Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
We've stepped up our presence since the incident sir. После происшествия мы увеличили число сотрудников, сэр.
But you should see as you have some warm clothes, sir. Но вам нужно прихватить теплую одежду, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
I'm glad I caught you, sir. Я рад, что застал Вас, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Sir Jeremy Greenstock: We are delighted to see you in New York, Sir, chairing our meeting today. Сэр Джереми Гринсток: Нам очень приятно, что Вы, г-н Председатель, находитесь в Нью-Йорке и руководите работой нашего сегодняшнего заседания.
We commend your transparent approach, Sir, and the excellent manner in which you are conducting this preparatory process in line with the roadmap you have proposed. Мы отдаем должное Вашему, г-н Председатель, транспарентному подходу и отмечаем, как превосходно Вы руководите этим подготовительным процессом в соответствии с предложенным Вами планом.
My delegation appreciates your invitation, Sir, and that of several other Member States, to carry out reforms in the work of the Committee. Г-н Председатель, моя делегация позитивно воспринимает Ваше предложение и предложения ряда других государств-членов осуществить реформу работы этого Комитета.
The Chinese delegation will continue to cooperate fully with you, Sir, and with the other delegations for the realization of this objective. Китайская делегация будет и впредь всемерно сотрудничать с Вами, г-н Председатель, а также с другими делегациями во имя реализации этой цели.
That is why, Sir, through you I should like to request all delegations to vote against the motion for adjournment presented under rule 74. Именно поэтому, г-н Председатель, я хотел бы просить с Вашей помощью все делегации проголосовать против предложения о перерыве в прениях, предусмотренном в правиле 74.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
It's me, sir, it's only me. Это я, господин, это исключительно я.
One minute, sir. Только одну минуту, господин.
This is my mother, sir. Это моя матушка, господин.
I advise you to watch what you say, sir. Советую вам сначала думать, а уже потом говорить, мой господин.
By the way, has Sir arrived? Кстати, Господин приехал?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Joking aside, Sir, joking aside. Шутки в сторону, месье, шутки в сторону.
Sir I've had problems on my recent visits Месье... Во время недавних посещений появились кое-какие проблемы...
Calm down, sir. Everything's fine. Спокойно, месье Всё хорошо.
You must leave, sir. Вы должны уехать, месье.
Did you have a drink, sir? Вы выпивали, месье?
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Actually, sir, my tenants provide their own food... Вообще-то, сер, мои жильцы сами обеспечивают себя едой...
The good people of Brooklyn deserve it, sir. Хорошие люди из Бруклина заслуживают это, сер.
What do you mean, sir? Сер, я вас не понимаю?
Sir, let me find the person who shot Ambassador Han. Сер, позвольте мне найти кто стрелял в посла Хана.
I am sir, I am Это так сер, так и есть.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
20 years of marriage, two children, 52 year thank you, sir. 20 лет в браке, двое детей, 52 года Спасибо, мсье.
Well, dear sir, I'll consider it. Ну что же, мсье, я подумаю.
Sir, I'll never find enough room for all of you! Мсье, но у меня нет столько комнат!
Nothing definite, sir. Невозможно ничего узнать, мсье...
You too, Sir. И вы, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I'll see to it myself, sir. Я лично позабочусь об этом, сеньор.
At least a spoon, sir. Можно хотя бы ложки, сеньор?
It won't get away, sir. Он не улетит, сеньор.
Colonel Pinzón, sir. Полковник Пинзон, сеньор.
Yes, Sir, right away. (he speaks Spanish) Да, сеньор, сейчас же принесу.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
"Please, sir, I want some more." (как Оливер) "Будьте добры, сир, я хочу еще немножко."
Look Sir Osric, an evil-do'er outside. Гляди, сир Озрик, Злобный Бабайка на улице!
You're dead, sir! Вы мертвы, сир!
General. Sir Thomas. Генерал - Сир Томас.
Sir, we are but few. Сир, нас очень мало.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
As for you sir, don't believe her lies. Сударь, не верьте этой лжи.
Not for the world, sir, I'm sure. Ни за что в мире, сударь, разумеется.
Good day, sir. До свидания, сударь.
They know, sir. Они знают, сударь.
We think you have lost sight of your moorings, young sir. Мы полагаем, что вы, юный сударь, совсем спятили.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Pray you, sir, a word. Ну, синьор, на два слова.
Wind's coming back, sir. Ветер крепчает, синьор!
Good day, sir. До свидания, синьор.
Would you like something, sir? Что вам угодно, синьор?
Sir, Are you sick? Синьор? Вам плохо?
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Don't hurt anybody, sir. эр, не причините никому ущерб.
Sir, please, lower your voices. эр, пожалуйста, не повышайте голос.
Sir, these nippers? эр. ј эти карапузы?
Sir, Leonard Lawrence, sir! эр, Ћеонард Ћоуренс, сэр!
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir! эр, мой долг, как дневального, проинформировать вас о том, что винтовка р€дового учи снар€жена полным магазином боевых патронов и зар€жена, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We're ready sir. Мы готовы, командир.
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
'B' Division commander here sir. Командир подразделения Б на связи, сэр.
Platoon ready at your command, Sir! Командир, отделение готово к несению службы!
Sir, can we start? Командир, можно начинать?
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm afraid that's way over my head. Нет, шеф, для меня там слишком шикарно.
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Sir, will you please excuse me? Шеф, я ненадолго отлучусь.
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields. Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Have you seen this, sir? Вы это уже видели, пан председатель?
With respect, sir, bringing in changes was my own idea. Не поняли мы друг друга, пан директор Это я хотел сделать исправления
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Yes Sir, I Can Boogie" is a 1977 hit single by the Spanish vocal duo Baccara. «Yes Sir, I Can Boogie» - песня испанского дуэта Baccara.
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
Sir Ralph Bankes (1631 - 1677) was the second son of Sir John and brother of Jerome and John. Ральф Бэнкс (Sir Ralph Bankes, 1631-1677) был вторым сыном сэра Джона и братом Джерома и Джона.
Southern Railway 777 Sir Lamiel is an N15 "King Arthur" class 4-6-0 steam locomotive built for the Southern Railway by the North British Locomotive Company in June 1925, and withdrawn from service in October 1961. Southern Railway 777 Sir Lamiel - британский пассажирский паровоз типа 2-3-0 серии SR King Arthur class, построенный в июне 1925 года North British Locomotive Company для Southern Railway.
Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau GCMG GCVO OBE (6 November 1912 - 25 November 1989) was Governor General of Fiji from 1973 to 1983. Рату Сэр Джордж Кадавулеву Какобау (англ. Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau, 6 ноября 1912-25 ноября 1989) - фиджийский политик, генерал-губернатор Фиджи (1973-1983).
Больше примеров...