| No sir, I'm looking for a kid. | Нет, шеф, ищу одного ребенка. |
| Well you seem in a very good mood tonight, sir. | Вы в очень хорошем настроении, шеф? Да. |
| Well, sir, his name's Hal Stewart. | Итак, шеф, его зовут Хэл Стюарт. |
| I can't go faster than this, sir. | Я не могу ехать быстрее, шеф. |
| That, sir, is called a window. | О, это, шеф, называется окно. |
| I'm sorry, you've lost me, sir. | Простите, шеф, не понял. |
| Well, you did it, sir. | Вернее, вы всего добились, шеф. |
| No sir, I'm afraid that's way over my head. | Нет, шеф, для меня там слишком шикарно. |
| It seems to be emanating from there, sir. | Если не ошибаюсь, шеф, это исходит отсюда. |
| Can't wait for what, sir? | Чего вы не можете дождаться, шеф? |
| I'm sorry, you've lost me, sir. | Простите, шеф, не догоняю? |
| Seems to be emanating from there, sir. | Если я не ошибаюсь, звук проистекает отсюда, шеф |
| Why are we cleaning up the city, sir? | Почему мы очищаем город от мусора, шеф? |
| Just a few alterations, sir, and I will be done with your most terrifying cape yet! | Еще пара штрихов, шеф, и будет готова ваша устрашающая накидка! |
| Sir, He can't walk... | Шеф, он не сможет идти. |
| Sir. I can see two buildings. | Шеф, я вижу два здания. |
| I didn't drop him, Sir, something tripped me. | Я не упал, шеф, меня уронили. |
| Sir, you really need to empty your pockets more often. | Шеф, вам надо почаще доставать все из карманов. |
| Sir, you should read this bulletin. | Извините, шеф, вы должны проверить заявление. |
| Sir, him smoke and better after | Шеф, он курить и потом ему лучше. |
| Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... | Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента... |
| Sir, if we carry Roudier, we're dead! | Шеф, если мы несём Рудье, мы умирать. |
| Sir, are you on the train? | Шеф, вы уже в поезде? |
| Now, are we ruling out Stephen, Sir? | Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене? |
| Thank you, sir. | Да, шеф. Спасибо, шеф. |