Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
And you're mine too, sir. И вы мой тоже, сэр.
We can arrange to have your car taken to our car park, sir. Мы можем устроить машину на нашей стоянке, сэр.
It's just a security drill, sir. Это - учения по безопасности, сэр.
You don't seem to be here, sir. Похоже, вас здесь нет, сэр.
No, sir, I really think that we have a budget situation. Нет, сэр, я действительно думаю, что... это бюджет.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
My country wishes you, Sir, and the international community peace and every success. Моя страна хотела бы поделать Вам, г-н Председатель, и международному сообществу мира и всяческих успехов.
Mr. Belinga-Eboutou: Like previous speakers, I would like to thank you, Sir, for convening this public meeting. Г-н Белинга Эбуту: Г-н Председатель, как и предыдущие ораторы, я также хотел бы поблагодарить Вас за созыв этого открытого заседания.
Mr. Shamaa (Egypt): If we can just, through you, Sir, request the representative of the United Kingdom to repeat her previous proposal. Г-н Шамайя (Египет) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мы лишь хотели бы через Вас попросить представителя Соединенного Королевства повторить ее предыдущее предложение.
Mr. Romulo (Philippines): It gives me great pleasure to congratulate you, Sir, as you ably and wisely guide our deliberations at the fifty-ninth session. Г-н Ромуло (Филиппины) (говорит поанглий-ски): Г-н Председатель, мне доставляет огромное удовольствие передать Вам наши поздравления в связи с умелым и мудрым руководством нашими прениями на пятьдесят девятой сессии.
I also express my delegation's satisfaction that you yourself, Sir, presided over the work that led to this open debate on a subject proposed, in a very timely manner, by the delegation of Chile. Я хотел бы выразить также от имени моей делегации удовлетворение в связи с тем, что Вы, г-н Председатель, председательствуете на этом заседании, которое ведет к открытому своевременному обсуждению по предложенной теме, от имени делегации Чили.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
Would you honor us by drinking our water, sir? Окажите нам честь, и испейте нашей воды, господин.
Who are you sir? А вы... кто вы, господин?
Sir, there are no roaches. Господин, тараканов нет.
Never, Warden Sir. Никогда, господин начальник.
Sir, you wanted to see me? Господин Директор, вызывали?
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Dear Sir, I'm writing to you, even though we have never met. Дорогой месье, я пишу вам, хотя мы с вами никогда не встречались.
Almost a week, sir. Почти неделю, месье.
Come with me, sir. Идёмте со мной, месье.
How are you, sir? Как поживаете, месье?
~ Present! ~ Sir, he's sneaking up again. Месье, он втихаря залез.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
You do not have to worry about me, sir. Вам ненужно волноваться за меня, сер.
Good to see you, sir. И мне приятно видеть вас, сер
I don't really know, sir. Сер, но я действительно не знаю.
Well, sir, how many times have you been blown up since the cameras went in? Ну, сер, как много раз вас подрывали с тех пор, как появились камеры?
Don't scratch the door Sir Lancelot! Сер Ланцелот, не царапайте дверь!
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
Excuse me, sir, you can not. Простите, мсье, вам нельзя.
It was an honor serving under you, sir. Для меня было честью служить под вашим командованием, мсье.
Sir, have you already read the letter I had placed on your desk? Мсье Мушбум, вы читали мою докладную?
Where are you going, sir? Вы куда, мсье?
Nothing to fear, sir. Ничего страшного, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
Sir, there's no place we haven't looked. Сеньор, уже ничего не видно.
It was easy, sir. Это было легко, сеньор.
Forgive my cousin, sir. Простите моего кузена, сеньор.
Good evening, sir Salvio. До свидания, сеньор Сальвио.
The basic concept, sir. Только основное, сеньор.
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
I don't care, sir! Меня это не волнует, сир!
Sir, this morning, Josiah wasn't at roll call. Сир, этим утром, Джошиа небыл на перекличке.
Sir. It would be embarrassing for me to fight you in your condition. Сир, для меня постыдно драться с Вами в таком состоянии!
Fear not, Sir Reginald, for I have just the magic needed. Не стоит боятся, сир Реджинальд, у меня как раз есть пара заклинаний
Sir, he's got to go! Сир, он очень хочет!
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
I have seen very little of it, sir. Я видела совсем немного, сударь.
Well then, sir, know that if you're not at the right place, I'll put the kids on a train home. Так знайте, сударь, не будете в нужном месте, посажу детей на поезд и домой.
Do you know, sir, that though I am only a woman, I think I am at heart as brave as you. А вы знаете, сударь, что хотя я всего лишь женщина, но я думаю, что в глубине души я не менее храбра чем вы!
That's impossible, sir. Это невозможно, сударь.
Sir, I'm your servant. К вашим услугам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Someone is waiting in the bar, sir. Кто-то ждёт вас в баре, синьор.
Good morrow to you, sir. И вам доброе утро, синьор.
Well, peace be with you, sir: Ну, хорошо, синьор, довольно.
Sir, signor Lombardi is here. Хозяин, к вам синьор Ломбарди.
The slip, sir. Сбежал от нас, синьор.
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Sir, I must report the loss of six men and two cannon- from the ship's company. эр, € должен сообщить о потере шести человек из экипажа и двух пушек.
Sir, I've been thinking. эр, € подумал.
Sir's more than drifting! эр более чем дрейфует!
Sir, I am, sir! эр, так точно, сэр!
Sir, we believe your fitness system is flawed and that for 99% of us, it is unfair. ак вам дополнительные уроки физкультуры? -эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99% учащихс€.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
With all due respect, sir you are wrong. При всём моём уважении, вы неправы, мой командир!
"Sir, the man you are looking for is Rapha." Командир, тот, кого Вы ищете, это Рафа.
The commander of the 44th, Colonel Sir Peter Halkett, was one of many officers killed in the battle and Gage, who temporarily took command of the regiment, was slightly wounded. Командир 44-го полка сэр Питер Хэлкетт был одним из многих офицеров, убитых в битве, а Гейдж, временно принявший командование полком, также был легко ранен.
Platoon leader Buder, sir. Докладывает командир взвода Будер.
Sir. we're hungry. Командир. мы голодны.
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
No sir, I'm looking for a kid. Нет, шеф, ищу одного ребенка.
Why are we cleaning up the city, sir? Почему мы очищаем город от мусора, шеф?
Just a few alterations, sir, and I will be done with your most terrifying cape yet! Еще пара штрихов, шеф, и будет готова ваша устрашающая накидка!
Sir, house burned! Шеф, дом горит! Уходим теперь!
Sir, I am now... Шеф, сейчас я...
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Never again, sir. Пан тренер, это никогда не повторится.
Telephone, sir is an ear into the world; A dead line is a deaf man. Деловой человек без телефона, уважаемый пан, всё равно, что цыган без лошади.
You too, sir, together with that Sojka of yours. И ВЫ ПАН ТОЖЕ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ СОЙКОЙ
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
And if you'd only known her, sir. О, если бы вы её знали, милостивый государь.
I had one, sir. Был, милостивый государь.
Dear sir, you have received the answer last week. Милостивый государь, ответ получен еще на прошлой неделе.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing. Ежели вы, милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю.
Sir Harold Percival (Harry) Himsworth, KCB, FRS (19 May 1905 - 1 November 1993) was a British scientist, best known for his medical research on diabetes mellitus. Гарольд Персиваль Химсворт (англ. Sir Harold Percival (Harry) Himsworth; 19 мая 1905 - 1 ноября 1993) - Британский ученый, известный своими медицинскими исследованиями по сахарному диабету.
Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949).
Reita Faria was a student at the Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals where she completed her M.B.B.S. degree. Рейта стала студенткой Grant Medical College & Sir J. J. Group of Hospitals, который она закончила получив степень бакалавра медицины.
Nos. E450 Sir Kay and E753 Sir Gillemere had air scoops attached to the chimney, whilst E772 Sir Percivale was fitted with large, square German-type smoke deflectors. На Nº Е450 Sir Kay и Nº E753 Sir Gillemere к трубе крепились воздухозаборники, а на Nº Е772 Sir Percivale был применён большой квадратный дефлектор дыма немецкого типа.
Больше примеров...