes whose 1889 Tenterfield Speech (given in Tenterfield) was pivotal in gathering support for New South Wales involvement. Среди сторонников федерации был премьер Нового Южного Уэльса сэр Генри Паркс (англ. Sir Henry Parkes), речь которого в Тентерфилде (англ. Tenterfield) в 1889 году стала основной в получении поддержки вовлечения Нового Южного Уэльса.
General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде.
Больше примеров...