Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
No, sir, an EGYPTOLOGIST. Нет, сэр, с ЕГИПТОЛОГОМ.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
The Group of 77 and China would like to express its gratitude to you, Sir, for putting this resolution forward. Г-н Председатель, Группа 77 и Китай хотели бы выразить Вам признательность за представление этой резолюции.
We know that you, Sir, are personally committed to this process, and we therefore assure you of our complete cooperation. Г-н Председатель, мы знаем, что Вы глубоко привержены этому процессу, и в связи с этим мы хотели бы заверить Вас в нашем полном сотрудничестве.
First I would like to say how proud we are to see you, Sir, presiding over the Council during this month of November, during which important debates will be devoted to the Central African subregion. Прежде всего я хотел бы сказать, что мы гордимся видеть Вас, г-н Председатель, на руководящем посту Совета Безопасности в ноябре, месяце, в котором проходят важные дискуссии, посвященные центральноафриканскому субрегиону.
The suggestions made by the Secretary-General in his report on modalities provide a good basis for further work in clarifying these details, and the Group looks forward to working on these issues under your leadership, Sir. Предложения, высказанные Генеральным секретарем в его докладе о механизмах пленарного заседания, закладывают надежную основу для дальнейшей работы по уточнению этих деталей, и Группа с нетерпением ожидает возможности обсудить эти вопросы под Вашим, г-н Председатель, руководством.
Mr. Berdennikov (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian delegation's congratulations to you on your election, Sir, to the important post of Chairman of the First Committee are not just a traditional tribute or a demonstration of courtesy. Г-н Берденников (Российская Федерация): Г-н Председатель, поздравления российской делегации в связи с Вашим избранием на ответственный пост руководителя Первого комитета - не просто дань традиции или формула вежливости.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Yes. You, sir, are going to Rome! Точно, господин, вы собираетесь в Рим!
Revered sir, I know not my lineage Почтенный господин, Я не знаю своей линии
What is your business, sir! Кто вы, господин?
I'm at your service, sir. К вашим услугам, господин.
I'm sorry, sir. Мне очень жаль, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
You see that sir doesn't mind. Вы же видите, месье согласен, он молчит.
No, we're out of that, sir. Увы, месье, на складе нет.
Have a safe trip, sir Счастливого пути, месье.
One minute, Sir. С вас пятьдесят семь франков, месье.
Sir, customers aren't allowed here. Месье, покупателям сюда нельзя.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
No guarantees, sir, but I'll try and make the arrangements. Не каких гарантий, сер Но я постараюсь все устроить.
You have a very nice voice, too, sir. У вас тоже очень приятный голос, сер.
May I help you, sir? Сер, вам помочь?
Excellent choice, sir. Сер, прекрасный выбор.
Sir, they will kill him. Сер, они убьют его
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Sir, since this case is dismissed, allow me to return this 5,000 francs... which belongs to you. Мсье, поскольку мы закрыли дело, позвольте мне вернуть вам принадлежащие вам 5000 франков.
Sir, I'll never find enough room for all of you! Мсье, но у меня нет столько комнат!
I've finished, sir. Я уже закончил, мсье.
Then with whom, sir? Тогда с кем, мсье?
All in order, Sir. Все в порядке, мсье Бюленель.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Yes sir, shall I accompany you? Да, сеньор, сопроводить Вас?
I am 15 years, sir. Мне 15 лет, сеньор.
Your dessert, sir. Сеньор, ваш десерт.
To go around the place, Sir. Бегать вокруг зала, сеньор...
Sir, this is number 19. Сеньор, это номер 19.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
And I failed you, sir. И я подвела Вас, сир.
Well, that's very nice to hear, sir. Это очень приятно слышать, сир.
It's the memories, Sir Это воспоминания, сир!
Calls on India to resolve all the disputes, including Jammu and Kashmir, Siachen, Sir Creek and river waters on the basis of international legality and past agreements. призывает Индию урегулировать все спорные вопросы, включая вопросы, связанные с Джамму и Кашмиром, ледником Сиачен, Сир Крееком и водными ресурсами, на основе принципов международного правопорядка и заключенных ранее соглашений;
Sir Thomas Armstrong, Sire. Сэр Томас Армстронг, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You're to come with us, sir. Вы пойдете с нами, сударь.
Sir, I'm terrified for my girl. Сударь, я волнуюсь о своей девочке.
The honor is mine, sir. Очень рада, сударь.
Can I help you, sir? Что вам угодно, сударь?
Where? Before me, sir. Передо мной, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Not so bad, thank you, sir. Неплохо, спасибо, синьор, спасибо.
Can I call you a taxi, sir? Вызвать вам такси, синьор?
Dear sir, Mr. Mucjusz is not well and wishes to move to the town. Господин, синьор Муций занемог и желает перебраться в город.
(Man) Wind's coming back, sir. Поднимается ветер, синьор!
You shall find me apt enough for that, sir, and you will give me occasion. Я всегда готов это сделать, синьор, дайте только повод.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, he can read and write. эр, он может читать и писать.
Sir, are you getting any of this? эр, вы пон€ли что-нибудь из того, что € сказала?
Sir, what if they're not? эр, а что если нет?
Sir's more than drifting! эр более чем дрейфует!
Sir, Shackleton and Hayward have been running in circles since this whole thing began. эр, ЎЁкелтон и 'јй€рд ходили кругами, пока мы разбирались с делами.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
His radio is down, Sir. Кажетсяс ним нет связи, командир.
It should have started at 4 o'clock, Sir! Должны были в 4 часа, командир!
In my opinion, Miss Rong would like Sir to invite her personally Мне кажется, что госпоже Жун хотелось бы, чтобы командир пригласил её лично
Give me a chance, Sir. Дай мне шанс, командир!
Not reports, Sir. Это не штрафы, командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Metro Man approaching, sir. Метромен приближается, шеф.
Where are you going, sir? Куда вы идете, шеф?
Shepherd is our chief of surgery, sir. Доктор Шепард шеф хирургии, сэр.
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Please Sir, buy it. пан. Дай немного.
Lower temperature you prefer, sir? Душновато тут, пан начальник, может вентилятор включить?
Never again, sir. Пан тренер, это никогда не повторится.
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
You, gentle sir, are fired. Вы, милостивый государь, уволены!
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст.
A trip to the Sir Bani Yas Island is probably one of the most exciting items in every visitor's itinerary during their holiday in Abu Dhabi. Поездка на остров Сир Бани Йас (Sir Bani Yas Island), наверно, является наиболее захватывающим пунктом в маршрутном листе каждого гостя за всё время пребывания в Абу-Даби.
The Society published several pamphlets on the subject, and supported Sir Edward Knatchbull in his successful efforts to steer the Workhouse Test Act through parliament in 1723. Общество опубликовало несколько памфлетов по этому вопросу и поддержало сэра Эдварда Кнатчхбулла (Sir Edward Knatchbull) в его попытках провести в 1723 году через парламент Акт о работных домах (Workhouse Test Act).
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Southern Railway 777 Sir Lamiel is an N15 "King Arthur" class 4-6-0 steam locomotive built for the Southern Railway by the North British Locomotive Company in June 1925, and withdrawn from service in October 1961. Southern Railway 777 Sir Lamiel - британский пассажирский паровоз типа 2-3-0 серии SR King Arthur class, построенный в июне 1925 года North British Locomotive Company для Southern Railway.
Больше примеров...