Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Jim and Pam Chandler, sir. Джим и Пэм Чендлер, сэр.
I can't walk, sir. Я не могу ходить, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Portas (Portugal): Thank you, Sir, for organizing this very important, appropriate and timely debate. Г-н Порташ (Португалия) (говорит по-английски): Благодарю Вас, г-н Председатель, за организацию этого очень важного, необходимого и своевременного обсуждения.
Finally, Sir, I take this opportunity to convey to you our support and our appreciation for your great work as President of the General Assembly for the current session. В заключение, г-н Председатель, я хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить Вам наши как поддержку, так и признательность за огромную работу, выполненную Вами на посту Председателя Генеральной Ассамблеи на ее текущей сессии.
It is against this backdrop, Sir, that we welcome someone with your wide diplomatic experience and wisdom as President of the General Assembly at its forty-ninth session. Исходя из этого, г-н Председатель, мы рады приветствовать Вас на посту Председателя сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи как человека, который обладает обширным дипломатическим опытом и познаниями.
Mr. Hachani: Sir, before discussing agenda item 48 (b), allow me first of all to thank you on behalf of Tunisia for your recent statement on the World Summit on the Information Society. Г-н Хашани: Г-н Председатель, прежде чем обсудить пункт 48(b) повестки дня, позвольте мне вначале от имени Туниса поблагодарить Вас за ваше недавнее заявление, сделанное на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам информационного общества.
Please convey that to UNTAET. Mr. Ward: My delegation welcomes your presidency, Sir, and your stated commitment and efforts to bring further transparency to the Security Council. Г-жа Уорд: Г-н Председатель, наша делегация приветствует Вас на посту Председателя и мы признательны Вам за Вашу приверженность и усилия по обеспечению дальнейшей транспарентности в работе Совета Безопасности.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I'm sorry, sir, the horse was sold already. Простите, господин, лошадь уже продали.
You see, Sir, my family starts where yours ends. Видите, господин, моя семья начинается там, где ваша заканчивается.
Well, well, Sir, you have a way with words. Ну, молодец, Господин. А у тебя язык подвешен.
Hello, DCP sir. Приветствую, господин заместитель комиссара полиции.
You approve, sir? Вы одобряете, господин?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
It's not a square dance, sir. Не пляшите как пьяный, месье.
I told you not to take Sainte-Hélene, Sir! Месье, я предупреждала Вас не ехать по Сент-Элен!
Yes sir, Monsieur Candie. Да сэр, месье Кэнди.
Booth 2, sir. Вторая кабина, месье.
Sir! - This way. Простите, месье, вам сюда.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Can I help you, sir? Чем я могу вам помочь, сер?
Sir, right now, he's in a meeting with... Сер, прямо сейчас, он встречается с...
Yes Sir, tell me the scene! come on tell me the scene! Да, сер, - Расскажи мне сцену! Давай, расскажи мне сцену!
Not your fault, sir. Не ваша вина, сер.
No, you're not getting it. Sir. Вы не понимаете... сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
This is the last time you show me the door, sir. Вы в последний раз указываете мне на дверь, мсье.
Project "Zephyr", sir. "Проект Зефир", мсье.
Sir, have you already read the letter I had placed on your desk? Мсье Мушбум, вы читали мою докладную?
I know, sir. Я знаю, мсье.
You called me, Sir? К вашим услугам, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Good evening, sir Salvio. До свидания, сеньор Сальвио.
What do you think, sir? Что вы думаете, сеньор?
The basic concept, sir. Только основное, сеньор.
Welcome to Baler... sir. Добро пожаловать в Балер сеньор.
Sir, Fernando Duque is here. Сеньор, пришёл Фернандо Дуке.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
How will I know, sir? Но как я узнаю, сир?
Sir, in the matter of our contract... Сир, что касается нашего контракта...
Sir, you gave me a chance here, and I need to prove it wasn't just because we're related. Сир, вы дали мне шанс, и я должен доказать это не только, потому что мы связанны особыми отношениями.
How about the pay, Sir? Как насчет оплаты, сир?
I am here, Sir. Я здесь, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I have heard about the misfortune that has befallen you, sir, and I am very sorry for it. Я слышал о неудачах, преследующих вас, сударь, и я вам сочувствую.
"I'm sorry, sir, we're all out of coffee." "Простите, сударь, кофе кончился".
Sir, calm down, it's impossible. Сударь, успокойтесь, это невозможно.
And for you, sir. А вам, сударь...
I don't think so, sir. No. Не думаю, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
I'd like to sir, but I can't. Я бы с удовольствием, синьор.
I do bite my thumb, sir. Я просто показываю кукиш, синьор.
Sorry to interrupt, sir Tidzhelino... простите, что отвлекаю, синьор Тиджелино...
Dear sir, I'm at my limit. Синьор, послушайте, куда вы?
See you on Monday, sir. До понедельника, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, I just want to say that we're both, on a personal level, really enormous fans. јга. -эр, € просто хотел сказать... лично мы, оба, ваши большие поклонники.
Sir, to kill, sir! эр, чтобы убивать, сэр!
Sir, Leonard Lawrence, sir! эр, Ћеонард Ћоуренс, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Don't that make you our commanding officer, sir? Значит, Вы теперь наш командир?
But Sir, what about sleep? Командир, а как же сон?
You know how it is, sir. Ты же знаешь, командир, как там у них в Европе, Франции:
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
What now, sir? Что теперь, командир?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Sir, he was trying to escape. Шеф, он пытался убежать.
Sir, the chief is here. Сэр, шеф здесь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
Maitre d' sir, they're... Пан метрдотель, а это, наверное...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Rubin continued his association with hip-hop music as well by signing artists such as the Geto Boys and Sir Mix-a-Lot. Рубин продолжил сотрудничество с музыкой в жанре хип-хоп путём подписания контрактов с группами Geto Boys и Sir Mix-a-Lot.
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
The North Stand was renamed as the Sir Alex Ferguson Stand on 5 November 2011, in honour of Alex Ferguson's 25 years as manager of the club. Северная трибуна была переименована в Трибуну сэра Алекса Фергюсона (Sir Alex Ferguson Stand) 5 ноября 2011 года, в дань признания заслуг Алекса Фергюсона, который на протяжении 25 лет являлся главным тренером клуба.
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде.
Больше примеров...