Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I'm pleased to hear that, sir. Я рад услышать это, сэр.
Yes, sir, Mr Gold. Да, сэр, мистер Голд.
I've loaded the last of your boxes, sir. Я загрузил все Ваши коробки, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Mr. Laurin: First of all, I should like to thank you, Sir, for convening this open debate on children and armed conflict. Г-н Лорен: Г-н Председатель, прежде всего, я хотел бы поблагодарить Вас за созыв этого открытого заседания по детям и вооруженным конфликтам.
Mr. Saudargas (Lithuania): Allow me to begin by congratulating you, Sir, on your election to your honourable post. Г-н Саударгас (Литва) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на Ваш почетный пост.
As I congratulate and welcome you, Sir, I would be remiss if I did not extend our gratitude to your predecessor, Mr. Didier Opertti. Обращаясь к Вам, г-н Председатель, со словами признательности и приветствия, я не могу не выразить благодарности Вашему предшественнику, г-ну Дидьеру Опертти.
Mr. Hashmi (Pakistan): I promise you, Sir, that I will be through within a minute. Г-н Хашми (Пакистан) (говорит по-англий-ски): Обещаю Вам, г-н Председатель, уложиться в минуту.
Mr. Rodríguez Parrilla: Allow me first of all to convey to you, Sir, my delegation's congratulations on the excellent manner in which you have guided the work of the Council throughout this month. Г-н Родригес Парилья: Позвольте мне прежде всего передать Вам, г-н Председатель, поздравления от имени моей делегации в связи с тем, что Вы замечательно руководите работой Совета в текущем месяце.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
I would rather not, sir. Мне не хотелось бы, господин.
Captain, sir, we all have a small favor to ask Господин капитан, у всех нас есть просьба.
Great job, sir You're great Отличная работа, господин.
And since it's ackward for a teacher to call his pupil 'sir or mister,' do you have a moniker? И поскольку учителю неудобно называть своего ученика "господин", у вас есть кличка?
Sir, no cursing! Господин, не ругайтесь!
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I mean... if you think that would be appropriate, sir. Я имею в виду... если вы считаете, что это будет уместно, месье.
I don't make the laws, sir. I just do what I'm told. А разве вам не объяснили, что месье Арман болен?
I'm begging you, Sir Take her with you. Прошу вас, месье, возьмите ее с собой.
I did, sir. Это я, месье.
You are ill-mannered, Sir! Месье, вы грубиян.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I don't know, sir, but I've taken a look at the Agricultural College that Olive Rix attended. Я не знаю, Сер, но я посмотрел в Сельхоз Колледже, в котором училась Олив Рикс.
Well, sir, how many times have you been blown up since the cameras went in? Ну, сер, как много раз вас подрывали с тех пор, как появились камеры?
Sir, can we speak with your son? Сер, мы можем поговорить с вашим сыном?
Yes, sir, sir! Можно и мне пива, сер?
Sir, it's okay! Сер, все в порядке!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
I'm taking care of her, sir. Я забочусь о ней, мсье.
No, sir, not me! Благодарю, мсье, только не я.
No, Sir, didn't say where she was going, she didn't leave anything, not for you, nor for anyone. Нет, мсье, она не сказала, куда отправляется, Она ничего не оставила, ни для вас, ни для кого-то ещё.
Are you joking, sir? Вы изволите шутить, мсье?
"Don't judge a book by its cover," sir. По наружности не судят, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Your happiness is ours, sir. Ваше счастье также и наше, сеньор.
My mom is 43 years old, sir. Моей маме 43 года, сеньор.
Sir police calls this woman to roll, make my home Большое. Сеньор, убери отсюда эту женщину.
The Ramos sir I felt a great admiration for Paco. Сеньор Рамос очень уважал Пако!
Sir, time to wake up. Сеньор, пора вставать.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
It seems he destroyed his own coven, sir. Кажётся, он сам разрушил своё логово, сир.
I fear Sir Edward but speaks the truth. Увы, сир Эдвард говорит правду.
You, sir, have stooped. О, служение вам и есть награда, сир.
Forgive me, sir. Простите меня, сир.
Sir, where are your witnesses? Сир, где Ваши секунданты?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I have heard about the misfortune that has befallen you, sir, and I am very sorry for it. Я слышал о неудачах, преследующих вас, сударь, и я вам сочувствую.
She's just leaving, sir. Она уже уходит, сударь.
I am trying, sir, to sort out my thoughts in order to express my feelings as clearly as possible. Я пытаюсь, сударь, составить для себя ясное представление, чтобы высказать... Высказать самое справедливое суждение.
Sir, you must come immediately. Сударь, немедленно идите.
If Sir should need anything, he should address himself to Sir. Если вам, сударь, что-нибудь понадобится...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Yes, I know, sir Dries. Да, я знаю, синьор Дрис.
Excuse me, sir, but who is that one? Простите, синьор, кто это там?
Right away, sir. Сию минуту, синьор.
It's here, sir. Сюда синьор, вот ваша комната.
The slip, sir. Сбежал от нас, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, the symbiote's host died while they were on a mission. эр, носитель симбионта погиб, когда они были на задании.
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise. эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
From the mess hall, sir! эр, € принЄс его из столовой, сэр!
Sir, sir, I can fix this. эр, сэр, € всЄ исправлю.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Please don't call me sir. Я тебе не командир полка, не зови меня "сэр".
That's why you're in charge, sir. Именно поэтому вы и командир сэр.
Please, sir, as his section commander, it's on me, not him. Как командир его подразделения, виноват я, сэр, а не он.
You know how it is, sir. Ты же знаешь, командир, как там у них в Европе, Франции:
Yes, Commandant, sir! Да, Командир, сэр!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir, if we carry Roudier, we're dead! Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать.
It's still warming up, sir. Все еще нагревается, шеф.
You did it, sir. Вы сделали это, шеф.
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
This is Mr. Zanussi, sir Пан директор, пан режиссёр Занусси.
This is Sir Longinus, alias the Hoodsnatcher, whose strength has no match. Это пан Лонгин Подбейпята, герба "Сорвишапка", силач, каких Я отродясь Не видел.
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The letter would commence: "Dear Sir ". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir ».
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
On 28 February 1977, after rehearsing at SIR Studios in Los Angeles, Fleetwood Mac started a seven-month-long promotional tour of America. 28 февраля 1977 года, после нескольких репетиций в студии SIR в Лос-Анджелесе, Fleetwood Mac отправились в семимесячное турне по городам США.
A trip to the Sir Bani Yas Island is probably one of the most exciting items in every visitor's itinerary during their holiday in Abu Dhabi. Поездка на остров Сир Бани Йас (Sir Bani Yas Island), наверно, является наиболее захватывающим пунктом в маршрутном листе каждого гостя за всё время пребывания в Абу-Даби.
Sir John Mills' Moving Memories on IMDb Sir John Mills' Moving Memories. В вышедшем в 2000 году документальном фильме Sir John Mills' Moving Memories, Миллс рассказала о своём детстве.
Больше примеров...