Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Indeed sir Squire, I find myself trusting ye more and more. Действительно сэр Сквайр, я доверяю вам все больше.
There's no pleasure in a fallen woman that I can see, sir. У падшей женщины нет никакой радости, насколько я могу судить, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Finally, the last question you addressed in your opening remarks, Sir, concerning И, наконец, г-н Председатель, наиболее сложным, пожалуй, является последний вопрос, на который Вы обратили внимание в своем выступлении, а именно:
Concerning the proposed programme of work and time-table, if I understand correctly, Sir, you are suggesting that the time we save on one or two items in this draft proposed programme of work could be allocated to other activities. Говоря о предложенной программе работы и расписании, если я правильно понимаю, г-н Председатель, Вы предлагаете выделить время, сэкономленное нами при работе по одному или двум пунктам повестки дня в этой предварительной предлагаемой программе работы, на другую деятельность.
Mr. Hunger: I should like first of all to express, on behalf of my delegation, my pleasure at seeing you, Sir, presiding over the Disarmament Commission, and to assure you of my full cooperation as you carry out your work. Г-н Унгер: Прежде всего я хотел бы, от имени моей делегации, выразить удовлетворение в связи с тем, что Вы, г-н Председатель, председательствуете в Комиссии по разоружению, и заверить Вас в том, что я буду оказывать всемерное содействие Вашей работе.
Mr. Krishna (India): Allow me to begin by congratulating you, Sir, on your election as President of the General Assembly and by assuring you of the full cooperation of my delegation. Г-н Кришна (Индия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поздравить Вас с избранием Председателем Генеральной Ассамблеи и заверить Вас в полной готовности нашей делегации к сотрудничеству.
We trust fully in your wisdom and leadership, Sir, to conduct this crucial process. Г-н Председатель, мы полностью доверяем Вашей мудрости и качествам лидера и не сомневаемся, что Вы будете успешно осуществлять руководство этим чрезвычайно важным процессом.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Rodolf Selke, sir. Sergeant. Родольф Зельке, господин сержант.
You're a real Billy goat, sir. Господин директор настоящий орёл.
Sir, will the lady be staying for dinner? Господин, госпожа останется ужинать?
Sir, I am a goldsmith. Господин, я ювелир.
Sir, let's go out. Господин, пойдемте отсюда.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Of course you can launch a complaint against this young man, sir. Разумеется, вы можете подать иск против этого молодого человека, месье.
Thank you, sir, thank you, very decent of you. Спасибо, месье, спасибо, вы очень любезны.
Sir, I think I should see the board too. Месье, я думаю, я тоже должен выйти.
Sir, we have a 55 and we'd need a 57... Месье, у нас есть 55 надо бы 57...
Your raw vegetables, sir. Ваши овощи, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
For your information, sir, I am no bored housewife. К вашему сведению, сер, я не скучающая домохозяйка.
What do you mean, sir? Сер, я вас не понимаю?
I'll ask the questions, sir. Я задаю вопросы, сер.
Five minutes, sir. Пять минут, сер.
An ex-con, sir? Бывший зэк, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'm taking care of her, sir. Я забочусь о ней, мсье.
Excuse me sir, do you have a cigarette? Извините, мсье, сигаретки не найдется?
I cannot, sir. Я не могу, мсье.
Where should I drive you, sir? И куда же транспортировать мсье?
You are very kind, sir. Вы очень добры, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I do not like hospitals, sir. Я не люблю больницы, сеньор.
Sir, with all due respect... Сеньор, со всем моим уважением...
Sir, I just want you to have a rest and then to the moon. Сеньор, я лишь хочу, чтобы вы отдохнули перед Луной.
Now tell me, Sir, what do you need? Я вас слушаю, сеньор.
Sir... we are four short! Сеньор, четверых не хватает!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Well, that's very nice to hear, sir. Это очень приятно слышать, сир.
"Please, sir, I want some more." (как Оливер) "Будьте добры, сир, я хочу еще немножко."
Well, no, sir, and do you know why? Нет, сир, а ты знаешь почему?
Sir Edward Hyde, Your Majesty. Сир Эдвард Хайд, ваше величество.
It's the memories, Sir Это воспоминания, сир!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
May I bring the marrowbone, sir? Могу принести вам мозговую косточку, сударь.
Where should we go, kind sir? И куда мы пойдем, сударь?
Are you paying, sir? Так вы платите, сударь?
Go to her, sir. Сходите, сударь, повинитесь еще.
Sir, I'm your servant. К вашим услугам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sorry to interrupt, sir Tidzhelino... простите, что отвлекаю, синьор Тиджелино...
Do you bite your thumb at us, sir? Вы нам показываете кукиш, синьор?
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы...
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, can I speak to your manager, please? эр, могу € поговорить с вашим менеджером, пожалуйста?
Sir, if you're worried about us talking, we will not say a word. эр, если вы думаете, что мы можем проболтаться, этого не будет.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir... how is it even possible? эр... разве такое возможно?
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, you are the sir, I'm recommended. Нет, ты командир, я рекомендован.
Sir, he insists on returning the file personally. Командир, он настаивает лично вернуть Вам дело.
Leave quick, sir! Уходить скорее, командир!
Thank you, sir. Благодарю вас, командир.
The group's honorary colonel Lieutenant General Sir Paul Newton, formerly Commander of Force Development and Training for the British Army, stepped down in 2014. Почётным полковником, покровителем группы является генерал-лейтенант сэр Пол Ньютон (англ.)русск., бывший командир подразделения подготовки Британской армии, назначенный в 2014 году шефом группы.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, sir, civilians very scared! Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Guv, we've got a result, sir. Шеф, у нас есть результат, сэр.
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
I would like, Sir, to take this opportunity also to repeat the African Group's welcome to your distinguished successor, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Я хотел бы, г-н Генеральный секретарь, воспользоваться этой возможностью, чтобы приветствовать от имени Группы африканских государств Вашего выдающегося преемника, Его Превосходительство г-на Пан Ги Муна.
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Other early performers in the genre who have made significant contributions to its development are, Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli. К прочим ранним исполнителям, сделавшим значительный вклад в развитие игбо-хайлайф, относятся Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli.
The correct style on an envelope for a baronet who has no other titles is "Sir , Bt." or "Sir , Bart." В соответствии с британским этикетом правильное на английском языке официальное именование баронета - адресата письма на почтовом конверте к нему, если баронет не имеет прочих титулов - «Sir , Bart.» или «Sir , Bt.».
Sir Ralph Bankes (1631 - 1677) was the second son of Sir John and brother of Jerome and John. Ральф Бэнкс (Sir Ralph Bankes, 1631-1677) был вторым сыном сэра Джона и братом Джерома и Джона.
Southern Railway 777 Sir Lamiel is an N15 "King Arthur" class 4-6-0 steam locomotive built for the Southern Railway by the North British Locomotive Company in June 1925, and withdrawn from service in October 1961. Southern Railway 777 Sir Lamiel - британский пассажирский паровоз типа 2-3-0 серии SR King Arthur class, построенный в июне 1925 года North British Locomotive Company для Southern Railway.
The regiment was formed by Sir Edward Dering, 3rd Baronet as Sir Edward Dering's Regiment of Foot in 1689, becoming known, like other regiments, by the names of its subsequent colonels. Полк первоначально был сформирован в 1689 году как «Sir Edward Dering's Regiment of Foot», получив название по имени своего полковника, как это было принято в то время.
Больше примеров...