Примеры в контексте "Sir - Сэр"

Примеры: Sir - Сэр
Yes, sir, but babysitting civilians is... Да, сэр, но эти гражданские...
I think the cafeteria would be a more suitable place, sir. Я думаю, кафетерий был бы более у удобным местом, сэр.
Really, sir, there wasn't any noise. Правда, сэр, не было никакого шума.
Well, I apologize for that, sir. Приношу вам свои извинения за это, сэр.
Just glad to have you at my back, sir. Я просто рад, что вы меня прикрываете, сэр.
License, registration, and proof of insurance, please, sir. Лицензию, страховку и регистрацию, пожалуйста, Сэр.
See what you make of this, sir. Что Вы об этом думаете, сэр.
Begging your pardon, sir, but I've never heard so much codswallop. Прошу прощения, сэр, но я никогда не слышал такой бредятины.
Actually, sir, I don't drink. Вообще-то, сэр, я не пью.
Then I think you probably want to hang fire, sir. Думается, Вы вероятно передумаете, сэр.
I've just spoken to Mrs Stromming, sir. Только что говорил с миссис Стромминг, сэр.
It could be he was planning on doing them both, sir, except Stromming didn't show. Может он планировал уделать их обоих, сэр, только вот Стромминг не показался.
Couldn't have known she was dead, sir. Он не мог знать, что она мертва, сэр.
It's what we call a cottage, sir. Это то, что мы называем коттедж, сэр.
And don't call me "sir". Серьезно? Не называй меня сэром. Да, сэр.
Sorry to bother you, sir. Извините что отвлекаю Вас, сэр.
We'll dispatch a tactical team to his home and workplace, sir. Мы отправим группу захвата к нему домой и на работу, сэр.
We've lost Echo 1 and 2, sir. Сэр, мы потеряли первого и второго.
I think I do not understand, sir. По-моёму я нё понимаю, сэр.
Garcia - sir, please, hear me out. Гарсия - сэр, пожалуйста, выслушайте меня.
Master Jack is Monsieur Renauld's stepson, sir. Мистер Джек, пасынок мистера Рено, сэр.
Yes, sir. I'm afraid they did. Да, сэр, к сожалению, часто.
There's a gentleman to see you, sir. Вас хочет видеть джентльмен, сэр.
You'll have to talk up that with her yourself, sir. Вам придется это выяснить самому, сэр.
Sorry, sir, we're completely booked. Простите, сэр, мы полностью забронированы.