DC Morse is my bagman, sir. |
Детектив Констебль мой коммивояжёр, Сэр. |
He sometimes forgets to wear his bicycle clip, sir. |
Он иногда забывает где прицепил свой велосипед, Сэр. |
Dr. Cartwright wore a wedding band, sir. I presume he was married. |
Доктор Картрайт носил обручальное кольцо, Сэр, я предположу, что он был женат. |
There's not one of the family with a solid alibi, sir. |
Ни одного человека в семье с нерушимым алиби, Сэр. |
Well, his wallet's gone, sir, certainly. |
Ну, его бумажник пропал, Сэр, это точно. |
It was just a bit of a kiss and a cuddle, sir. |
Это всего лишь немного поцелуев и объятий, Сэр. |
I was working late at the shop, sir. |
Работал допоздна на почте, Сэр. |
Looks like Morse was right about a clergyman, sir. |
Похоже, Морс был прав насчёт священника, Сэр. |
I think I know who killed Cartwright and Monkford, sir. |
Думаю, я знаю, кто убил Картрайта и Манкрофта, Сэр. |
Might as well hear him out, sir. |
По крайней мере, мы можем его выслушать, Сэр. |
Actually, sir, I believe I can. |
Вообще-то, Сэр, полагаю, я могу доказать. |
One for the memoirs, sir. |
Будет что написать в мемуарах, Сэр. |
That was British Imperial, sir. |
Звонили из Бритиш Империал, Сэр. |
One was found on his body, sir. |
Мы нашли секундомер на теле, Сэр. |
You got everything you need, sir? |
Вы получили всё, что вам было надо, Сэр? |
This was found in the street outside, sir. |
Это нашли на улице, сэр. |
We'll sort this, sir. |
Мы разберемся с этим, сэр. |
Yes, sir, you did. |
Да, сэр, это точно. |
You're very well informed, sir. |
Вы очень хорошо информированы, сэр. |
Your daughter's just fine, sir. |
С ней все хорошо, сэр. |
We are extremely excited to be working with you too, sir. |
Мы тоже очень рады работать с вами, сэр. |
He threw me down the stairs, sir. |
Сэр, он сбросил меня по ступенькам. |
You, sir, are a knight. |
Да, сэр, вы рыцарь. |
No, sir, it is not up to you. |
Нет, сэр, это не зависит от вас. |
Yes. I'm sorry, sir. |
Да, мне жаль, сэр. |