Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
But we got your back, sir. Но мы вернем его вам, сэр.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
It is a great honour to see you, Sir, the Foreign Minister of a truly peace-loving country, presiding over this meeting. Г-н Председатель, я чрезвычайно рад, что именно Вы, министр иностранных дел действительно миролюбивой страны, руководите работой этого заседания.
So I would say, on the one hand, our delegation is very grateful for the discussion that you, Sir, organized on the challenges of regional peacekeeping in Africa. Г-н Председатель, поэтому я хотел бы, с одной стороны, сказать, что моя делегация весьма благодарна Вам за организацию обсуждения вопроса о задачах в области регионального миротворчества в Африке.
In accordance with your recommendation, Sir, I shall limit myself to associating myself with the gratitude expressed and the compliments paid by Ambassador Kumalo to your predecessor, Ambassador Jean-Marc de La Sablière. Г-н Председатель, следуя Вашей рекомендации, я ограничусь тем, что присоединюсь к уже выраженным предыдущими ораторами словам благодарности и словам признательности, которые высказал посол Кумало, в адрес Вашего предшественника на этом посту посла Жан-Марка де ла Саблиера.
It is clear from the speeches we have heard so far that there is new energy regarding this issue and I think you, Sir, have done more than anyone else to revive a subject that has been drifting around the United Nations. Из тех выступлений, которые мы выслушали к этому моменту, ясно, что этот вопрос приобрел новый импульс, и я полагаю, что Вы, г-н Председатель, предприняли самые большие усилия, чтобы активизировать вопрос, который циркулировал в рамках Организации Объединенных Наций.
President Calmy-Rey (spoke in French): At the outset, Sir, I should like to congratulate you on your election as President of the General Assembly, and to assure you of my country's full support during the sixty-second session. Президент Кальми-Рей (говорит по-французски): Г-н Председатель, прежде всего я хотела бы поздравить Вас с избранием по этот высокий пост в Генеральной Ассамблее и заверить Вас в том, что Вы можете полностью рассчитывать на поддержку моей делегации в ходе шестьдесят второй сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Eat sir before the food gets cold. Ешьте господин, а то остынет.
Plenty of money, sir. Много золота, господин.
But, sir... earlier on you placed your mouth on lady Arang... господин... До этого вы прикоснулись губами к госпоже Аран...
Sir, just two dollars. Господин, это всего 2 рубля.
Sir, these are all torn Господин, они все порвались
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
We're here to ask your help. sir. Мы пришли просить вас о помощи, месье.
Sir, there's been a big, big mistake. Месье, произошло большое, очень большое недоразумение.
Sir, Was there a war? Месье, что, была война?
Booth 2, sir. Вторая кабина, месье.
There you are, Sir. "Сальтик". Вот, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Honor serving with you, sir. Служить с вами было честью, сер.
See, I'm 1/16th Navajo - sir, you're under arrest for scalping. Понимаете, я на 1/16 Навахо... Сер, вы арестованы за незаконную торговлю.
Thought you might like to see this, sir. Подумала, вы захотите увидеть это, сер.
Sir, it's circling around behind them. Сер, он движется вокруг них.
Not from here, sir, no. Не здесь, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
No, sir, we don't. Нет, мсье, у нас нет денег.
That's right, sir. Да, мсье. Ну что?
Right away, sir. Сию секунду, мсье.
Well, excuse me, sir. Простите меня, мсье.
Sir, Monsieur Pierre. Сэр, это мсье Пьер.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
A seńor Paravideo to see you, sir. Да. Сеньор Поривидео хочет видеть вас.
As you wish, sir. Как скажете, сеньор.
Thank you, sir Salvio. Спасибо, сеньор Сальвио.
What do you think, sir? Что вы думаете, сеньор?
Sir, you are the first of the conspirators. Сеньор заговорщик, вы первый!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I swear to you, sir, and to all citizens of Winterhaven, such cruelty will never again be tolerated in this city. Клянусь вам, сир, И всем жителям Винтерхевена, подобная жестокость никогда не повторится в этом городе.
I've already had the pleasure, Sir. Я дважды имел удовольствие, сир.
Well, Sir, with respect, Francois likes war too much and trade too little. Сир, при всем уважении, Франциск слишком любит войну, а торговлю - недостаточно.
Leith Bayard, sir. Лейт Баярд, сир.
I'll see to it, Sir. Будет сделано, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Now, don't misunderstand me, sir. Не поймите меня превратно, сударь.
You're to come with us, sir. Вы пойдете с нами, сударь.
That, young sir, is called a tax. Это, сударь, называется платить по счетам.
Sir, you shouldn't be here... Сударь, вам нельзя здесь быть...
Sir, the ammunition boxes got blown up! Сударь, повозку с боеприпасами взорвали!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sir, did you see what happened? Синьор, вы видели, что случилось?
Everything all right, sir? Всё в порядке, синьор?
What do you want, sir? Что прикажете, синьор?
See you on Monday, sir. До понедельника, синьор.
But, sir, what's going on here? Но синьор, мы должны прибыть строго в назначеный час!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Has Sir Thomas encountered difficulties in Antigua? эр омас столкнулс€ с какими-нибудь проблемами в јнтигуа?
Sir? Can you hear me? эр, вы мен€ слышите?
Sir, we could go around them to the north. эр, их можно обойти, если пойти на север.
Sir, slow down! эр, прошу вас!
Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
Sir, he insists on returning the file personally. Командир, он настаивает лично вернуть Вам дело.
Everything is fine, sir. Всё в порядке, командир.
Dear sir: we scared. Командир: мы напуганы.
Is something wrong, Sir? Что-то случилось, командир?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm afraid that's way over my head. Нет, шеф, для меня там слишком шикарно.
Just a few alterations, sir, and I will be done with your most terrifying cape yet! Еще пара штрихов, шеф, и будет готова ваша устрашающая накидка!
Is that all, sir? Это всё, шеф?
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Sir, want syringe, sir Шеф, шеф, нужен шприц.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
You'd like it to be otherwise, sir, so you could carry the flag? Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя?
me, you, Sir Longinus, and Mr. Zag³oba. Пан Подбейпята - с третьей, а пан Заглоба - между вами.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
The locomotives include "Sir Berkeley", which was featured in the 1968 BBC TV version of "The Railway Children". В том числе здесь находится паровоз Sir Berkeley, который участвовал в съёмках телевизионной экранизации книги «Дети железной дороги» (англ. The Railway Children), созданной Би-би-си в 1968 году.
Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), by Scott Cookman, offers a journalistic account of Franklin's expedition. Скотт Кукман представил доклад Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), где по датам указываются фактические события экспедиции и научные представления о них, автор пытается пролить свет на тайну полуторавековой давности.
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
Больше примеров...