Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
To attack now would be futile, sir. Атаковать сейчас было бы бессмысленно, сэр.
W... you jumped the punchline, sir. Вы пропустили самое интересное, сэр.
We're all with you, sir. Мы все за вас, сэр.
Might I say, sir, it's an honour. Должна сказать, это честь для меня, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
I agree with you, Sir, that delegations have worked hard. Я согласна с Вами, г-н Председатель, в том, что мы работали напряженно.
Mr. Aguilar Zinser: My delegation welcomes the fact that you, Sir, are presiding over this meeting of the Security Council as your country's Minister for Foreign Affairs. Г-н Агилар Синсер: Наша делегация приветствует тот факт, что Вы, г-н Председатель, руководите работой этого заседания Совета Безопасности в качестве министра иностранных дел своей страны.
Mr. Wyzner (Poland): Before I turn to the substantive part of my intervention, Sir, let me first offer you my sincere felicitations on your election to the chairmanship of the First Committee. Г-н Визнер (Польша) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде чем перейти к основной части моего выступления, я хотел бы искренне поздравить Вас с избранием на пост Председателя Первого комитета.
Mrs. Chassoul: Allow me to start by congratulating you, Sir, on your well-deserved presidency of the Council for the month of May. Costa Rica admires the work carried out by Singapore over the past 18 months as a non-permanent member of this organ. Г-жа Чассул: Позвольте мне начать с поздравлений в Ваш адрес, г-н Председатель, в связи с Вашим замечательным руководством работой Совета в мае месяце. Коста-Рика восхищается работой, проделанной Сингапуром за последние 18 месяцев в его качестве непостоянного члена этого органа.
Mr. Laptsenak (Belarus) (interpretation from Russian): First, I should like to congratulate you, Sir, on your election to your very important post. Г-н Лаптенок (Беларусь): Г-н Председатель, позвольте, прежде всего, откликаясь на Ваше приветствие, поздравить Вас с избранием на этот высокий ответственный пост.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
It was Mr. Gogai's mistake, sir. Это ошибка г-на Гогая, господин.
Sir, is this the truffle you were looking for? Господин, это те трюфели, что вы искали?
Thank you, sir director. Спасибо, господин директор.
Where are you taking the bag, Sir? Господин, оставьте сумку.
Is it you, Sir Hayato? Это вы, господин Хаято?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Yes, 20 from you, sir. Да, двадцать от вас, месье.
Excuse me sir, it's for you. Извините, месье, Вас вызывают.
Bed 15 is hemorrhaging, sir. 15-я койка, кровотечение, месье.
Mine is a job of trust, sir Вы мне доверили этот пост, месье.
Cod-liver oil, Sir. Рыбий жир, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Did you come here for a pie, sir? Вы ведь пришли сюда за пирогом, сер?
Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
Well, sir, how many times have you been blown up since the cameras went in? Ну, сер, как много раз вас подрывали с тех пор, как появились камеры?
Sir, what is the practical application of this? Сер, а какой у этого практическое применение?
You are not Sir Malcolm. Ты не Сер Малькольм.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, you can not. Простите, мсье, вам нельзя.
I have a son, sir. У меня - сын, мсье.
Would you care for something, sir? Мсье желает что-нибудь выпить перед ужином?
It's war, sir! Это война, мсье!
Thank you, sir. Мсье! - Мсье полицейский!
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Excuse me, sir, but the patient can't have any visits without prior consent. Извините, сеньор, но больного можно навещать только по предварительной договоренности.
Sir, come back here, come back. Сеньор, вернитесь сюда, вернитесь.
Follow me, sir. За мной, сеньор.
Signor Asciano to see you, sir. Avanti. Пришел сеньор Асканио, сэр.
Sir. id you ask me to open the Corruption Investigation? Сеньор, вы приказали созвать ПКР?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
You'd best get ready now, sir. В любом случае, ты лучше готовься сейчас, сир.
Whatever these proposals may be, Sir Edward they are not acceptable to the king. Какие бы там требования не содержались, сир Эдвард, ...они неприемлемы для короля.
We can't, sir. Сир, мы не можем.
Where did you go, sir? Где вы были, сир?
Lam Sir, take a look at this. Лам Сир, взгляните.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You heard Miss Raina say that I did, sir. Вы же слышали, госпожа Раина сказала, что я испортил, сударь.
You're to come with us, sir. Вы пойдете с нами, сударь.
Soft you, did he not say, my brother was fled? Come you, sir: Так что, сударь, они сделали ложный донос;
Very well, sir. Goodbye. До свидания, сударь.
If Sir should need anything, he should address himself to Sir. Если вам, сударь, что-нибудь понадобится...
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Here's the medication, sir. Вот лекарства, синьор.
Dear sir, Mr. Mucjusz is not well and wishes to move to the town. Господин, синьор Муций занемог и желает перебраться в город.
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Better still "Kind sir". "любезный синьор".
Zounds, sir, you are robbed. У вас разбито сердце, полдуши Похищено, синьор;
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, this is a mortuary, not a rental house. эр, это бюро погребальных услуг, а не прокат.
From the mess hall, sir! эр, € принЄс его из столовой, сэр!
I'm trying, sir! эр, € пытаюсь, сэр.
Sir, there's a car outside that's supposed to... эр, мен€ ждет машина.
Sir, Miss Muntz has identified the porterhouse steak. эр, мисс ћанс узнала кусок свинины.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
I didn't have time to do it, sir. Я его ещё не успел сделать, командир.
Sir, we've already lost the dock. Командир, мы уже потеряли терминал.
Just about, sir. Через секунду, командир.
'B' Division commander here sir. Командир подразделения Б на связи, сэр.
At your service Sir! Здравия желаю, командир!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
It seems to be emanating from there, sir. Если не ошибаюсь, шеф, это исходит отсюда.
Can't wait for what, sir? Чего вы не можете дождаться, шеф?
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, I think that the chief of detectives would back me up on this one. Сэр, думаю, шеф детективов поддержит меня в этом.
Sir, yes, sir! Так точно, шеф.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, a small Bulba detachment near the river! Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки.
What floor do you want, sir? Какой этаж желаете, пан?
Excuse me sir, but I'm working on the Dutch exposition. Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
Sir, I've got it! Пан учитель, я ее поймал!
You know what, sir...? Вы знаете, пан хорунжий...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
You, sir, mocked Cartman before, yet you two sit here demanding answers! Вы, милостивый государь, всё издеваетесь над Картманом, и при этом ждёте от него ответов?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Sir, if you prefer to be a clown, I cannot do anything to stop you. Если вы, милостивый государь хотите быть шутом, то я вам в зтом не могу воспрепятствовать
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
On 22 January 1955, locomotive No. 30783 Sir Gillemere was in collision with H15 No. 30485 at Bournemouth Central station after its driver misread signals. 22 января 1955 года паровоз Nº 30783 Sir Gillemere столкнулся с Н15 Nº 30485 на центральном вокзале Борнмута из-за ошибки машиниста.
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
Sir Harold Percival (Harry) Himsworth, KCB, FRS (19 May 1905 - 1 November 1993) was a British scientist, best known for his medical research on diabetes mellitus. Гарольд Персиваль Химсворт (англ. Sir Harold Percival (Harry) Himsworth; 19 мая 1905 - 1 ноября 1993) - Британский ученый, известный своими медицинскими исследованиями по сахарному диабету.
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
Supporters of federation included the New South Wales premier Sir Henry Parkes whose 1889 Tenterfield Speech (given in Tenterfield) was pivotal in gathering support for New South Wales involvement. Среди сторонников федерации был премьер Нового Южного Уэльса сэр Генри Паркс (англ. Sir Henry Parkes), речь которого в Тентерфилде (англ. Tenterfield) в 1889 году стала основной в получении поддержки вовлечения Нового Южного Уэльса.
Больше примеров...