Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Well sir, I thought about that and I brought you this. Да, сэр, я подумал об этом и принёс вам вот это.
What about these beacons, sir? Что вы думаете об этих бакенах, сэр?
I'm sorry, but that's enough, sir. Извините, сэр, но это уже перебор.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
We are also very grateful to you, Sir, for arranging this meeting, which is taking place at such an important time. Мы также очень признательны Вам, г-н Председатель, за созыв этого заседания, которое проводится в столь важное время.
In concluding, Sir, let me assure you of my Government's willingness to continue its cooperation with the Security Council and its subsidiary bodies on the monitoring of sanctions against UNITA. В заключение, г-н Председатель, позвольте заверить Вас в готовности моего правительства продолжать сотрудничество с Советом Безопасности и его вспомогательными органами в наблюдении за санкциями в отношении УНИТА.
Ms. Douti (Greece): As this is the first time that I take the floor, I would like to congratulate you, Sir, on your assumption of your duties and to wish you every possible success. Г-жа Дути (Греция) (говорит по-английски): Поскольку я выступаю здесь впервые, я хотела бы поздравить Вас, г-н Председатель, с тем, что Вы приступили к выполнению своих обязанностей, и пожелать Вам всяческих успехов.
My delegation expresses its appreciation to you, Sir, for your initiative to study methods of improving the work of the General Assembly and your determination to pursue this process within the framework of strengthening the Assembly's role so that it can function more effectively. Моя делегация выражает признательность Вам, г-н Председатель, за Вашу инициативу по изучению методов улучшения работы Генеральной Ассамблеи и за Ваше стремление продолжать этот процесс в рамках укрепления роли Ассамблеи в целях обеспечения ее более эффективного функционирования.
Mr. Motoc (Romania): Let me begin, Sir, by congratulating you most sincerely on your election as Chairman of the First Committee, in both my national capacity and as Vice-Chairman of the Committee. Г-н Моток (Румыния) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы в моем национальном качестве и в качестве заместителя Председателя Комитета искренне поздравить Вас с избранием на этот руководящий пост в Первом комитете.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
It was Mr. Gogai's mistake, sir. Это ошибка г-на Гогая, господин.
I wish you appetite, sir. Приятного аппетита, мой господин.
Very wise, sir Let us go. Очень мудро, господин.
Thank you, sir. Sergeant. Спасибо, господин сержант.
Spices. Sir, you are the Amsalem's neighbor. Господин Абукасис, вы и ваша жена - соседи супругов Амсалем.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir... it was me who took your money. Месье... это я взял ваши деньги.
Sir Bluebeard knows how to make himself... presentable. Месье Синяя Борода знает, как представить себя... презентабельно.
Sir, you're not hiding anything on you, are you? Месье, а вдруг вы что-то скрываете на себе?
Don't do anything, sir. Ничего не делайте, месье.
Very well, Sir. Очень хорошо, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Sorry, sir, all I saw was the handkerchief. Простите, сер, я видел только носовой платок.
Requests your immediate counsel, sir. Запрашивает немедленного совещания с вами, сер.
I really appreciate this, sir. Я очень ценю это, сер.
I don't think I am, sir. Мне так не кажется, Сер.
This, sir, is indeed an honour. Сер, для нас это большая честь.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
But you have a girl's heart, dear sir, congratulations. Да у вас девичье сердце, дорогой мсье. Поздравляю.
She left and came back, sir. Была и вернулась назад, мсье.
Excuse me sir, how do we get backstage? Простите, мсье, где тут кулисы?
Do you want to come in, Sir? Вы идёте, мсье? ... Нет?
You are very kind, sir. Вы очень добры, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
The Chief wants to see you, sir. Капитан хочет видеть вас, сеньор.
I'll do what I can sir Я сделаю всё возможное, сеньор.
Betty, if someone calls, tell them I went to Senator Granados's wake yes sir Бэтти, если кто-то позвонит, скажи, что я пошёл будить сенатора Гранадоса. Да, сеньор.
Excuse me, sir. Простите, сеньор. Сеньор.
Sir, your lawyer's here. Сеньор, пришёл ваш адвокат.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You sent for me, sir? Вы посылали за мной, сир?
I'm sorry for your misfortune, Sir. Мне жаль о вашей потере, Сир.
I don't know, sir. Я не знаю, сир.
You are right, sir. Вы абсолютно правы, сир.
How about the pay, Sir? Как насчет оплаты, сир?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Sorry, sir, I didn't realise. Простите, сударь, я не подумал...
Do you know, sir, that you are insulting me? Вы знаете, сударь, что оскорбляете меня?
Can I help you, sir? Что вам угодно, сударь?
Are you paying, sir? Так вы платите, сударь?
Last month, sir. В прошлом месяце, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir praetorian, but where are we going to park! простите, синьор преторианец, но где же нам теперь парковаться!
Dear Sir, I haven't written in a long time, but I think of you always. Дорогой синьор, я вам давно нё писал, но я постоянно думаю о вас.
Sir, signor Lombardi is here. Хозяин, к вам синьор Ломбарди.
Yes, better, sir. Нет, лучше, синьор.
Sir, it wasn't me! Синьор, это не я!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, it's briggs at the outpost. эр, это Ѕриггс с поста.
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
Maria's letter shows her to be deeply unhappy, Sir Thomas. ѕисьмо ћарии показывает, что она глубоко несчастна, -эр омас.
Sir, please lower your voices. эр, прошу вас говорить потише.
Sir, are you suffering from amnesia? эр, вы страдаете амнезией?
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
"Sir, the man you are looking for is Rapha." Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
No, company commander, sir. Никак нет, командир.
It's done, sir. Приказ исполнил, товарищ командир.
Sir, we're running out of water. Командир, вода закончилась.
By the end of the war in Europe, the 1st Battalion had gained a remarkable reputation and was claimed by Field Marshal Sir Bernard Montgomery, the 21st Army Group commander, as 'second to none' of all the battalions in the 21st Army Group. К моменту завершения войны в Европе 1-й батальон уже прославился на всю Великобританию, а фельдмаршал Бернард Монтгомери, командир 21-й группы армий (англ.)русск., называл его лучшим среди батальонов своей группы.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Is that all, sir? Это всё, шеф?
It's still warming up, sir. Все еще нагревается, шеф.
Warming up, sir. Еще нагревается, шеф.
Sir, we've fixed it! Шеф, мы всё исправили!
Sir, what are you saying? О чём это вы, шеф?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Good day sir Janouch. Добрый день пан Яноух.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
The Torneo Internazionale Stampa Sportiva, held in Turin in 1908, was one of the first and the following year; Sir Thomas Lipton organised the Sir Thomas Lipton Trophy, also held in Turin. Torneo Internazionale Stampa Sportiva, который состоялся в Турине, Италия в 1908 году, был одним из первых турниров и в следующем году сэр Томас Липтон организовал турнир Sir Thomas Lipton Trophy, который также состоялся в Турине.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
Coming from an artistic family background Hebbar pursued art and formally studied at the J. J. School of Art (Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art) in Mumbai between 1940-1945. Каттинджери учился живописи в школе Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art (J. J. School of Art) в Мумбаи в 1940-1945 годах.
Больше примеров...