Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You needn't take it any further, sir. Можно дальше не продолжать, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You have invited us, Sir, to express our views on how the Security Council, the United Nations as a whole and the international community can better deliver on the protection of children affected by armed conflict. Г-н Председатель, Вы предложили нам изложить наше мнение о том, как Совет Безопасности, Организация Объединенных Наций в целом и международное сообщество могут улучшить защиту детей в условиях вооруженных конфликтов.
As President of the Council, Sir, you succeed Guinea, which presided over the Council at a defining moment in the life of the Council. Г-н Председатель, на этом посту в Совете Вы сменили представителя Гвинеи, который руководил его работой на решающем этапе деятельности.
We hope that Member States will successfully accomplish this historically necessary work and we reaffirm our full support for conducting a serious and responsible dialogue that will lead to the desired reform under your wise leadership, Sir. Мы надеемся, что государства-члены успешно проведут эту исторически необходимую работу, и мы вновь заявляем о своей поддержке ответственного и серьезного диалога, который приведет к желательной реформе под Вашим, г-н Председатель, умелым руководством.
Mr. Bennouna (Morocco) (spoke in French): First of all, I would like to congratulate you, Sir, on your chairmanship of our Committee and to ensure you that you will enjoy the full support of my delegation. Г-н Беннуна (Марокко) (говорит по-французски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на этот руководящий пост нашего Комитета и заверить Вас в том, что Вы может полностью рассчитывать на поддержку моей делегации.
It has been rightly said, Sir, that the United Nations has not been established to create paradise in the world, but rather to keep the world from falling into an abyss. Г-н Председатель, как совершенно справедливо было сказано, Организация Объединенных Наций была основана не для того, чтобы создать рай на земле, а для обеспечения того, чтобы мир не скатился в бездну.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
It's me, sir, it's only me. Это я, господин, это исключительно я.
Where shall I put this box, sir? Куда мне поставить коробку, господин?
Why do you call me "Sir," uncle Leopold? Почему вы называете меня "Господин", дядя Леопольд.
Good idea, sir? Хорошая идея, господин?
Sir, your hand. Господин, ваша рука.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Unlikely in me is something special, sir. Вряд ли во мне естЬ что-то особенное, месЬе.
Shall I prepare your meal, sir? Я Вам приготовлю ужин, месье?
Monsieur Parsons, I understand that last night you heard Monsieur Leverson having the arguments with Sir Rueben. Месье Парсонс, насколько мне известно, прошлым вечером Вы слышали, что месье Леверсон спорил с месье Рубеном.
Thank you, sir! Благодарю вас, месье.
Same thing, sir? Так же, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Just the tiny pink marshmallows, sir? Только розовый маленький зефир, сер?
This, sir, is indeed an honor. Сер, для нас это большая честь.
Sir, Lexi said Calaca was the one that shot Russell Thompson, right? Сер, Лекси сказала, Калака был стрелявшим в Рассэла Томпсона, правильно?
May I help you, sir? Сер, вам помочь?
Someone's really gobbling up the juice, sir. Сер, кто-то взболтал сок.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'm taking care of her, sir. Я забочусь о ней, мсье.
Sir, there is a haystack burning down there! Мсье Риберолль, там стог сена горит!
~ But it's not dry, sir. Но он мокрый, мсье.
Sir, I'm very scared. Мсье, я очень боюсь.
Sir, talking to me? Вы это мне, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
He said Velasco never showed up at the airport, sir. Сказал, Веласко так и не появился в аэропорту, сеньор.
A seńor Paravideo to see you, sir. Да. Сеньор Поривидео хочет видеть вас.
My Liege, it's Sir Robin! Мой Сеньор, это Сэр Робин!
You have not yet paid, sir. Вы не заплатили, сеньор.
Excuse me, sir. Простите, сеньор. Сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I swear to you, sir, and to all citizens of Winterhaven, such cruelty will never again be tolerated in this city. Клянусь вам, сир, И всем жителям Винтерхевена, подобная жестокость никогда не повторится в этом городе.
This is not the time for personal glorys, Sir Osric. Не время для личных дрязг, сир Озрик.
He's a jester, sir. Он шут, сир.
Be strong, Sir Reginald. Соберитесь, сир Реджинальд.
Sir Osric, a word. Сир Озрик, на пару слов.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
As for you sir, don't believe her lies. Сударь, не верьте этой лжи.
Sorry, sir, I didn't realise. Простите, сударь, я не подумал...
Very well, sir. Goodbye. До свидания, сударь.
My thoughts, exactamundo, good sir. Вот уж точниссимо, сударь.
Let me go, sir. Отпустите меня, сударь!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Here it is, sir, that's your room. Сюда синьор, вот ваша комната.
Right away, sir. Сию минуту, синьор.
May I help you, sir? Что вам угодно, синьор?
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Sir, Are you sick? Синьор? Вам плохо?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, can I speak to your manager, please? эр, могу € поговорить с вашим менеджером, пожалуйста?
Sir, anybody bring in sergeant rodriguez last night? эр, вчера ночью к вам не поступал сержант -одригез?
I'm trying, sir! эр, € пытаюсь, сэр.
Sir, to kill, sir! эр, чтобы убивать, сэр!
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, you are the sir, I'm recommended. Нет, ты командир, я рекомендован.
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
Sir, the chief-of-staff is on the line. Командир, начальник Генерального Штаба на проводе.
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
At your service Sir! Здравия желаю, командир!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm looking for a kid. Нет, шеф, ищу одного ребенка.
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
You don't need an ID, sir. Мне не нужен ваш паспорт, пан.
Yes. Sir, I can sell you a full-size 2.7 sqm grave plot. Пан, я могу продать вам место для полноразмерной могилы на 2,7 кв. метра.
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's mind: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep. Например, Шекспир использует его для передачи чувств потрясённого Гамлета: Sir, in my heart there was a kind of fighting That would not let me sleep.
The remainder of his estate went to the Armenian Church of the Holy Nazareth in Calcutta, which runs a home for Armenian elderly, named The Sir Catchick Paul Chater Home. Оставшаяся часть состояния была передана армянской церкви Святого Назарета в Калькутте, которая использовала эти средства для содержания дома престарелых (The Sir Catchick Paul Chater Home).
13 December 1921: Sir Edgar Speyer, 1st Baronet, for pro-German activities during the First World War. Последним изгнанным из Совета был Sir Edgar Speyer, 1st Baronet в 1921 за прогерманскую деятельность во время Первой мировой войны.
Sir Gerard Leslie Makins Clauson (28 April 1891 - 1 May 1974) was an English civil servant, businessman, and Orientalist best known for his studies of the Turkic languages. Сэр Джерард Лесли Макинс Клосон (англ. Sir Gerard Leslie Makins Clauson; 1891 - 1974) - британский государственный служащий, бизнесмен, востоковед, наиболее известный в связи с исследованиями тюркских языков.
Больше примеров...