Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
This will be under control soon, sir. Мы возьмем ситуацию под контроль через минуту, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
My sense of it is that you formulated this, Sir, in a very deliberate way. Мне кажется, что Вы, г-н Председатель, дали эту формулировку совершенно сознательно.
The substantial discussions on the problem of small arms and light weapons - discussions which you presided over, Sir - contributed greatly to this outcome. Такому результату во многом способствовала очень хорошая субстантивная дискуссия по проблеме легкого и стрелкового оружия, на которой Вы, г-н Председатель, также председательствовали.
Mr. Oskanian (Armenia): Let me first welcome you, Sir, to your position. Г-н Осканян (Армения) (говорит по-англий-ски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на этот пост.
Mr. Banze (Mozambique): Allow me, on behalf of my delegation, to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee at its present session. Г-н Банзе (Мозамбик) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы от имени моей делегации поздравить Вас с избранием на этот руководящий пост в Комитете на нынешней сессии.
Mr. Dlamini (Swaziland): As this is the first time I have addressed the First Committee at this session, I wish as Head of my delegation to wish you well, Sir, as you carry out your noble responsibilities as Chairman of the Committee. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Г-н Председатель, поскольку я впервые выступаю в Первом комитете на этой сессии, как глава делегации я хотел бы выразить Вам наилучшие пожелания в период осуществления Ваших благородных обязанностей Председателя Комитета.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
As are you, Sir Obiya. Как и вы, господин Обия.
In conclusion, Sir, I would like to wish you success in your responsible position. В заключение я хотел бы пожелать Вам, господин Председатель, плодотворной работы на этом ответственном посту.
Major, sir, they replied. Господин майор, они ответили.
Sir, two dollars only! Господин, это ведь только два рубля!
Sir, I am ordered! Господин, это приговор суда.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Please, sir... take off my medallion Месье... Прошу вас... Снимите с меня этот медальон...
Forgive us, sir. Это ошибка, месье.
I did, sir. Это я, месье.
Another thing, sir. I know the code. Кое-что еще, месье директор.
Sir, I've read the bills your neighbour submitted and there were 8,524 bulbs on the front of the house alone Месье, я просмотрел счета, которые представил ваш сосед там было 8524 лампочки только на фасаде дома.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Have a good day, sir. Хэв а гуд дай, сер.
Have you moved on, sir? А вы движетесь дальше, сер?
Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. Сер, позвольте мне найти кто стрелял в посла Хана.
With all due respect, sir, I believe this is going to be our finest hour. Okay. При всём увежении, сер, я уверен- это будет величайший момент.
Sir, you seem troubled. Сер, вы выглядите озабоченным.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It's just've been here for an hour, sir. Нет, что вы, мсье, просто вы уже целый час здесь сидите.
No sir, he's not here sir. Нет, мсье, его здесь нет, мсье.
The bedroom's here, sir. Спальня здесь, мсье.
Sir, Monsieur Pierre. Сэр, это мсье Пьер.
Sir, if we return to the German side they'll separate us. Мсье! Если мы вернёмся, нас разлучат.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, shall I accompany you? Да, сеньор, сопроводить Вас?
Would you like something sir? Вы что-нибудь хотите, сеньор?
Forgive my cousin, sir. Простите моего кузена, сеньор.
Sir, please turn off your cigarette. Сеньор, ваша сигарета...
Sir, what happens? Сеньор, что случилось?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I have no idea, sir. Я даже не представляю, сир.
You sir, are a Roman pauper. Ты, сир, римский нищий!
Sir Roland has appointed the new Lord of Wigleigh. Сир Роланд назначил нового лорда Виглеха.
Sir, I thought I could figure it out before anyone found out. Сир, я думал что смогу разобраться во всем этом прежде чем кто-нибудь узнает.
A trip to the Sir Bani Yas Island is probably one of the most exciting items in every visitor's itinerary during their holiday in Abu Dhabi. Поездка на остров Сир Бани Йас (Sir Bani Yas Island), наверно, является наиболее захватывающим пунктом в маршрутном листе каждого гостя за всё время пребывания в Абу-Даби.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Assistance, please, good sir. Помогите мне, пожалуйста, сударь.
May I bring the marrowbone, sir? Могу принести вам мозговую косточку, сударь.
How dare you treat my guest in such a manner, sir! Как ты смеешь так обращаться с моим гостем, сударь!
That was a dangerous diversion, Sir Sorceror. Это была опасная выходка, сударь чародей.
And much regret, Sir, that I cannot return it. Мне, сударь, жаль, что нет во мне любви ответной.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
All right - OK. Many thanks, sir. Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти.
We saw to that ourselves, sir. А потом этим занялись мы, синьор инженер.
Sir, allow me to speak to you man-to-man. Синьор инженер, разрешите сказать вам как мужчина мужчине...
Did you call me, sir? Вы звали меня, синьор?
Good sir, alas, it is a trifle, I would not shame myself to give you this. Ах, синьор, безделка это, Мне стыдно вам такой подарок делать.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, coming across the airfield today... эр, когда мы шли через аэродромЕ
Sir Thomas would not like it. эр омас не хотел бы этого.
Sir... (WHISPERING VOICES) All I'm asking for is a head start. эр... я прошу лишь дать мне фору.
Sir, this is a disaster! эр, это катастрофа!
Sir Thomas wishes to see us. эр омас желает видеть нас.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Six years is a long time for a guy like me. Sir. Шесть лет - это большой срок для такого как я, командир.
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
Sir, we're running out of water. Командир, вода закончилась.
It was an honour, Sir. Это была честь, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I can't go faster than this, sir. Я не могу ехать быстрее, шеф.
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Sorry, sir. Traffic, sir. Виноват шеф, пробка.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
Other early performers in the genre who have made significant contributions to its development are, Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli. К прочим ранним исполнителям, сделавшим значительный вклад в развитие игбо-хайлайф, относятся Bright Chimezie, Sir Warrior, Celestine Ukwu, Nico Mbarga, Oriental Brothers, Ikem Mazeli.
On 15 August 2008, Parks Canada, an agency of the Government of Canada, announced a C$75,000 six-week search, deploying the icebreaker CCGS Sir Wilfrid Laurier with the goal of finding the two ships. 15 августа 2008 года учреждение канадского правительства «Парки Канады» объявило о выделении суммы в 75 тыс. канадских долларов на шестинедельную экспедицию ледокола CCGS Sir Wilfrid Laurier по поиску кораблей.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
The remainder of his estate went to the Armenian Church of the Holy Nazareth in Calcutta, which runs a home for Armenian elderly, named The Sir Catchick Paul Chater Home. Оставшаяся часть состояния была передана армянской церкви Святого Назарета в Калькутте, которая использовала эти средства для содержания дома престарелых (The Sir Catchick Paul Chater Home).
Больше примеров...