Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I live by the law, sir... Я живу по закону, сэр...
JAX: It's not that simple, sir. Всё не так-то просто, сэр.
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
This is your private promenade deck, sir. Это Ваша прогулочная палуба, сэр.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
The Movement wishes to congratulate you, Sir, on your unanimous election to preside over the Disarmament Commission during this year's session. Г-н Председатель, от имени Движения поздравляю Вас с единогласным избранием на пост Председателя Комиссии по разоружению на ее сессии в этом году.
In conclusion, we are faced with circumstances that, as you, Sir, and others have noted, are extraordinary. В заключение я скажу, что мы столкнулись с обстоятельствами, которые, как вы, г-н Председатель, заметили наряду с другими ораторами, являются необычными.
Mr. Siles Alvarado (Bolivia) (spoke in Spanish): On behalf of the people of Bolivia, allow me to congratulate you, Sir, on your well-deserved election to your high post. Г-н Силес Альварадо (Боливия) (говорит по-испански): Г-н Председатель, позвольте мне от имени народа Боливии поздравить Вас с Вашим поистине заслуженным избранием на этот высокий пост.
In conclusion, I would assure you, Sir, that my country will cooperate with you, all Member States and the Secretary-General in order to streamline the United Nations and render it more effective and able to meet the challenges of the future. В заключение я хотел бы заверить Вас, г-н Председатель, в том, что моя страна будет сотрудничать с Вами, со всеми государствами-членами и Генеральным секретарем в интересах рационализации деятельности Организации Объединенных Наций и повышения ее эффективности и укрепления способности Организации отвечать на вызовы будущего.
More importantly, the resolution that you referred to, Sir, adopted by the Human Rights Council last week in Geneva, called for: Еще более важным является тот факт, что упомянутая Вами, г-н Председатель, резолюция, принятая на прошлой неделе Советом по правам человека в Женеве, призывает:
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
"Yes, sir, did you look on the bookshelf, Mr. President?" "Да, сэр, Вы смотрели на книжной полке, господин президент?"
It'll be shameful, sir. It's shameful. Но это так стыдно, господин.
To Spain, sir. В Испанию, господин.
All right, sir? Все хорошо, господин майор?
Very good, sir. Очень хорошо, господин.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
An urgent call from Paris, sir. Срочный звонок из Парижа, месье.
I was here, sir. Я ничего не слышала, хотя была здесь, месье.
I did, sir. Это я, месье.
Nor me, Sir. Я тоже вас не знаю, месье.
Yes, Sir, three months. Да, месье, три.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Same year and place as on the flyer, sir В тоже время и там же, да сер
Nokia, bluetooth, you keep talking and I'll keep talking, sir raj, means your heart is breaking! Ты продолжаешь разговор и я продолжаю разговор Сер Радж, хотите снова разбить ваше сердце!
Excuse me, sir? Извините, сер? - Привет.
General Richter, sir! Генерал Ричер, сер!
We got a serious situation, sir. У нас проблемы, сер.
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
My honor is at the point of my sword, sir. Моя честь - на острие моей шпаги, мсье.
Please, sir, let me out! Пожалуйста, мсье, выпустите меня!
"Dear sir", comma, new line, Пиши: Дорогой Мсье, запятая, с новой строки...
I don't resent your not paying me for the past two months... but the thought that I should split my bank account with you... that you should take half of my life's savings... that is really too much for me, sir. Я не сержусь из-за того, что вы не платите мне уже второй месяц... просто сама мысль о том, что мне придется разделить с вами мой банковский счет... передать вам половину всех моих сбережений... поймите, мсье, я не готов пойти на это.
Yes sir, Mr. Triboulet. Да, мсье Трибуле.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
What did I told you, sir? ј € что вам говорил, сеньор?
It's a pleasure to meet you, sir. Для меня это честь, сеньор.
It is true, sir. Это правда, сеньор.
Would you like something sir? Вы что-нибудь хотите, сеньор?
Thank you, sir. Благодарю вас, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. Объем сырой нефти, вывозимой ивуарийской нефтеперерабатывающей компанией СИР, неизвестен.
Well, Sir, with respect, Francois likes war too much and trade too little. Сир, при всем уважении, Франциск слишком любит войну, а торговлю - недостаточно.
It appears so, sir. Кажется, да, сир.
How about the pay, Sir? Как насчет оплаты, сир?
May I leave at once, Sir? ћогу € идти, сир?
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I don't understand you, sir. Я не понимаю вас, сударь.
How dare you treat my guest in such a manner, sir! Как ты смеешь так обращаться с моим гостем, сударь!
He resembles you a bit, Sir Он немного похож на вас, Сударь.
She's just leaving, sir. Она уже уходит, сударь.
By what right, Sir? А по какому праву, сударь?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
Yes, I know, sir Dries. Да, я знаю, синьор Дрис.
What do you want, sir? Что прикажете, синьор?
How can I help you, sir? Вы звали меня, синьор?
Mr. Di Meo, sir, we demonstrated to leave work an hour early. Синьор магистр Ди Мео, мы опоздали, потому что устроили демонстрацию, чтобы уходить с работы на час раньше.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
His best chance is Ayiana, sir. Ћучша€ надежда дл€ него, это јйана, -эр.
Sir, I have nothing to say. эр, мне нечего сказать.
Sir, I need that! эр, мне это нужно!
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
From the mess hall, sir! эр, € принЄс его из столовой, сэр!
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
But Sir, what about sleep? Командир, а как же сон?
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
Is that you, squad leader, sir? Ёто вы, командир взвода, сэр?
At your service Sir! Здравия желаю, командир!
From Siberia, Sir. Из Сибири, товарищ командир.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
Sir. I can see two buildings. Шеф, я вижу два здания.
Sir, are you on the train? Шеф, вы уже в поезде?
Disgustingly horrifying, sir. Отталкивающе ужасающе, шеф.
Is something wrong, sir? Что-то случилось, шеф?
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir, it was me who called! Пан, это я звонил! - Иди к чёрту!
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Good morning, sir. Здравствуйте, пан Бочек.
Maitre d' sir, they're... Пан метрдотель, а это, наверное...
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
As you wish, sir. Прошу вас, милостивый государь.
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
Then read it, dear sir! Так читайте же, милостивый государь!
Don't "dear sir" me. Я вам не милостивый государь.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
The letter would commence: "Dear Sir ". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir ».
Air Marshal Sir Peter Wykeham, recalled: Pat Pattle was a natural. Маршал авиации Sir Peter Wykeham, вспоминает: «Пат Пэттл был естественным.
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
On 22 January 1955, locomotive No. 30783 Sir Gillemere was in collision with H15 No. 30485 at Bournemouth Central station after its driver misread signals. 22 января 1955 года паровоз Nº 30783 Sir Gillemere столкнулся с Н15 Nº 30485 на центральном вокзале Борнмута из-за ошибки машиниста.
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
Больше примеров...