Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
It appears, sir, that all London is discussing you. Похоже, сэр, что весь Лондон обсуждает вас.
Three generators are down, sir. Три генератора не работают, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We are prepared in that spirit to make an active and constructive contribution to the success of the work of the First Committee under your leadership, Sir. Мы готовы действовать в таком духе и вносить активный и конструктивный вклад в успех работы Первого комитета под Вашим руководством, г-н Председатель.
Mr. Nandan (International Seabed Authority): I thank you, Sir, for allowing me to speak at this late hour, and thank the Assembly for making that possible. Г-н Нандан (Международный орган по морскому дну) (говорит по-английски): Я благодарю Вас, г-н Председатель, за то, что Вы позволяете мне выступить в столь поздний час, а Ассамблею - за предоставленную для этого возможность.
Finally, I wish to express once again my gratitude to you, Sir, and all those who participated for their efforts. И, наконец, я хотел бы вновь выразить свою признательность Вам, г-н Председатель, и всем тем, кто принимал участие в этих усилиях.
The delegations of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan express their willingness to cooperate with you, Sir, with the members of the Bureau and with all the other delegations in the achievement of that goal. Делегации Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана выражают свою готовность сотрудничать с Вами, г-н Председатель, членами Бюро и со всеми делегациями государств для реализации этой задачи.
Mr. Al-Khasawneh: Allow me at the outset, Sir, to congratulate you on your assumption of the presidency of the Council for this month and to express confidence that through your leadership you will guide its deliberations successfully. Г-н аль-Хасавна: Позвольте мне прежде всего, г-н Председатель, поздравить Вас с вступлением на пост Председателя Совета в этом месяце и выразить уверенность в том, что под Вашим руководством работа Совета будет успешной.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Are you all right, sir? С Вами все в порядке, господин?
What do I have to do? sir? Что же мне делать, господин?
Sir, when I'm instructed to do a job, I do it. Господин, когда мне отдают приказ, я исполняю его.
Very wise, sir Let us go. Очень мудро, господин.
Please don't overwhelm me with irony, Sir. Очень смешно, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir Laffont, you have arrested Gregoire de Fronsac. Месье интендант, вы арестовали шевалье де Фронсак.
Sir, please... we have no quarrel with you. Прошу вас, месье, мы не ссорились с вами.
This way, sir. Пройдите сюда, месье.
Keep silent, sir. Соблюдайте тишину, месье.
Sir, you are under arrest. Месье, мы арестовываем Вас.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm just here as a friend, sir. Я здесь просто как друг, сер.
Can I help you, sir? Чем я могу вам помочь, сер?
(IN HlGH-PlTCHED VOICE) Yes, I think we do have that one, sir. (ВЫСОКИМ ГОЛОСОМ) Да, сер, думаю, есть такая.
No sir you don't i don't? Нет, сер, не видите Нет?
Sir, what is the practical application of this? Сер, а какой у этого практическое применение?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Well, sir, it's hard for me... Мсье, но мне трудно будет...
I'm finishing the room, sir. Убираю номер, мсье.
Sir, you said the test was next week. Мсье, сегодня контрольная?
I think we want a debate, sir. Мсье, кажется, ученики хотят получить подробности по оценкам - Кто там еще?
Sir, Monsieur Pierre. Сэр, это мсье Пьер.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I don't know him, sir. Я не знаю его, сеньор.
I have no phone, sir! У меня нет телефона, сеньор!
I think I understand, Sir. Думаю, я вас понимаю, сеньор.
Good morning, sir. Доброе утро, сеньор.
Excuse me, sir. Простите, сеньор. Сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You sent for me, sir? Вы посылали за мной, сир?
Not many bosses would be that considerate, Sir. Не так много боссов были ко мне столь внимательны, сир.
Sir, we had a hiccup. Сир, у нас кое-что случилось.
Sir Osric will assure that you never stray the paths of goodness and law. Сир Озрик будет гарантом того, что вы никогда не свернете с пути добра и закона.
Calls on India to resolve all the disputes, including Jammu and Kashmir, Siachen, Sir Creek and river waters on the basis of international legality and past agreements. призывает Индию урегулировать все спорные вопросы, включая вопросы, связанные с Джамму и Кашмиром, ледником Сиачен, Сир Крееком и водными ресурсами, на основе принципов международного правопорядка и заключенных ранее соглашений;
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
First come, first served generally, sir. Кто первый приехал, того первого и обслуживают, сударь.
That was a dangerous diversion, Sir Sorceror. Это была опасная выходка, сударь чародей.
I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir. Я буду весьма признательна если вы избавите меня от участия в ваших фрейдистских грёзах, сударь.
Sir, I humbly offer you my most heartfelt blessings Сударь, примите мое нижайшее почтение и целый лоток пышек с кремом.
Sir, I'm your servant. К вашим услугам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
Excuse me, sir, I see you are being protected by grandmothers. Извините, синьор, я могу защитить вас от этой дамы.
Everything all right, sir? Всё в порядке, синьор?
I am here, sir! Я здесь, синьор!
Sir, Rome on the line. Синьор, Рим на связи.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, Mr. Gates is here. эр, пришел мистер ейтс
Sir, a jelly doughnut, sir! эр, сладкий пончик, сэр!
Sir, you killed your date? эр, ы убили женщину, с которой у вас было свидание.
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
The war is over, sir. Война закончена, командир!
Is that you, squad leader, sir? Это вы, командир взвода, сэр?
Sir, do we know what's happening on the other side of the wall? Пан, командир, Вы знаете что происходит за той стеной?
From Siberia, Sir. Из Сибири, товарищ командир.
By the end of the war in Europe, the 1st Battalion had gained a remarkable reputation and was claimed by Field Marshal Sir Bernard Montgomery, the 21st Army Group commander, as 'second to none' of all the battalions in the 21st Army Group. К моменту завершения войны в Европе 1-й батальон уже прославился на всю Великобританию, а фельдмаршал Бернард Монтгомери, командир 21-й группы армий (англ.)русск., называл его лучшим среди батальонов своей группы.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I can't go faster than this, sir. Я не могу ехать быстрее, шеф.
It seems to be emanating from there, sir. Если не ошибаюсь, шеф, это исходит отсюда.
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Sir, him smoke and better after Шеф, он курить и потом ему лучше.
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
One more, sir director? Ещё одну, пан учитель?
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
Defuse it, Sir! Обезвредьте его, пан учитель!
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
The locomotives include "Sir Berkeley", which was featured in the 1968 BBC TV version of "The Railway Children". В том числе здесь находится паровоз Sir Berkeley, который участвовал в съёмках телевизионной экранизации книги «Дети железной дороги» (англ. The Railway Children), созданной Би-би-си в 1968 году.
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Больше примеров...