| You're scheduled to depart in 20 minutes, sir. | По расписанию ваш вылет через 20 минут, сэр. |
| I'm afraid I cannot say, sir. | Боюсь, я не могу вам сказать, сэр. |
| I believe there's been some misunderstanding, sir. | Мне кажется, произошло недоразумение, сэр. |
| Well, it's just as you suspected, sir. | Всё так, как вы и предполагали, сэр. |
| Well, they are not, however, afraid to denigrate you, sir. | Однако они не боятся порочить вас, сэр. |
| Well, you can count on me, sir. | Да, сэр, вы можете на меня рассчитывать. |
| I wouldn't presume to tell you what to do with your past, sir. | Я не осмелюсь советовать, как вам поступить с прошлым, сэр. |
| Actually, sir, I was thinking of myself. | Вообще-то, сэр, я подумал о себе. |
| You're looking at him, sir. | Сэр, вы на него смотрите. |
| Ju... sir, I understand, but it's just not fair. | Я понимаю, сэр, но это просто нечестно. |
| Donnie Mallard, and I'm somewhat in a hurry, sir. | Донни Маллард, и я немного спешу, сэр. |
| Phone call for you, sir. | Телефонный звонок для вас, сэр. |
| Nobody saw the device, sir. | Никто не может понять, сэр. |
| Yes, sir, he's rolling in right now. | Да, сэр, причаливает прямо сейчас. |
| Sorry sir, but you see, it is funny. | Простите, сэр, но это действительно смешно. |
| My name sir, is "Matthew Maule". | Меня, сэр, зовут Мэттью Моул. |
| You'll enjoy Seven Gables, sir. | Вам понравится в поместье, сэр. |
| I'm not in the habit of joking, sir. | Я не привык шутить, сэр. |
| Now just a moment, my dear sir. | Одну минуту, мой дорогой сэр. |
| Glad to see you home, sir. | Рад видеть вас снова дома, сэр. |
| Robert denies the accusation most emphatically, sir. | Роберт клянется и божится в своей невиновности, сэр. |
| I hope you're not hurt, sir. | Надеюсь вы не поранились, сэр. |
| Well, we had another incident, sir. | Тут был очередной инцидент, сэр. |
| No, sir, that's it. | Ќет, сэр, больше ничего. |
| We're coming to a checkpoint, sir. | Сэр, мы подъезжаем к КПП. |