Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I also want to bring to your attention, Sir, the fact that we have a very distinguished American delegation here with us today. Г-н Председатель, я хочу также привлечь Ваше внимание к тому факту, что на нынешнем заседании в состав делегации Соединенных Штатов входят должностные лица очень высокого уровня.
To this end, my delegation stands ready to work with you, Sir, the Chairpersons of the two Working Groups, as well as all other delegations in pursuit of these goals. В этой связи моя делегация готова сотрудничать с Вами, г-н Председатель, председателями обеих рабочих групп, а также со всеми другими делегациями в усилиях по достижению этих целей.
My delegation also wishes to thank you, Sir, for having organized this important meeting to consider the report of the Security Council mission to Central Africa. Г-н Председатель, моя делегация также хотела бы поблагодарить Вас за организацию этого важного заседания, посвященного рассмотрению доклада миссии Совета Безопасности в Центральную Африку.
Mr. Sacirbey (Bosnia and Herzegovina): Let me first congratulate you, Sir, and wish you success in your new, most historically significant task. Г-н Шакирбей (Босния и Герцеговина) (говорит по-английски): Прежде всего, г-н Председатель, я хотел бы поздравить Вас и пожелать Вам успехов в выполнении стоящей перед Вами новой, исключительно важной и исторической по своим масштабам задачи.
Mr. Udedibia (Nigeria): I wish, on behalf of the African Group, to thank you, Sir, for your efforts, which were really very evident, to achieve success at this session of the Disarmament Commission. Г-н Удедибия (Нигерия) (говорит по-английски): От имени Группы африканских государств я хотел бы выразить признательность Вам, г-н Председатель, за Ваши усилия по обеспечению успеха этой сессии Комиссии по разоружению, которые не могли остаться незамеченными.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'll take care of it, sir. Я разберусь с этим, господин.
You don't need to worry any longer, sir. Вам больше не о чем волноваться, господин Президент.
Sir, why don't you understand? Господин, как вы не понимаете?
Yes, sir. Yes, sir. Да, господин, конечно.
I'm selling it cheap, sir. Продаю не дорого, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Hello, sir, friend to the wolves. Добрый вечер, месье волчий друг.
Please, sir... take off my medallion Месье... Прошу вас... Снимите с меня этот медальон...
And you put on this uniform, Sir. А вы, месье, наденете этот мундир, да побыстрее, мне некогда!
No need to apologise, sir Не извиняйтесь, месье.
I'm very upset, sir. Я очень огорчен, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm also the least experienced detective on the squad, sir. Я также наименее опытный детектив в отделе, сер.
Sir, my grandmother would be a great worker. Сер, моя бабушка будет первостатейным работником.
Yes, sir, we know. Да сер, мы знаем.
Sir, hold on! Сер, я перезвоню!
(mimicking chainsaw) Sir... you're making chainsaw noises with your mouth. Сер... Вы делаете звук бензопилы вашим ртом.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
It's just've been here for an hour, sir. Нет, что вы, мсье, просто вы уже целый час здесь сидите.
I forgot the key, sir. Я забыл отдать вам ключ, мсье.
Would you care for something, sir? Мсье желает что-нибудь выпить перед ужином?
Emphatically not, sir. Не в коем случае, мсье.
You have money, sir? У Вас есть деньги, мсье?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes, sir, I've seen all your films. Да, сеньор, я видела все ваши фильмь.
Excuse me, sir, but the patient can't have any visits without prior consent. Извините, сеньор, но больного можно навещать только по предварительной договоренности.
Are you alright, sir? Вы в порядке, сеньор?
What change, Sir? Какая сдача, сеньор?
Sir, what happens? Сеньор, что случилось?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'm sorry, sir, this is going to hurt. Простите, сир, будет больно.
I'm-I'm so sorry, sir! Мне... мне так жаль, сир!
Sir, this man wanted to see you. Сир, этот человек хочет Вас видеть.
Sir. It would be embarrassing for me to fight you in your condition. Сир, для меня постыдно драться с Вами в таком состоянии!
Sir, he's got to go! Сир, он очень хочет!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Perhaps you would like some coffee, sir? Может, вы хотите кофе, сударь?
Sir, the ammunition boxes got blown up! Сударь, повозку с боеприпасами взорвали!
Good day, sir. До свидания, сударь.
A telegram for you, sir. Вам телеграмма, сударь.
Let me go, sir. Отпустите меня, сударь!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Can I call you a taxi, sir? Вызвать вам такси, синьор?
Serve you, sir. Служить у вас, синьор.
Is there anything else, sir? Что-нибудь еще, синьор?
(Man) Wind's coming back, sir. Поднимается ветер, синьор!
Zounds, sir, you are robbed. У вас разбито сердце, полдуши Похищено, синьор;
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
His best chance is Ayiana, sir. Ћучша€ надежда дл€ него, это јйана, -эр.
Sir, a jelly doughnut, sir! эр, сладкий пончик, сэр!
Sir, no, sir! эр, никак нет, сэр!
Sir, l-l don't actually think that I'm a hero. эр, я... € не совсем считаю себ€ героем.
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I didn't have time to do it, sir. Я его ещё не успел сделать, командир.
It should have started at 4 o'clock, Sir! Должны были в 4 часа, командир!
Sir, what about my leave? Командир, что с моим отпуском?
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are OK. Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.
Excuse me, sir. Извините меня, командир!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
That, sir, is called a window. О, это, шеф, называется окно.
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Sir, me scared! Шеф, мой напуган!
Sir, want syringe, sir Шеф, шеф, нужен шприц.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Sir, how about a Diners Card? Пан Томек, может, вы хотите карту "Диннерс-клаб"?
Sir, wait till you see the film Пан директор, когда закончим фильм, сами увидите, что не насмехаемся.
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
Sir Harold Percival (Harry) Himsworth, KCB, FRS (19 May 1905 - 1 November 1993) was a British scientist, best known for his medical research on diabetes mellitus. Гарольд Персиваль Химсворт (англ. Sir Harold Percival (Harry) Himsworth; 19 мая 1905 - 1 ноября 1993) - Британский ученый, известный своими медицинскими исследованиями по сахарному диабету.
The remainder of his estate went to the Armenian Church of the Holy Nazareth in Calcutta, which runs a home for Armenian elderly, named The Sir Catchick Paul Chater Home. Оставшаяся часть состояния была передана армянской церкви Святого Назарета в Калькутте, которая использовала эти средства для содержания дома престарелых (The Sir Catchick Paul Chater Home).
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), by Scott Cookman, offers a journalistic account of Franklin's expedition. Скотт Кукман представил доклад Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), где по датам указываются фактические события экспедиции и научные представления о них, автор пытается пролить свет на тайну полуторавековой давности.
Больше примеров...