Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
Yes, sir, I have. Да, сэр, я так сказал.
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
I need to speak with you, sir. Мне нужно поговорить с вам, сэр. Наедине.
Please, sir, if you could just take the time. Пожалуйста, сэр, если возможно, не торопитесь.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Rest assured, Sir, of our firm determination to respect in both these cases the decisions of the International Court of Justice. Вы, г-н Председатель, можете быть уверены в нашей твердой решимости выполнять по обоим этим делам решения Международного Суда.
Mr. Idoko (Nigeria): I wish to congratulate you, Sir, on the adoption of the resolution on the Peacebuilding Commission. Г-н Идоко (Нигерия) (говорит по-английски): Хочу поздравить Вас, г-н Председатель, с принятием резолюции о Комиссии по миростроительству.
Mr. Aboul Atta: Allow me at the outset, Sir, to express the appreciation of the delegation of Egypt for your presidency of the Council this month. Г-н Абул Атта: Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего выразить признательность делегации Египта за Ваше руководство работой Совета в этом месяце.
Mr. Duarte: As this will probably be the last time my delegation addresses the Committee at this session, let me briefly thank you, Sir, for the excellent way in which you have taken the helm and brought this ship to good harbour. Г-н Дуарте: Поскольку моя делегация, видимо, в последний раз выступает в Комитете в ходе этой сессии, позвольте мне поблагодарить Вас, г-н Председатель, за то, как прекрасно Вы стояли у штурвала и направляли наш корабль в надежную гавань.
Mr. Quinlan (Australia): First of all, let me, too, congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship and assure you and the Bureau of my delegation's support in your work. Г-н Куинлан (Австралия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего, позвольте мне также поздравить Вас с избранием на пост Председателя и заверить Вас и членов Бюро в готовности моей делегации оказывать Вам поддержку в вашей работе.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Sir, I want to be a pro! Господин, я хочу стать профессионалом!
Reporting for service, sir! Я здесь, господин.
Sir is coming back in 4 days. Господин вернется через 4 дня.
Never, Warden Sir. Никогда, господин начальник.
Sir, Boss Man-gil passed away Господин, босс Ман Гиль скончался.
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
I thought you were a pacifist, sir. Я думал, что вы пацифист, месье Жорес.
Sir, is it possible to produce a concept about Africa? Месье, можно ли создать концепцию Африки?
That's true, sir. Это правда, месье.
I'm very upset, sir. Я очень огорчен, месье.
Sir Duke, Jean-Francois, move your people eastwards. Месье граф, Жан-Франсуа! Неплохо бы направить ваших людей восточнее.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
Is he bothering you, sir? Он вас уже достал, сер?
I believe my teenage daughter was invited to a party at your house, sir! Я знаю, что моя дочка - подросток, была приглашена на вечеринку в вашем доме, сер!
Have you been drinking, sir? Сер, вы что-нибудь пили?
Sir, they will kill him. Сер, они убьют его
Sir, should we move in? Сер, нам пойти?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
And she said, of course, thank you, sir. И она ответила: "Конечно, благодарю вас, мсье".
Sir, you just insulted the Republic of Miranda. Мсье, вы только что оскорбили республику Миранда.
Then with whom, sir? Тогда с кем, мсье?
But sir, my daughter is pregnant. Мсье! Моя дочь беременна!
Sir, could I see you a moment? Мсье комиссар, можно вас?
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
This is what I could retrieve, sir. Это все, что я смог достать, сеньор.
Excuse me, sir, have you seen this man? Простите, сеньор, вы видели этого человека?
Are you sure, sir? Вы уверены, сеньор?
Lion just called, sir. Лев звонил, сеньор.
Sir, all are here! Сеньор, все на месте!
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Please, sir, have pity. Прошу, сир, проявите жалость.
Sir, this morning, Josiah wasn't at roll call. Сир, этим утром, Джошиа небыл на перекличке.
Sir, aren't there any friends who might be in contact with him? Сир, а у него нет друзей, через которых с ним можно связаться?
This is yours, sir! Это ваше, сир!
The true story is as follow, Sir. Правдивая история такова, сир.
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
Your mind, sir, shows great sensibility. Ваш ум, сударь, говорит о большой чувствительности.
Quick, sir, I beg of you. Скорее, сударь, заклинаю вас.
You, sir, are playing a dangerous game. Вы, сударь, затеяли опасную игру.
I'll check, sir. Я посмотрю, сударь.
And you are, sir? А вы, сударь, доктор?
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Whatever you want, thanks, sir. Всё, что дадите. Спасибо, синьор.
Sir, you are an ill-mannered boor, that's what you are. Синьор, вы невоспитанный хам, вот вы кто.
Please have mercy on me, Mr. Mangiafuoco, Sir! Прошу, сжальтесь надо мной, синьор Манджафоко!
Thank you, sir, thanks. Спасибо, синьор, спасибо.
Sir... that's my bedroom. Синьор... моя спальня.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, we know he was captured by Replicators. эр, мы знаем, что он был захвачен репликаторами.
Sir, I need you to move your hands. эр, мне нужно, чтобы вы убрали руки.
Did Sir Thomas send for you? эр омас посылал за ами?
Sir, in the Marines, sir! эр, в морской пехоте, сэр!
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз".
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
Sir, we've already lost the dock. Командир, мы уже потеряли терминал.
Sir, he insists on returning the file personally. Командир, он настаивает лично вернуть Вам дело.
"Sir, the man you are looking for is Rapha." Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
What do you think, sir? Что скажешь, командир?
There is a young man in the water, sir. Командир, у нас пацан в воде! Оставьте это на потом.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm looking for a kid. Нет, шеф, ищу одного ребенка.
Well, you did it, sir. Вернее, вы всего добились, шеф.
Sir, He can't walk... Шеф, он не сможет идти.
Sir, you should read this bulletin. Извините, шеф, вы должны проверить заявление.
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
You don't need an ID, sir. Мне не нужен ваш паспорт, пан.
He told me how Sir Michael - slashed him. Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
"Of course Sir, if you cover the publication costs" "Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
Yes. Sir, I can sell you a full-size 2.7 sqm grave plot. Пан, я могу продать вам место для полноразмерной могилы на 2,7 кв. метра.
Sir Knight? - Ready. Ну что, готов, пан рыцарь?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
It contains the European hit singles "Yes Sir I Can Boogie" and "Sorry, I'm A Lady". Среди композиций, представленных на альбоме, следует выделить европейские хиты «Yes Sir, I Can Boogie» и «Sorry, I'm a Lady».
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Southern Railway 777 Sir Lamiel is an N15 "King Arthur" class 4-6-0 steam locomotive built for the Southern Railway by the North British Locomotive Company in June 1925, and withdrawn from service in October 1961. Southern Railway 777 Sir Lamiel - британский пассажирский паровоз типа 2-3-0 серии SR King Arthur class, построенный в июне 1925 года North British Locomotive Company для Southern Railway.
A light was first exhibited here in 1619, built thanks to the efforts of Sir Christopher Dimaline but it was extinguished and the tower demolished in 1630 because of difficulties in raising funds for its operation and maintenance. Маяк был впервые построен здесь в 1619 году благодаря усилиям сэра Джона Киллигрю (Sir John Killigrew), но он был потушен и башни снесены в 1630 году из-за нехватки средств для эксплуатации и обслуживания.
Больше примеров...