Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Someone to speak to the Doctor, sir. Кое-кто желает поговорить с Доктором, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
You're the only guest in the hotel, sir. В отеле Вы единственный гость, сэр.
Captain, sir, missile out of range. Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
In this respect, we welcome your initiative, Sir, to convene an expert group to support this initiative. В этой связи мы приветствуем Вашу, г-н Председатель, инициативу созвать группу экспертов для оказания поддержки этой инициативе.
The European Union would also like to assure you once again, Sir, of its full cooperation in ensuring that the debate on nuclear disarmament is concluded and in seeing to it that work progresses on international arms transfers. Г-н Председатель, Европейский союз вновь хотел бы заверить Вас в своей готовности сотрудничать в полном объеме в обеспечении завершения дискуссии по ядерному разоружению и прогресса в работе по вопросу о международных поставках оружия.
It is a particular pleasure and honour to be speaking under your presidency, Sir, and I wish you a very successful month at the head of the Security Council. Г-н Председатель, мне особенно приятно и для меня большая честь выступать под Вашим руководством и я хотел бы пожелать Вам всяческих успехов на этом посту в Совете Безопасности в текущем месяце.
Mr. Mahmood: As this is my first opportunity to do so in a public meeting this month, let me begin by extending our warmest felicitations to you, Sir, on your assumption of the presidency for the month of July. Г-н Махмуд: Поскольку я впервые участвую в открытом заседании в этом месяце, позвольте мне вначале искренне поздравить Вас, г-н Председатель, с Вашим вступлением на пост Председателя в июле месяце.
My delegation, Sir, therefore wishes to commend your predecessor, Mr. Matiya Mulumba Semakula Kiwanuka of Uganda, for the manner in which he led the work of the Committee during the fifty-seventh session. Поэтому моя делегация, г-н Председатель, желает поблагодарить Вашего предшественника, г-на Матиу Мулумбу Семакулу Кивануку (Уганда) за то, как он руководил работой Комитета во время пятьдесят седьмой сессии.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Are you ready, 212? Sergent, yes sir! 212-й, ты также готов? - Так точно, господин сержант!
All I have to say, and in particular to you, sir, the Provost Marshal, is that my behavior was utterly inexcusable. Все, что я могу сказать, и особенно вам, сэр, господин маршал, - что мое поведение было совершенно недопустимо.
Sir. Did you open the knife I gave you? Господин, вы ещё не открывали футляр с ножом, который я вам подарил?
Give me the money, sir. Дайте мне деньги, господин.
I said: ..."Dear sir, Mr Di Girolamo has paid for his room..." "... punctually each month for the last eight years." Я сказал: ..."Дорогой друг, господин Титта ди Джироламо..." "... аккуратно вносит плату за свой номер уже 8 лет".
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I'm sorry, sir. I didn't know that room was occupied. Извините, месье, я не знала, что соседняя комната занята.
I follow his orders, sir, but believe me, this is not a wolf. Я рад служить ему, месье. Но, поверьте, речь идёт не о волке.
Have a nice day, sir. Приятного дня, месье.
Same thing, sir? Так же, месье?
Sir, CID are perfectly capable... Месье, полиция вполне способна...
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Have a good day, sir. Хэв а гуд дай, сер.
I really need to talk to you sir, like... Мне надо с вами срочно поговорить сер...
I don't really know, sir. Сер, но я действительно не знаю.
Hello, please help - Hello, sir Привет, пожалуйста помогите мне Здравствуйте, сер
Yes Sir, tell me the scene! come on tell me the scene! Да, сер, - Расскажи мне сцену! Давай, расскажи мне сцену!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
We were away that day, sir. Нас в тот день не было, мсье.
Should be what? Finish, sir. Вы не договорили, мсье.
It's a pity, sir. Как жаль, мсье.
Yes sir, Mr. Triboulet. Да, мсье Трибуле.
I'm not worried sir. Я и не волнуюсь, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I'll see to it myself, sir. Я лично позабочусь об этом, сеньор.
Sir, wouldn't you eat a little more? Сеньор, не хотите съесть еще немного?
I'm sorry, sir. Мне жаль, сеньор.
I'm not picky, no, sir. Я неприхотлив, сеньор.
What change, Sir? Какая сдача, сеньор?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
It should be quite easy to find out who that man is, sir. Будет очень просто узнать, кто этот человек, Сир.
Sir Hung, he is rustling just across the way. Сир Ханг, что-то шелестит нам наперерез.
He's a jester, sir. Он шут, сир.
I am certain of it, sir. Я убежден, сир.
Waiting for orders, Sir. Ждем ваших приказаний, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
That was a dangerous diversion, Sir Sorceror. Это была опасная выходка, сударь чародей.
Yes, sir, Mr Director, sir. Да, сэр, г-н режиссер, сударь.
You were admirable, sir. Сударыни! - Благодарю, сударь.
And you are, sir? А вы, сударь, доктор?
Sir, I solemnly request Henriette's hand. Сударь, я официально прошу у вас руки Анриэтты.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Salvatore Arrò reporting for work, sir. Сальваторе Арро прибыл на работу, синьор кавалер.
Not so bad, thank you, sir. Неплохо, спасибо, синьор, спасибо.
You must be a magician, sir. Да вы, синьор, волшебник!
How can I help you, sir? Вы звали меня, синьор?
Enjoy your lunch, sir. Приятного аппетита, синьор инженер.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, you do not have to say anything. эр, вы можете ничего не говорить.
Sir, what if they're not? эр, а что если нет?
Sir, I need you to move your hands. эр, мне нужно, чтобы вы убрали руки.
Sir, sir, I can fix this. эр, сэр, € всЄ исправлю.
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
There's nothing here sir. Здесь нет ничего, командир.
Well I'm sorry, sir, you are no longer. Вы больше не командир, сэр.
'B' Division commander here sir. Командир подразделения Б на связи, сэр.
Sir, I found Taoka. Командир! Я нашел Таоку!
Commander, Detroit Police are out there, sir. Командир, с ними полиция Дётройта, сэр.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, sir, his name's Hal Stewart. Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт.
I'm sorry, you've lost me, sir. Простите, шеф, не догоняю?
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, house burned! Шеф, дом горит!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
There will be no talks or negotiations, sir. Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Get down, noble Sir. Ну, пан шляхтич, слезай.
First of all, let me thank you, Sir, for convening this debate. I would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his remarks earlier today and Under-Secretary-General Pascoe for his briefing and frank assessment of the situation. Я также хотела бы выразить признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за высказанные им ранее сегодня замечания, а заместителю Генерального секретаря Пэскоу - за его брифинг и откровенную оценку нынешней ситуации.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
The coral catshark was first described by an anonymous author, usually referred to English zoologist Edward Turner Bennett, in the 1830 Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles. Индийская коралловая кошачья акула впервые была описана неизвестным автором, за которого, как правило, принимают английского зоолога Эдварда Тёрнера Беннетта, в 1830 году в книге англ. «Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles».
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
Sir Guy of Gisbourne (also spelled Gisburne, Gisborne, Gysborne, or Gisborn) is a character from the Robin Hood legends of English folklore. Сэр Гай Ги́сборн (англ. Sir Guy of Gisbourne, также встречается написание Gisburne, Gisborne, Gysborne и Gisborn) - персонаж английского фольклора, в основном сказаний о Робин Гуде.
Messire is used for the title of knighthood (continental French uses sir, often lower case) - for example, the former Bailiff of Jersey, Sir Philip Bailhache is correctly addressed in French as Messire Philip Bailhache. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache.
Больше примеров...