Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Levitte: France thanks you, Sir, for presiding personally over this meeting. Г-н Левит: Г-н Председатель, Франция признательна за Ваше личное участие в качестве Председателя в ходе сегодняшнего заседания.
You, Sir, have suggested a very appropriate theme for the general debate: "For a stronger and more effective United Nations: follow-up to and implementation of the High-Level Meeting in September 2005". Г-н Председатель, вы предложили очень уместную тему для общих прений: «За более крепкую и эффективную Организацию Объединенных Наций: последующая деятельность по итогам пленарного заседания высокого уровня в сентябре 2005 года и осуществление его решений».
May I begin by expressing gratitude to you, Sir, for convening this crucially important meeting on a coherent and effective implementation of resolution 1325. Г-н Председатель, прежде всего я хотела бы поблагодарить Вас за созыв этого важнейшего заседания, посвященного вопросу об обеспечении последовательного и эффективного осуществления резолюции 1325.
The Democratic People's Republic of Korea is a State Member of the United Nations, and I kindly ask you, Sir, to call the speaker to order in this matter. Корейская Народно-Демократическая Республика является государством-членом Организации Объединенных Наций, и я хотел бы любезно попросить Вас, г-н Председатель, призвать оратора к порядку в связи с этим вопросом.
Mr. Omura (Japan): I respect your decision, Sir, however painful it may be. Г-н Омура (Япония) (говорит по-английски): Я отношусь с уважением к Вашему решению, г-н Председатель, каким бы болезненным для нас оно ни было.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'll be waiting here, sir. Я вас здесь подожду, господин.
Toss some this way, sir! Сюда, господин, идите сюда!
Thank you, sir. Спасибо большое, господин.
We welcome you, sir. Приветствуем вас, господин.
You're mistaken, sir. Вы ошибаетесь, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Because you are very pale, sir. Потому что вы очень бледны, месье.
We're almost full, Sir. У нас почти все номера заняты, месье.
Your ticket please, sir? Ваш билет, месье?
Here's the chart, sir. Вот график, месье.
Your suit is ready, Sir. Ваш костюм готов, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
No sir, she's of him, papa! Нет сер, его. Папа!
Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
Sir, it's circling around behind them. Сер, он движется вокруг них.
I'll ask the questions, sir. Я задаю вопросы, сер.
Excuse me, sir. прости те меня сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
She left and came back, sir. Была и вернулась назад, мсье.
Would you care for something, sir? Мсье желает что-нибудь выпить перед ужином?
Well, sir, have you released the Grand Squire? Ну что, мсье, вы освободили г-на Ле Грана?
No, Sir, didn't say where she was going, she didn't leave anything, not for you, nor for anyone. Нет, мсье, она не сказала, куда отправляется, Она ничего не оставила, ни для вас, ни для кого-то ещё.
Don't laugh, sir. Не смейтесь, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I'll do what I can sir Я сделаю всё возможное, сеньор.
Everything okay, sir? Всё в порядке, сеньор?
I'm working, sir! Я работаю, сеньор!
Follow me, sir. За мной, сеньор.
just finishing now, sir Сеньор, четверых не хватает!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
General, there is a Sir Edward Hyde to see you. Генерал, вас хочет видеть сир Эдвард Хайд.
Sir Hung, he is rustling just across the way. Сир Ханг, что-то шелестит нам наперерез.
Fear not, Sir Reginald, for I have just the magic needed. Не стоит боятся, сир Реджинальд, у меня как раз есть пара заклинаний
You are right, sir. Вы абсолютно правы, сир.
Sir Roland squeezed her hand... Сир Роланд крепко сжал ей руку...
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Quick, sir, I beg of you. Скорее, сударь, заклинаю вас.
First come, first served generally, sir. Кто первый приехал, того первого и обслуживают, сударь.
May I bring the marrowbone, sir? Могу принести вам мозговую косточку, сударь.
Thank you, sir. Спасибо вам, сударь.
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
Your ticket, please, sir. Прошу ваш билет, синьор.
I came along with my father, sir. Добрый вечер, синьор магистр.
See you on Monday, sir. До понедельника, синьор.
I know not, sir. Синьор, не знаю.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, can I speak to your manager, please? эр, могу € поговорить с вашим менеджером, пожалуйста?
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Six years is a long time for a guy like me. Sir. Шесть лет - это большой срок для такого как я, командир.
Shabbat Shalom, commander, sir! Шаббат Шалом, командир!
Sir, Poley fainted, we took him to the infirmary. Командир, Поли потерял сознание.
Give me a chance, Sir. Дай мне шанс, командир!
Commander, Detroit Police are out there, sir. Командир, с ними полиция Дётройта, сэр.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Sir, sir, civilians very scared! Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
Sir, wait till you see the film Пан директор, когда закончим фильм, сами увидите, что не насмехаемся.
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
Stay in an exclusive suite with private swimming pool, and spend a relaxing weekend at the beach, all at the Sir Anthony Hotel in southern Tenerife, Spain. Разместитесь в эксклюзивном номере-люкс с отдельным бассейном и проведите спокойные выходные на пляже в отеле Sir Anthony на южном побережье Tенерифе в Испании.
Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр.
For knights, the style Sir John Smith, is used, attaching the proper postnominal letters depending on rank and order (for knights bachelor, no postnominal letters are used). Для рыцарей стиль Sir John Smith, где буквы после имени зависят от ранга и ордена (для рыцарей-бакалавров буквы не ставятся).
Больше примеров...