Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Wynford Rees used to lecture at Edinburgh Met, sir. Уинфорд Риз читал лекции в Эдинбурге, сэр.
Well, I can understand your attachment to your own appendages, sir. Ну, я понимаю вашу привязанность к своим придаткам, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
First, we support your remark, Sir, that the organizational session is supposed to take organizational decisions. Во-первых, г-н Председатель, мы поддерживаем Ваше замечание о том, что организационная сессия призвана принять организационные решения.
I thank you, Sir, for your readiness to preside over this General Assembly at a time of great challenge. Я благодарю Вас, г-н Председатель, за Вашу готовность руководить работой Генеральной Ассамблеи в эти нелегкие времена.
We think that that will make a profound difference to our ability to carry out the work of the Committee, and we thank you very sincerely, Sir, for your efforts in that regard. Мы считаем, что это заметным образом скажется на нашей способности осуществлять работу в Комитете, и мы искренне признательны Вам, г-н Председатель, за Ваши усилия.
Mr. Muñoz: I should like to offer my delegation's congratulations to you, Sir, on your assumption of the presidency, which, as is already evident, augurs well for the work of the Council this month. Г-н Муньос: Я хотел бы передать Вам, г-н Председатель, поздравления моей делегации с тем, что Вы приняли на себя обязанности Председателя - это, как уже стало ясно, является хорошим предзнаменованием в отношении работы Совета в этом месяце.
Mr. Kaura (Nigeria): Let me start, Sir, by joining other speakers in commending your laudable initiative to convene this very important High-level Dialogue on Financing for Development. Г-н Каура (Нигерия) (говорит по-английски): Я хотел бы, г-н Председатель, присоединиться к другим ораторам, которые выразили Вам признательность за похвальную инициативу по организации этого важного Диалога на высоком уровне по вопросу о финансировании развития.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, it's not your turn. Господин, сейчас не ваша очередь.
Titus Pullo, sir. Тит Пуло, господин.
Please forgive me, sir. Простите меня, господин.
Your bag, sir? Ваш багаж, господин.
Be careful, Sir! Будьте осторожны, господин директор!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Come, sir, I'll show you something. Пойдемте, месье, я покажу Вам кое-что.
This time I'm not hiding under the bed, sir! На этот раз я не скрываюсь под кроватью, месье!
Sir, is it possible to produce a concept about Africa? Месье, можно ли создать концепцию Африки?
Sir, do you think that your boss shares part of the guilt in this case? Месье, вы считаете, что ваш работодатель частично отвечает за это?
If you say so, sir... Как скажете, месье...
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sorry, sir, all I saw was the handkerchief. Простите, сер, я видел только носовой платок.
Thought you might like to see this, sir. Подумала, вы захотите увидеть это, сер.
But, sir, if truth be known, I actually caused more accidents around here than any other employee. Но, сер, честно говоря, я принес больше неприятностей, чем любой другой рабочий.
This is a scientific report I've done on possible offensive psi applications, sir. Это научный доклад, который я подготовил... о возможных применениях пси-техник для нападения, сер.
That always makes me laugh, sir. Как смешно, сер!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
His name's Easter Bonnet, sir. Его фамилия - Дюбоннэ, мсье.
Go ahead, sir, kiss her hand. That's not enough, sir, you have to say 55. Мсье, поцеловать руку недостаточно, ещё нужно произнести "пятьдесят пять".
Hello, sir. It's the meat. Добрый день, мсье.
Monsieur Dupre, what, sir? Что желает мсье Дюпре?
Sir, please get out of the way. Мсье, отойдите, пожалуйста.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I'll see to it myself, sir. Я лично позабочусь об этом, сеньор.
Yes, sir. Late, as always. Да, сеньор, с опозданием, как обычно.
I'll do what I can sir Я сделаю всё возможное, сеньор.
Sir, put my mother on again! Сеньор, покажите мою маму еще раз!
She lied, sir. Он говорит: «Она лгала, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You'd best get ready now, sir. В любом случае, ты лучше готовься сейчас, сир.
That Lady is back, sir. Вернулась та самая дама, сир.
Sir, you gave me a chance here, and I need to prove it wasn't just because we're related. Сир, вы дали мне шанс, и я должен доказать это не только, потому что мы связанны особыми отношениями.
A bit more tea, sir? Может еще чайку, сир?
Sir Thomas Armstrong, Sire. Сэр Томас Армстронг, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You heard Miss Raina say that I did, sir. Вы же слышали, госпожа Раина сказала, что я испортил, сударь.
Sorry, sir, I didn't realise. Простите, сударь, я не подумал...
I am your servant, sir. Я ваш слуга, сударь.
Are you there, sir? Вы ещё там, сударь?
Sir, I'm your servant. К вашим услугам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
No, sir, they'll come tomorrow. Нет, синьор, они придут завтра.
Sir, it's the widow Scordia! Синьор, пришла вдова Скордиа! Проклятье!
Your ticket, sir. Ваш билет, синьор.
Sir, signor Lombardi is here. Хозяин, к вам синьор Ломбарди.
But, sir, what's going on here? Но синьор, мы должны прибыть строго в назначеный час!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
Sir Thomas would not like it. эр омас не хотел бы этого.
Sir, Mr. Gates is here. эр, пришел мистер ейтс
From the mess hall, sir! эр, € принЄс его из столовой, сэр!
Sir, because I'm too heavy, sir! эр, потому что € слишком полный, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We can't allow double standards, Sir. "Мы не можем допускать двойные стандарты, командир".
I'll give you three guesses, Sir. Я дам тебе три догадки, командир.
A unit volunteer, sir. Кто ты, черт побери? Ополченец, командир.
Sir, Commander Lefkowitz is the best commander in the world. Командир Лефковичь - наилучший командир в мире.
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), by Scott Cookman, offers a journalistic account of Franklin's expedition. Скотт Кукман представил доклад Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), где по датам указываются фактические события экспедиции и научные представления о них, автор пытается пролить свет на тайну полуторавековой давности.
Among many others, two of the most celebrated writers of the age, Sir John Suckling and William Davenant, paid tribute to Carew, playfully admiring his poetic craftsmanship. Среди многих других, двое из числа самых знаменитых писателей времени, Сэр Джон Саклинг (Sir John Suckling) и Уильям Давенант (William Davenant), отдавали должное Кэри, восхищаясь его мастерством.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
Sir Gerard Leslie Makins Clauson (28 April 1891 - 1 May 1974) was an English civil servant, businessman, and Orientalist best known for his studies of the Turkic languages. Сэр Джерард Лесли Макинс Клосон (англ. Sir Gerard Leslie Makins Clauson; 1891 - 1974) - британский государственный служащий, бизнесмен, востоковед, наиболее известный в связи с исследованиями тюркских языков.
Больше примеров...