Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No change in the rhythm, sir. Никаких изменений в ритме, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You said so yourself, Sir. Вы сами так сказали, г-н Председатель.
We would also like to thank you, Sir, for the background note prepared by your delegation. Г-н Председатель, мы хотели бы также поблагодарить Вас за подготовленную вашей делегация записку по истории вопроса.
I would therefore like to assure you, Sir, of our support in bringing this session to a successful conclusion. Поэтому я хочу заверить Вас, г-н Председатель, в нашей поддержке в деле содействия успешному завершению этой сессии.
Mr. Weyens (Belgium) (interpretation from French): At the outset, I should like to take this opportunity to greet you, Sir, the other members of the Bureau and the delegations of the countries represented here. Г-н Вейенс (Бельгия) (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы воспользоваться случаем и поприветствовать Вас, г-н Председатель, других членов Бюро и членов делегаций стран, представленных в этом зале.
It is clear from the speeches we have heard so far that there is new energy regarding this issue and I think you, Sir, have done more than anyone else to revive a subject that has been drifting around the United Nations. Из тех выступлений, которые мы выслушали к этому моменту, ясно, что этот вопрос приобрел новый импульс, и я полагаю, что Вы, г-н Председатель, предприняли самые большие усилия, чтобы активизировать вопрос, который циркулировал в рамках Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
There are many of us who agree with you, sir. Многие из нас согласны с вами, господин.
Then, sir... sorry... Lord! Тогда, господин... извините... наставник!
Mr. Colonel, Sir, if we don't help each other, who will? Господин полковник, если мы не сможем друг другу помочь, то кто сможет?
What next, sir? Что дальше, господин?
Not yet, sir. Пока нет, господин Президент.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I'm not used to trusting you, sir. Я не привыкла доверять вам, месье.
You seem to be a bit nervous, sir. Вы, кажется, нервничаете, месье.
Good morning, sir. И вам хорошего дня, месье!
Since last June sir. С июня, месье.
Sir, you are under arrest. Месье, мы арестовываем Вас.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I didn't strike any oil, sir. Я не добыл никакой нефти, сер.
Did you come here for a pie, sir? Вы ведь пришли сюда за пирогом, сер?
Hello, please help - Hello, sir Привет, пожалуйста помогите мне Здравствуйте, сер
Sir, just calm down And take a seat with the others. Сер, просто успокойтесь и займите место с остальными.
Sir, I'm not joking, step on it. Сер, я не шучу, не наступайте.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
This is the last time you show me the door, sir. Вы в последний раз указываете мне на дверь, мсье.
"Dear sir", comma, new line, Пиши: Дорогой Мсье, запятая, с новой строки...
And, sir, if you bid against me, I will sell the coat on my back and bid to 110. И, мсье, если вы дадите больше, тогда я тут же продам с себя это пальто и предложу 110.
Isn't "dear sir" better? Дорогой Мсье звучит лучше.
With pleasure, sir. С удовольствием, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I have no phone, sir. У меня нет телефона, сеньор. Клянусь.
Sir, there's no place we haven't looked. Сеньор, уже ничего не видно.
She lied, sir. Он говорит: «Она лгала, сеньор.
It won't get away, sir. Он не улетит, сеньор.
See you tomorrow, sir. Увидимся завтра, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I swear to you, sir, and to all citizens of Winterhaven, such cruelty will never again be tolerated in this city. Клянусь вам, сир, И всем жителям Винтерхевена, подобная жестокость никогда не повторится в этом городе.
Sir, we are but few. Сир, нас мало.
Capital idea, Sir Lando. Отличная идея, сир Ландо.
Waiting for orders, Sir. Ждем ваших приказаний, сир.
Sir, we are but few. Сир, нас очень мало.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
That was a dangerous diversion, Sir Sorceror. Это была опасная выходка, сударь чародей.
Carry your suitcase, sir? Взять ваш чемодан, сударь?
Go to her, sir. Сходите, сударь, повинитесь еще.
Give me back the portrait, sir. Верните мне портрет, сударь.
Sir, I solemnly request Henriette's hand. Сударь, я официально прошу у вас руки Анриэтты.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sorry to interrupt, sir Tidzhelino... простите, что отвлекаю, синьор Тиджелино...
Your ticket, sir. Ваш билет, синьор.
Good day, sir. До свидания, синьор.
Mr. Di Meo, sir, we demonstrated to leave work an hour early. Синьор магистр Ди Мео, мы опоздали, потому что устроили демонстрацию, чтобы уходить с работы на час раньше.
Sir, how's my little brother here doing? Синьор магистр, я хотел узнать, как успехи у моего братишки?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, how often should one exonerate one's bowels? эр, как часто нужно очищать организм?
Sir, the tides of war are changing. эр, расстановка сил изменилась.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, there's a problem. эр, у нас проблема.
Sir, Miss Muntz has identified the porterhouse steak. эр, мисс ћанс узнала кусок свинины.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We can't allow double standards, Sir. "Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
Is that you, squad leader, sir? Ёто вы, командир взвода, сэр?
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The construction work was carried out by Sir Robert McAlpine. Строительные работы выполнялись компанией Sir Robert McAlpine.
On 15 August 2008, Parks Canada, an agency of the Government of Canada, announced a C$75,000 six-week search, deploying the icebreaker CCGS Sir Wilfrid Laurier with the goal of finding the two ships. 15 августа 2008 года учреждение канадского правительства «Парки Канады» объявило о выделении суммы в 75 тыс. канадских долларов на шестинедельную экспедицию ледокола CCGS Sir Wilfrid Laurier по поиску кораблей.
A trip to the Sir Bani Yas Island is probably one of the most exciting items in every visitor's itinerary during their holiday in Abu Dhabi. Поездка на остров Сир Бани Йас (Sir Bani Yas Island), наверно, является наиболее захватывающим пунктом в маршрутном листе каждого гостя за всё время пребывания в Абу-Даби.
Henry John Ralph Bankes (1902 - 1981) was the seven times great grand son of Sir John Bankes. Её не стало в 1953 г. Генри Джон Ральф Бэнкс (англ. Henry John Ralph Bankes, 1902-1981) был прапрапрапрапрапраправнуком сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
Больше примеров...