Английский - русский
Перевод слова Sir

Перевод sir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэр (примеров 20000)
I further wish to report, sir, that Major Sharpe tended the wounded, successfully repulsed an attack by General Calvet's brigade and brought us all safely back home here, sir. Хочу также добавить, что майор Шарп позаботился о раненых, успешно отразил атаку бригады генерала Калве и благополучно доставил всех нас домой, сэр.
Tango 183 at the far end, sir. Танго 183 у дальнего конца, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Instant mental download of all strategic and military protocols, sir. Немедленная мнемоническая загрузка стратегических и военных протоколов, сэр.
Then you, sir, Are the stupidest man who's ever lived. Тогда Вы, сэр, самый тупой человек на свете.
Больше примеров...
Г-н председатель (примеров 2190)
Allow me to assure you, Sir, that the new Libyan Government will adhere to all previously concluded agreements on disarmament and non-proliferation. Г-н Председатель, позвольте мне заверить Вас в том, что правительство Ливии будет следовать всем ранее заключенным соглашениям по разоружению и нераспространению.
Mr. Zinsou: My delegation would like once again voice its appreciation to you, Sir, for the clear-sightedness with which you have been leading the work of the sixty-second session. Г-н Зенсу: Г-н Председатель, моя делегация хотела бы вновь выразить Вам признательность за проницательность, с которой вы руководите работой шестьдесят второй сессии.
In this connection, we wish to express our sincere thanks to you, Sir, for convening this important meeting of the plenary to allow the General Assembly to consider the draft resolution. В этой связи мы хотим выразить нашу искреннюю признательность Вам, г-н Председатель, за созыв этого важного пленарного заседания, чтобы позволить Генеральной Ассамблее рассмотреть данный проект резолюции.
With those considerations, my delegation wishes to reaffirm our support to you, Sir, in order to make progress in the reform of the Security Council. Г-н Председатель, в свете этих соображений мне хотелось бы от имени моей делегации еще раз заявить Вам о нашей поддержке обеспечения прогресса в деле осуществления реформы Совета Безопасности.
Mr. Arcaya (Venezuela) (interpretation from Spanish): I have the pleasure of saying how gratified the delegation of Venezuela is at your election, Sir, to the post of Chairman of the First Committee at the fifty-third session of the General Assembly. Г-н Аркайя (Венесуэла) (говори по-испански): Мне доставляет удовольствие выразить глубокое удовлетворение делегации Венесуэлы тем, что Вы, г-н Председатель, были избраны на пост Председателя Первого комитета на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Господин (примеров 1196)
You haven't changed a bit, sir. А вы совсем не изменились, господин.
Learned sir, can you please change your decision? Ученый господин, не можешь ли ты изменить свое решение?
Sir, I've little children. Господин, у меня маленькие дети.
This is my mother, sir. Это моя матушка, господин.
Sir, these are all torn Господин, они все порвались
Больше примеров...
Месье (примеров 596)
Good night and thank you, sir. Спокойной ночи и спасибо, месье.
Sir, are you from this neighbourhood? Месье, Вы из этой окрестности?
Thank you, sir! Благодарю вас, месье.
I promise you, sir. Честное слово, месье.
Please breathe, sir. Пожалуйста, дышите, месье.
Больше примеров...
Сер (примеров 285)
I'm just here as a friend, sir. Я здесь просто как друг, сер.
The good people of Brooklyn deserve it, sir. Хорошие люди из Бруклина заслуживают это, сер.
I'm terribly sorry to tell you this, sir, but yes, you do have a problem. Мне очень жаль вам это говорить, сер, но да, у вас есть проблема.
'Is everything OK?' Sir. "Все нормально?" Сер.
May I help you, sir? Чем могу помочь, сер?
Больше примеров...
Мсье (примеров 280)
But that's impossible, sir. Но, мсье, с этой дамой невозможно.
The little lady is very pretty, sir. Хорошенькая у вас женщина, мсье.
Excuse me, sir, we fell asleep. Простите, мсье кюре, мы заснули.
EmphaticaIIy not, sir. Не в коем случае, мсье.
Good morning, Sir... Доброе утро, мсье.
Больше примеров...
Сеньор (примеров 229)
I don't know yet, sir Я еще не знаю, сеньор.
It was easy, sir. Это было легко, сеньор.
Thank you, sir Salvio. Спасибо, сеньор Сальвио.
Greta - Would you like something sir? Вы что-нибудь хотите, сеньор?
Sir, what happens? Сеньор, что случилось?
Больше примеров...
Сир (примеров 156)
Mistress Ploppy is a bit of a social realist, Sir. Миссис Плоппи немного реалистична, сир.
You, sir, have stooped. О, служение вам и есть награда, сир.
Right away, sir. Сей секунд, сир.
Capital idea, Sir Lando. Отличная идея, сир Ландо.
Sir Roland squeezed her hand... Сир Роланд крепко сжал ей руку...
Больше примеров...
Сударь (примеров 117)
You, my dear sir, have accepted a dangerous charge into your house. Вы, милостивый сударь, взяли под свое крыло опасного человека.
Now, don't misunderstand me, sir. Не поймите меня превратно, сударь.
I don't understand you, sir. Я не понимаю вас, сударь.
A terrible catastrophe, sir! Ужасная катастрофа, сударь!
Thank you, sir. Спасибо вам, сударь.
Больше примеров...
Синьор (примеров 133)
Sorry to interrupt, sir Tidzhelino... простите, что отвлекаю, синьор Тиджелино...
Have a good trip sir. Счастливого пути, синьор.
Good morning, sir. Доброе утро, синьор магистр.
Good morning, sir. Доброе утро, синьор.
Excuse me, sir praetorian! простите, синьор преторианец!
Больше примеров...
Эр (примеров 89)
Don't hurt anybody, sir. эр, не причините никому ущерб.
We didn't do anything, sir. ћы ничего не сделали, -эр.
His best chance is Ayiana, sir. Ћучша€ надежда дл€ него, это јйана, -эр.
Sir, this is a disaster! эр, это катастрофа!
Sir Thomas asked for Miss Price. эр омас просил мисс ѕрайс.
Больше примеров...
Командир (примеров 102)
We're out of rockets, sir. У нас кончились ракеты, командир.
Six years is a long time for a guy like me. Sir. Шесть лет - это большой срок для такого как я, командир.
You've done your homework, sir? Ты выучил уроки, командир?
That's why you're in charge, sir. Именно поэтому вы и командир сэр.
Commander Lotso, sir! Командир Лотсо, сэр!
Больше примеров...
Шеф (примеров 62)
You got it, sir. Вы очень догадливы, шеф.
Metro Man approaching, sir. Метромен приближается, шеф.
Be clam, Sir. Держите себя в руках, шеф!
Sir, one went down! Шеф, у нас минус один!
Sir please, it's for your own good. Шеф, шеф, прошу!
Больше примеров...
Пан (примеров 51)
Sir Tuwim would like to meet you. }Пан Тувим хотел бы встретиться с тобой.
Sir John is looking for me in Kiev? Так пан Скшетуский поехал меня искать в самый Киев?
Nice welcome, sir Emperor. ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, ПАН ЦЕЗАРЬ
Sir, a word, please. Пан, одну минутку.
You've been making notes, sir? Это все замечания, пан директор?
Больше примеров...
Милостивый государь (примеров 17)
How dare you, sir, tell me that? Как смеете, милостивый государь говорить зто мне?
I beg your pardon, sir. Хорошо, милостивый государь.
It's for the reason, my dear sir, that the Emperor knows what to do. А затем, милостивый государь что император зто знает!
I beg your pardon, dear sir! Прошу прощения, милостивый государь!
I have the honour to be, Sir Your most obedient humble servant. Имею честь быть, Милостивый Государь, Вашим послушнейшим и покорнейшим слугою.
Больше примеров...
Sir (примеров 96)
"Commissions: Sir Matt Busby". 07.11.2004. (недоступная ссылка) Sir Matt Busby.
The coral catshark was first described by an anonymous author, usually referred to English zoologist Edward Turner Bennett, in the 1830 Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles. Индийская коралловая кошачья акула впервые была описана неизвестным автором, за которого, как правило, принимают английского зоолога Эдварда Тёрнера Беннетта, в 1830 году в книге англ. «Memoir of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles».
Sir Arthur Alexander Foulkes GCMG (born 11 May 1928) was the Governor-General of the Bahamas from 2012 to 2014. Сэр Артур Александер Фоулкс (англ. Sir Arthur Alexander Foulkes, род. 11 мая 1928) - генерал-губернатор Багамских Островов в 2010-2014 годах.
The Society published several pamphlets on the subject, and supported Sir Edward Knatchbull in his successful efforts to steer the Workhouse Test Act through parliament in 1723. Общество опубликовало несколько памфлетов по этому вопросу и поддержало сэра Эдварда Кнатчхбулла (Sir Edward Knatchbull) в его попытках провести в 1723 году через парламент Акт о работных домах (Workhouse Test Act).
Dixons City Academy in the North of England was the first non college or university learning environment to make use of interactive whiteboards after the school's then principal Sir John Lewis showed a keen interest in the developing technology. Городская Академия Диксонс на севере Англии была первой образовательной средой из числа не колледжей или университетов, которая начала использовать интерактивные доски после того, как тогдашний директор школы Джон Льюис (Sir John Lewis) проявил интерес к развивающейся технологии.
Больше примеров...