Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I am very, very sneaky, sir. Я очень хорошо подкрадываюсь, сэр.
It was supposed to be back here today, sir. Его должны были вернуть сегодня, сэр.
I'm not sure Count Grendel does, sir. Я не уверен, что он известен графу, сэр.
We're all pretty broken up about what happened today, sir. Ну, мы все сильно расстроены из-за сегодняшнего, сэр.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I am confident that, under your leadership, Sir, we will work with unity of purpose and perhaps with less posturing to address the challenges before us. Я уверен, что под Вашим руководством, г-н Председатель, мы будем работать в условиях единства целей и, возможно, меньше прибегать к позерству при рассмотрении стоящих перед нами задач.
Mr. Bossano: Thank you, Sir, for giving me the opportunity once again to address the Special Committee on behalf of the people of Gibraltar. Г-н Боссано (говорит по-английски): Г-н Председатель, я благодарю Вас за предоставленную мне возможность вновь обратиться к Специальному комитету от имени народа Гибралтара.
Mr. Aguilar Zinser: My delegation welcomes the fact that you, Sir, are presiding over this meeting of the Security Council as your country's Minister for Foreign Affairs. Г-н Агилар Синсер: Наша делегация приветствует тот факт, что Вы, г-н Председатель, руководите работой этого заседания Совета Безопасности в качестве министра иностранных дел своей страны.
With your guidance, Sir, my delegation is confident that we can discuss, in the spirit of cooperation, the different global challenges confronting us in order to further the common good of humankind. Г-н Председатель, наша делегация убеждена в том, что под Вашим руководством мы сможем в духе сотрудничества обсудить различные стоящие перед нами глобальные проблемы на благо всего человечества.
Ms. Argueta de Barillas (El Salvador) (spoke in Spanish): Allow me to commend you, Sir, for convening this meeting of the General Assembly to discuss an issue of great interest to our countries. Г-жа Аргуета де Бариллас (Сальвадор) (говорит по-испански): Позвольте мне выразить Вам, г-н Председатель признательность за созыв этого заседания Генеральной Ассамблеи для обсуждения вопроса, который вызывает озабоченность у наших стран.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Mr. President, open your eyes, sir. Господин Президент. Откройте глаза, сэр.
Thank you, sir. Большое спасибо, господин Советник.
Good day, dear sir. Добрый день, господин.
Good morning, sir. Добрый день, господин прокурор.
Sir, slaves do not know how to stand Господин, рабы не умеют стоять
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
No, sir, that's not why. Нет, месье, это не так.
Sir! Excuse me, sir... It's obvious you know this park inside out but I'm guiding this tour. Месье, простите меня, ...нет никаких сомнений, что Вы знаете этот парк вдоль и поперёк, ...но это я провожу экскурсию.
Excuse me, sir. Простите меня, месье.
Our apologies, sir. Простите нас, месье Бизото.
5 FRANCS, SIR. 5 франков, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm very sorry for running you over, sir. Я очень сожалею, что переехал вас, сер.
Sir, just calm down And take a seat with the others. Сер, просто успокойтесь и займите место с остальными.
Is everything all right, sir? Все в порядке, сер?
Here's your drink, sir. Вот ваш напиток, сер.
Sir, back away from the glass. Сер, отойдите от стекла
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
You're in Venice, sir. Но мы в Венеции, мсье.
Monsieur de Fairville, and Dr Bomb, sir. Мсье де Фервиль и доктор Бомб.
You wouldn't have a pen, Sir? Вы не одолжите ручку, мсье?
Do you want to come in, Sir? Вы идёте, мсье? ... Нет?
Don't worry, sir. Ну что вы, мсье!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I have nothing to do with guerrillas, sir. Я не имею ничего общего с повстанцами, сеньор.
I don't know yet, sir Я еще не знаю, сеньор.
I mean what I mean, sir. я подразумеваю то, что подразумеваю, сеньор.
Sir, something to eat, for my children. Сеньор, подайте на еду моему сыну.
Are you sure, sir? ы уверены, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. Объем сырой нефти, вывозимой ивуарийской нефтеперерабатывающей компанией СИР, неизвестен.
But you're not, Sir. Но вы еще не прибыли, сир.
Sir, this man wanted to see you. Сир, этот человек хочет Вас видеть.
No, Sir, he's the executioner. Нет, сир, он палач.
Sir Robert Bryson Hall II (born January 22, 1990), known professionally as Logic, is an American rapper, singer, songwriter, and record producer. Сир Роберт Брайсон Холл Второй (род. 22 января 1990 года), известный под псевдонимом Logic - американский рэпер, продюсер и автор песен.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You heard Miss Raina say that I did, sir. Вы же слышали, госпожа Раина сказала, что я испортил, сударь.
You're talking old women's nonsense, sir, but I'm happy to see that there are still a few idealists left on Earth. Вы несете чепуху, сударь, но я счастлив видеть, что на земле еще остались идеалисты.
A pleasure, sir. Очень приятно, сударь.
Yes, sir, Mr Director, sir. Да, сэр, г-н режиссер, сударь.
And you are, sir? А вы, сударь, доктор?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Whatever you want, thanks, sir. Всё, что дадите. Спасибо, синьор.
All right - OK. Many thanks, sir. Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти.
Dear Sir, I haven't written in a long time, but I think of you always. Дорогой синьор, я вам давно нё писал, но я постоянно думаю о вас.
May I help you, sir? Что вам угодно, синьор?
Sir, Are you sick? Синьор? Вам плохо?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Don't hurt anybody, sir. эр, не причините никому ущерб.
Sir, he did the last two. эр, он убил двух последних.
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, I hope you don't mind me asking, but is everything all right? эр, надеюсь, вы не возражаете, если € спрошу, все ли в пор€дке?
Sir, he's here. эр, он здесь.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
No, sir, Viets never come here! Нет, командир, вьетминь сюда никогда не заходил!
Just about, sir. Через секунду, командир.
There's nothing here sir. Здесь нет ничего, командир.
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
I think his radio is down, sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well you seem in a very good mood tonight, sir. Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да.
I can't go faster than this, sir. Я не могу ехать быстрее, шеф.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits. Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
Zurich's on the line, sir. Цюрих на линии, пан Председатель.
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Among many others, two of the most celebrated writers of the age, Sir John Suckling and William Davenant, paid tribute to Carew, playfully admiring his poetic craftsmanship. Среди многих других, двое из числа самых знаменитых писателей времени, Сэр Джон Саклинг (Sir John Suckling) и Уильям Давенант (William Davenant), отдавали должное Кэри, восхищаясь его мастерством.
Sir Guy of Gisbourne (also spelled Gisburne, Gisborne, Gysborne, or Gisborn) is a character from the Robin Hood legends of English folklore. Сэр Гай Ги́сборн (англ. Sir Guy of Gisbourne, также встречается написание Gisburne, Gisborne, Gysborne и Gisborn) - персонаж английского фольклора, в основном сказаний о Робин Гуде.
Supporters of federation included the New South Wales premier Sir Henry Parkes whose 1889 Tenterfield Speech (given in Tenterfield) was pivotal in gathering support for New South Wales involvement. Среди сторонников федерации был премьер Нового Южного Уэльса сэр Генри Паркс (англ. Sir Henry Parkes), речь которого в Тентерфилде (англ. Tenterfield) в 1889 году стала основной в получении поддержки вовлечения Нового Южного Уэльса.
Professor Sir John Harold Clapham, CBE, LittD, FBA (13 September 1873 - 29 March 1946) was a British economic historian. Сэр Джон Гарольд Клэпем (англ. sir John Harold Clapham; 13 сентября 1873 - 29 марта 1946) - английский экономист, специалист в области истории экономики.
General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде.
Больше примеров...