Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
We're almost there, sir. Мы почти на месте, сэр.
I didn't mean to extricate you, sir. Я не хотел вас отделать сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
In this respect, we welcome your initiative, Sir, to convene an expert group to support this initiative. В этой связи мы приветствуем Вашу, г-н Председатель, инициативу созвать группу экспертов для оказания поддержки этой инициативе.
Mr. Rugunda: I welcome you, Sir, and salute the fact that you are presiding over this meeting personally. Г-н Ругунда: Я приветствую Вас, г-н Председатель, и с удовлетворением отмечаю тот факт, что Вы лично председательствуете на этом заседании.
My colleagues in the Department of Public Information and I very much look forward to working with the Committee, its Bureau, and you, Sir, to help make this a productive session. Я и мои коллеги в Департаменте общественной информации готовы сотрудничать с Комитетом, его Бюро и Вами, уважаемый г-н Председатель, чтобы сделать эту сессию результативной.
Mr. Aboulhasan: On behalf of the State of Kuwait, allow me, Sir, to express our deep appreciation for all the efforts undertaken by the Secretary-General in leading our Organization, as reflected in the various reports under discussion at this fifty-seventh session. Г-н Абулхасан: От имени Государства Кувейт позвольте мне, г-н Председатель, выразить нашу глубокую признательность за всю деятельность Генерального секретаря по руководству нашей Организацией, отраженную в различных докладах, которые обсуждаются на этой пятьдесят седьмой сессии.
Mr. Wibisono: My delegation would like to begin by extending its congratulations to you, Sir, on your assumption of the presidency at a time when the Council has been convened to consider an issue of critical importance to the international community. Г-н Вибисоно: Г-н Председатель, прежде всего моя делегация хотела бы поздравить Вас с вступление в должность Председателя Совета именно в то время, когда Совет собрался для того, чтобы рассмотреть вопрос, имеющий чрезвычайно важное значение для международного сообщества.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Now, I have a class to teach, sir. А сейчас у меня урок, господин.
Please, sir, try this! Пожалуйста, господин, попробуйте это!
Sir, dating a minor is never a good idea Господин, встречаться с несовершеннолетними - плохая идея.
Why not try there, sir? Попробуем через него, господин?
I am deeply honored by your presence here, sir, deeply honored. Господин, ваше присутствие здесь великая честь для нас, великая честь.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No, sir, please. Нет, месье, пожалуйста.
It's dead, sir. Она померла, месье.
I understand you, sir. Я вас понимаю, месье.
Are you making fun of me? ~ Your surname's Leblanc? ~ Yes, sir. Тебя зовут Снежок? - Да месье, Снежок.
Sir, I've read the bills your neighbour submitted and there were 8,524 bulbs on the front of the house alone Месье, я просмотрел счета, которые представил ваш сосед там было 8524 лампочки только на фасаде дома.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I really appreciate this, sir. Я очень ценю это, сер.
Have you moved on, sir? А вы движетесь дальше, сер?
Sir, can you make it look like I turned myself in? Сер, что вы можете сказать по этому делу
That's Homer Simpson, sir. Сер, это Гомер Симпсон.
Sir, we are police. Сер, сер стойте! полиция!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Well, sir, it's hard for me... Мсье, но мне трудно будет...
Here it is, sir. Вот сюда, мсье.
Good evening, sir. Добрый вечер, мсье.
For you, sir. Это вас, мсье.
I'm not worried sir. Я и не волнуюсь, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I do not like hospitals, sir. Я не люблю больницы, сеньор.
I know my rights, sir. Я знаю свои права, сеньор.
Yes sir, I understand Да, сеньор, я понимаю.
It was easy, sir. Это было легко, сеньор.
Be careful, sir. Будьте осторожны, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
My hat's off to you, sir. Снимаю перед тобой шляпу, сир.
We'll see if Sir Anthony notices. Посмотрим, заметит ли сир Энтони.
Lam Sir, can your team back us up? Лам Сир, может ваша команда поддержит нас?
He's a jester, sir. Он шут, сир.
Capital idea, Sir Lando. Отличная идея, сир Ландо.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You heard Miss Raina say that I did, sir. Вы же слышали, госпожа Раина сказала, что я испортил, сударь.
May I bring the marrowbone, sir? Могу принести вам мозговую косточку, сударь.
And for you, sir. А вам, сударь...
I am trying, sir, to sort out my thoughts in order to express my feelings as clearly as possible. Я пытаюсь, сударь, составить для себя ясное представление, чтобы высказать... Высказать самое справедливое суждение.
"Good sir," or so, or "friend", or "gentleman",' according to the phrase or the addition of man and country. "Сэр", скажет он, иль "друг мой", или "сударь", смотря по званью, и откуда сам, и как воспитан.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
That is the very defect of the matter, sir. Это и есть дефект нашей просьбы, синьор.
Excuse me, sir, but you can't honk here. Простите, синьор, сигналить нельзя.
I know not, sir. Синьор, не знаю.
Sir, please forgive me! Простите меня, синьор.
No wonder, sir; But certainly a maid. Синьор! Я девушка простая.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, all of the students already know who the 1% is. эр, все ученики и так знают, кто этот 1%.
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
Sir, he's here. эр, он здесь.
I'm trying, sir! эр, € пытаюсь, сэр.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Commander, sir, we have a big problem. Командир, у нас большая проблема.
I'll give you three guesses, Sir. Я дам тебе три догадки, командир.
It was an honor, sir. Это была честь, командир.
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
Captain, Sir, the Red Cross train-car has arrived. Командир батальона, санитарный вагон подогнали.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
I didn't drop him, Sir, something tripped me. Я не упал, шеф, меня уронили.
Metro Man approaching, sir. Метромен приближается, шеф.
We're going to finish up the gold digger, sir! Мы закончим расследование об аферистках шеф!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
My dear Sir, now it is not possible. Мой любезный пан, теперь совсем не можно.
The rat scared me, sir. Крыса напугала меня, пан.
From the dead, sir... Из мертвых, пан.
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
Sir, did you bring me here to admire the view? Зачем вы меня сюда привезли, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The letter would commence: "Dear Sir ". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir ».
Vickers-Armstrongs Limited was a British engineering conglomerate formed by the merger of the assets of Vickers Limited and Sir W G Armstrong Whitworth & Company in 1927. Vickers-Armstrongs, Limited - британский инженерно-промышленный конгломерат, образованный в результате слияния активов Vickers Limited и Sir W G Armstrong Whitworth & Company в 1927 году.
13 December 1921: Sir Edgar Speyer, 1st Baronet, for pro-German activities during the First World War. Последним изгнанным из Совета был Sir Edgar Speyer, 1st Baronet в 1921 за прогерманскую деятельность во время Первой мировой войны.
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра.
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
Больше примеров...