Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We appreciate the efforts of the delegation of the United Kingdom in organizing the meeting and thank you personally, Sir, for presiding over today's deliberations. Мы высоко ценим усилия делегации Соединенного Королевства по организации этого заседания и поблагодарим Вас лично, г-н Председатель, за председательство в ходе сегодняшних обсуждений.
President Kabila (spoke in French): Allow me, Sir, to discharge the agreeable duty of congratulating Mr. Julian Hunte on his unanimous election to the Presidency of the General Assembly at its fifty-eighth regular session. Президент Кабила (говорит по-французски): Г-н Председатель, позвольте мне выполнить приятную обязанность и поздравить г-на Джулиана Ханта с единогласным избранием на пост Председателя очередной пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
And I would like to thank you, Sir, in your role as President of the General Assembly, for your guidance, compassion and leadership throughout this process and during this historic debate. Я хотел бы также поблагодарить Вас, г-н Председатель Генеральной Ассамблеи, за Ваши рекомендации, сострадание и руководящую роль на протяжении всего процесса и в ходе состоявшейся исторической дискуссии.
But first, I should like to congratulate you, Sir, as well as the other members of the Bureau, upon your election and the confidence placed in you to bring the work of this fifty-third session to a successful conclusion. Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас и других членов Бюро в связи с избранием на эти посты и оказанным Вам доверием довести работу нынешней пятьдесят третьей сессии до успешного завершения.
We also thank you, Sir, for your opening statement on how you intend to shape our work. I can assure you that Cuba fully concurs with your intentions. Мы также хотим поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваше вступительное заявление, посвященное Вашим планам в отношении руководства нашей работой.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Well, Mr. President, you know, sir, the issue is rather confidential. Знаете, господин президент, ситуация, так сказать, весьма конфиденциальная.
I protect my girl, sir! Я защищаю мою девушку, господин!
Who are you sir? А вы... кто вы, господин?
Yes, sir. Sergeant. Слушаюсь, господин сержант.
Maybe sir is the prisoner and I'm the one who is free. Может быть господин невольник, а я свободен.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
We're here to ask your help. sir. Мы пришли просить вас о помощи, месье.
Sir, is it true Langlois and the principal left together? Месье, а это правда, что Лангуа уехал в город? Да.
So where to, sir? Куда едем, месье?
Your objections, sir, are quite brilliant. Ваши возражения блестящи, месье.
5 FRANCS, SIR. 5 франков, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
It's not always enough to be right, sir. Не всегда достаточно быть правым, сер.
Sir, my grandmother would be a great worker. Сер, моя бабушка будет первостатейным работником.
I'm sure, sir. Я уверен, сер.
Sir, will you... Сер, вы не могли бы...
(Charles) Sir Herbert, how are you? Сер Херберт, как жизнь?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It's a mistake, sir. Жингулю? Это ошибка, мсье.
Thank you, sir. Спасибо, мсье! Читайте в утренних известиях!
Come in, sir, make yourself comfortable. Проходите, мсье, располагайтесь.
Monsieur Dupre, what, sir? Что желает мсье Дюпре?
Sir, I have Bagatelle. Мсье, ваш номер.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
The Chief wants to see you, sir. Капитан хочет видеть вас, сеньор.
But sir, don't you take the lift? Сеньор, вы не подниметесь на лифте?
Enrique, sir, these lentils sure are tasty. Сеньор Энрике, эта чечевица такая вкусная.
Lion just called, sir. Лев звонил, сеньор.
Throw yourself, sir. Ваш выход, сеньор директор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I swear to you, sir, and to all citizens of Winterhaven, such cruelty will never again be tolerated in this city. Клянусь вам, сир, И всем жителям Винтерхевена, подобная жестокость никогда не повторится в этом городе.
Whatever these proposals may be, Sir Edward they are not acceptable to the king. Какие бы там требования не содержались, сир Эдвард, ...они неприемлемы для короля.
Sir, I thought I could figure it out before anyone found out. Сир, я думал что смогу разобраться во всем этом прежде чем кто-нибудь узнает.
Sir Bani Yas can be reached by boat from a Jebel Dhanna, about 240 km west of Abu Dhabi city. На остров Сир Бани Йас можно попасть лодкой из Джебель Данна (Jebel Dhanna), что в 240 км к западу от города Абу-Даби.
Be my guest, sir. Будьте как дома, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofia; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. Я собираюсь, как вы знаете, сударь, открыть в будущем магазин в Софии и жду, что она будет моей клиенткой, и ее рекомендаций, если она выйдет за знатного человека.
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
Sir, you shouldn't be here... Сударь, вам нельзя здесь быть...
I'll check, sir. Я посмотрю, сударь.
She's just leaving, sir. Она уже уходит, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
All right - OK. Many thanks, sir. Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти.
Detective, I do not have a great deal of time left. Sir. Синьор детектив, я у меня не так уж много времени в запасе.
Sir, you are an ill-mannered boor, that's what you are. Синьор, вы невоспитанный хам, вот вы кто.
Good night, sir. Спокойной ночи, синьор.
Is there anything else, sir? Что-нибудь еще, синьор?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we have a problem. Ч -эр, у нас проблема.
Sir, this is a mortuary, not a rental house. эр, это бюро погребальных услуг, а не прокат.
Sir, this is a disaster! эр, это катастрофа!
Sir, something urgent. эр, что-то срочное.
Sir... how is it even possible? эр... разве такое возможно?
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Alright, good for you, sir. А, хорошо, молодец командир.
Please, sir, as his section commander, it's on me, not him. Как командир его подразделения, виноват я, сэр, а не он.
Yes, Commandant, sir! Да, Командир, сэр!
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
What now, sir? Что теперь, командир?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm looking for a kid. Нет, шеф, ищу одного ребенка.
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
No sir, I'm afraid that's way over my head. Нет, шеф, для меня там слишком шикарно.
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
Sir, sir, civilians very scared! Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Yes Sir, I Can Boogie" is a 1977 hit single by the Spanish vocal duo Baccara. «Yes Sir, I Can Boogie» - песня испанского дуэта Baccara.
Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю.
It was retold in the Spanish romance Olivia, the chanson de geste Doon l'Alemanz, as part of the English romance Sir Triamour, and in the legend of Genevieve of Brabant. Этот сюжет возникает в испанском романсе Olivia, в chanson de geste Doon l'Alemanz, в легенде о Женевьеве Брабантской, а также в английских романсах Sir Triamour, Erl of Toulouse и Octavian, последний из которых основан на старофранцузском романсе с тем же именем.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
Five of them, Sir Thomas Darnell, Sir John Corbet, Sir Walter Erle, Sir John Heveningham and Sir Edmund Hampden, attempted to gain their freedom, petitioning the Court of King's Bench for a writ of habeas corpus. Пятеро из них: сэры Томас Дарнелл, Джон Корбет, Уолтер Эрл, Sir John Heveningham и Эдмунд Хампден попытались вернуть свободу, направив петицию в Суд королевской скамьи, в которой ссылались на принцип хабеас корпус.
Больше примеров...