Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I thank you, Sir, for your readiness to preside over this General Assembly at a time of great challenge. Я благодарю Вас, г-н Председатель, за Вашу готовность руководить работой Генеральной Ассамблеи в эти нелегкие времена.
I would conclude by expressing our sincere and profound thanks and appreciation to you, Sir, for your wisdom and sincerity in realizing many of the world summit's objectives. В заключение я хотел бы выразить нашу искреннюю и глубокую благодарность и признательность Вам, г-н Председатель, за мудрый и искренний подход, проявленный Вами при осуществлении многих целей Всемирного саммита.
Mr. Shcherbak (Russian Federation) (interpretation from Russian): I should like first of all to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the current session of the United Nations Disarmament Commission and to wish you every success in your work. Г-н Щербак (Российская Федерация) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте поздравить Вас в связи с избранием Председателем нынешней сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению и пожелать успешной деятельности на этом ответственном посту.
Mr. Mulungushi (Zambia): Zambia would like to join previous speakers in complimenting you, Sir, for convening this High-level Dialogue as we prepare for the review of the implementation of the Monterey Consensus. Г-н Мулунгуши (Замбия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, Замбия хотела бы присоединиться к предыдущим ораторам и поблагодарить Вас за созыв этого Диалога высокого уровня в рамках подготовки к обзору осуществления Монтеррейского консенсуса.
Mr. Bakhit: At the outset, I would like to join those who have preceded me in congratulating you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the First Committee this year. Г-н Бахит: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы, присоединившись к предыдущим ораторам, поздравить Вас с вступлением на пост Председателя Первого комитета в этом году.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Yes, sir, Captain, sir. Господин капитан, докладываю о выполнении приказа.
How old are you? - I'm just over 25, sir. Сколько вам? - 25, господин.
Werner and Ernst Lessner, Sir, Sergent. Лесснер. Вернер и Эрнст Лесснер, господин сержант.
Next month, sir. В следующем месяце, господин.
Sir is an encounter specialist. Этот господин - спец по стычкам.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Goodbye, sir, and see you soon. До свидания, месье, до встречи.
Here, Sir, nobody is ever offended. Здесь, месье, никто не обижается.
It's really you, sir. Это действительно вы, месье.
Let me introduce myself, sir. Месье, позвольте представиться.
Very well, Sir. Очень хорошо, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I hate to tell you this, sir. Не хочу говорить вам это, сер.
I'm also the least experienced detective on the squad, sir. Я также наименее опытный детектив в отделе, сер.
Forgive me for speaking out of turn, sir, but you sent me to that school to change me. Прошу простить, что говорил вне очереди, сер, Но ты послал меня в эту школу, чтоб изменить меня
Charlieyou don't mind Sir Lancelot being heredo you? Чарли, ты же не против что Сер Ланцелот сдель, или нет?
Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying: "It's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted for." Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
He's my boyfriend, sir. Это был мой приятель, мсье.
Excuse me, sir, you are flying to Cairo? Извините, мсье, вы летите в Каир?
Not at all, sir. Сию минуту, мсье.
Are you joking, sir? Вы изволите шутить, мсье?
~ But it's not dry, sir. Но он мокрый, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Thank you very much, sir, thank you. Большое спасибо, сеньор, благодарю вас.
See you tomorrow, sir. Увидимся завтра, сеньор.
I'm married, sir. Я замужем, сеньор.
The Ramos sir I felt a great admiration for Paco. Сеньор Рамос очень уважал Пако!
Sir, all are here! Сеньор, все на месте!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I don't care, sir! Меня это не волнует, сир!
You judge everyone by yourself, sir? Вы судите всех по себе, сир?
General, there is a Sir Edward Hyde to see you. Генерал, вас хочет видеть сир Эдвард Хайд.
Sir Osric... Can you bless this water? Sir Osric... Сир Озрик... Не могли бы вы благословить эту воду?
I think you do, sir. Думаю, да, сир
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
We did everything we could, sir. Мы сделали все, что в наших силах, сударь!
You're to come with us, sir. Вы пойдете с нами, сударь.
That, young sir, is called a tax. Это, сударь, называется платить по счетам.
Sir, you shouldn't be here... Сударь, вам нельзя здесь быть...
If Sir should need anything, he should address himself to Sir. Если вам, сударь, что-нибудь понадобится...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I've been waiting for you, sir! Синьор, я вас всё время дожидался.
but I do bite my thumb, sir. Я не вам показываю кукиш, синьор.
Good morning, sir. Доброе утро, синьор.
The slip, sir. Сбежал от нас, синьор.
Mr. Di Meo, sir, we demonstrated to leave work an hour early. Синьор магистр Ди Мео, мы опоздали, потому что устроили демонстрацию, чтобы уходить с работы на час раньше.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. "огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас.
Sir, you have defiled and desecrated the very sustenance of our livelihood! эр, вы надругались и оскорбили самое главное в нашей жизни!
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Sir, no, sir! эр, никак нет, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, the chief-of-staff is on the line. Командир, начальник Генерального Штаба на проводе.
Sir, the mission has been authorized. Командир, мы приняли сообщение об утверждении операции.
But Sir, what about sleep? Командир, а как же сон?
It was an honor, sir. Это была честь, командир.
It's Maggie, sir. Это Маги, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
The brain-bots certainly missed you, sir. А уж как умботы по вам соскучились, шеф.
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep.
Nos. E450 Sir Kay and E753 Sir Gillemere had air scoops attached to the chimney, whilst E772 Sir Percivale was fitted with large, square German-type smoke deflectors. На Nº Е450 Sir Kay и Nº E753 Sir Gillemere к трубе крепились воздухозаборники, а на Nº Е772 Sir Percivale был применён большой квадратный дефлектор дыма немецкого типа.
Records go back to John Bankes, born 1569, who fathered Sir John Bankes. Письменные источники первым упоминают Джона Бэнкса (англ. John Bankes), 1569 года рождения, ставшего отцом сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Больше примеров...