Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I'm DC Grey, sir. Я Детектив Констебль Грэй, Сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Sir Jeremy Greenstock: You do us honour, Sir, by presiding over the Council today. Сэр Джереми Гринсток: Мы удостоены чести видеть Вас, г-н Председатель, на посту руководителя сегодняшней работой Совета.
Your initiative, Sir, to launch this thematic debate is therefore particularly timely, and it underscores the resolve of the international community to eradicate this scourge. Г-н Председатель, Ваша инициатива по проведению данной тематической дискуссии является поэтому очень своевременной и подтверждает решимость международного сообщества искоренить это зло.
Some of these points might be disputed on the other side of the Atlantic, but over here, Sir, your offspring are eternally grateful. Г-н Председатель, некоторые из этих концепций могут показаться спорными по другую сторону Атлантики, однако в этой стране Ваши потомки испытывают чувство бесконечной благодарности.
Mrs. Angella Brown: Please allow me, Sir, on behalf of the caucus of the Non-Aligned Movement in the Peacebuilding Commission, to extend sincere congratulations to you on your election to the presidency of this body. Г-жа Анжела Браун: Г-н Председатель, позвольте мне от имени группы стран Движения неприсоединения, входящих в состав Комиссии по миростроительству выразить Вам искренние поздравления по случаю избрания на пост Председателя этого органа.
Mr. Rugunda: Let me congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency for the month of October and assure you of my delegation's full cooperation. Г-н Ругунда: Г-н Председатель, я хотел бы поздравить Вас с исполнением этих обязанностей в Совете Безопасности в октябре месяце и заверить Вас в том, что наша делегация будет полностью сотрудничать с Вами.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, I'm a man. Господин судья, я - человек грубый...
Listen, Sir you don't know peasants, but you will learn. Послушай внимательно, Господин ты не знаешь крестьян, но ты увидишь.
An urgent missive, sir. Срочный пакет, господин граф.
No, sir, Warden. Нет, господин начальник.
What's that Sir? Что это, господин?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sorry, sir, I'm foolish these days. Извините меня, месье, я сглупил.
Get out, sir! Выйдите, месье, вы срываете спектакль!
She isn't here, sir. Её здесь нет, месье.
Good afternoon, sir. До свидания, месье.
So was I, Sir. Мне тоже, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Yes, sir, I will. Да, сер, так и сделаю.
You mean Teddy Chan - Yes, sir Ты имеешь виду Тедди Чена? - Да, сер.
This, sir, is indeed an honour. Сер, для нас это большая честь.
Way ahead of you, sir. Я вас опередила, сер.
Sir, will you... Сер, вы не могли бы...
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It was an honor serving under you, sir. Для меня было честью служить под вашим командованием, мсье.
Would you care for something, sir? Мсье желает что-нибудь выпить перед ужином?
Don't laugh, sir. Не смейтесь, мсье.
Now is the era of marmalade, sir. Сейчас эпоха мармелада, мсье.
That's right, sir. Да, мсье. Ну что? Шато?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I don't need an injection, sir. Мне не нужен укол, сеньор.
Wait a second, sir, where are you going? Погодите, сеньор, вы куда?
Maurice himself held the post until September 1273, when he was succeeded by Sir Geoffrey de Geneville, Seigneur de Vaucouleurs. Сам Морис Фиц-Морис служил в этой должности до сентября 1273 года, когда его сменил сэр Джеффри де Женевиль, сеньор де Вокулер.
I'm not picky, no, sir. Я неприхотлив, сеньор.
Good morning, sir. Доброе утро, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
It should be quite easy to find out who that man is, sir. Будет очень просто узнать, кто этот человек, Сир.
You'll not be taking me with you, sir? Вы не берёте меня с собой, сир?
I've already had the pleasure, Sir. Я дважды имел удовольствие, сир.
Sir, this man wanted to see you. Сир, этот человек хочет Вас видеть.
I am certain of it, sir. Я убежден, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
That was a dangerous diversion, Sir Sorceror. Это была опасная выходка, сударь чародей.
One hour, sir. Да больше часа, сударь.
Very well, sir. Неплохо, сударь, неплохо.
That's impossible, sir. Это невозможно, сударь.
You're quite a powerful speaker, sir. Вы превосходный оратор, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine! "Dear sir". Отлично. "Дорогой синьор".
With all due respect, sir, I don't understand. Но я так совсем ничего и не понял, синьор майор.
I know you enough, sir. Синьор, я вас достаточно узнала:
Sir, we didn't notice there were 4 more bundles of 25,000 in the bag. Синьор директор, мы не заметили ещё четыре пачки по 25 тысяч.
Good day, sir. До свидания, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
We didn't do anything, sir. ћы ничего не сделали, -эр.
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
"Sir, the man you are looking for is Rapha." Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
Everything is fine, sir. Всё в порядке, командир.
Good evening, battalion leader, Sir. Здравия желаем, господин командир батальона!
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
It was an honour, Sir. Это была честь, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
It seems to be emanating from there, sir. Если не ошибаюсь, шеф, это исходит отсюда.
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Thank you, sir. Да, шеф. Спасибо, шеф.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
He became a member of the rock band the Sir Douglas Quintet in 1968. She's About a Mover - песня группы Sir Douglas Quintet 1965 года.
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
Nos. E450 Sir Kay and E753 Sir Gillemere had air scoops attached to the chimney, whilst E772 Sir Percivale was fitted with large, square German-type smoke deflectors. На Nº Е450 Sir Kay и Nº E753 Sir Gillemere к трубе крепились воздухозаборники, а на Nº Е772 Sir Percivale был применён большой квадратный дефлектор дыма немецкого типа.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
Больше примеров...