Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We shall stand by your side, Sir, in seeing that they succeed. И мы будем оказывать Вам поддержку, г-н Председатель, с тем, чтобы добиться успеха.
You may rest assured, Sir, of the full support of my delegation in the discharge of your noble duties. Вы можете быть уверены, г-н Председатель, что моя делегация будет оказывать Вам всецелую поддержку в выполнении Ваших благородных обязанностей.
We welcome the actions taken by your predecessor, Sir, to streamline the working methods of the General Assembly so as to give it fresh dynamism. Г-н Председатель, мы приветствуем предпринятые Вашим предшественником на этом посту шаги по упорядочению методов работы Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы придать ей новый импульс.
Mr. Ahsan: Since I am taking the floor for the first time since your assumption, Sir, of the presidency of the fifty-sixth session of the General Assembly, allow me to congratulate you on behalf of the Government of the People's Republic of Bangladesh. Г-н Ахсан: Г-н Председатель, поскольку это мое первое выступление после Вашего избрания на пост Председателя пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи, позвольте мне от имени правительства и делегации Народной Республики Бангладеш поздравить Вас с избранием.
Mr. Parham: First, let me congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Council this month, and say how much we look forward to working with you and your Mission. Г-н Парем: Во-первых, позвольте мне поздравить Вас, г-н Председатель, со вступлением в должность Председателя Совета на этот месяц и заявить, что мы будем очень рады работать с Вами и Вашим Представительством. Мы заверяем Вас в нашей поддержке.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
The kids from the campsite are here, sir. Люди из кемпинга здесь, господин.
Sir, do you know this gentleman? Господин, вы знаете этого человека?
Mr. Shamaa: First of all, I would like to thank you for your proposal, Sir. Г-н Шамаа: Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Вас, господин Председатель, за внесенное предложение.
Look at my face sir. Посмотрите на лицо, господин.
What's that Sir? Что это, господин?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I can't tell you any more, sir. Мне больше нечего вам сказать, месье.
I mean, sir, that it must have slipped his mind. Месье, Вы занимаетесь этим каждый день?
Since last June sir. С июня, месье.
It's noted, sir Это заметно, месье.
Is it you sir? Это вы, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
You can discuss any of your concerns with our customer service rep, sir. Вы можете обсудить любую из ваших проблем С нашим представителем по работе с клиентами, сер.
(Man) On their way, sir. Они уже в пути, сер.
I believe my teenage daughter was invited to a party at your house, sir! Я знаю, что моя дочка - подросток, была приглашена на вечеринку в вашем доме, сер!
I'm sure Sir Sadlygrove would be offended if we intervened in his fight. Я - уверен что СЕР Седлигроув будет оскорблен, если мы таки вмешаемся в его поединок Каматэ!
Sir, will you... Сер, вы не могли бы...
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'm not blind, sir, no. Я не слепая, мсье, нет.
49 million, sir. Сорок девять миллионов, мсье.
Good morning, sir. I... Добрый день, мсье.
Sir, I'm very scared. Мсье, я очень боюсь.
Lucky for you, Sir, the accomplice that you've protected fell into our hands when exiting the forest. Мсье де Капестан, я не знаю о вас почти ничего.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I have no phone, sir. У меня нет телефона, сеньор. Клянусь.
Excuse Me, Sir, but since you didn't dare to ask... Простите, сеньор, но если вы не осмеливаетесь...
I think I understand, Sir. Думаю, я вас понимаю, сеньор.
which car, sir? Какую машину, сеньор?
Throw yourself, sir. Ваш выход, сеньор директор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I think you know, sir. Я думаю, что вы знаете, сир.
I don't know, sir. Я не знаю, сир.
He's a jester, sir. Он шут, сир.
I'm a married woman, sir. Я замужняя женщина, сир.
Are you all right, sir? Вы в порядке, сир?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You're to come with us, sir, to the Countess. Вы пойдете с нами, сударь, к графине.
I have heard about the misfortune that has befallen you, sir, and I am very sorry for it. Я слышал о неудачах, преследующих вас, сударь, и я вам сочувствую.
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
I am trying, sir, to sort out my thoughts in order to express my feelings as clearly as possible. Я пытаюсь, сударь, составить для себя ясное представление, чтобы высказать... Высказать самое справедливое суждение.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Would you like your chocolate, sir? Вам подать горячий шоколад, синьор?
Right away, sir. Сию минуту, синьор.
Good afternoon, sir Taurus! добрый день, синьор Телец!
I know not, sir. Синьор, не знаю.
Whenever you say, Sir. Так точно, синьор капитан.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, how often should one exonerate one's bowels? эр, как часто нужно очищать организм?
Sir... (WHISPERING VOICES) All I'm asking for is a head start. эр... я прошу лишь дать мне фору.
His best chance is Ayiana, sir. Ћучша€ надежда дл€ него, это јйана, -эр.
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir! эр, мой долг, как дневального, проинформировать вас о том, что винтовка р€дового учи снар€жена полным магазином боевых патронов и зар€жена, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
It should have started at 4 o'clock, Sir! Должны были в 4 часа, командир!
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
It's done, sir. Приказ исполнил, товарищ командир.
Platoon ready at your command, Sir! Командир, отделение готово к несению службы!
At your service Sir! Здравия желаю, командир!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I can't go faster than this, sir. Я не могу ехать быстрее, шеф.
Seems to be emanating from there, sir. Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Sir, sir, civilians very scared! Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Will you be in later, sir? Вы ещё будете, пан директор?
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
On 28 February 1977, after rehearsing at SIR Studios in Los Angeles, Fleetwood Mac started a seven-month-long promotional tour of America. 28 февраля 1977 года, после нескольких репетиций в студии SIR в Лос-Анджелесе, Fleetwood Mac отправились в семимесячное турне по городам США.
Royal Guard Sir Ulf Play Set - Includes Royal Guard Sir Ulf. Royal Guard Sir Ulf PlaySet - включает в себя сэра Ульфа из королевской гвардии.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
Больше примеров...