Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mrs. KNUDSEN (Norway): With your permission, Sir, I will divide my statement into two separate parts. Г-жа КНУДСЕН (Норвегия) (говорит по-английски): С Вашего, г-н Председатель, позволения я разделю мое выступление на две отдельные части.
In traditional style, you, Sir, arranged - if that is the word - a cliffhanger in the final steps to our agreement today. Г-н Председатель, Вы, если можно так сказать, в классическом стиле спасли в последний момент достигнутую нами сегодня договоренность.
While the European Union actively supports your call, Sir, on all States that have not submitted their reports on time to do so as soon as possible, we would like to focus today on three aspects which the European Union believes deserve particular attention. Г-н Председатель, хотя Европейский союз активно поддерживает Ваш призыв ко всем государствам, которые своевременно не представили свои доклады, сделать это как можно быстрее, мы хотели бы сосредоточиться сегодня на трех аспектах, которые, по мнению Европейского союза, заслуживают особого внимания.
Mr. Sacirbey (Bosnia and Herzegovina): Let me first congratulate you, Sir, and wish you success in your new, most historically significant task. Г-н Шакирбей (Босния и Герцеговина) (говорит по-английски): Прежде всего, г-н Председатель, я хотел бы поздравить Вас и пожелать Вам успехов в выполнении стоящей перед Вами новой, исключительно важной и исторической по своим масштабам задачи.
Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): I want to thank you, Sir, for your kind words and praise addressed to the Secretariat. Г-н Аласания (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваши добрые слова и похвалу в адрес Секретариата.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
No, sir, but are you okay? Нет, господин, но с вами все нормально?
Sir, look at this jug. Господин, взгляни на этот кувшин.
Yes sir, Oberfuhrer. Так точно, господин Оберфюрер.
"Could you lend me a smoking for New Year Eve's prom, Sir Director?" Не могли ли бы вы раздобыть мне на сегодняшний новогодний вечер фрак, господин директор?
How much is this worth, Sir Guard Byun? О! Это всё дорогущее, небось! Да, господин?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Hello, sir, I've just had a client poached from me just before his first hearing interview. Здравствуйте, месье, у меня только что переманили клиента, прямо перед первым слушанием в суде.
Excuse me, sir, where's this bus going? Простите месье, куда идет этот автобус?
Just try, sir. Только попытайтесь, месье.
Can I help you with something sir? Вам что-нибудь нужно, месье?
You can get in the booth, sir. Пройдите в кабину, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
It's not always enough to be right, sir. Не всегда достаточно быть правым, сер.
No, sir, officer Kennedy, sir! Нет, сер, офицер Кеннеди, сер!
Hello, please help - Hello, sir Привет, пожалуйста помогите мне Здравствуйте, сер
It's kind of a long story, sir and I know that's one of my weaknesses, telling long stories and rambling so... Это отчасти длинная история, сер и я знаю что это одно из моих слабостей, рассказывать длинные истории и бессвязно, поэтому...
Not your fault, sir. Не ваша вина, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, but I disagree. Простите, мсье. Надеюсь, я никого не обижу.
Their brightwork's dirty, sir. У Вас грязные номера, мсье.
Thank you, sir, but we want to stay in "Jules Ferry". Спасибо, мсье, но мы хотим остаться в "Жюль Ферри".
Sir, a letter from the police commissioner for Mr. Paillardin. Мсье, пришло письмо из полиции для г-на Пайардена.
Until tomorrow, sir. До завтра, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Honorable sir, there's someone here to see you. Уважаемый сеньор, кто-то пришёл, чтобы увидеть Вас.
Sir, you didn't pay me. Сеньор, вы мне не платили.
Sir, sorry to interrupt, but it's very important. Простите, что отвлекаю, сеньор, но дело важное.
It is true, sir. Это правда, сеньор.
Are you sure, sir? ы уверены, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You would train me up, like one of your boys - have me touch my cap when you come down in the morning and say "How do you, sir?" Пустишь меня в свою свиту, как своих мальчишек и заставишь меня снимать перед тобой шляпу по утрам и говорить: "Здравствуйте, сир"?
Sir, this morning, Josiah wasn't at roll call. Сир, этим утром, Джошиа небыл на перекличке.
Sir Bani Yas can be reached by boat from a Jebel Dhanna, about 240 km west of Abu Dhabi city. На остров Сир Бани Йас можно попасть лодкой из Джебель Данна (Jebel Dhanna), что в 240 км к западу от города Абу-Даби.
Waiting for orders, Sir. Ждем ваших приказаний, сир.
I am here, Sir. Я здесь, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Nothing to be proud of, sir I'm just a man who loves to fight. Нечем гордиться, сударь, я простой вояка.
Good day, sir. До встречи, сударь.
Can I help you, sir? Что вам угодно, сударь?
Go to her, sir. Сходите, сударь, повинитесь еще.
Sir, I solemnly request Henriette's hand. Сударь, я официально прошу у вас руки Анриэтты.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Good night, sir. Спокойной ночи, синьор.
Sir, she can turn and turn, and yet go on and turn again. Она умеет уходить, синьор, И приходить, и снова изменять...
Yes, better, sir. Нет, лучше, синьор.
Yes it is, sir. Она, она, синьор.
Sir, your glass. Синьор, ваш стакан.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. "огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас.
Sir Thomas wishes to see us. эр омас желает видеть нас.
Sir, to be sure the inspecting officer is not given a loaded weapon, sir! What's your 5th general order? эр, дл€ того, чтобы не передавать провер€ющему офицеру зар€женное оружие, сэр!
Sir, l-l don't actually think that I'm a hero. эр, я... € не совсем считаю себ€ героем.
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
It was an honor, sir. Это была честь, командир.
We're ready sir. Мы готовы, командир.
There's nothing here sir. Здесь нет ничего, командир.
That's why you're in charge, sir. Именно поэтому вы и командир сэр.
Sir, this is our company commander, Major Burroughs. Сэр, это наш командир, майор Бэрроуз.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Metro Man approaching, sir. Метромен приближается, шеф.
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The Indian Queen was adapted from a tragedy by Dryden and Sir Robert Howard. «Королева индейцев» была основана на трагедии Драйдена и Ховарда (англ. Sir Robert Howard).
Rubin continued his association with hip-hop music as well by signing artists such as the Geto Boys and Sir Mix-a-Lot. Рубин продолжил сотрудничество с музыкой в жанре хип-хоп путём подписания контрактов с группами Geto Boys и Sir Mix-a-Lot.
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep.
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра.
The SCImago Institutions Rankings (SIR) since 2009 has published its international ranking of worldwide research institutions, the SIR World Report. На основании данных из Scopus SCImago Institutions Rankings (SIR) публикует свой международный рейтинг исследовательских организаций и университетов с 2009 года - международный доклад SIR, который является разработкой исследовательской группы SCImago из университета Гранады.
Больше примеров...