Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You can always be healthier, sir. Здоровья не бывает мало, сэр.
Well, I can't be exact, sir, but pretty soon. Я не могу сказать точно, сэр, но довольно скоро.
Thank you, sir. 25 million dollars. Спасибо, сэр. 25 миллионов долларов.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We welcome also the commitment that you yourself, Sir, have already shown to securing progress on this issue. Г-н Председатель, мы также с удовлетворением отмечаем Вашу целеустремленность, которую Вы продемонстрировали в достижении прогресса в решении этого вопроса.
Mr. Straker (Saint Vincent and the Grenadines): The fifty-eighth session of the General Assembly affords me the special privilege, honour and pleasure of congratulating you, Sir, on your assumption of the office of President of the General Assembly. Г-н Стрейкер (Сент-Винсент и Гренадины) (говорит по-английски): Текущая пятьдесят восьмая сессия Генеральной Ассамблеи предоставляет мне особую привилегию, честь и удовольствие поздравить Вас, г-н Председатель, со вступлением на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
We must not lose this opportunity to make progress, under your leadership, Sir, in the purposes and principles of the Charter. Г-н Председатель, под Вашим руководством мы не должны упустить эту возможность, а должны добиться прогресса в реализации целей и принципов Устава. Нашему вниманию представлен ряд предложений, которые имеют много положительных сторон и заслуживают нашего пристального внимания.
Sir, you may be assured of the full cooperation of my delegation in ensuring that this session of the First Committee is as fruitful as we expect it to be. Г-н Председатель, вы можете быть уверены в полном сотрудничестве со стороны моей делегации в обеспечении успешной работы нынешней сессии Первого комитета.
Mr. Ngugu (African Union) (spoke in French): Allow me to convey to you, Sir, our great satisfaction at seeing you preside over the current meeting. Г-н Нгугу (Африканский союз) (говорит по-французски): Г-н Председатель, я хотел бы выразить наше удовлетворение в связи с тем, что Вы руководите работой сегодняшнего заседания.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I give you the floor, Sir. Я предоставляю Вам слово, уважаемый господин министр.
Sir Itamiya, then, will you help us? Господин Итамия, значит, вы поможете нам?
Sir, can I ask that you let go this time? Господин, я тоже прошу вас на этот раз простить его.
Yes, sir, Mr. President. Слушаюсь, господин президент.
An urgent missive, sir. Срочный пакет, господин граф.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Do you work in this town, sir? Вы работаете в этом городе, месье?
First cabin, sir. Первая кабина, месье.
That's true, sir. Это правда, месье.
Sir, time is running out. Месье, время сочтено.
Sir's luggage has been loaded onto the carriage outside Месье, багаж погружен, экипаж готов.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Well, that's a very interesting offer, sir. Это очень интересное предложение, сер.
Sir, I wonder if I could just get my shoes. Сер, я интересуюсь, если бы вы смогли достать мои ботинки?
I know, sir. Я знаю, сер.
He'll be gone by the tug-of-war, sir. Сер, он проиграет в перетягивании каната и уйдет.
I'M SURE IT IS, SIR. Так и есть, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
You mustn't have any regrets, sir. Вам не следует сожалеть об этом, мсье.
Yes sir, Mr. Triboulet. Да, мсье Трибуле.
May I be excused, sir? Можно выйти, мсье? ...
Now is the era of marmalade, sir. Сейчас эпоха мармелада, мсье.
Sorry to bother, sir. Извините, что надоедаю, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
And I believe it, sir, because I saw them destroying ships and planes. € верю этому, сеньор, так как € видел, как они уничтожают корабли и самолеты.
Yes sir, all your orders are being carried out Да, сеньор, все Ваши инструкции выполняются.
Good night, sir. Спокойной ночи, сеньор.
Be careful, sir. Ѕудьте осторожны, сеньор.
Yes please, sir. Да, пожалуйста, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Well, that's very nice to hear, sir. Это очень приятно слышать, сир.
But you're not, Sir. Но вы еще не прибыли, сир.
Look Sir Osric, an evil-do'er outside. Гляди, сир Озрик, Злобный Бабайка на улице!
Sir, he's got to go! Сир, он очень хочет!
Sir Mike, your action. Сир Майк, ваши действия?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You know, sir, it's not worth living for anything else but women. Знаете, сударь, жить на свете стоит только ради женщин.
Not for the world, sir, I'm sure. Ни за что в мире, сударь, разумеется.
Why do you say so, sir? Почему вы это говорите, сударь?
Thank you, Sir But might need it for another necklace Благодарю вас, сударь, но деньги Вам пригодятся на следующее колье.
I beg your pardon, sir. Прошу прощения, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
Sir, did you see what happened? Синьор, вы видели, что случилось?
Dear sir, of force I must attempt you further. Синьор, я настоять обязан.
Did you call me, sir? Вы звали меня, синьор?
Sir, how's my little brother here doing? Синьор магистр, я хотел узнать, как успехи у моего братишки?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
And the salesman said, I can go one better than that, sir. менеджер сказал ему: -эр, € могу предложить ам кое-что чуть получше.
Sir, I must report the loss of six men and two cannon- from the ship's company. эр, € должен сообщить о потере шести человек из экипажа и двух пушек.
Sir, slow down! эр, прошу вас!
Sir, I don't know, sir! ѕочему твой рундучок открыт? -эр, не могу знать, сэр!
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, sir, Viets never come here! Нет, командир, вьетминь сюда никогда не заходил!
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
Platoon leader Buder, sir. Докладывает командир взвода Будер.
What now, sir? Что теперь, командир?
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, want syringe, sir Шеф, шеф, нужен шприц.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Specific "Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (subscription needed)". Oxford DNB article: Thompson, Sir Benjamin (неопр.) (доступ по подписке) (недоступная ссылка - история).
Other early performers in the genre who have made significant contributions to its development are, Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli. К прочим ранним исполнителям, сделавшим значительный вклад в развитие игбо-хайлайф, относятся Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli.
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
Больше примеров...