You're scheduled to depart in 20 minutes, sir. |
По расписанию ваш вылет через 20 минут, сэр. |
I'm afraid I cannot say, sir. |
Боюсь, я не могу вам сказать, сэр. |
I believe there's been some misunderstanding, sir. |
Мне кажется, произошло недоразумение, сэр. |
Well, it's just as you suspected, sir. |
Всё так, как вы и предполагали, сэр. |
Well, they are not, however, afraid to denigrate you, sir. |
Однако они не боятся порочить вас, сэр. |
Well, you can count on me, sir. |
Да, сэр, вы можете на меня рассчитывать. |
I wouldn't presume to tell you what to do with your past, sir. |
Я не осмелюсь советовать, как вам поступить с прошлым, сэр. |
Actually, sir, I was thinking of myself. |
Вообще-то, сэр, я подумал о себе. |
You're looking at him, sir. |
Сэр, вы на него смотрите. |
Ju... sir, I understand, but it's just not fair. |
Я понимаю, сэр, но это просто нечестно. |
Donnie Mallard, and I'm somewhat in a hurry, sir. |
Донни Маллард, и я немного спешу, сэр. |
Phone call for you, sir. |
Телефонный звонок для вас, сэр. |
Nobody saw the device, sir. |
Никто не может понять, сэр. |
Yes, sir, he's rolling in right now. |
Да, сэр, причаливает прямо сейчас. |
Sorry sir, but you see, it is funny. |
Простите, сэр, но это действительно смешно. |
My name sir, is "Matthew Maule". |
Меня, сэр, зовут Мэттью Моул. |
You'll enjoy Seven Gables, sir. |
Вам понравится в поместье, сэр. |
I'm not in the habit of joking, sir. |
Я не привык шутить, сэр. |
Now just a moment, my dear sir. |
Одну минуту, мой дорогой сэр. |
Glad to see you home, sir. |
Рад видеть вас снова дома, сэр. |
Robert denies the accusation most emphatically, sir. |
Роберт клянется и божится в своей невиновности, сэр. |
I hope you're not hurt, sir. |
Надеюсь вы не поранились, сэр. |
Well, we had another incident, sir. |
Тут был очередной инцидент, сэр. |
No, sir, that's it. |
Ќет, сэр, больше ничего. |
We're coming to a checkpoint, sir. |
Сэр, мы подъезжаем к КПП. |