Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I think he is bold, sir. Думаю, он дерзкий, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
My delegation is therefore especially grateful to you, Sir, for convening it. Моя делегация особо признательна Вам, г-н Председатель, за созыв этого заседания.
As I congratulate and welcome you, Sir, I would be remiss if I did not extend our gratitude to your predecessor, Mr. Didier Opertti. Обращаясь к Вам, г-н Председатель, со словами признательности и приветствия, я не могу не выразить благодарности Вашему предшественнику, г-ну Дидьеру Опертти.
With these few remarks, Sir, we thank you so much for giving us the opportunity to participate in this meeting, and we certainly look forward to working on the implementation of the recommendations outlined in the report of the Secretary-General. Высказав эти замечания, мы хотели бы выразить большую признательность Вам, г-н Председатель, за предоставленную нам возможность участвовать в этом заседании, и мы, безусловно, с нетерпением ожидаем работы над осуществлением рекомендаций, изложенных в докладе Генерального секретаря.
Mr. Wibisono: As this is the first time that my delegation has addressed the Security Council this month, let me begin by congratulating you, Sir, on your assumption of the presidency of the Security Council for the month of August. Г-н Вибисоно: Поскольку моя делегация выступает в Совете Безопасности в текущем месяце впервые, позвольте мне начать с выражения Вам, г-н Председатель, поздравлений по случаю Вашего вступления на пост Председателя Совета Безопасности в августе.
Mr. Alcalay: Allow me, Sir, once again to reiterate the most enthusiastic congratulations of my delegation on seeing you preside over the work of this Committee, as we said when you were elected. Г-н Алкалай: Г-н Председатель, от имени моей делегации я хотел бы еще раз сердечно поздравить Вас с вступлением на пост Председателя данного Комитета, хотя мы уже поздравили Вас во время Вашего избрания.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, your wife instructed me to tell you something. Господин, ваша жена приказала передать вам кое-что.
The initials, sir? Ваши инициалы, господин?
Not yet, sir. Пока нет, господин.
Captain Otto Klapka from the 50th Division Artillerry, at your command, sir! Капитан Отто Клапка 50-й артиллерийский полк, прибыл к Вашим услугам, господин!
550, Warden Sir. 550, господин начальник.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Come, sir, I'll show you something. Пойдемте, месье, я покажу Вам кое-что.
Where to, sir? Куда вам, месье?
Booth 2, sir. Вторая кабина, месье.
Good morning, sir. "Здравствуйте, месье".
Did you have a drink, sir? Вы выпивали, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I can think of one, sir. У меня есть один на примете, сер.
Yes, sir, sergeant sir. Да, сер, сержант сер.
Martin, Sir Billy, Gussy. Мартин, Сер Билли, Гасси.
You have a baby, sir! У вас ребенок, сер!
No, you're not getting it. Sir. Вы не понимаете... сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Well, sir, it's hard for me... Мсье, но мне трудно будет...
Sir, I wouldn't use that inappropriate term to talk about your offspring. Мсье, это определение никак не подходит к вашей дочери.
That's Djibril Cissé, sir. Джибриль Сиссе, мсье.
How do you do, sir? Как поживаете, мсье?
No, sir, to the left. Нет, мсье, налево.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sir, we are required by law to notify a change of address. Сеньор, по закону требуется оповещать об изменении адреса.
Thank you, sir Salvio. Спасибо, сеньор Сальвио.
All under control, sir. Ситуация под контролем, сеньор.
Sir, this is number 19. Сеньор, это номер 19.
You're too good, Sir. Вы слишком добры, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
Sir Edward Hyde, Your Majesty. Сир Эдвард Хайд, ваше величество.
Whatever these proposals may be, Sir Edward they are not acceptable to the king. Какие бы там требования не содержались, сир Эдвард, ...они неприемлемы для короля.
Sir, we had a hiccup. Сир, у нас кое-что случилось.
Be my guest, sir. Будьте как дома, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
If I did, forgive me... kind sir. Если так, простите меня... сударь.
Why did you tell her you went over there, sir? Тогда почему вы сказали ей, что ходили туда, сударь?
Sir, please spare my daughter her father's wrath. Сударь, я прошу вас пощадить мою дочь и не навлекать на нее гнев отца... Сударыня.
I am your servant, sir. Я ваш слуга, сударь.
Are you there, sir? Вы ещё там, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Very well, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
Detective, I do not have a great deal of time left. Sir. Синьор детектив, я у меня не так уж много времени в запасе.
How can I help you, sir? Вы звали меня, синьор?
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Good sir, alas, it is a trifle, I would not shame myself to give you this. Ах, синьор, безделка это, Мне стыдно вам такой подарок делать.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, what if they're not? эр, а что если нет?
The first and last words out of your sewers will be "Sir"! первым и последним словом, выход€щим из ваших поганых глоток будет слово -эр !
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Sir, the missile we found contained enough of the anti-cure to affect a 20-mile radius or more, depending on the winds. эр, найденна€ ракета наполнена анти-вакциной, и способна покрыть радиус в 20 миль в зависимости от ветра.
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
Just about, sir. Через секунду, командир.
Sir, we're running out of water. Командир, вода закончилась.
Give me a chance, Sir. Дай мне шанс, командир!
From Siberia, Sir. Из Сибири, товарищ командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
It does make sense, sir! Это не бессмыслица, шеф.
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Guv, we've got a result, sir. Шеф, у нас есть результат, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Among many others, two of the most celebrated writers of the age, Sir John Suckling and William Davenant, paid tribute to Carew, playfully admiring his poetic craftsmanship. Среди многих других, двое из числа самых знаменитых писателей времени, Сэр Джон Саклинг (Sir John Suckling) и Уильям Давенант (William Davenant), отдавали должное Кэри, восхищаясь его мастерством.
Nos. E450 Sir Kay and E753 Sir Gillemere had air scoops attached to the chimney, whilst E772 Sir Percivale was fitted with large, square German-type smoke deflectors. На Nº Е450 Sir Kay и Nº E753 Sir Gillemere к трубе крепились воздухозаборники, а на Nº Е772 Sir Percivale был применён большой квадратный дефлектор дыма немецкого типа.
Since Khold at that time did not have a bass player after Eikind left the previous year, former Tulus bassist Sir Graanug was hired for the Phantom sessions. Так как у группы не стало басиста после прошлогоднего ухода из команды Eikind'а, для сессионной работы над альбомом был приглашен бывший басист группы Tulus Sir Graanug.
Dixons City Academy in the North of England was the first non college or university learning environment to make use of interactive whiteboards after the school's then principal Sir John Lewis showed a keen interest in the developing technology. Городская Академия Диксонс на севере Англии была первой образовательной средой из числа не колледжей или университетов, которая начала использовать интерактивные доски после того, как тогдашний директор школы Джон Льюис (Sir John Lewis) проявил интерес к развивающейся технологии.
Coming from an artistic family background Hebbar pursued art and formally studied at the J. J. School of Art (Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art) in Mumbai between 1940-1945. Каттинджери учился живописи в школе Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art (J. J. School of Art) в Мумбаи в 1940-1945 годах.
Больше примеров...