Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I cannot find him, sir. Я не могу найти его, сэр.
No, sir, I got it. Нет, сэр, я понял.
But I don't understand, sir. Но я не понимаю, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
For that reason, Sir, your choice of subject today is admirable. Поэтому, г-н Председатель, Ваш выбор сегодняшней темы превосходен.
Well, Sir, I'm very strong. Ну, г-н председатель, я довольно силён.
We know that you, Sir, are personally committed to this process, and we therefore assure you of our complete cooperation. Г-н Председатель, мы знаем, что Вы глубоко привержены этому процессу, и в связи с этим мы хотели бы заверить Вас в нашем полном сотрудничестве.
As I take the floor in this Chamber for the first time this month, I would like also to express the satisfaction of my delegation at seeing you, Sir, at the helm of the Council. Поскольку я выступаю в этом зале в текущем месяце впервые, я хотел бы также выразить удовлетворение моей делегации Вашим, г-н Председатель, руководством работой Совета.
Mr. Ayadi (Algeria) (interpretation from French): It is with great pleasure and a feeling of great pride, Sir, that I see you preside over this important Committee, whose work I am sure you will conduct to the satisfaction of all. Г-н Абади (Алжир) (говорит по-французски): Г-н Председатель, с чувством глубокого удовлетворения и гордости мы приветствуем Вас на посту Председателя этого важного Комитета, работой которого, я уверен, Вы будете руководить к всеобщему удовлетворению.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
That's the technique, sir. Так тот момент, когда крокодил открыл пасть и был кульминацией, господин!
Mr. Muharrem is only here in the mornings, sir. господин Мухаррем здесь только по утрам.
Excuse me Sir, an inspector wants to see you Извините меня, господин директор, но вас хочет видеть инспектор...
Watch your step, sir. Смотрите под ноги, господин.
It's been done, sir. Всё сделано, господин директор.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Sir. Sarah is doing well. Дорогой месье, у Сары все хорошо.
But now, this fortune will not go to you, monsieur, an impostor who has been revealed, but to Sir Roderick. Но теперь это богатство получите не вы, месье разоблачённый самозванец, а сэр Родерик.
You take care I don't hit you in the nose, Sir! Как бы вам не получить по носу, месье!
That's the end of the show, sir. Сеанс закончился, месье.
Sir, the alarm bell. Месье, бьют набат.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Are you comfortable with the speech, sir? Вам комфортно с речью, сер?
No sir, she's of him, papa! Нет сер, его. Папа!
The response you're looking for is, "Yes, sir." Тогда уместным ответом будет: "Да, сер".
Sir, right now, he's in a meeting with... Сер, прямо сейчас, он встречается с...
Sir, you seem troubled. Сер, вы выглядите озабоченным.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'll help you, sir. Я Вам помогу, мсье.
Over here, sir. Мы здесь, мсье.
May I be excused, sir? Можно выйти, мсье? ...
Sir, please get out of the way. Мсье, отойдите, пожалуйста.
Sir, if you read this letter, I'm sure you will read the others to find out how much more insight into your despicable behaviour I have. Мсье, если вы читаете это письмо, то, я уверена, прочитаете и все остальные и обнаружите, как хорошо я понимаю ваше презренное поведение
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I told you not to call me "sir"! Я говорил тебе не называть меня "сеньор".
I think I understand, Sir. Думаю, я вас понимаю, сеньор.
Throw yourself, sir. Ваш выход, сеньор директор.
Excuse me, sir. Простите, сеньор. Сеньор.
Yes, Sir, right away. (he speaks Spanish) Да, сеньор, сейчас же принесу.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Sir Hung, he is rustling just across the way. Сир Ханг, что-то шелестит нам наперерез.
It would be more fun, Sir, if he were to change his name. Сир, если бы он сменил имя на Плоппи, то это было бы еще смешнее.
Just a little further, sir. Ещё немного, Сир.
I'm a married woman, sir. Я замужняя женщина, сир.
Sir, Severus Snape is at the door and importunes access to you Severus Snape? Сир, Северус Снейп за дверью и настаивает на аудиенции.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Quick, sir, I beg of you. Скорее, сударь, заклинаю вас.
That, young sir, is called a tax. Это, сударь, называется платить по счетам.
Perhaps you would like some coffee, sir? Может, вы хотите кофе, сударь?
I'll check, sir. Я посмотрю, сударь.
I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir. Я буду весьма признательна если вы избавите меня от участия в ваших фрейдистских грёзах, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Excuse me, sir, but you can't honk here. Простите, синьор, сигналить нельзя.
Could you take a look at this, sir? Вы не взгляните на это, синьор?
Not so bad, thank you, sir. Неплохо, спасибо, синьор, спасибо.
You have a good eye, Sir. У вас отличный вкус, синьор.
Calm down, sir tailor! спокойней, синьор портной!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, you have defiled and desecrated the very sustenance of our livelihood! эр, вы надругались и оскорбили самое главное в нашей жизни!
Sir, I must strongly advise that you come to the bridge at once. эр, € должен насто€тельно советовать, чтобы вы отправились на мост немедленно.
Sir... how is it even possible? эр... разве такое возможно?
I'm trying, sir! эр, € пытаюсь, сэр.
Sir, the missile we found contained enough of the anti-cure to affect a 20-mile radius or more, depending on the winds. эр, найденна€ ракета наполнена анти-вакциной, и способна покрыть радиус в 20 миль в зависимости от ветра.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Which maneuver, sir? Не понял вопроса, командир.
Captain, Sir, the Red Cross train-car has arrived. Командир батальона, санитарный вагон подогнали.
Sir, this is our company commander, Major Burroughs. Сэр, это наш командир, майор Бэрроуз.
Good evening, battalion leader, Sir. Здравия желаем, господин командир батальона!
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
I know, sir! Я знаю, шеф!
Warming up, sir. Еще нагревается, шеф.
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
Well, sir, all right. Хорошо, пан, хорошо.
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
13 December 1921: Sir Edgar Speyer, 1st Baronet, for pro-German activities during the First World War. Последним изгнанным из Совета был Sir Edgar Speyer, 1st Baronet в 1921 за прогерманскую деятельность во время Первой мировой войны.
Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), by Scott Cookman, offers a journalistic account of Franklin's expedition. Скотт Кукман представил доклад Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), где по датам указываются фактические события экспедиции и научные представления о них, автор пытается пролить свет на тайну полуторавековой давности.
One example, 30777 Sir Lamiel, is preserved as part of the National Collection and can be seen on mainline railtours. Один из паровозов этого типа, 30777 Sir Lamiel, включён в коллекцию британского Национального музея железнодорожного транспорта и используется в исторических поездках.
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного.
Больше примеров...