Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Mr Norrell is not at home, sir... Мистера Норрелла нет дома, сэр...
Yes, I can, sir. Ты можешь его дать? Да, я могу, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Sir, allow me now to make a few remarks on behalf of my country. Г-н Председатель, позвольте мне теперь сказать несколько слов от имени нашей страны.
Mr. Duncan (United Kingdom): May I congratulate you, Sir, on your appointment and assure you of my delegation's support. Г-н Дункан (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Позвольте поздравить Вас, г-н Председатель, с Вашим избранием и заверить Вас в поддержке моей делегации.
We would also like to thank the Secretary-General for his ongoing efforts to implement his reform programme and you, Sir, for putting forward this resolution. Мы хотели бы также поблагодарить Генерального секретаря за его постоянные усилия по осуществлению программы реформы, а также Вас, г-н Председатель, за представление этой резолюции.
The Government of Canada and the entire Canadian delegation join all members of the Assembly in conveying their condolences to and solidarity with the Government and the people of Armenia in connection with the tragic events that you, Sir, have related to us. Правительство Канады и вся делегация Канады присоединяются ко всем членам Ассамблеи и выражают соболезнования правительству и народу Армении в связи с трагическими событиями, о которых Вы, г-н Председатель, рассказали нам, а также заявляют о своей солидарности с ними.
Mr. Grinius (Canada): Allow me first to congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your election and to express our confidence that under your leadership the Committee will have a productive session. Г-н Гриньюс (Канада) (говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поздравить Вас и других членов Бюро с избранием и выразить нашу уверенность в том, что под Вашим руководством Комитет проведет продуктивную сессию.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold. К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир.
Sir, we've come to ask your forgiveness. Господин, мы пришли просить вас простить нас.
Backup is on the way, sir! Помощь направлена, господин министр!
Sir, the convinct is dead. Господин, осужденный мертв.
Sir, there's a whole pile of exercise books in the truck Господин, в грузовике полно учебников.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Come, sir, I'll show you something. Пойдемте, месье, я покажу Вам кое-что.
A note for you, sir, from the Duke of Roannez. Вам записка, месье, от герцога Роанне.
Can you see alright, sir? Вам всё хорошо видно, месье?
Is it serious, sir? Что-то важное, месье?
Don't congratulate me, I'm just following Gouffe. For the pleasure of Sir and his guest. На этот раз я скромно копирую Гуффе, чтобы порадовать месье и его гостя.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
perhaps being... fresh out of business school, I was so focused on advancement, sir. Возможно... после бизнес школы, я был так сосредоточен на улучшениях, сер.
Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
Well, what I want to know, sir, is, what is a glandular attraction? так мне бы хотелось знать, сер что это за железный стержень?
"Sorry, sir. звините, сер. ѕохоже такой песни нет .
Glad to be of service, sir. Рады служить, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'm sorry, sir, but I must insist. Извините, мсье, но я вынужден настоять на этом.
Project "Zephyr", sir. "Проект Зефир", мсье.
Monsieur Dupre, what, sir? Что желает мсье Дюпре?
It's Sunday, sir. Сегодня воскресенье, мсье.
That's harsh sir! Может, хватит уже, мсье! - Нет!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sir why did you come up here? Сеньор, зачем вы перешли сюда?
Completely sir, no one Совершенно, сеньор, никто.
It's on the house, sir. Любезность заведения, сеньор.
What change, Sir? Какая сдача, сеньор?
Sir, all are here! Сеньор, все на месте!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I've already had the pleasure, Sir. Я дважды имел удовольствие, сир.
I'm sorry for your misfortune, Sir. Мне жаль о вашей потере, Сир.
Are you all right, sir? Вы в порядке, сир?
Being efficient, sir. Стараюсь быть полезным, сир.
Sir, you have to put down the weapon. Сир, опустите оружие.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I have seen very little of it, sir. Я видела совсем немного, сударь.
That, young sir, is called a tax. Это, сударь, называется платить по счетам.
A terrible catastrophe, sir! Ужасная катастрофа, сударь!
Now, sir, sir! Эй, сударь, сударь!
Thank you, sir. Спасибо вам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I'd like to sir, but I can't. Я бы с удовольствием, синьор.
Detective, I do not have a great deal of time left. Sir. Синьор детектив, я у меня не так уж много времени в запасе.
We saw to that ourselves, sir. А потом этим занялись мы, синьор инженер.
"Fair sir, you spat on me on Wednesday last,"you spurned me such a day, another time you called me dog. Синьор, вы в среду на меня плевали, в такой-то день пинка мне дали, после назвали псом.
Sir, Are you sick? Синьор? Вам плохо?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, please lower your voices. эр, прошу вас говорить потише.
Sir, this is a mortuary, not a rental house. эр, это бюро погребальных услуг, а не прокат.
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
I'm trying, sir! эр, € пытаюсь, сэр.
Sir, to be sure the inspecting officer is not given a loaded weapon, sir! What's your 5th general order? эр, дл€ того, чтобы не передавать провер€ющему офицеру зар€женное оружие, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I'll give you three guesses, Sir. Я дам тебе три догадки, командир.
You've done your homework, sir? Ты выучил уроки, командир?
Thank you, sir. Благодарю вас, командир.
Give me a chance, Sir. Дай мне шанс, командир!
From Siberia, Sir. Из Сибири, товарищ командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
It seems to be emanating from there, sir. Если не ошибаюсь, шеф, это исходит отсюда.
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
All right, sir. Я все понял, шеф.
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
Recipients of orders, decorations and medals receive no styling of Sir or Dame, but they may attach the according postnominal letters to their name, e.g., John Smith, VC. Получившие ордена Содружества, медали и значки не получают обращения Sir или Dame, но могут ставить буквы после имени, например John Smith, VC.
Sir Francis Gordon Lowe, 2nd Baronet (21 June 1884 - 17 May 1972) was a British male tennis player. Сэр Фрэнсис Гордон Лоу, 2-й баронет (англ. Sir Francis Gordon Lowe); (21 июня 1884 - 17 мая 1972 года) - британский теннисист.
"Sir Orfeo" tells how Sir Orfeo's wife was kidnapped by the King of Faerie and only by trickery and excellent harping ability was he able to win her back. Баллада Sir Orfeo повествует о том, как жена Сэра Орфео была похищена Королём Фей, лишь обманом и искусством игры на арфе мужу удалось вернуть её обратно.
Больше примеров...