| That's him, sir, yes. | Мавр? -Именно он, Сэр, да. |
| Evelyn Balfour was strangled, sir, like Desdemona, Othello's wife. | Эвелин Балфор была задушена, Сэр, как Дездемона, жена Отелло. |
| Specialist knowledge, sir - it comes to this sort of thing. | Особые знания, Сэр - похоже всё упирается именно в это. |
| The bank's come through with an address for Mr. Nimmo, sir. | Пришел ответ из банка с адресом Мистера Ниммо, Сэр. |
| It's also known as The List Song, sir. | Так же известная как "Список Песен", Сэр. |
| I've spoken to Bellevue, sir. | Я поговорил с Белвью, Сэр. |
| Maybe he's saying we've made a mistake, sir. | Может он пытается нам сказать, что мы допустили ошибку, Сэр. |
| Libra is the Scales, sir. | Либра, это Весы, Сэр. |
| I'm thinking of the kiddie, sir. | Я лишь думаю о ребёнке, Сэр. |
| It's Morse these messages are meant for, sir. | Все эти послания были для Морса, Сэр. |
| The Snow Maiden melts, sir... at dawn. | Снегурочка растает, Сэр... на рассвете. |
| You shouldn't have let me sleep, sir. | Не надо было позволять мне спать, Сэр. |
| Keith Miller doesn't exist, sir. | Киф Миллер никогда не существовал, Сэр. |
| Because I love her, sir. | Потому что я люблю её, сэр. |
| We love each other, sir. | Мы любим друг друга, сэр. |
| You-you look very dapper, sir. | Вы-Вы выглядите очень элегантно, сэр. |
| I'm not going to argue with you, sir. | Я не собираюсь вам ничего доказывать, сэр. |
| I thought I told you to drop the sir. | Я же велел тебе не говорить "сэр". |
| I meant no slander, sir. | Я не подразумевал никакой клеветы, сэр. |
| Yes, sir, that's what I like. | Да, сэр, вот чего бы я хотел. |
| Yes, sir, I reckon that's so. | Да, сэр, можно считать, что это так. |
| Yes, sir, I thought about that. | Да, сэр, я думал об этом. |
| Yes, sir, one of their best. | Да, сэр, одном из их лучших. |
| The lady's not listed, sir. | Этой дамы нет в списке, сэр. |
| As officer of the deck, I check in thousands of sailors, sir. | Будучи вахтенным офицером, я проверяю тысячи моряков, сэр. |