Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Some balloons for you, sir. Шарики для вас, сэр. Наслаждайтесь.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
With your permission, Sir, I would like to confine my statement primarily to the situation in Côte d'Ivoire. С Вашего разрешения, г-н Председатель, я хотел бы ограничиться в своем выступлении ситуацией в Кот-д'Ивуаре.
Mr. Percaya: Permit me to express the gratitude of my delegation to you, Sir, for convening this meeting. Г-н Перкайя: Позвольте мне от имени моей делегации выразить признательность Вам, г-н Председатель, за созыв этого заседания.
Let me begin my statement in this general debate by expressing my delegation's gratification at seeing you, Sir, preside over the work of this Assembly. В начале моего выступления в общих прениях я хотел бы выразить удовлетворение моей делегации тем, что Вы, г-н Председатель, руководите работой нынешней сессии Ассамблеи.
Mr. Ahmad: May I begin by thanking you, Sir, for convening this meeting on the very tragic and deteriorating situation in the Middle East. Г-н Ахмад: Я хотел бы начать с выражения признательности Вам, г-н Председатель, за созыв этого заседания, посвященного очень трагичной и все более обостряющейся ситуации на Ближнем Востоке.
But at the same time - as you, Sir, are now proposing the idea here at this meeting - my delegation, at least, needs some time to digest the idea, to report back to our capital and to receive instructions on it. Вместе с тем, поскольку Вы, г-н Председатель, внесли это предложение прямо сейчас на этом заседании, нашей делегации нужно хотя бы какое-то время для того, чтобы его проанализировать, уведомить нашу столицу и получить оттуда соответствующие указания.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
So Qureishi Sir what do you think of our plan? Итак, господин Куреши, что вы думаете о нашем плане?
What, young sir? Что, молодой господин?
Here's your wine, sir. Твое вино, господин.
No, sir, Warden. Нет, господин начальник.
Our king has given up, sir. Король отрекся, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Yes, I can, sir. Да, смогу, месье! Смогу!
I just want to say, sir... that like you, I don't find it funny to sleep on a tomb... when it's so easy to open it and sleep inside. Я просто хочу вам сказать, месье... что как и вы, я не нахожу смешным заснуть на могиле... когда с той же легкостью можно заснуть и внутри ее.
He says "Good day, Sir." "Добрый день, месье!"
Good evening, sir. До свидания, месье.
Can I make you another omelette, sir? Ещё омлета, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Unfortunately, sir, I've got nothing. К несчастью сер, у меня ничего нет.
Good to see you, sir. И мне приятно видеть вас, сер
Is he bothering you, sir? Он вас уже достал, сер?
Forgive me for speaking out of turn, sir, but you sent me to that school to change me. Прошу простить, что говорил вне очереди, сер, Но ты послал меня в эту школу, чтоб изменить меня
GUARD: You can go ahead, sir. Можете проходить, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
You're in Venice, sir. Но мы в Венеции, мсье.
Your card, sir! А как же бланк, мсье?
Now, don't misunderstand me, sir. Поймите меня правильно, мсье.
Monsieur Dupre, what, sir? Что желает мсье Дюпре?
Your coat, sir. Ваше пальто, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
And I believe it, sir, because I saw them destroying ships and planes. € верю этому, сеньор, так как € видел, как они уничтожают корабли и самолеты.
What would you like to know, sir? Что бы Вы хотели знать, сеньор?
Good night, sir. Спокойной ночи, сеньор.
And for you, sir? А Вам, сеньор?
Sir, your lawyer's here. Сеньор, пришёл ваш адвокат.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You'll not be taking me with you, sir? Вы не берёте меня с собой, сир?
Not many bosses would be that considerate, Sir. Не так много боссов были ко мне столь внимательны, сир.
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
General. Sir Thomas. Генерал - Сир Томас.
Sir Thomas Armstrong, Sire. Сэр Томас Армстронг, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Please sir, lie to me. Прошу вас, сударь, солгите мне.
Sorry, sir, I didn't realise. Простите, сударь, я не подумал...
That was a dangerous diversion, Sir Sorceror. Это была опасная выходка, сударь чародей.
That's impossible, sir. Это невозможно, сударь.
Go to her, sir. Сходите, сударь, повинитесь еще.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir, I see you are being protected by grandmothers. Извините, синьор, я могу защитить вас от этой дамы.
All right - OK. Many thanks, sir. Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти.
I know you enough, sir. Синьор, я вас достаточно узнала:
Whenever you say, Sir. Так точно, синьор капитан.
Sir, Are you sick? Синьор? Вам плохо?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, I need you to move your hands. эр, мне нужно, чтобы вы убрали руки.
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir? Can you hear me? эр, вы мен€ слышите?
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
Sir, sir, I can fix this. эр, сэр, € всЄ исправлю.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Alright, good for you, sir. А, хорошо, молодец командир.
Sir, we've already lost the dock. Командир, мы уже потеряли терминал.
Captain, Sir, the Red Cross train-car has arrived. Командир батальона, санитарный вагон подогнали.
Yes, Commandant, sir! Да, Командир, сэр!
It was an honour, Sir. Это была честь, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
All right, sir. Я все понял, шеф.
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
Sir, I am responsible for the gallery purchases and I can't allow works to be interfered with by a third party. Пан директор, я отвечаю за закупленные работы и не могу позволить, чтобы их трогали чужие руки
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Carti began rapping at an early age under the name Sir Cartier. Карти начал заниматься рэпом в раннем возрасте под псевдонимом Sir Cartier.
Air Marshal Sir Peter Wykeham, recalled: Pat Pattle was a natural. Маршал авиации Sir Peter Wykeham, вспоминает: «Пат Пэттл был естественным.
On 15 August 2008, Parks Canada, an agency of the Government of Canada, announced a C$75,000 six-week search, deploying the icebreaker CCGS Sir Wilfrid Laurier with the goal of finding the two ships. 15 августа 2008 года учреждение канадского правительства «Парки Канады» объявило о выделении суммы в 75 тыс. канадских долларов на шестинедельную экспедицию ледокола CCGS Sir Wilfrid Laurier по поиску кораблей.
In Canada and elsewhere the trim became known as the SiR for the sixth and seventh generations, and the Si trim was equivalent to the USDM EX model. В Канаде более известен как SiR для шестого и седьмого поколения, а Si был эквивалентом модели USDM EX.
Sir Kenneth Robinson (born 4 March 1950) is a British author, speaker and international advisor on education in the arts to government, non-profits, education and arts bodies. Сэр Кен Робинсон (англ. Sir Ken Robinson; родился 4 марта 1950 года) является автором книг, спикером и международным советником по вопросам развития творческого мышления, систем образования и инноваций в государственных и общественных организациях.
Больше примеров...