Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I think that is the only logical conclusion, sir. Думаю, это единственно возможное заключение, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Sir, in your introductory statement, you stated how much the recent evolution of international relations has created an oppressive dichotomy. Г-н Председатель, в своем вступительном заявлении вы показали, в какой мере недавняя эволюция международных отношений обернулась тягостной дихотомией.
The challenge, Sir, is clearly described in your non-paper. Эта задача, г-н Председатель, ясно изложена в Вашем неофициальном документе.
He has asked me, Sir, to express our gratitude to your friendly country, Ghana, for the initiative to debate the agenda item "Peace consolidation in West Africa". Он просил меня выразить признательность Вашей, г-н Председатель, дружественной стране, Гане, за инициативу по обсуждению пункта повестки дня «Укрепление мира в Западной Африке».
I should like to take this opportunity to sincerely thank you, Sir, and the co-Chairs, Ambassador Lj and Ambassador Mahiga, for all your strenuous and valuable efforts. Пользуясь возможностью, хотел бы искренне поблагодарить Вас, г-н Председатель, а также сопредседателей - посла Лёй и посла Махигу - за очень напряженную и ценную работу.
Sir, allow me now to make a few remarks on behalf of my country. Г-н Председатель, позвольте мне теперь сказать несколько слов от имени нашей страны. Бразилия всегда была активным и энергичным сторонником Конвенции и усилий по претворению ее положений в жизнь.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Dean, sir, you have a mustache. Вы себе усы сделали, господин декан.
Why don't you rest too, sir? Почему бы Вам тоже не отдохнуть, господин?
"What in the world are you buying there, sir?" "Что это, чёрт возьми, вы покупаете здесь, господин?"
Major, sir, they replied. Господин майор, они ответили.
Sir, do you understand me? Господин, вы понимаете меня?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
To open a joint account, I'll need your ID cards and your residence permit, sir Чтобы открыть совместный счет, мне нужны ваши удостоверения личности. и ваш вид на жительство, месье.
And will you speak now, Sir. А теперь говорите вы, месье.
Here, Sir, nobody is ever offended. Здесь, месье, никто не обижается.
"Sir" has a pension plan? Месье уже думает о своей пенсии.
Are you looking for something, sir? Сейчас обслужу вас, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm so sorry, sir, we're just out of the lobster. Мне очень жаль, сер, у нас нет больше лобстеров
Well, sir, how many times have you been blown up since the cameras went in? Ну, сер, как много раз вас подрывали с тех пор, как появились камеры?
Sir, I'm scanning the open case files. Сер, я сканирую файлы открытых дел
I'll ask the questions, sir. Я задаю вопросы, сер.
All clear, sir. Всё чисто, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
We have clean towels, sir! У нас есть чистые полотенца, мсье.
Sir... I don't know if you'll read this letter. Мсье, не знаю, будете ли вы читать это письмо.
With all due respect, Sir, Don't you find that the punishment is a bit too cruel? При всем уважении, мсье, вы не находите, что наказание слишком жестоко?
Thank you, sir. Большое спасибо, мсье.
Listen up. I've had enough of the sir thing. Слушай, это "мсье", это выканье... хватит.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I have no phone, sir! У меня нет телефона, сеньор!
Sir, forgive me, I forget. Сеньор, простите меня, я кое-что забыла.
Sir, sorry to interrupt, but it's very important. Простите, что отвлекаю, сеньор, но дело важное.
Are you sure, sir? Вы уверены, сеньор?
No, sir. I'm a goalkeeper for Almagro. Сильно вляпался, парень? Нет, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I'm sorry for your misfortune, Sir. Мне жаль о вашей потере, Сир.
Just a little further, sir. Ещё немного, Сир.
My men, Sir. Вот мои герои, сир.
Come, Sir Hung. Идёмте, сир Ханг.
Sir, are you implaying that mister Valdemar and I were trying to terminate the young girl's bodily funtions. Сир, вы имеете в виду то, что мистер Вандемар и я прервать жизнь девушки.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Assistance, please, good sir. Помогите мне, пожалуйста, сударь.
Can I help you, sir? Что вам угодно, сударь?
Thank you, kind sir. Спасибо вам, добрый сударь.
I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir. Я буду весьма признательна если вы избавите меня от участия в ваших фрейдистских грёзах, сударь.
Sir, I'm telling you! Сударь, уверяю вас!
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Someone is waiting in the bar, sir. Кто-то ждёт вас в баре, синьор.
What do you want, sir? Что прикажете, синьор?
Here's the medication, sir. Вот лекарства, синьор.
For you - sir innkeeper! для вас - синьор трактирЩик!
He hath a great infection, sir, as one would say, to serve. Он, синьор, как говорится, спит и видит...
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
The first and last words out of your sewers will be "Sir"! первым и последним словом, выход€щим из ваших поганых глоток будет слово -эр !
Sir... (WHISPERING VOICES) All I'm asking for is a head start. эр... я прошу лишь дать мне фору.
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Sir, four, sir! эр, на четыре, сэр!
Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Soon the same will happen to others Sir. Командир, вскоре это произойдёт ещё с несколькими.
I'll give you three guesses, Sir. Я дам тебе три догадки, командир.
We've taken critical damage, sir! Там обширные повреждения, командир.
Sir, I found Taoka. Командир! Я нашел Таоку!
It was an honour, Sir. Это была честь, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не понял.
No sir, I'm afraid that's way over my head. Нет, шеф, для меня там слишком шикарно.
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
Sir, you please speak to our Chief. Сэр, шеф полиции возглавляет операцию.
Sorry, sir. Traffic, sir. Виноват шеф, пробка.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
Leave your horse here, sir. Оставьте здесь коня, пан.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
Maitre d' sir, they're... Пан метрдотель, а это, наверное...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I had one, sir. Был, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The letter would commence: "Dear Sir ". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir ».
The ranks thinned to 12 in 1961, and further withdrawals reduced the class to one, No. 30770 Sir Prianius. В 1961 году использовалось только 12 паровозов, и, наконец, остался единственный - номер 30770 Sir Prianius.
The SCImago Institutions Rankings (SIR) since 2009 has published its international ranking of worldwide research institutions, the SIR World Report. На основании данных из Scopus SCImago Institutions Rankings (SIR) публикует свой международный рейтинг исследовательских организаций и университетов с 2009 года - международный доклад SIR, который является разработкой исследовательской группы SCImago из университета Гранады.
Five of them, Sir Thomas Darnell, Sir John Corbet, Sir Walter Erle, Sir John Heveningham and Sir Edmund Hampden, attempted to gain their freedom, petitioning the Court of King's Bench for a writ of habeas corpus. Пятеро из них: сэры Томас Дарнелл, Джон Корбет, Уолтер Эрл, Sir John Heveningham и Эдмунд Хампден попытались вернуть свободу, направив петицию в Суд королевской скамьи, в которой ссылались на принцип хабеас корпус.
In the second verse of the song there is a line "So fellas, fellas..." which is a reference to Sir Mix-a-Lot's song "Baby Got Back". Во втором куплете есть строчка «So fellas, fellas...» («Так, ребята, ребята...»), которая является ссылкой на песню группы Sir Mix-a-Lot's - «Baby Got Back».
Больше примеров...