Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We thank you again, Sir, for providing a forum for this important debate. Г-н Председатель, мы вновь хотели бы поблагодарить Вас за проведение этой важной дискуссии.
Mr. Gaspar Martins (Angola): Let me start, Sir, by congratulating you and all the other members of the Bureau for the wise manner in which you have been conducting the work of our Committee. Г-н Гаспар Мартинс (Ангола) (говорит по-английски): Прежде всего, г-н Председатель, я хочу выразить Вам и всем другим членам Бюро признательность в связи с умелым руководством работой Комитета.
I congratulate you, Sir, on your well-merited election to the presidency of the fifty-seventh session of the Assembly and wish you every success in the high office with which he has been entrusted. Г-н Председатель, я поздравляю Вас с заслуженным избранием на пост Председателя Ассамблеи на ее пятьдесят седьмой сессии и хотел бы пожелать Вам всяческих успехов в выполнении возложенных на Вас сложных обязанностей.
The President: I shall now give the floor to Prosecutor Del Ponte. Ms. Del Ponte: First of all, Sir, thank you very much for your words of appreciation. Г-жа дель Понте: Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне тепло поблагодарить Вас за слова признательности.
Ms. Juul (Norway): I also would like to join previous speakers in congratulating you, Sir, and the Bureau on assuming the chairmanship of this body and to assure you of our full support and cooperation. Г-жа Юуль (Норвегия) (говорит по-английски): Мне также хотелось бы присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить Вас, г-н Председатель, и Бюро с руководством работой этого органа, а также заверить Вас в нашей всемерной готовности к поддержке и сотрудничеству.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Riario has an army, sir. У Риарио есть армия, господин.
Sir. I've known you for thirty years. Господин, я знаю вас 30 лет.
Sir, dating a minor is never a good idea Господин, встречаться с несовершеннолетними - плохая идея.
An Oriental gentleman, sir. Господин с Востока, сэр.
SERVANT: please calm down, sir. Господин, пожалуйста, успокойтесь.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Very good, sir. I was, in fact, sent to persuade Monsieur Anatole to return, sir. Прекрасно, сэр, но в действительности я был послан для того, чтобы вернуть месье Анатоля, сэр.
Excuse me, sir, am I that hideous? Простите, месье, Скажите, я действительно уродливая?
Sir, is it true Langlois and the principal left together? Месье, а это правда, что Лангуа уехал в город? Да.
Are you talking to me, Sir? Это Вы мне, месье Эбрар?
No. Sorry, sir... К сожалению нет, месье...
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Well, what I want to know, sir, is, what is a glandular attraction? так мне бы хотелось знать, сер что это за железный стержень?
Is that clear? - Yes, sir. Это ясно -Да, сер
Your uniform, sir. Вашу форму, сер.
Are you all right, sir? Вы в порядке, сер?
Sir Herbert, how are you? Сер Херберт, как жизнь?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Sir, have you already read the letter I had placed on your desk? Мсье Мушбум, вы читали мою докладную?
Thank you, sir. Спасибо, мсье! Читайте в утренних известиях!
Very nearly there, sir. Почти готово, мсье.
"Don't judge a book by its cover," sir. По наружности не судят, мсье.
Thank you, sir. Мсье! - Мсье полицейский!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
The Chief wants to see you, sir. Капитан хочет видеть вас, сеньор.
It won't get away, sir. Он не улетит, сеньор.
I don't have any contacts, sir. Я не понимаю, сеньор.
Yes please, sir. Да, пожалуйста, сеньор.
What would you like sir? Что бы Вы хотели, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'd be happy to be a valet, sir. Я рад быть камердинером, сир.
It should be quite easy to find out who that man is, sir. Будет очень просто узнать, кто этот человек, Сир.
You'll not be taking me with you, sir? Вы не берёте меня с собой, сир?
Sir, they are breaching the walls. Сир, они лезут через стену.
So touching a picture cannot leave you unmoved, Sir. Такая трогательная картина не может оставить вас равнодушным, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Your mind, sir, shows great sensibility. Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности.
First come, first served generally, sir. Кто первый приехал, того первого и обслуживают, сударь.
Can I help you, sir? Что вам угодно, сударь?
Thank you, kind sir. Спасибо вам, добрый сударь.
I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir. Я буду весьма признательна если вы избавите меня от участия в ваших фрейдистских грёзах, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir praetorian, but where are we going to park! простите, синьор преторианец, но где же нам теперь парковаться!
Excuse me, sir, but who is that one? Простите, синьор, кто это там?
You have a good eye, Sir. У вас отличный вкус, синьор.
Good afternoon, sir. Добрый день, синьор.
I'd appreciate it if the others didn't hear about this, sir. Синьор кавалер, я бы предпочел, чтобы мои друзья не знали об этой маленькой услуге.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, what if they're not? эр, а что если нет?
Sir, I must report the loss of six men and two cannon- from the ship's company. эр, € должен сообщить о потере шести человек из экипажа и двух пушек.
Sir... (WHISPERING VOICES) All I'm asking for is a head start. эр... я прошу лишь дать мне фору.
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Alright, good for you, sir. А, хорошо, молодец командир.
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles.
The commander of the 44th, Colonel Sir Peter Halkett, was one of many officers killed in the battle and Gage, who temporarily took command of the regiment, was slightly wounded. Командир 44-го полка сэр Питер Хэлкетт был одним из многих офицеров, убитых в битве, а Гейдж, временно принявший командование полком, также был легко ранен.
Sir. we're hungry. Командир. мы голодны.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
13 December 1921: Sir Edgar Speyer, 1st Baronet, for pro-German activities during the First World War. Последним изгнанным из Совета был Sir Edgar Speyer, 1st Baronet в 1921 за прогерманскую деятельность во время Первой мировой войны.
Sir Ralph Bankes (1631 - 1677) was the second son of Sir John and brother of Jerome and John. Ральф Бэнкс (Sir Ralph Bankes, 1631-1677) был вторым сыном сэра Джона и братом Джерома и Джона.
Five of them, Sir Thomas Darnell, Sir John Corbet, Sir Walter Erle, Sir John Heveningham and Sir Edmund Hampden, attempted to gain their freedom, petitioning the Court of King's Bench for a writ of habeas corpus. Пятеро из них: сэры Томас Дарнелл, Джон Корбет, Уолтер Эрл, Sir John Heveningham и Эдмунд Хампден попытались вернуть свободу, направив петицию в Суд королевской скамьи, в которой ссылались на принцип хабеас корпус.
Больше примеров...