Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
It's an ingenious one, sir, because it means you stop attacking it. Хитроумный, сэр, потому что вы перестаете нападать.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Laurin: First of all, I should like to thank you, Sir, for convening this open debate on children and armed conflict. Г-н Лорен: Г-н Председатель, прежде всего, я хотел бы поблагодарить Вас за созыв этого открытого заседания по детям и вооруженным конфликтам.
I should also like to express to you, Sir, our sincere gratitude for having given us the floor after the list of speakers had already been closed. Я хотел бы также выразить Вам, г-н Председатель, нашу искреннюю признательность за предоставление нам возможности выступить после того, как список ораторов был закрыт.
Mr. Muchetwa: I wish to congratulate you, Sir, on your initiative to convene a meeting of the Security Council on such an important subject as "Women and Peace and Security". Г-н Мучетва: Хотелось бы воздать Вам, г-н Председатель, честь за инициативу созвать это заседание Совета Безопасности на столь важную тему, каковой является «Женщины и мир и безопасность».
Mr. Cabactulan (Philippines): At the outset, the Philippines expresses its profound appreciation to you, Sir, for convening this important and timely meeting on the situation in Libya. Г-н Кабактулан (Филиппины) (говорит по-английски): Сначала Филиппины хотели бы выразить Вам, г-н Председатель, свою глубокую признательность за созыв этого важного и своевременного заседания, посвященного обстановке в Ливии.
I wish to assure you, Sir, that the delegation of the Sudan will actively participate in the deliberations of the Commission in order to realize these objectives and to contribute to the drafting of the declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. Я хотел бы заверить Вас, г-н Председатель, в том, что делегация Судана будет принимать активное участие в работе Комиссии в целях как выполнения этих задач, так и оказания содействия подготовке заявления о провозглашении 2010х годов четвертым десятилетием разоружения.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Mr President! Actually, Mr President, if... just one fînal question, sir. И ещё господин президент у меня последний вопрос.
Why did you do this, Sir? Почему ты это сделал, Господин?
I know, sir. Я знаю, господин.
Can I get you a tea, sir? Вы желаете чай, господин?
Thank you, Captain, Sir! Благодарю, господин капитан!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Thank you, sir, very kind. Спасибо, месье, Вы очень любезны.
Unlikely in me is something special, sir. Вряд ли во мне естЬ что-то особенное, месЬе.
Sir, my brother and I - we have no documents. Месье, у нас с братом нет документов.
No problem, sir. Без проблем, месье.
What do you suggest in that case, Sir? Что предлагаете, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside. Простите за вторжение, сер, но Сол Беренсон снаружи.
(man #3) Your five-minute call, sir. У вас есть пять минут, сер.
Sir, can you make it look like I turned myself in? Сер, что вы можете сказать по этому делу
Here's your drink, sir. Вот ваш напиток, сер.
You look a little upset - I am sir, I am Ты выглядишь растроинным - Это так сер, так и есть.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I have just the thing for you, sir. Я знаю, что вам нужно, мсье.
You're welcome, sir. Не за что, мсье.
All in order, Sir. Все в порядке, мсье Бюленель.
Sir, you can go up. Мсье, вы можете подняться.
At your service, sir. Хорошо. Все, мсье Руксель, ваша карта заблокирована.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Your happiness is ours, sir. Ваше счастье также и наше, сеньор.
Down here, sir, we're a serious guest house. Здесь, сеньор, приличная гостиница.
Forgive my cousin, sir. Простите моего кузена, сеньор.
For you too, sir. Вам тоже, сеньор.
You okay, sir? Вы целы, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
This is not the time for personal glorys, Sir Osric. Не время для личных дрязг, сир Озрик.
Sir, I thought I could figure it out before anyone found out. Сир, я думал что смогу разобраться во всем этом прежде чем кто-нибудь узнает.
Further calls upon India to work with Pakistan towards the resolution of other issues in the composite dialogue process, including Sir Creek and Siachin, on the basis of the 1989 Agreement. вновь призывает Индию к сотрудничеству с Пакистаном по урегулированию других проблем в сложном процессе диалога, включая проблемы Сир Крики и Сиачина, на основе Договора 1989 года;
I'm a married woman, sir. Я замужняя женщина, сир.
Sir, he's got to go! Сир, он очень хочет!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
May I bring the marrowbone, sir? Могу принести вам мозговую косточку, сударь.
I expect one of the six of you is very like me, sir, though I am only Miss Raina's maid. Я думаю, что один из вас шестерых, сударь, очень похож на меня, хотя я всего лишь служанка госпожи Раины.
Are you there, sir? Вы ещё там, сударь?
You, sir... are special. Вы, сударь... особенный.
a word in your ear, sir... Словечко вам на ушко, сударь: говорю вам - утверждают, что вы мошенники.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
How can I help you, sir? Вы звали меня, синьор?
Sir, signor Lombardi is here. Хозяин, к вам синьор Ломбарди.
Yes it is, sir. Она, она, синьор.
Did you call me, sir? Вы звали меня, синьор?
No wonder, sir; But certainly a maid. Синьор! Я девушка простая.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, the symbiote's host died while they were on a mission. эр, носитель симбионта погиб, когда они были на задании.
Sir, please, lower your voices. эр, пожалуйста, не повышайте голос.
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
Sir, slow down! эр, прошу вас!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
But Sir, what about sleep? Командир, а как же сон?
Thank you, sir. Присматривай за ним, Карвальо. Командир.
Sir, Commander Lefkowitz is the best commander in the world. Командир Лефковичь - наилучший командир в мире.
Is something wrong, Sir? Что-то случилось, командир?
General Sir Horace Smith-Dorrien, commander of the British II Corps, issued orders forbidding friendly communication with the opposing German troops. Генерал сэр Горацио Смит-Доррен, командир британского II корпуса, был рассержен, когда узнал, что происходит, и издал строгий приказ, запрещающий дружеское общение с противостоящими немецкими войсками.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm looking for a kid. Нет, шеф, ищу одного ребенка.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Shepherd is our chief of surgery, sir. Доктор Шепард шеф хирургии, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
No. E782 Sir Brian was used on the former Great Northern main line for performance trials against the SECR K and K1 class tanks following a railway accident at Sevenoaks, Kent in 1927. Локомотив Nº E782 Sir Brian участвовал в сравнительных испытания на бывшей Великой северной магистрали против SECR K class и SECR K1 class, проводившихся после железнодорожной аварии в Севеноуксе в 1927 году.
Sir Francis Gordon Lowe, 2nd Baronet (21 June 1884 - 17 May 1972) was a British male tennis player. Сэр Фрэнсис Гордон Лоу, 2-й баронет (англ. Sir Francis Gordon Lowe); (21 июня 1884 - 17 мая 1972 года) - британский теннисист.
Supporters of federation included the New South Wales premier Sir Henry Parkes whose 1889 Tenterfield Speech (given in Tenterfield) was pivotal in gathering support for New South Wales involvement. Среди сторонников федерации был премьер Нового Южного Уэльса сэр Генри Паркс (англ. Sir Henry Parkes), речь которого в Тентерфилде (англ. Tenterfield) в 1889 году стала основной в получении поддержки вовлечения Нового Южного Уэльса.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Больше примеров...