Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Glad you made it, sir. Рад, что вы пришли, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You, Sir, can continue to count on the unwavering support and constructive engagement of CARICOM in this regard. Вы, г-н Председатель, можете по-прежнему рассчитывать на твердую поддержку и конструктивное участие КАРИКОМ в этих усилиях.
You have recently pronounced, Sir, on the success of "interlocking, regional building blocks" in Europe. Недавно Вы, г-н Председатель, говорили об успехе "взаимодействия региональных блоков" в Европе.
That is what we aspire to during this session under your wise chairmanship, Sir. Именно к этому мы будем стремиться в ходе данной сессии под Вашим мудрым руководством, г-н Председатель.
Mr. Snoussi (Morocco) (interpretation from French): Allow me first, Sir, to take this opportunity to express my delegation's pleasure at seeing you preside so wisely and ably over the work of the fiftieth session of the General Assembly. Г-н Снусси (Марокко) (говорит по-французски): Г-н Председатель, пользуясь случаем, я хотел бы прежде всего сказать о том, насколько нашей делегации приятно наблюдать за тем, как мудро и искусно Вы руководите работой пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Tarasyuk (Ukraine): At the outset, allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly at the current session and to wish you every success in discharging your duties. Г-н Тарасюк (говорит по - английски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поздравить Вас в связи с вступлением в должность Председателя Генеральной Ассамблеи на данной сессии и пожелать Вам успеха в выполнении Ваших обязанностей.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'm going now, sir. Хорошо, теперь я пойду, господин.
It was concerning this that Sir Obiya paid our Lord a visit the other day. Это случилось, когда господин Обия навещал на днях нашего господина.
Mr. De Alba: Sir, I take pleasure in extending our most sincere congratulations to you on your election to the chairmanship. Г-н де Альба: Господин Председатель, мне очень приятно выразить наши самые искренние поздравления в связи с Вашим избранием на этот пост.
What are you doing, sir? Что вы делаете, господин?
Dear sir, is there a dismissal? Господин, будет ли амнистия?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I am impounding these effects, sir. Я конфискую их имущество, месье.
It seems that you forgot to introduce yourself, Sir. Мне кажется, вы нам забыли представиться, месье.
Are you of Warsaw, sir? Вы из Варшавы, месье?
Let me go sir. Отпустите меня, месье.
I'd say it's a fly, sir. Похоже на муху, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
But, sir, you can't leave. Но сер, вы не можете уйти.
Can I help you, sir? Чем я могу вам помочь, сер?
Hello, please help - Hello, sir Привет, пожалуйста помогите мне Здравствуйте, сер
We tried everything, sir Мы все перепробовали, сер
I tried three times, sir. Я пытался З раза сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Thank you, sir, but we want to stay in "Jules Ferry". Спасибо, мсье, но мы хотим остаться в "Жюль Ферри".
Thank you, sir. Я РАД, МСЬЕ.
Glad to see you again, sir! Рад вас видеть, мсье.
Until tomorrow, sir. До завтра, мсье.
Good morning, Sir... Доброе утро, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
hopefully there will be prints yes sir Надеюсь отпечатков не будет. Да, сеньор.
You have to answer "yes, Sir". Надо говорить "Да, сеньор".
Sir, I think I have a solution. Сеньор, кажется, у меня есть решение.
Yes sir, I understand Да, сеньор, я понимаю.
Good evening, sir Salvio. До свидания, сеньор Сальвио.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'm sorry, sir, this is going to hurt. Простите, сир, будет больно.
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
We'll see if Sir Anthony notices. Посмотрим, заметит ли сир Энтони.
Sir, you have to put down the weapon. Сир, опустите оружие.
John Pym, Henry Ireton, John Hampden Oliver Cromwell and Sir Arthur Haselrig upon a charge of treason. Джон Пим, Генри Айртон, Джон Хамден, ...Оливер Кромвель и сир Артур Хазельриг... по обвинению в неуважению к королю.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I have the theatre, my dear sir. У меня есть театр, сударь.
A pleasure, sir. Очень приятно, сударь.
One hour, sir. Да больше часа, сударь.
I doubt, sir, whether you quite realize my daughter's position, or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. Я сомневаюсь, сударь, что вы вполне понимаете статус моей дочери в нашем обществе, или статус майора Саранова, чье место вы предполагаете занять.
Do you, good sir, take your social superior - To be your wedded sp... А вы, сударь, используете ли свое высокое положение, чтобы взять в же...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
No, sir, they'll come tomorrow. Нет, синьор, они придут завтра.
Fine, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Sir, can you hear me? Синьор, вы меня слышите?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Sir, it's briggs at the outpost. эр, это Ѕриггс с поста.
Sir, please lower your voices. эр, прошу вас говорить потише.
Sir, the tides of war are changing. эр, расстановка сил изменилась.
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Alright, good for you, sir. А, хорошо, молодец командир.
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
It should have started at 4 o'clock, Sir! Должны были в 4 часа, командир!
There is a young man in the water, sir. Командир, у нас пацан в воде! Оставьте это на потом.
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Sir, him smoke and better after Шеф, он курить и потом ему лучше.
Is that all, sir? Это всё, шеф?
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
He joined Sir J.J.Institute of Applied Arts in Mumbai and he believes that was the right thing he did. А после окончания Sir J. J. Institute of Applied Art в Мумбаи он устроился на работу в рекламное агентство.
"12 best Sherlock Holmes stories hand-picked by creator Sir Arthur Conan Doyle". dna. Пять апельсиновых зёрнышек на сайте «Лаборатория Фантастики» 12 best Sherlock Holmes stories handpicked by creator Sir Arthur Conan Doyle A. Conan Doyle.
Recipients of orders, decorations and medals receive no styling of Sir or Dame, but they may attach the according postnominal letters to their name, e.g., John Smith, VC. Получившие ордена Содружества, медали и значки не получают обращения Sir или Dame, но могут ставить буквы после имени, например John Smith, VC.
Sir Ralph Bankes (1631 - 1677) was the second son of Sir John and brother of Jerome and John. Ральф Бэнкс (Sir Ralph Bankes, 1631-1677) был вторым сыном сэра Джона и братом Джерома и Джона.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
Больше примеров...