Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Allow me also, Sir, to pay tribute to the presidency of Singapore in the Security Council and to convey our congratulations for the work you have accomplished so far this month. Г-н Председатель, позвольте мне также воздать должное председательствующей в Совете Безопасности делегации Сингапура и выразить нашу признательность за проделанную Вами на данный момент работу в этом месяце.
We would also like to take this opportunity to pay tribute, through you, Sir, to the two previous Chairpersons of the Working Groups for their contributions in discharging their duties over the past two years. Мы также хотели бы воспользоваться возможностью и через Вас, г-н Председатель, отдать должное предыдущим председателям рабочих групп за тот вклад в нашу работу, который они сделали, выполняя свои обязанности в течение последних двух лет.
The presidential statement that you, Sir, will issue on behalf of the Security Council fully reflects the international community's consensus on counter-terrorism and has the support of the Chinese delegation. Заявление Председателя, которое Вы, г-н Председатель, опубликуете от имени Совета Безопасности, в полной мере отражает консенсус международного сообщества по вопросу о борьбе с международным терроризмом и пользуется поддержкой китайской делегации.
Mr. Mohamad: My delegation would like to extend to you, Sir, our warmest thanks and appreciation and to applaud your wise leadership of the proceedings of the current session of the General Assembly. Г-н Мухаммад: Г-н Председатель, моя делегация хотела бы выразить Вам искреннюю благодарность и признательность за умелое руководство работой нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Abdel Aziz (Egypt): I would like to join in expressing our happiness at seeing you in the Chair, Sir, as a representative of Africa, and we wish you every success in this session. Г-н Абдель Азиз (Египет) (говорит по-английски): Я хотел бы выразить наше удовольствие, видя Вас, г-н Председатель, представителя Африки, в этой должности, и мы желаем Вам всяческих успехов в ходе этой сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Dear sir, Mr. Mucjusz is not well and wishes to move to the town. Господин, синьор Муций занемог и желает перебраться в город.
What's the matter, sir? Что с вами, господин комиссар?
Sir, this is Mr Chatterjee. Господин, это господин Чаттержи
Sir, the press is here. Господин, пресса здесь.
Sir, my scout saw a strange group of men... ride toward Shimoda Village late last night. Господин, вчера ночью был замечен странный отряд, направлявшийся к деревне Шимода.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
These things aren't for you, sir. Такие вещи не для вас, месье.
I depend on my revolver, sir. Но я дорожу своим пистолетом, месье.
Sir, you could do me a great favor... Месье, вы мне можете оказать огромную услугу.
Please, sir, can you pull over? Месье, пожалуйста, остановитесь.
Is sir talking to himself? Месье теперь разговаривает сам с собой?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
No sir, no, I'm a real happy there at NURV. Нет сер мне класно здесь в НЮРВ.
As you see it's a climax scene sir, and in this our actress natasha is going to... marry our villain, ranbheer Как только ты видите кульминационную сцену, сер, и наша актриса Наташа выходит... замуж за негодяя, Ранбхира
No sir you don't i don't? Нет, сер, не видите Нет?
An ex-con, sir? Бывший зэк, сер?
(mimicking chainsaw) Sir... you're making chainsaw noises with your mouth. Сер... Вы делаете звук бензопилы вашим ртом.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Don't you have money? - No, sir. Нет, мсье, у нас нет денег.
No more words, sir. Не говорите больше ни слова, мсье.
Good evening, sir. Мсье, извините, опустите стекло.
Good morning, Sir... Доброе утро, мсье.
And may I say, Sir, how much I am looking forward to having a Haddock back in charge of the estate. Я с нетерпением жду, мсье когда же это поместье вернется в руки истинного представителя рода Хаддоков.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, it was the only place. Да, сеньор, другой воды там нет.
Yes, sir, I can fight. Да, сеньор, умею.
Are you sure, sir? Вы уверены, сеньор?
He's lying, sir. Он врёт, сеньор.
(In Spanish) Right away, Sir. Сию минуту, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I fear Sir Edward but speaks the truth. Увы, сир Эдвард говорит правду.
But you're not, Sir. Но вы еще не прибыли, сир.
Sir Osric... Can you bless this water? Sir Osric... Сир Озрик... Не могли бы вы благословить эту воду?
Like a Tudor, sir! Как Тюдор, сир!
Shall I give the order, sir? Мне отдать приказ, сир?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You're to come with us, sir, to the Countess. Вы пойдете с нами, сударь, к графине.
Excuse me good sir, if I could have the mic. Простите меня, сударь, можно мне микрофон?
A pleasure, sir. Очень приятно, сударь.
And you are, sir? А вы, сударь, доктор?
By what right, Sir? А по какому праву, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Detective, I do not have a great deal of time left. Sir. Синьор детектив, я у меня не так уж много времени в запасе.
Good night, sir. Спокойной ночи, синьор.
Your ticket, please, sir. Прошу ваш билет, синьор.
Please have mercy on me, Mr. Mangiafuoco, Sir! Прошу, сжальтесь надо мной, синьор Манджафоко!
Sir, it wasn't me! Синьор, это не я!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, can I speak to your manager, please? эр, могу € поговорить с вашим менеджером, пожалуйста?
Sir, this is a disaster! эр, это катастрофа!
Sir, because I'm too heavy, sir! эр, потому что € слишком полный, сэр!
Sir, to be sure the inspecting officer is not given a loaded weapon, sir! What's your 5th general order? эр, дл€ того, чтобы не передавать провер€ющему офицеру зар€женное оружие, сэр!
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, he insists on returning the file personally. Командир, он настаивает лично вернуть Вам дело.
It was an honor, sir. Это была честь, командир.
'B' Division commander here sir. Командир подразделения Б на связи, сэр.
Sir. We're wasting time and troops. Командир! Сейчас всё просто!
Research in Edmonton later showed that Sir Edward Belcher, commander of one of the Franklin rescue expeditions, had ordered the exhumation of Hartnell in October 1852, but was thwarted by the permafrost. Исследования в Эдмонтоне позднее показали, что сэр Эдвард Белчер, командир одной из поисковых экспедиций, приказал эксгумировать Хартнелла в октябре 1852 года, но претерпел неудачу в условиях вечной мерзлоты.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Just a few alterations, sir, and I will be done with your most terrifying cape yet! Еще пара штрихов, шеф, и будет готова ваша устрашающая накидка!
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Yes. Sir, I can sell you a full-size 2.7 sqm grave plot. Пан, я могу продать вам место для полноразмерной могилы на 2,7 кв. метра.
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The letter would commence: "Dear Sir ". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir ».
The ranks thinned to 12 in 1961, and further withdrawals reduced the class to one, No. 30770 Sir Prianius. В 1961 году использовалось только 12 паровозов, и, наконец, остался единственный - номер 30770 Sir Prianius.
The badge was designed by Sir Arthur Grimble in 1932 for the Gilbert and Ellice Islands British colony. Флаг был разработан Артуром Гримблом (англ. Sir Arthur Grimble) для британской колонии Острова Гилберта и Эллис.
Sir Walter Paveley KG (1319-1375) was an English knight from Kent, a Knight Founder of the Order of the Garter. Сэр Уолтер Пейвли (англ. Sir Walter Paveley; 1319-1375) - английский рыцарь, один из основателей ордена Подвязки.
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Больше примеров...