Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
You're looking at him, sir. Сэр, вы на него смотрите.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
You can be assured, Sir, that Jamaica will do its part. Вы, г-н Председатель, можете быть уверены в том, что Ямайка внесет свой вклад.
With your permission, Sir, I would like to confine my statement primarily to the situation in Côte d'Ivoire. С Вашего разрешения, г-н Председатель, я хотел бы ограничиться в своем выступлении ситуацией в Кот-д'Ивуаре.
The fact that Ecuador was written in your notes, Sir, is not my concern. И то, что в Ваших, г-н Председатель, заметках значится Эквадор, это не мое дело.
Mr. Heinbecker: I welcome you, Sir, and we congratulate Ambassador Reyes of Colombia, who was able to organize this meeting with competence and patience. Г-н Хайнбекер: Г-н Председатель, я приветствую Вас и воздаю должное послу Рейесу, Колумбия, который организовал данное заседание, продемонстрировав свою компетентность и терпение.
Mr. Percaya: On behalf of the Non-Aligned Movement, I would like first of all to commend your tireless efforts, Sir, to find agreed agenda items for the Disarmament Commission's session. Г-н Перкайя: Прежде всего я хотел бы от имени Движения неприсоединения выразить признательность Вам, г-н Председатель, за Ваши неустанные усилия, направленные на согласование пунктов повестки дня для сессии Комиссии по разоружению.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir Jang nyeong from the Inspection Board is here. Прибыл Господин Чан Нён из Совета по проверке чиновников.
No, no sir. Нет, нет, господин.
Next month, sir. В следующем месяце, господин.
Good day, dear sir. Добрый день, господин.
Sir, I'm sorry to disturb you at this hour, but I thought you'd want to know. Извините, что беспокою в такой час, господин дивизионный комиссар, но думаю, вас это заинтересует.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Thank you very much, sir. Благодарю вас ещё раз, месье.
I can't tell you that, sir. Месье, я не могу вам сказать.
Yes sir, coming. Да-да, месье, еду.
What a surprise, sir. Месье, какой сюрприз.
Sir, you must be joking. Месье, шутить изволите!
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sorry, sir, all I saw was the handkerchief. Простите, сер, я видел только носовой платок.
I don't really know, sir. Сер, но я действительно не знаю.
Sir, can you make it look like I turned myself in? Сер, что вы можете сказать по этому делу
You embarrass yourself, sir. Ты унизил себя, сер.
This is a mistake, sir. Это ошибка, Сер!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Is Clouseau going to be promoted, sir? Ждёт ли ли Клюзо повышение, мсье?
Sir, have you already read the letter I had placed on your desk? Мсье Мушбум, вы читали мою докладную?
Good evening, sir. Мсье, извините, опустите стекло.
49 million, sir. Сорок девять миллионов, мсье.
That's harsh sir! Может, хватит уже, мсье! - Нет!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
My mom is 43 years old, sir. Моей маме 43 года, сеньор.
Sir, would you like to try our deodorant? Сеньор, Вы бы хотели попробовать наш дезодорант?
I'm sorry, sir. Мне жаль, сеньор.
He's lying, sir. Он врёт, сеньор.
It's on the house, sir. Любезность заведения, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You judge everyone by yourself, sir? Вы судите всех по себе, сир?
Not many bosses would be that considerate, Sir. Не так много боссов были ко мне столь внимательны, сир.
So touching a picture cannot leave you unmoved, Sir. Такая трогательная картина не может оставить вас равнодушным, сир.
Sir, can I help you here? Сир, могу я помочь Вам?
Lam Sir, take a look at this. Лам Сир, взгляните.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
If I did, forgive me... kind sir. Если так, простите меня... сударь.
I'm happy to make your acquaintance, sir. Я счастлива познакомиться с вами, сударь.
Sir, it's my fault, your daughter did nothing. Сударь, это целиком моя вина, а ваша дочь ничем не запятнала свою честь...
A pleasure, sir. Очень приятно, сударь.
Carry your suitcase, sir? Взять ваш чемодан, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Fine, and you, sir? Хорошо, а вы, синьор?
Dear sir, of force I must attempt you further. Синьор, я настоять обязан.
Drop in again, sir. Спасибо. До свидания, синьор.
Did you call me, sir? Вы звали меня, синьор?
Sir, Are you sick? Синьор? Вам плохо?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Sir, a jelly doughnut, sir! эр, сладкий пончик, сэр!
Sir, in the Marines, sir! эр, в морской пехоте, сэр!
Sir, Miss Muntz has identified the porterhouse steak. эр, мисс ћанс узнала кусок свинины.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
But, sir... the drivers? Командир, а как же водители?
Holographics are trying to confirm, Sir. Мы пытаемся это проверить, командир.
You've done your homework, sir? Ты выучил уроки, командир?
Sir, this is our company commander, Major Burroughs. Сэр, это наш командир, майор Бэрроуз.
Give me a chance, Sir. Дай мне шанс, командир!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Sir, you really need to empty your pockets more often. Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов.
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
Stay in an exclusive suite with private swimming pool, and spend a relaxing weekend at the beach, all at the Sir Anthony Hotel in southern Tenerife, Spain. Разместитесь в эксклюзивном номере-люкс с отдельным бассейном и проведите спокойные выходные на пляже в отеле Sir Anthony на южном побережье Tенерифе в Испании.
Sir Arthur Alexander Foulkes GCMG (born 11 May 1928) was the Governor-General of the Bahamas from 2012 to 2014. Сэр Артур Александер Фоулкс (англ. Sir Arthur Alexander Foulkes, род. 11 мая 1928) - генерал-губернатор Багамских Островов в 2010-2014 годах.
Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр.
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Больше примеров...