Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I thought you'd left, sir. Я думал, вы не стали ждать, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
It is in this spirit that my delegation is ready to participate in the informal consultations that you, Sir, have convened starting tomorrow. Именно в этом духе моя делегация готова участвовать в неофициальных консультациях, которые Вы, г-н Председатель, начинаете проводить с завтрашнего дня.
Mr. Tanaka (Japan): Let me first, on behalf of the Japanese delegation, extend to you, Sir, my warmest congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee of the United Nations General Assembly at its forty-ninth session. Г-н Танака (Япония) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне от имени делегации Японии выразить Вам, г-н Председатель, самые искренние поздравления по случаю вступления в должность Председателя Первого комитета Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций на ее сорок девятой сессии.
Mr. Ndekhedekhe (Nigeria): I wish to express profound appreciation that it is under your able leadership, Sir, that this meeting of the General Assembly is paying tribute this morning to the memory of Ambassador Garba. Г-н Ндекхедекхе (Нигерия) (говорит по-английски): Я хотел бы выразить глубокую признательность за то, что под Вашим умелым руководством, г-н Председатель, на этом утреннем заседании Генеральная Ассамблея отдает дань памяти посла Гарбы.
Mr. Kmentt (Austria): Since this is the first time I am taking the floor, I would also like to congratulate you, Sir, and to offer our full support to you. Г-н Кмент (Австрия) (говорит по-английски): Поскольку я выступаю впервые, я хотел бы также приветствовать Вас, г-н Председатель, и выразить Вам нашу полную поддержку.
Mr. Alatas (Indonesia): It gives me great pleasure, Sir, to extend to you my congratulations and those of the Indonesian delegation on your election to the presidency of the fifty-third session of the General Assembly. Г-н Алатас (Индонезия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мне очень приятно поздравить Вас от своего имени и от имени членов индонезийской делегации с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи в ходе ее пятьдесят первой сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Please, sir, my father has already fought bravely- Прошу вас, господин, мой отец уже сражался раньше -
No, my dear sir, you're wrong. Нет, уважаемый господин, Вы неправы.
Sir, I'd like to believe you, but... Господин, я хотел бы верить тебе, но...
"I'm worried for my only son, Sir, he is but fourteen years of age." "Я беспокоюсь за своего единственного сына, господин, ему только четырнадцать лет."
I know, sir. Я знаю, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I depend on my revolver, sir. Но я дорожу своим пистолетом, месье.
Yes, Sir, everybody's here. Да, месье, все здесь.
Very well, Sir, I slept very well. Отлично спал, месье, отлично.
We shouldn't complain, sir! Грех жаловаться, месье!
Talk to me, Sir. Поговорите со мной, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Unfortunately, sir, I've got nothing. К несчастью сер, у меня ничего нет.
Well, sir there is the goat lab. Ну, сер есть козлиная лаборатория.
I don't think so, sir. Я так не думаю, сер.
This, sir, is indeed an honor. Сер, для нас это большая честь.
What business are you in, sir? Каким бизнесом вы занимаетесь, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Would you care for something, sir? Мсье желает что-нибудь выпить перед ужином?
Sir, you are a vile radical. Мсье, вы - отвратительный радикал.
Well, excuse me, sir. Простите меня, мсье.
No, sir, to the left. Нет, мсье, налево.
Sir, could I see you a moment? Мсье комиссар, можно вас?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sorry, sir, I didn't hear you. Простите, сеньор, я не слышала ваших шагов.
Believe me, sir. Верьте мне, сеньор.
What's your name, sir? Как ваше имя, сеньор?
I was born in Envigado, sir. Родился в Энвигадо, сеньор.
The Ramos sir I felt a great admiration for Paco. Сеньор Рамос очень уважал Пако!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Well, that's very nice to hear, sir. Это очень приятно слышать, сир.
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
This is yours, sir! Это ваше, сир!
Are you all right, sir? Вы в порядке, сир?
My men, Sir. Вот мои герои, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You're to come with us, sir, to the Countess. Вы пойдете с нами, сударь, к графине.
Thank you, Sir But might need it for another necklace Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье.
Sir, the ammunition boxes got blown up! Сударь, повозку с боеприпасами взорвали!
Are you down there, sir? Вы ещё там, сударь?
I am trying, sir, to sort out my thoughts in order to express my feelings as clearly as possible. Я пытаюсь, сударь, составить для себя ясное представление, чтобы высказать... Высказать самое справедливое суждение.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I'd like to sir, but I can't. Я бы с удовольствием, синьор.
Excuse me, sir, I see you are being protected by grandmothers. Извините, синьор, я могу защитить вас от этой дамы.
Everything all right, sir? Всё в порядке, синьор?
Sir, allow me to speak to you man-to-man. Синьор инженер, разрешите сказать вам как мужчина мужчине...
I came along with my father, sir. Добрый вечер, синьор магистр.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Don't hurt anybody, sir. эр, не причините никому ущерб.
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. "огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас.
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, it is the President. эр, это президент.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We're out of rockets, sir. У нас кончились ракеты, командир.
But, sir... the drivers? Командир, а как же водители?
Leave quick, sir! Уходить скорее, командир!
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Commander, Detroit Police are out there, sir. Командир, с ними полиция Дётройта, сэр.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
All right, sir. Я все понял, шеф.
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра.
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
Nos. E450 Sir Kay and E753 Sir Gillemere had air scoops attached to the chimney, whilst E772 Sir Percivale was fitted with large, square German-type smoke deflectors. На Nº Е450 Sir Kay и Nº E753 Sir Gillemere к трубе крепились воздухозаборники, а на Nº Е772 Sir Percivale был применён большой квадратный дефлектор дыма немецкого типа.
The North Stand was renamed as the Sir Alex Ferguson Stand on 5 November 2011, in honour of Alex Ferguson's 25 years as manager of the club. Северная трибуна была переименована в Трибуну сэра Алекса Фергюсона (Sir Alex Ferguson Stand) 5 ноября 2011 года, в дань признания заслуг Алекса Фергюсона, который на протяжении 25 лет являлся главным тренером клуба.
Henry John Ralph Bankes (1902 - 1981) was the seven times great grand son of Sir John Bankes. Её не стало в 1953 г. Генри Джон Ральф Бэнкс (англ. Henry John Ralph Bankes, 1902-1981) был прапрапрапрапрапраправнуком сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
Больше примеров...