Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
For that reason, Sir, your choice of subject today is admirable. Поэтому, г-н Председатель, Ваш выбор сегодняшней темы превосходен.
Mr. Chowdhury: We felicitate you, Sir, upon your assumption of the Council presidency. Г-н Чоудхури: Мы поздравляем Вас, г-н Председатель, с вступлением на пост Председателя Совета.
Mr. Hidayat: At the outset, let me take this opportunity to thank you, Sir, all members of the Council and those delegates who expressed their sympathy and condolences to the Government of Indonesia for the tragic event that took place in Bali last weekend. Г-н Хидайят: Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Вас, всех членов Совета и те делегации, которые выразили свое сочувствие и соболезнования правительству Индонезии в связи с трагическим событием, которое произошло на острове Бали в прошедшие выходные.
I assure you, Sir, of Africa's support in your work. Я заверяю Вас, г-н Председатель, в том, что в ходе своей работы Вы можете рассчитывать на поддержку Африки.
President Mwanawasa: I am pleased to join those who have spoken before me in congratulating you, Sir, on your election to the presidency of the sixtieth session of the General Assembly. Президент Мванаваса (говорит по-англий-ски): Г-н Председатель, я с радостью присоединяюсь к предыдущим ораторам для того, чтобы поздравить Вас в связи с Вашим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестидесятой сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'm sorry, Mr. Owens, sir, but those are the rules. Прошу прощения, господин Оуэнс, но таковы правила.
Sir, a Mr Cocantin is asking to see you Месье, пришел господин Кокантен и он говорит,
Do you draw against me, sir? Господин, вы против меня?
Sir, the girls have just passed here. Господин, девушки пришли.
Sir, we have the same reports from other units. Господин капитан, мы просим перевести нас в другое расположение, поближе к селу.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Under the circumstances I felt it was more important to warn you first, sir В данных обстоятельствах... я решил, что наиболее важно предупредить в первую очередь вас, месье.
Good evening, good evening, sir, how do you feel? Добрый вечер. Здравствуйте, месье.
No problem, Sir, we're used to it. Все вы так говорите, месье.
He wiped you out, sir. Он вас сделал, месье.
MANAGER: I have some very bad news for you, sir. I'm sorry to tell you this, but Monsieur Kane has passed away almost two weeks ago. Боюсь огорчить Вас, сэр, очень сожалею, сэр, но месье Кейн скончался две недели назад.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Good to see you, sir. И мне приятно видеть вас, сер
Sir, I'm scanning the open case files. Сер, я сканирую файлы открытых дел
She will say, "Arise, Sir Richard." Она скажет: "Встанье, сер Хаммонд"
Here you are, sir. Вот, пожалуйста, сер.
How much longer, sir? Сер, нам долго еще?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Monsieur de Fairville, and Dr Bomb, sir. Мсье де Фервиль и доктор Бомб.
It's Sunday, sir. Сегодня воскресенье, мсье.
You lose, sir. Вы проиграли, мсье.
Sir, talking to me? Вы это мне, мсье?
At your service, sir. Хорошо. Все, мсье Руксель, ваша карта заблокирована.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Calm down, sir, you're tired. Успокойтесь, сеньор, вы устали.
Sir, something to eat, for my children. Сеньор, подайте на еду моему сыну.
It won't get away, sir. Он не улетит, сеньор.
Completely sir, no one Совершенно, сеньор, никто.
Yes, Sir, right away. (he speaks Spanish) Да, сеньор, сейчас же принесу.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Yes sir... that is the truth. Да, сир... это правда.
Not many bosses would be that considerate, Sir. Не так много боссов были ко мне столь внимательны, сир.
I am certain of it, sir. Я убежден, сир.
Unreasonable, pompous, en garde, sir! Безмозглый? Хвастливый? Защищайтесь, сир!
Sir Mike, your action. Сир Майк, ваши действия?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
Sir, please spare my daughter her father's wrath. Сударь, я прошу вас пощадить мою дочь и не навлекать на нее гнев отца... Сударыня.
That's impossible, sir. Это невозможно, сударь.
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Do you, good sir, take your social superior - To be your wedded sp... А вы, сударь, используете ли свое высокое положение, чтобы взять в же...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Dear sir, I'm at my limit. Синьор, послушайте, куда вы?
Detective, I do not have a great deal of time left. Sir. Синьор детектив, я у меня не так уж много времени в запасе.
Wind's coming back, sir. Ветер крепчает, синьор!
That's right, sir praetorian! именно так, синьор преторианец!
Sir, please forgive me! Простите меня, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, please, lower your voices. эр, пожалуйста, не повышайте голос.
Sir, there's a problem. эр, у нас проблема.
Sir, Private Brown, sir! эр, р€довой Ѕраун, сэр!
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
Sir, may I join the disciplinary? Командир, можно присоединиться к Рафе?
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
Colonel Williams, sir, the Commanding Officer. Полковник Уильямс, сэр, командир батальона.
Good evening, battalion leader, Sir. Здравия желаем, господин командир батальона!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm looking for a kid. Нет, шеф, ищу одного ребенка.
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Sir, want syringe, sir Шеф, шеф, нужен шприц.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Married first Thomas Talbot, 2nd Viscount Lisle and secondly Sir Henry Bodringham. Была замужем за Томасом Талботом, 2-м виконтом Лилем; вторым браком - за сэром Генри Бодрингемом (англ. Sir Henry Bodringham).
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
A trip to the Sir Bani Yas Island is probably one of the most exciting items in every visitor's itinerary during their holiday in Abu Dhabi. Поездка на остров Сир Бани Йас (Sir Bani Yas Island), наверно, является наиболее захватывающим пунктом в маршрутном листе каждого гостя за всё время пребывания в Абу-Даби.
Records go back to John Bankes, born 1569, who fathered Sir John Bankes. Письменные источники первым упоминают Джона Бэнкса (англ. John Bankes), 1569 года рождения, ставшего отцом сэра Джона Бэнкса (Sir John Bankes).
A light was first exhibited here in 1619, built thanks to the efforts of Sir Christopher Dimaline but it was extinguished and the tower demolished in 1630 because of difficulties in raising funds for its operation and maintenance. Маяк был впервые построен здесь в 1619 году благодаря усилиям сэра Джона Киллигрю (Sir John Killigrew), но он был потушен и башни снесены в 1630 году из-за нехватки средств для эксплуатации и обслуживания.
Больше примеров...