| Don't you, sir, look at me. | А вы, сэр, не пяльтесь на меня. |
| From me and me lads, sir. | От меня и ребят, сэр. |
| That, sir, would be too bold. | Сэр, это будет уже чересчур. |
| That was actually her idea, sir. | Сэр, вообще-то это была её идея. |
| I'm not going anywhere, sir. | Я не пойду никуда, сэр. |
| No, no, sir, please, listen to me. | Нет, нет, сэр, пожалуйста послушайте меня. |
| I found Mr Sanders, sir. | Я нашел мистера Сандерса, сэр. |
| Yes, sir, I know that. | Да, сэр, я это знаю. |
| Thanks, Mr. Pratt, sir. | Спасибо, М-р Прат, сэр. |
| To attack now would be futile, sir. | Атаковать сейчас было бы бессмысленно, сэр. |
| This is Admiral Casey aboard the flagship, sir. | Это адмирал Кэйси, с борта флагмана, сэр. |
| All but 12 squadrons have left hyperspace, sir. | Все, кроме 12 эскадрилий, покинули гиперпространство, сэр. |
| And I have news for you, sir. | У меня для вас новости, сэр. |
| Your kind compliments know how to lift a woman's heart, Mr Amos, sir. | Мистер Эймос, сэр, вы знаете, как воодушевить женское сердце похвалой. |
| No, thank you, sir. | Нет, спасибо, сэр, я не голоден. |
| You'll see I'm wearing my Tory rosette, sir. | Смотрите, я надела свою эмблему Тори, сэр. |
| Queen cake is best while it's still warm, sir. | Кекс королевы лучше есть, пока он теплый, сэр. |
| Let me thank you for coming by, sir. | Позвольте мне поблагодарить вас за визит, сэр. |
| So, sir, I am willing to remove my objection to my children attending your scripture lessons. | Словом, сэр, я готов снять свой запрет моим детям посещать ваши уроки Священного Писания. |
| I hope he never has occasion to find that out, sir. | Надеюсь, ему не представится случай узнать это, сэр. |
| No, sir, you mustn't. | Нет, сэр, вы не должны... |
| I'm sure they would, sir. | Уверена, они ухватились бы, сэр. |
| I'm afraid I shall have to decline your offer, sir. | Боюсь, мне придётся отклонить ваше предложение, сэр. |
| I love another man, sir. | Я люблю другого человека, сэр. |
| The file is irrelevant, sir. | Папка не имеет значения, сэр. |